1 00:00:37,921 --> 00:00:40,824 負けたのか…? 2 00:00:40,824 --> 00:00:44,494 なぜだっ! 数では まだこちらが優勢なのにっ! 3 00:00:44,494 --> 00:00:48,365 いかん こっちに来るぞ! ひとまず退却だ! 4 00:00:48,365 --> 00:00:51,268 東へっ [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国まで逃げるぞォ! 5 00:00:51,268 --> 00:00:53,704 ([外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]側近)反転しろォ! う゛っ! 6 00:00:53,704 --> 00:00:56,373 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]様!? 早くっ 馬車にっ! 7 00:00:56,373 --> 00:00:59,343 ([外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC])ち… 違う…。 8 00:00:59,343 --> 00:01:02,145 ひ… 東ではない…。 9 00:01:02,145 --> 00:01:05,549 西… 西の雍へ…。 10 00:01:05,549 --> 00:01:09,519 や… 約束したのだ… お迎えに…。 11 00:01:09,519 --> 00:01:13,290 か… 咸陽を落として…➡ 12 00:01:13,290 --> 00:01:16,660 雍へ お迎えに上がると…➡ 13 00:01:16,660 --> 00:01:20,931 太后様と約束したのだァァ!! 14 00:01:20,931 --> 00:01:25,469 太后様ァァァァ!! 15 00:01:25,469 --> 00:01:31,174 ♬「希望に溢れた お前の目に浮かぶのは」 16 00:01:31,174 --> 00:01:33,110 ♬「誰の幻想?」 17 00:01:33,110 --> 00:01:36,346 ♬「何もかも失いそうになって」 18 00:01:36,346 --> 00:01:41,685 ♬「巡り会うんだ 再会の誓いを」 19 00:01:41,685 --> 00:01:54,364 ♬~ 20 00:01:54,364 --> 00:01:57,501 ♬「段々と熱くなる」 21 00:01:57,501 --> 00:02:01,505 ♬「心 燃やす 咆哮に変えてけ」 22 00:02:01,505 --> 00:02:04,374 ♬「飄々と歩くのさ」 23 00:02:04,374 --> 00:02:09,513 ♬「先の見えぬ夢を掴むまで」 24 00:02:09,513 --> 00:02:15,018 ♬「時には涙を流す夜もある」 25 00:02:15,018 --> 00:02:19,389 ♬「誓ったあの日を共に笑った事」 26 00:02:19,389 --> 00:02:22,125 ♬「胸に刻み込んで」 27 00:02:22,125 --> 00:02:26,430 ♬「嗚呼 息もできないこの世界で」 28 00:02:26,430 --> 00:02:29,199 ♬「あなたにあった夜」 29 00:02:29,199 --> 00:02:36,273 ♬「消えかけた心の灯火輝いた」 30 00:02:36,273 --> 00:02:40,577 ♬「どんな未来だって 受け容れる」 31 00:02:40,577 --> 00:02:44,014 ♬「生きる理由なんだ」 32 00:02:44,014 --> 00:02:48,719 ♬「燃やせ今この声が響く限り」 33 00:02:48,719 --> 00:02:54,219 ♬「果てなき明日へ」 34 00:02:55,926 --> 00:03:44,341 ♬~ 35 00:03:44,341 --> 00:03:46,576 …! (馬の駆けてくる音) 36 00:03:46,576 --> 00:03:49,546 瑠衣。 …! 37 00:03:49,546 --> 00:03:52,382 通せっ! 咸陽からの急報だ! 38 00:03:52,382 --> 00:03:54,317 通せェっ! 39 00:03:54,317 --> 00:03:57,287 呂不韋側の知らせのようだ。 えっ!? 40 00:03:57,287 --> 00:03:59,787 入るぞ。 ハ ハイ! 41 00:04:09,299 --> 00:04:11,234 相国様! 42 00:04:11,234 --> 00:04:16,039 咸陽の戦いの決着がつきましたので ご報告しますっ…! 43 00:04:16,039 --> 00:04:30,620 ♬~ 44 00:04:30,620 --> 00:04:32,620 …! あ…。 45 00:04:34,424 --> 00:04:36,893 よい 申せ。 46 00:04:36,893 --> 00:04:40,130 は… はっ! 47 00:04:40,130 --> 00:04:42,866 [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国軍の反乱は失敗! 48 00:04:42,866 --> 00:04:45,769 咸陽は落ちず 反乱軍は敗れ➡ 49 00:04:45,769 --> 00:04:48,369 北道を敗走中とのことです! 50 00:05:02,285 --> 00:05:05,121 間違い… ないか? 51 00:05:05,121 --> 00:05:09,221 っ… はい 間違いありません。 52 00:05:12,329 --> 00:05:14,329 っ! 政様…! 53 00:05:15,999 --> 00:05:17,934 (走ってくる足音) ≪大王様! 54 00:05:17,934 --> 00:05:20,837 咸陽の戦いがっ…! ぅあっ…! 55 00:05:20,837 --> 00:05:23,540 勝報は聞いたっ! 咸陽の様子は!? 56 00:05:23,540 --> 00:05:27,711 はっ…! 反乱軍は咸陽の中にまで侵入! 57 00:05:27,711 --> 00:05:30,614 えっ!? 城内の民・家屋にも➡ 58 00:05:30,614 --> 00:05:33,416 相当な被害が出たもようです!➡ 59 00:05:33,416 --> 00:05:37,287 また敵は王宮・後宮にまで侵入をっ…! 60 00:05:37,287 --> 00:05:39,289 後宮にまで!? 61 00:05:39,289 --> 00:05:42,259 しっ しかし 御子様方っ…➡ 62 00:05:42,259 --> 00:05:47,564 扶蘇様・麗様 ならびに后の方々も 皆様ご無事です! 63 00:05:47,564 --> 00:05:51,164 そこは間違いないと念入りに報告がっ…! 64 00:05:54,871 --> 00:05:56,971 そうか…。 65 00:05:59,175 --> 00:06:01,475 う゛っ…! おい! ひっ…! 66 00:06:03,580 --> 00:06:05,515 …! 67 00:06:05,515 --> 00:06:08,418 た… 太后様…。 68 00:06:08,418 --> 00:06:11,254 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]はどうなった!? う゛う゛っ…! 69 00:06:11,254 --> 00:06:15,525 は… 反乱首謀者 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]は…➡ 70 00:06:15,525 --> 00:06:18,828 討ち取られた報告はなく…➡ 71 00:06:18,828 --> 00:06:23,133 恐らく… 反乱軍と共に…➡ 72 00:06:23,133 --> 00:06:26,703 北道を敗走していると推測されます…。 73 00:06:26,703 --> 00:06:28,638 …っ! 74 00:06:28,638 --> 00:06:30,674 うぶっ…! ご…! 75 00:06:30,674 --> 00:06:32,876 お許しを…! 76 00:06:32,876 --> 00:06:35,312 たっ… 太后様…! くっ…! 77 00:06:35,312 --> 00:06:37,247 う゛っ! グホッ! 78 00:06:37,247 --> 00:06:40,150 ウゴッ! ゴホッ! ゴホォゴボッ! 79 00:06:40,150 --> 00:06:43,987 (激しく咳きこむ声) 80 00:06:43,987 --> 00:07:01,404 ♬~ 81 00:07:01,404 --> 00:07:03,340 …! 82 00:07:03,340 --> 00:07:15,485 ♬~ 83 00:07:15,485 --> 00:07:17,420 よもや…。 84 00:07:17,420 --> 00:07:19,689 …! 85 00:07:19,689 --> 00:07:23,393 そちらに“表"が出るとは…。 86 00:07:23,393 --> 00:07:35,972 ♬~ 87 00:07:35,972 --> 00:07:38,274 大王。 88 00:07:38,274 --> 00:07:41,177 結果はともかく…。 89 00:07:41,177 --> 00:07:45,077 ようやく決着がつきましたなぁ。 90 00:07:50,854 --> 00:07:52,856 …ああ。 91 00:07:52,856 --> 00:07:54,858 そうだな。 92 00:07:54,858 --> 00:08:07,604 ♬~ 93 00:08:07,604 --> 00:08:09,673 そうか…。 94 00:08:09,673 --> 00:08:12,776 この儂が…➡ 95 00:08:12,776 --> 00:08:15,578 負けたのか。 96 00:08:15,578 --> 00:08:38,735 ♬~ 97 00:08:38,735 --> 00:08:40,935 いや…。 98 00:08:43,873 --> 00:08:46,242 (呂不韋)正に➡ 99 00:08:46,242 --> 00:08:48,942 完敗だ…。 100 00:09:00,490 --> 00:09:02,690 何でこうなるんだ…! 101 00:09:04,694 --> 00:09:06,794 同士討ちだなんて…! 102 00:09:08,998 --> 00:09:11,034 (兵)函谷関だ! …! 103 00:09:11,034 --> 00:09:13,937 (兵)見ろ 函谷関だ! 104 00:09:13,937 --> 00:09:16,139 (兵)あそこさえ抜ければ…! 105 00:09:16,139 --> 00:09:19,939 (兵)ああ… 逃げきれる…! [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国に戻れる…! 106 00:09:22,679 --> 00:09:25,279 (兵)あと少し… 少しだ…! 107 00:09:27,317 --> 00:09:30,220 ぬっ 抜けたぁーっ! 108 00:09:30,220 --> 00:09:33,256 なっ…! か… 桓騎軍だァーッ!!➡ 109 00:09:33,256 --> 00:09:36,626 桓騎軍の待ち伏せだァーッ!! 110 00:09:36,626 --> 00:09:40,497 敗走した反乱軍は 函谷関を抜けた所で➡ 111 00:09:40,497 --> 00:09:43,233 桓騎軍に襲撃されることになる。 112 00:09:43,233 --> 00:09:45,301 あ… ああ…! 113 00:09:45,301 --> 00:09:47,871 バカがノコノコ出て来やがった! 114 00:09:47,871 --> 00:09:51,841 行くぞォーッ! (桓騎兵たち)オオオーーッ!! 115 00:09:51,841 --> 00:09:53,941 ああ…! 116 00:09:58,615 --> 00:10:03,186 オオオオオオオッ!! (兵たちの悲鳴) 117 00:10:03,186 --> 00:10:06,689 射てェッ!! 118 00:10:06,689 --> 00:10:08,625 ぐあ! がっ! ごはっ! 119 00:10:08,625 --> 00:10:11,094 い いかん! 後ろに戻って…! 120 00:10:11,094 --> 00:10:14,297 なっ…!? 121 00:10:14,297 --> 00:10:17,597 オオオオオオオオッ!! 122 00:10:19,269 --> 00:10:23,706 それは 桓騎兵による 一方的な虐殺と言っていいほど➡ 123 00:10:23,706 --> 00:10:26,606 無残なものであった。 124 00:10:40,523 --> 00:10:42,523 太后様…。 125 00:10:44,227 --> 00:10:47,527 太后様のいる雍へ行かねば…。 126 00:10:51,134 --> 00:10:53,269 あっ! 127 00:10:53,269 --> 00:10:55,805 (足音) 128 00:10:55,805 --> 00:10:58,274 (伝令)お頭! んん? 129 00:10:58,274 --> 00:11:00,874 反乱軍首謀者を捕らえました! 130 00:11:09,419 --> 00:11:12,956 両眼をえぐって 手足を切り落とせ。 131 00:11:12,956 --> 00:11:18,194 そういうことだけは絶対にするなと 総司令からの命令です。 132 00:11:18,194 --> 00:11:20,930 生き証人ですからねぇ。 133 00:11:20,930 --> 00:11:22,930 チッ。 134 00:11:25,835 --> 00:11:31,574 (乱戦の声) 135 00:11:31,574 --> 00:11:36,012 一方 秦と楚の国境にある土地・玄斗では➡ 136 00:11:36,012 --> 00:11:40,850 [外:A0EEA0F6592B851CD984C519BF2E4E65]燐軍と蒙武連合軍の戦いが 繰り広げられていた。 137 00:11:40,850 --> 00:11:42,785 何ぃ? 138 00:11:42,785 --> 00:11:46,422 [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国の奴らが しくじっただァ? 139 00:11:46,422 --> 00:11:48,925 は はい! …ぐぉっ! 140 00:11:48,925 --> 00:11:51,828 チッ。 んだよ! 141 00:11:51,828 --> 00:11:54,697 せっかくこれから本格的に➡ 142 00:11:54,697 --> 00:11:59,397 蒙武の坊ちゃんを 折檻してやろうと思ってたのによォ! 143 00:12:01,237 --> 00:12:03,172 全軍退却だァ! 144 00:12:03,172 --> 00:12:05,708 項翼! 退却だそうだ! 145 00:12:05,708 --> 00:12:08,044 あぁ!? 何でだよ! 146 00:12:08,044 --> 00:12:10,480 全っ然負けてねェぞ こっちはァ! 147 00:12:10,480 --> 00:12:13,917 伝令が言うには 金ヅルが倒れたって…。 148 00:12:13,917 --> 00:12:18,354 はァ!? とにかくもう本軍は後退しているぞ! 149 00:12:18,354 --> 00:12:22,859 くっ… 何なんだよ! あの大女はァ! 150 00:12:22,859 --> 00:12:26,396 (兵)退却っ! 楚軍 退却していきます! 151 00:12:26,396 --> 00:12:30,266 やはり [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国と楚は つながっていたのか。 152 00:12:30,266 --> 00:12:32,268 間違いないね。➡ 153 00:12:32,268 --> 00:12:37,140 太原の[外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国宣言と 楚軍侵略が重なったこと➡ 154 00:12:37,140 --> 00:12:40,576 そして この退却で確定だ。 155 00:12:40,576 --> 00:12:43,579 ちょっと待て。 国と呼ぶにもあやしい➡ 156 00:12:43,579 --> 00:12:47,350 [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国ごときの反乱を助けるために➡ 157 00:12:47,350 --> 00:12:49,786 楚軍が動いたとでも言うのか。 158 00:12:49,786 --> 00:12:53,356 …たしかに 少々大げさだ。 159 00:12:53,356 --> 00:12:57,994 いや… 実はそれほど大事だったのさ。 160 00:12:57,994 --> 00:13:00,897 今回失敗した反乱ってのが。 161 00:13:00,897 --> 00:13:02,865 (録嗚未 王賁)…!? 162 00:13:02,865 --> 00:13:05,768 俺たちの知らない所で➡ 163 00:13:05,768 --> 00:13:08,768 秦は ひっくり返ろうとしてたのかもしれない。 164 00:13:11,841 --> 00:13:13,776 呂不韋か。 165 00:13:13,776 --> 00:13:15,712 …! 何っ!? 166 00:13:15,712 --> 00:13:18,614 それが敗れた。 167 00:13:18,614 --> 00:13:21,250 王賁。 168 00:13:21,250 --> 00:13:25,250 秦国はこれから新しい時代に突入するぞ。 169 00:14:11,100 --> 00:14:16,506 これより [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国反乱軍首謀者の 処刑を執り行うが➡ 170 00:14:16,506 --> 00:14:19,709 その前に あらためて確認する。 171 00:14:19,709 --> 00:14:22,612 汝 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]に相違ないか。 172 00:14:22,612 --> 00:14:24,547 …ございません。 173 00:14:24,547 --> 00:14:29,352 汝 宦官を装い後宮に入り➡ 174 00:14:29,352 --> 00:14:34,290 太后様に取り入り [外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]国なる いかがわしい国家を立ち上げ➡ 175 00:14:34,290 --> 00:14:38,790 秦国に反旗を翻そうとしたことに 相違ないか。 176 00:14:40,963 --> 00:14:43,232 ございません。 177 00:14:43,232 --> 00:14:46,202 (刑吏)全て汝の考えによるものか。 178 00:14:46,202 --> 00:14:48,471 …いいえ。 179 00:14:48,471 --> 00:14:50,571 では誰の考えか。 180 00:14:52,341 --> 00:14:57,341 私に宦官を装い 後宮に入るように指示されたのは…。 181 00:15:04,821 --> 00:15:06,889 …呂不韋様です。 182 00:15:06,889 --> 00:15:09,025 (民衆)なっ…!? 183 00:15:09,025 --> 00:15:16,625 (民衆のざわめき) 184 00:15:21,337 --> 00:15:24,107 全ては呂不韋様の手引きによって➡ 185 00:15:24,107 --> 00:15:26,307 始まったことでございます。 186 00:15:28,845 --> 00:15:30,813 相違ないか。 187 00:15:30,813 --> 00:15:32,815 ございません。 188 00:15:32,815 --> 00:15:36,552 では 玉璽についてはどうか。 189 00:15:36,552 --> 00:15:39,288 …! 190 00:15:39,288 --> 00:15:42,558 …私のしたことでございます。 191 00:15:42,558 --> 00:15:46,062 相違ないか。 ございません。 192 00:15:46,062 --> 00:15:49,565 太后様のご意向とする証言もあるが…。 193 00:15:49,565 --> 00:15:51,565 違います!! 194 00:15:56,806 --> 00:15:59,575 大王様の玉璽の複製と➡ 195 00:15:59,575 --> 00:16:03,246 太后様の玉璽を盗み 軍を興したのは➡ 196 00:16:03,246 --> 00:16:07,083 全て私の考えでしたことでございます!! 197 00:16:07,083 --> 00:16:09,919 太后様は関係ございません!! 198 00:16:09,919 --> 00:16:12,588 相違ないか。 199 00:16:12,588 --> 00:16:17,026 此度の反乱は 私の独断にございます!! 200 00:16:17,026 --> 00:16:20,730 太后様は全く関わっておられません!! 201 00:16:20,730 --> 00:16:23,032 全て この[外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]が…。 202 00:16:23,032 --> 00:16:25,434 茶番はやめろ!! っ! 203 00:16:25,434 --> 00:16:27,370 …! 何っ!? 204 00:16:27,370 --> 00:16:29,370 (陽 向)あっ! 205 00:16:33,476 --> 00:16:35,476 た…。 206 00:16:39,882 --> 00:16:42,318 太后様…。 207 00:16:42,318 --> 00:16:45,588 (民)太后様…? (民)どうして ここに…? 208 00:16:45,588 --> 00:16:48,424 衛兵! 209 00:16:48,424 --> 00:16:51,294 <どうやって ここへ…> 210 00:16:51,294 --> 00:16:53,663 (太后)その男は…➡ 211 00:16:53,663 --> 00:16:58,467 何の才覚もなく 野心も持たぬ…➡ 212 00:16:58,467 --> 00:17:02,205 取るに足らぬ ただの小男だ。 213 00:17:02,205 --> 00:17:05,241 っ…! 214 00:17:05,241 --> 00:17:10,680 (太后)そんな男が一人で 此度の反乱を起こせるわけがないのは➡ 215 00:17:10,680 --> 00:17:14,080 貴様ら全員 分かっているであろうが…! 216 00:17:20,089 --> 00:17:23,092 当然 私だ…! 217 00:17:23,092 --> 00:17:25,895 全て私が仕組んだことだ!! 218 00:17:25,895 --> 00:17:30,700 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]を処刑するなら その前に この太后を刑に処せ!! 219 00:17:30,700 --> 00:17:32,969 た… 太后様…! 220 00:17:32,969 --> 00:17:35,369 やってみろ 政!! 221 00:17:43,279 --> 00:17:45,982 できません。 っ! 222 00:17:45,982 --> 00:17:50,453 反乱首謀者として断罪されているのは [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]です。 223 00:17:50,453 --> 00:17:52,455 母上ではありません。 224 00:17:52,455 --> 00:17:54,457 ーーっ! 225 00:17:54,457 --> 00:17:56,592 貴様ァーっ!! 226 00:17:56,592 --> 00:17:58,628 たっ 太后様! お下がりをっ! 227 00:17:58,628 --> 00:18:00,763 政ーーっ!! 228 00:18:00,763 --> 00:18:02,765 たっ 太后様っ!➡ 229 00:18:02,765 --> 00:18:05,001 ぐっ… ぬっ…! 230 00:18:05,001 --> 00:18:07,001 っ…? 231 00:18:12,308 --> 00:18:14,577 ぁあ…。 232 00:18:14,577 --> 00:18:17,777 っ…。 233 00:18:20,483 --> 00:18:22,618 殺すのか…。 234 00:18:22,618 --> 00:18:25,521 …! (太后)あの二人も…。 235 00:18:25,521 --> 00:18:27,456 っ! え…? 236 00:18:27,456 --> 00:18:33,963 私と[外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]の間に生まれた二人の子の命も➡ 237 00:18:33,963 --> 00:18:35,931 奪われるのか…。 238 00:18:35,931 --> 00:18:37,933 えっ!? 239 00:18:37,933 --> 00:18:40,736 っ!? い 今何と!? 240 00:18:40,736 --> 00:18:42,672 チッ…。 241 00:18:42,672 --> 00:18:44,772 政…。 242 00:18:53,416 --> 00:18:57,119 二度と このような反乱が起きないよう➡ 243 00:18:57,119 --> 00:19:00,156 国家の禍となる火種は➡ 244 00:19:00,156 --> 00:19:03,426 完全に消しておかねばなりません。 245 00:19:03,426 --> 00:19:05,426 え…! 246 00:19:09,665 --> 00:19:11,665 くっ…。 247 00:19:17,406 --> 00:19:19,342 っ!? 248 00:19:19,342 --> 00:19:21,342 えっ!? 249 00:19:24,246 --> 00:19:43,632 ♬~ 250 00:19:43,632 --> 00:19:46,736 (呂不韋)美姫…。 251 00:19:46,736 --> 00:19:56,112 ♬~ 252 00:19:56,112 --> 00:19:59,548 <あ… あの太后様が…> 253 00:19:59,548 --> 00:20:11,160 ♬~ 254 00:20:11,160 --> 00:20:13,963 最愛の男に➡ 255 00:20:13,963 --> 00:20:18,467 出世のための道具として捨てられ➡ 256 00:20:18,467 --> 00:20:21,771 人生の転落が始まった。 257 00:20:21,771 --> 00:20:25,474 好きでもない男にあてがわれ➡ 258 00:20:25,474 --> 00:20:29,211 その男にも置き去りにされ…。 259 00:20:29,211 --> 00:20:32,782 汚らわしい秦の王族を産んだ女だ! 260 00:20:32,782 --> 00:20:35,618 クソが! やっちまえ! 261 00:20:35,618 --> 00:20:38,654 (男たち)ギャハハハハッ! 262 00:20:38,654 --> 00:20:43,354 (太后)そこから… 悪意の只中で生きるはめになった。 263 00:20:46,295 --> 00:20:48,497 くぅ…っ! 264 00:20:48,497 --> 00:20:50,433 政…!➡ 265 00:20:50,433 --> 00:20:54,603 子供だったお前も あの邯鄲での生活は➡ 266 00:20:54,603 --> 00:20:58,203 忌まわしき記憶として残っているだろう。 267 00:21:00,109 --> 00:21:02,044 だが…➡ 268 00:21:02,044 --> 00:21:06,916 大人だった私には もっと過酷で…➡ 269 00:21:06,916 --> 00:21:10,319 惨めな日々だった…! 270 00:21:10,319 --> 00:21:22,519 ♬~ 271 00:21:26,268 --> 00:21:30,272 それから 数年がたち…➡ 272 00:21:30,272 --> 00:21:35,878 私を置き去りにして秦へ逃げていった男が 太子となり➡ 273 00:21:35,878 --> 00:21:40,583 私も咸陽へ連れて来られ 后となったが➡ 274 00:21:40,583 --> 00:21:44,553 救われたと思ったことは一度もない…。 275 00:21:44,553 --> 00:21:49,191 もはや 何が何だか…➡ 276 00:21:49,191 --> 00:21:52,094 何をしても灰色の…➡ 277 00:21:52,094 --> 00:21:56,699 無味無臭の世界に ずっといた…。 278 00:21:56,699 --> 00:21:58,634 だが…➡ 279 00:21:58,634 --> 00:22:03,138 そこで[外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]と出会い その子を授かり➡ 280 00:22:03,138 --> 00:22:05,140 何かが変わった。 281 00:22:05,140 --> 00:22:07,142 あぁ…! 282 00:22:07,142 --> 00:22:09,642 あ… あ あ…! 283 00:22:15,718 --> 00:22:19,688 二十年以上 渇ききっていた土地に➡ 284 00:22:19,688 --> 00:22:22,491 水が注がれ➡ 285 00:22:22,491 --> 00:22:26,028 染み込んでくるような心地…。➡ 286 00:22:26,028 --> 00:22:30,866 水を… 注いでくれたのは [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]だ。 287 00:22:30,866 --> 00:22:33,335 …っ! ふぐぅ! 288 00:22:33,335 --> 00:22:37,273 うっ… うぅ…! うぅぅっ…! 289 00:22:37,273 --> 00:22:40,075 ([外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]の嗚咽) 290 00:22:40,075 --> 00:22:44,580 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]が助からないのは私でも分かる。 291 00:22:44,580 --> 00:22:47,583 私も助からなくてもいい。 292 00:22:47,583 --> 00:22:51,086 だが… どうか…➡ 293 00:22:51,086 --> 00:22:54,290 二人の子の命だけは…。 294 00:22:54,290 --> 00:22:59,728 今… この状況になって はっきりと分かった…。 295 00:22:59,728 --> 00:23:03,432 [外:110D5BE5D42A4C0133E141203F267EF8][外:9367C93A300A75DDE546BF4B5D194DEC]との間の あの二人の子が➡ 296 00:23:03,432 --> 00:23:05,367 私の全てだ。 297 00:23:05,367 --> 00:23:07,367 えっ…。 298 00:23:09,238 --> 00:23:14,843 あの子らが殺されたら… もう何も残らぬ。➡ 299 00:23:14,843 --> 00:23:18,781 私のクソみたいな人生の意味が 何も無くなるっ…!➡ 300 00:23:18,781 --> 00:23:21,150 何もっ…! 301 00:23:21,150 --> 00:23:24,386 無茶を言っているのは百も承知だ!➡ 302 00:23:24,386 --> 00:23:27,823 政っ…! どうかっ!➡ 303 00:23:27,823 --> 00:23:31,493 どうか二人の子の命だけは助けてくれ! 304 00:23:31,493 --> 00:23:36,231 母からお前への 最初で最後の頼みだ! 305 00:23:36,231 --> 00:24:00,222 ♬~ 306 00:24:00,222 --> 00:24:07,062 ♬「真っ暗闇の中、光の希望が」 307 00:24:07,062 --> 00:24:13,702 ♬「消え去ることない ただひとつの誓い」 308 00:24:13,702 --> 00:24:20,009 ♬「傷だらけでも傷んだ分だけ」 309 00:24:20,009 --> 00:24:27,249 ♬「繋いだ心そばにあるさ」 310 00:24:27,249 --> 00:24:33,889 ♬「大切なもの守り抜けと その血、汗、涙が導く」 311 00:24:33,889 --> 00:24:40,763 ♬「己の心に従え、振り向くな、 さぁ立ち上がれ」 312 00:24:40,763 --> 00:24:46,468 ♬「俺が俺である限り 己信じ、明日を思い描け」 313 00:24:46,468 --> 00:24:49,872 ♬「恐れるな、さぁ高く翔べ」 314 00:24:49,872 --> 00:24:55,778 ♬「俺たちが輝く日まで」 315 00:24:55,778 --> 00:25:13,078 ♬~ 316 00:25:18,400 --> 00:25:21,500 次回 「キングダム」 317 00:25:32,448 --> 00:25:37,886 ♬「希望に溢れた お前の目に浮かぶのは」 318 00:25:37,886 --> 00:25:39,822 ♬「誰の幻想?」 319 00:25:39,822 --> 00:25:43,125 ♬「何もかも失いそうになって」 320 00:25:43,125 --> 00:25:47,796 ♬「巡り会うんだ 再会の誓いを」