[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: Kingdom-03(Hi10P-720p).mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33913 Collisions: Normal Last Style Storage: Kingdom Main Script [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,8.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Main,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Thought,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Flashback,Blue Highway,20.0,&H00E9E0DF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Sign,Arno Pro Smbd,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Op,DIST Inking Bold,35.0,&H00000000,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Ed,DIST Inking Bold,31.0,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Op-Romaji,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-Kanji,DFMincho-UB,15.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-English,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Adobe Garamond Pro Bold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED-Romaji,EPSON 太行書体B,15.0,&H00212036,&H0078716C,&H00BBBBBB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-ED-Kanji,EPSON 太行書体B,15.0,&H00212036,&H0078716C,&H00BBBBBB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-ED-English,EPSON 太行書体B,15.0,&H00212036,&H0078716C,&H00BBBBBB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,20,20,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,[Kingdom 03 Translation by Kewl0210] Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:04.91,Default-ja,,0,0,0,,(信(しん))ウワッ! Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,{Eyecatch} Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:08.05,Default-ja,,0,0,0,,(信)あっ お前は… Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:08.27,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You're...! Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0,0,0,,{Flashback starts} Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:20.00,Default,,0,0,0,,{Flashback Ends} Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:20.03,Default-ja,,0,0,0,,(貂(てん))\N抜け道を知っている ついてこい Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:18.65,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I know a way through. Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:19.94,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:23.86,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)古代中国 Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:23.76,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Ancient China. Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:28.84,Default-ja,,0,0,0,,聖者の時代は終わりを告げ\N人間の欲望は解放されていた Dialogue: 0,0:00:24.14,0:00:25.94,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,After learning that the era of saints had ended, Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:28.63,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,human desire was unleashed. Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And a storm of violent wars erupted for 500 years... Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:31.84,Default-ja,,0,0,0,,戦乱の嵐が\N500年にわたって吹き荒れ Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:35.04,Default-ja,,0,0,0,,100を超えた国々は\N7つに淘汰(とうた)された Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.99,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,until over one hundred states were reduced to merely seven. Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:38.05,Default-ja,,0,0,0,,そして今 西の果ての国 秦(しん)から― Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:40.84,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And now, a wind of great history gusts from the state of Qin in the far West. Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:40.91,Default-ja,,0,0,0,,大いなる歴史が\N生まれようとしている Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:48.03,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,This is the tumultuous tale of a nameless boy and a young king who brought the warring era to its end! Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:43.52,Default-ja,,0,0,0,,これは\N戦乱の時代を生き抜いた― Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:47.95,Default-ja,,0,0,0,,名もなき少年と若き王の\N激動の物語である Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:01.70,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\4c&H20465C&\pos(157,609)\3c&H5892AC&}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:01.74,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(345,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:01.79,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(469,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:01.83,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(556,609}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:01.87,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(616,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:01.91,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(654,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:01.95,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(677,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:03.62,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(694,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:09.00,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(602,429)}Translation\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:09.75,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}i{\k13}tsu{\k30}mo {\K38}yo{\k23}ri {\k20}ha{\K47}ya{\k20}ku{\k41} {\k24}ki{\k46}e{\K66}te{\k24}tta {\k22}ho{\k20}shi {\K35}zo{\K52}ra {\K55}ni Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:09.75,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}い{\k13}つ{\k30}も{\K38}よ{\k23}り{\K67}早{\k20}く{\K41}{\k24}消{\K46}え{\K66}て{\k24}った{\K42}星{\K87}空{\K55}に Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:09.75,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,In a starry sky that disappeared faster than it ever has Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:13.17,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K45}重{\k30}な{\k17}り{\K62}合{\k23}った{\k23}出{\K47}会い{\K50}は Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:13.17,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,the many piled up meetings we've had Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.30,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k25}ku{\k20}sa{\K30}na{\k17}ri{\K62}a{\k23}tta {\k23}de{\K47}ai {\K50}wa Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:16.09,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(361,545)}Editing\n\n\n\n\n\n\n\n\njagman1x3 Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:16.72,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\k25}o{\k19}re {\k23}wo {\K66}no{\k19}mi{\K46}kon{\k21}de {\k20}i{\K95}ku Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:16.72,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K44}俺{\k23}を{\K66}呑{\k19}み{\K46}込ん{\k21}で{\k20}い{\K95}く Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:16.72,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,swallow me. Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:20.85,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}ko{\k14}no {\k11}yu{\K38}me {\k23}wa {\k23}ku{\K43}da{\k25}ke{\K80}nai Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:20.85,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}こ{\k14}の{\K49}夢{\K46}は{\K43}砕{\k25}け{\K80}ない Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:20.85,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,This dream cannot be broken. Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:23.10,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\pos(390,362)}Timing\n\n\n\n\n\n\n\n\nrtrs Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:24.52,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}sa{\k30}bi{\k14}tsu{\k17}ka{\K48}se{\K41}ta {\K65}kyou{\k16}fu{\K86}shin Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:24.52,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}錆{\k30}び{\k14}つ{\k17}か{\K48}せ{\K41}た{\K65}恐{\k16}怖{\K86}心 Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:24.52,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,Among this rusted fear in my heart Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:27.35,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}yu{\k29}ra{\k14}gu {\k19}fu{\K45}an {\K47}no {\K34}na{\k12}ka {\K53}de Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:27.35,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}揺{\k29}ら{\k14}ぐ{\k19}不{\K45}安{\K47}の{\K46}中{\K53}で Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:27.35,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,and the anxiety that makes me waver Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:29.90,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(824,616)}Typesetting\n\n\n\n\n\nrtrs Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:31.73,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k24}a{\k19}me {\k11}wo {\K83}sae{\K36}{\K61}gi{\k17}ru {\K93}shin{\K49}ji{\k30}tsu Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:31.73,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K43}雨{\k11}を{\K180}遮{\k17}る{\K93}信{\K79}実 Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:31.73,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,is a truth that interrupts the rain. Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:37.07,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(330,379)}Karaoke\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:37.07,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(410,414)}FZeroWing Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:35.03,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K51}da{\k21}re {\K37}ni {\k30}mo {\k17}u{\K50}ba{\k12}e{\k15}ya{\k11}shi{\K60}nai Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:35.03,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K72}誰{\K37}に{\k30}も{\K67}奪{\k12}え{\k15}や{\k11}し{\K60}ない Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:35.03,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,No one can take it away, Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:38.78,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k18}o{\K47}na{\k21}ji {\k25}ke{\k14}shi{\k8}ki {\k16}ni {\k22}ho{\K53}so{\k19}n{\k16}da {\k7}pu{\K53}rai{\k43}do Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:38.78,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\K65}同{\k21}じ{\K39}景{\k8}色{\k16}に{\k22}ひ{\K53}そ{\k19}ん{\k16}だ{\k7}プ{\K53}ライ{\K43}ド Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:38.78,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,our pride that lurks in the same landscape. Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:43.83,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(977,441)}Encode\n\n\n\nmax80 Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:45.66,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k40}i{\k7}tsu{\k20}ka {\K41}ki{\k26}tto {\k20}ka{\K47}na{\k18}u {\k18}i{\K50}ma {\k22}mo {\k20}mi{\K50}e{\k11}ru{\k20} {\k24}ki{\K68}bou {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:45.66,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K40}い{\k7}つ{\k20}か{\K41}き{\k26}っと{\K67}叶{\k18}う {\K68}今{\k22}も{\k20}見{\K50}え{\k11}る{\k20}{\k24}希{\K68}望{\k0} {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:45.66,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,The fortuitous desire I have will definitely come true one day. Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:49.08,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\K50}yo{\k21}wa{\K45}sa {\K41}wo {\k14}su{\K43}te {\k26}wa {\k18}shi{\K36}na{\k21}i Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:49.08,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\K71}弱{\K45}さ{\K41}を{\k14}捨{\K43}て{\k26}は{\k18}し{\K36}な{\k21}い Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:49.08,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,We won't throw away our weaknesses, Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:52.75,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k20}o{\K47}re{\k22}ta{\K43}chi {\k22}no {\k19}ki{\K47}e{\K45}nai {\K61}shiin Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:52.75,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K67}俺{\K65}達{\k22}の{\k19}消{\K47}え{\K45}ない{\K61}シーン Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:52.75,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,those are scenes that won't disappear. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:59.80,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}fu{\K41}ren{\k12}zo{\k7}ku{\K41}sen {\K45}no {\K50}yo{\k22}u{\k24}ni {\k10}ha{\k29}shi{\k24}ru {\k19}ki{\K68}bou{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:59.80,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}不{\K41}連{\k19}続{\K41}線{\K45}の{\K72}様{\k24}に{\K39}走{\k24}る{\k19}希{\K68}望{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:59.80,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,My desire in my unbreakable heart runs like a discontinuitous line. Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:03.31,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I knew at the start that there's no end. Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:04.81,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(714,444)}QC\n\n\n\nMistral[sA] Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:04.81,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(787,485)}KoolKidsK Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:10.31,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I've made up my mind, right now it's the time to take the first step. Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:11.86,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(725,478)}Distro\n\n\n\nkokus Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:11.86,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(785,518)}Kittie Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:11.86,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(783,554)}prefix- Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:11.86,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(789,596)}Qpax Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:16.53,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}Now's the only time. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:17.74,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:24.24,Kingdom-Title-Op,Title,0,0,0,,{\pos(640,9)}Friend! Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:25.95,Default-ja,,0,0,0,,(政(せい))抜け道だと? Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:25.79,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,A way through?! Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:31.12,Default-ja,,0,0,0,,軍の包囲を逃(のが)れる抜け道があるのか Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:31.06,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,You know a way to sneak past the army's encirclement? Dialogue: 0,0:02:31.84,0:02:33.23,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:02:31.89,0:02:35.46,Default-ja,,0,0,0,,当然だ\Nここは お尋ね者たちの村だぞ Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:35.53,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,This is a village of wanted men. Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:38.91,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,There are so many escape routes underground that you could easily get lost. Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:38.97,Default-ja,,0,0,0,,地面の下は\N抜け道だらけで迷子になるほどだ Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:42.15,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hold on! We can't trust this kid! Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:41.97,Default-ja,,0,0,0,,待て! こいつは信用できねえ! Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:49.48,Default-ja,,0,0,0,,こいつのせいで\N俺は村の連中に囲まれた! Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:49.74,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It's his fault that this place is surrounded! {It's a plot point that Xin doesn't realize she's a girl. He finds out in volume 23.} Dialogue: 0,0:02:49.74,0:02:52.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Let's get rid of him first! Dialogue: 0,0:02:49.78,0:02:52.01,Default-ja,,0,0,0,,まず こいつから片づけてやる! Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:55.75,Default-ja,,0,0,0,,ハッ…\N(政)なぜ俺たちを助ける? Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:55.50,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Why would you help us? Dialogue: 0,0:02:57.85,0:03:00.09,Default-ja,,0,0,0,,(貂)\Nあんたらの話をこっそり聞いてた Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:00.08,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I overheard what you guys were saying. Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:04.99,Default-ja,,0,0,0,,王さまなんだろう? あんた\N…てことは大金持ちだ Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:02.39,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,You're the king, right? Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:04.94,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Which means you're loaded. Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:08.23,Default-ja,,0,0,0,,金目当てか\N(貂)悪いか? Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:06.93,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,So it's money you want? Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:08.08,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Something wrong with that? Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:11.86,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Not at all. That actually makes you more trustworthy. Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:11.90,Default-ja,,0,0,0,,悪くない そのほうが信用できる Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:16.17,Default-ja,,0,0,0,,おいおいおい!\Nこんな名前も分かんねえ― Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:14.51,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, hey, hey! Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:16.47,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,We don't even know this guy's name! Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:20.05,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the hell is trustworthy about a weirdo brat like this? Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:20.07,Default-ja,,0,0,0,,得体(えたい)の知れねえガキンチョの\Nどこが信用できるんだよ? Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:23.53,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,My name is... Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:24.61,Default-ja,,0,0,0,,俺の名は…\N(信)えっ… Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:27.55,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,My name is He Liao Diao! Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:27.51,Default-ja,,0,0,0,,俺の名は 河了貂(かりょうてん)なり! Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:40.73,Default-ja,,0,0,0,,(貂)ちゃんと名前も名乗った\Nどうする? もう時間がないぞ Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:36.87,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,There, I've given you my name. Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:38.31,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,What's your choice? Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:40.83,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,There's no time left. Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:43.06,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Okay. Guide us, He Liao. Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.20,Default-ja,,0,0,0,,よし! 河了 案内しろ\N(貂)“貂”でいいよ Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:44.24,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Diao is fine. Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:47.10,Default-ja,,0,0,0,,お… おい!\Nホントに大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:45.55,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:47.37,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Are you really sure about this? Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:03.55,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Over this way! Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:03.58,Default-ja,,0,0,0,,こっち こっち! Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:06.19,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,It's dark, but you can feel your way along the walls. Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:07.99,Default-ja,,0,0,0,,真っ暗だけど 壁伝いに歩いて\N途中で火をつけるから Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:07.93,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I'll light a flame on the way. Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:12.23,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, brat! What about that flame?! Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:10.96,Default-ja,,0,0,0,,(ぶつかる音)\N(信)いてっ! おい ガキンチョ Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:11.99,Default-ja,,0,0,0,,火は まだか? Dialogue: 0,0:04:12.09,0:04:14.16,Default-ja,,0,0,0,,(貂)\Nガキンチョじゃない “貂”だ Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:14.34,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,It's not "brat", it's Diao! Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:32.61,Default-ja,,0,0,0,,(信)お… おい お前 Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:32.34,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, man. Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:34.88,Default-ja,,0,0,0,,ケガしてんのか? Dialogue: 0,0:04:33.43,0:04:34.62,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Are you hurt? Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:38.79,Default-ja,,0,0,0,,俺の血じゃない 上の血だ\N(信)えっ? 上? Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:37.35,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,It's not my blood. It fell from up above. Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:39.01,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Above? Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:40.85,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:48.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,This is awful. Are those army jerks trying to slaughter the entire village!? Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:48.33,Default-ja,,0,0,0,,ひでえ…\N軍のヤツら 村中 皆殺しにする気だ Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:54.76,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, Diao! Aren't you worried about your parents and family? Everyone's getting killed! Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:53.07,Default-ja,,0,0,0,,おい 貂!\Nお前 家族とか いいのか? Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:54.87,Default-ja,,0,0,0,,上で殺されてるぞ Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.14,Default-ja,,0,0,0,,そんなの いねえよ\N(信)えっ? Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.20,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I haven't got any. Dialogue: 0,0:04:57.20,0:05:00.07,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,By the way, are you part of the royal family, Xin? Dialogue: 0,0:04:57.24,0:04:59.81,Default-ja,,0,0,0,,ところでさ\N信は王さまの一族なのか? Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:02.08,Default-ja,,0,0,0,,はぁ? …んなわけねえだろう Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:02.33,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Course I ain't! Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:05.95,Default-ja,,0,0,0,,だよな! どっから どう見ても\Nド平民だもんな Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:03.37,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,You can say that again! Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:06.13,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,You can tell just by looking at you that you're as common as they come. Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:10.02,Default-ja,,0,0,0,,かなり気合いの入った\N(信)悪かったな! Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:08.06,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,And one with a lot of spunk. Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:09.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Well, excuse me! Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.89,Default-ja,,0,0,0,,じゃ なんで\N王さま相手にタメグチなんだ? Dialogue: 0,0:05:10.38,0:05:12.93,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Then why're you talking to him so casually? Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:14.73,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Plus, you've got a pretty bad attitude. Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:16.76,Default-ja,,0,0,0,,態度も悪いし 頭悪いの? Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.21,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Are you stupid or something? Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:19.94,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Well, aren't you doing that, too?! Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:20.03,Default-ja,,0,0,0,,お… お前だって そうじゃねえか! Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:25.90,Default-ja,,0,0,0,,俺? 俺はいいの\Nその人は俺の王さまじゃないから Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:25.63,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Me? It doesn't matter for me. He's not my king. Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:29.80,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I'm not from Qin. Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:29.84,Default-ja,,0,0,0,,(貂)俺は秦国の人間じゃない Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:32.25,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I'm from the mountain people of the far West. Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:33.64,Default-ja,,0,0,0,,はるか西の山の民だ\N(信)ふ~ん… Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:37.28,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I don't know why, but my tribe got exiled from the mountains Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:37.01,Default-ja,,0,0,0,,(貂)なぜだか知らないけど\N一族の山から追放されて Dialogue: 0,0:05:37.11,0:05:41.25,Default-ja,,0,0,0,,黒卑村(こくひむら)に流れ着いたらしい\Nもう みんな死んじゃったけどね Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:39.16,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,and they ended up drifting to Heibei Village. Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:41.45,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,They're pretty much all dead now, though. Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:44.90,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You're one of those mountain people? I've never seen one before! Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:46.75,Default-ja,,0,0,0,,お前 山の民か! 初めて見た\Nだから 変な格好してんだ? Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:46.82,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,So that's why you're wearing that weird getup! Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:51.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N今 お前 ちょっと俺を下に見たな? Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:51.16,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Hey, you were looking down on me a bit there, weren't you!? Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:53.70,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Huh?! What? You wanna fight?! Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:53.66,Default-ja,,0,0,0,,おお? なんだ? やんのか? Dialogue: 0,0:05:54.19,0:05:59.67,Default-ja,,0,0,0,,(貂)山の民をナメんなよ!\N1発ぐらい 殴らせろ! Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:56.47,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Don't go around making fun of mountain people! Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:59.69,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Let me hit you, just once! Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:04.04,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Stop playing around. We're in a hurry. Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.20,Default-ja,,0,0,0,,遊んでないで 急ぐぞ Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:12.43,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Dammit! What the hell am I doing? {Thought} Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.28,Default-ja,,0,0,0,,くそ… 何やってんだ? 俺は Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.16,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,It's all this guy's fault! {Thought} Dialogue: 0,0:06:13.65,0:06:15.05,Default-ja,,0,0,0,,(信)こいつのせいだぞ Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:17.78,Default-ja,,0,0,0,,こいつのせいで… Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:21.28,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,It's because of him... that Piao is dead! {Thought} Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.42,Default-ja,,0,0,0,,漂(ひょう)は死んだんだ Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.29,Default-ja,,0,0,0,,な… 何でもねえよ Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:27.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It's nothing! Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:38.10,Default-ja,,0,0,0,,あとだ 上のヤツらをまいて… Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:35.25,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Later... {Thought} Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:37.93,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Once we give those guys up above the slip, {Thought} Dialogue: 0,0:06:39.24,0:06:44.24,Default-ja,,0,0,0,,ジャマがなくなったあとで\Nこいつとの決着をつけてやる Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:44.20,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,and everything else is out of the way, I'll settle things with this guy! {Thought} Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.68,Default-ja,,0,0,0,,(兵士A)\N村中をくまなく捜索いたしましたが Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:51.69,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,We searched every corner of the village, Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:55.53,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,but we did not find a boy that matches the one your orders described. Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:55.79,Default-ja,,0,0,0,,ご命令の人相に合致する少年は\N見つかりませんでした Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:57.37,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,What do you mean?! Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:57.22,Default-ja,,0,0,0,,(副官)どういうことだ? Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.93,Default-ja,,0,0,0,,我らが到着する前に― Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:01.68,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,It would seem that before we arrived, he escaped to the back mountains Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:03.36,Default-ja,,0,0,0,,裏の山に逃げ込んだか\N川沿いに落ち延びたか Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:03.41,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,or escaped along the river. Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:07.75,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,Or perhaps there's a secret tunnel hidden somewhere. Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:07.90,Default-ja,,0,0,0,,あるいは 秘密の抜け穴のような\Nものがあるのかもしれません Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.40,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Then order all units to divide up and search for him! Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.24,Default-ja,,0,0,0,,(魏興(ぎこう))ならば\N全軍を挙げ 手分けして捜し出せ! Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:12.51,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.98,Default-ja,,0,0,0,,(副官)\Nやっかいなことになりましたなぁ Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:16.15,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,It sure has turned into a troublesome situation. Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:20.45,Default-ja,,0,0,0,,(魏興)うむ… こうなれば\Nあの男の力も借りねばなるまい Dialogue: 0,0:07:17.42,0:07:20.66,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,As it stands, we may need to utilize {\i1}that{\i0} man's strength. Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:23.45,Default-ja,,0,0,0,,(副官)あの男とは もしや… Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:23.66,Kingdom-Main,Soldier,0,0,0,,{\i1}That{\i0} man?! Do you mean...?! Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.30,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Call Muta. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.42,Default-ja,,0,0,0,,ムタを呼べ Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:28.49,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:28.27,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:29.46,0:07:34.33,Default-ja,,0,0,0,,ところで 王さま なんで\Nこんな所で兵隊に追われてんの? Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:34.21,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,By the way, your highness, why are you being chased by soldiers in a place like this? Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:37.41,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,His little brother started a rebellion. Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:38.93,Default-ja,,0,0,0,,(信)弟が反乱を起こしたのさ\N醜い兄弟だぜ Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:39.01,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What cruddy siblings! Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:44.27,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,But isn't that odd? Dialogue: 0,0:07:42.74,0:07:46.31,Default-ja,,0,0,0,,でも 変じゃねえ?\N(信)何がだよ? Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:46.17,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:50.81,Default-ja,,0,0,0,,だってさ\N反乱が起こるのを知ってたから― Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:48.02,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I mean... Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:52.46,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,If he knew enough in advance to know that there would be a rebellion and to put a double in his place, Dialogue: 0,0:07:50.91,0:07:55.18,Default-ja,,0,0,0,,替え玉を用意して\N黒卑村に隠れてたんだろう? Dialogue: 0,0:07:52.46,0:07:54.93,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,why would he hide in Heibei Village? Dialogue: 0,0:07:58.52,0:08:03.39,Default-ja,,0,0,0,,知ってたんなら 反乱が起こる前に\Nたたきつぶしゃいいじゃん Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:03.35,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,If you knew it was gonna happen, why not just quash it before it got big?! Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:06.76,Default-ja,,0,0,0,,なんで そんなに― Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:08.75,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Why were you so gung-ho about running away? Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:10.30,Default-ja,,0,0,0,,逃げ腰満点なのさ?\N王さまのくせに Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:10.53,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Aren't you supposed to be a king?! Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:12.37,Default-ja,,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:12.54,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,He's got a point. Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:15.54,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Diao! Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.37,Default-ja,,0,0,0,,貂!\N(貂)ハッ… Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:19.51,Default-ja,,0,0,0,,何スか? Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:19.37,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:21.94,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The reason I couldn't stop the rebellion before it happened Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:23.78,Default-ja,,0,0,0,,(政)\N反乱を未然に防げなかったのは\N俺に力がなかった Dialogue: 0,0:08:21.94,0:08:23.40,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,was that I lacked the power to do so. Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:26.55,Default-ja,,0,0,0,,それだけのことだ Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.45,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Nothing more. Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:33.99,Default-ja,,0,0,0,,俺の祖父 孝文王(こうぶんおう)は\N在位 僅か3日で世を去った Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:34.05,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,My grandfather, King Xiaowen, left the world after reigning for only three days. Dialogue: 0,0:08:35.80,0:08:40.05,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The one who succeeded him, my father, King Zhuangxiang, died in three years. Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:39.99,Default-ja,,0,0,0,,次に王となった父 荘襄王(そうじょうおう)も\N3年で死んだ Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:47.17,Default-ja,,0,0,0,,(政)おかげで\N去年 俺は 僅か13歳で王位に就いた Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:46.99,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Thanks to that, I took the position of king at the age of only 13 last year. Dialogue: 0,0:08:57.72,0:09:01.95,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Of course, that did not result in a child being truly in the position of king. Dialogue: 0,0:08:57.81,0:09:01.98,Default-ja,,0,0,0,,当然 子供に\N王の務めなど果たせるはずもなく Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:05.10,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I became nothing more than a decoration on the throne. Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:05.02,Default-ja,,0,0,0,,俺は ただ玉座にある飾りとなった Dialogue: 0,0:09:06.59,0:09:08.02,Default-ja,,0,0,0,,王宮は もはや― Dialogue: 0,0:09:06.75,0:09:11.46,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The royal palace soon became nothing more than a battlefield for ministers with their own burning self-interests. Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:11.46,Default-ja,,0,0,0,,私利私欲に燃える大臣たちの\N争いの場でしかない Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:17.46,Default-ja,,0,0,0,,中でも 大きな権力を握ったのは\N右丞相(うじょうしょう)の呂氏(りょし) Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:17.41,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,But among them was one with great power, the Right Chancellor, Lü Shi. Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:23.54,Default-ja,,0,0,0,,呂氏は 俺の後ろ盾となり\N更に その勢いを強めた Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:21.38,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Lü Shi became the shield that protected my back, Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:23.42,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,increasing that power. Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.12,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,And next in command was the Left Chancellor, Jie Shi. Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.21,Default-ja,,0,0,0,,2番手は 左丞相(さじょうしょう)の竭氏(けつし) Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:32.83,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The royal palace was split in two, revolving around those two, Dialogue: 0,0:09:29.34,0:09:33.15,Default-ja,,0,0,0,,この両者を軸に\N王宮内は真っ二つに割れ Dialogue: 0,0:09:33.22,0:09:35.91,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,leading to an ongoing war where blood is washed with blood. Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:35.52,Default-ja,,0,0,0,,血で血を洗う争いが続いた Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:39.22,Default-ja,,0,0,0,,フン…\N大臣ってのはバカばっかだな Dialogue: 0,0:09:36.48,0:09:39.17,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Those ministers are nothing but idiots! Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:45.19,Default-ja,,0,0,0,,うん? ちょっと待てよ\N大臣同士の争いに… なんでだ? Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:42.17,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hold on a second! Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:43.88,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,If there's a battle going on between fellow ministers, Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:48.00,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,then why... Why would you, the king, get caught up in it?! Dialogue: 0,0:09:45.29,0:09:48.09,Default-ja,,0,0,0,,どうして\N王のお前が巻き込まれたんだ? Dialogue: 0,0:09:49.43,0:09:52.87,Default-ja,,0,0,0,,ひそかに\N玉座を狙っていた弟の成蟜(せいきょう)が― Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:52.73,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,My younger brother Chengjiao was secretly seeking the throne. Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:58.61,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,And he joined hands with the second most powerful minister, Jie Shi. Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:58.61,Default-ja,,0,0,0,,2番手勢力の竭氏と\N手を結んだからだ Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:03.61,Default-ja,,0,0,0,,そして 成蟜と竭氏は― Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:03.63,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Then Chengjiao and Jie Shi Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:12.08,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,aimed for an opportunity when my shield, Lü Shi, was taking his subordinates on a campaign in the neighboring State of Wei, Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:08.88,Default-ja,,0,0,0,,俺の後ろ盾である呂氏が\N配下の者を率いて― Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:12.19,Default-ja,,0,0,0,,隣の魏国(ぎこく)への\N遠征に趣いた留守を狙って… Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:18.56,Default-ja,,0,0,0,,今回の反乱を起こした Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:18.62,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,and initiated this rebellion. Dialogue: 0,0:10:21.92,0:10:26.20,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,But ya know, if the only people left in the palace were Chengjiao and Jie Shi's allies, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:26.10,Default-ja,,0,0,0,,(貂)でもさ 成蟜や竭氏の\N味方ばっかりになった王宮から― Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:28.35,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,then you did a good job getting away, your highness. Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:30.44,Default-ja,,0,0,0,,王さまだけ よく逃げられたね\N(政)俺だけではない Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.21,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,It wasn't just me. Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:33.37,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,In that palace swarming with enemies, Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:37.34,Default-ja,,0,0,0,,敵だらけの王宮にあって ただ1人\N俺に忠義を厚くする男がいる Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:37.11,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,there is one man who is deeply loyal to me. Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:42.50,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,He's currently positioned as a civil officer in my ministry of education. Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:42.55,Default-ja,,0,0,0,,今は文官として\N俺の教育官を務めているが Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:46.53,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,In his younger days, he became a hero for how he swung his halberd on the battlefield. Dialogue: 0,0:10:43.22,0:10:46.92,Default-ja,,0,0,0,,若いころは\N戦陣で矛を振るった英傑 Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:50.56,Default-ja,,0,0,0,,その名を昌文君(しょうぶんくん)という Dialogue: 0,0:10:48.73,0:10:50.77,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,A man named Changwenjun. Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:52.56,Default-ja,,0,0,0,,昌文君? Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:52.70,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Changwenjun?! Dialogue: 0,0:10:53.56,0:10:55.93,Default-ja,,0,0,0,,(信)漂を連れてったおっさんか! Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:55.62,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,The old man that took Piao?! Dialogue: 0,0:10:57.24,0:11:02.33,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Having decided that he could not suppress Jie Shi with only his own soldiers, Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:00.43,Default-ja,,0,0,0,,(政)自分の配下の兵士だけでは\N竭氏を鎮められないと― Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:05.27,Default-ja,,0,0,0,,判断した昌文君は\N王宮からの脱出計画を練った Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:05.60,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Changwenjun devised a plan to escape from the palace. Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:14.09,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,He established several rendezvous points in case we got separated during the escape. Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:09.64,Default-ja,,0,0,0,,脱出の際― Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:14.21,Default-ja,,0,0,0,,俺たちが離れ離れになった場合の\N合流地をいくつか作った Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:18.82,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Heibei village was one of them. Dialogue: 0,0:11:16.02,0:11:18.69,Default-ja,,0,0,0,,黒卑村は そのひとつだった Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:21.59,Default-ja,,0,0,0,,しかし― Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:21.78,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:25.59,Default-ja,,0,0,0,,その卑黒村からの帰り道で\N昌文君は― Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:24.68,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,On the way back from Heibei village, Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:30.28,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Changwenjun happened across the boy who was my exact double, Piao. Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:30.50,Default-ja,,0,0,0,,俺と瓜二(うりふた)つの少年 漂と\N出会ってしまった Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:42.20,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,With the appearance of Piao, Heibei village became not only an emergency rendezvous point during an escape, Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:42.24,Default-ja,,0,0,0,,漂の出現で 黒卑村は\N脱出時の緊急合流地ではなく― Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:45.27,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,but a hiding place for me, after having changed places with Piao. Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:45.41,Default-ja,,0,0,0,,漂と入れ替わった俺の\N隠れ家(が)となった Dialogue: 0,0:11:47.61,0:11:49.72,Default-ja,,0,0,0,,そうか! “あの小屋には―” Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:49.15,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I get it! Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:53.91,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I'd heard a rumor going around that there was someone with a terrible contagious disease living in that little hut. Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:53.69,Default-ja,,0,0,0,,“恐ろしい伝染病にかかった人間が\Nいる”っていうウワサが流れて Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:56.76,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,So we didn't get close to it, Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:56.72,Default-ja,,0,0,0,,俺たち\N誰も近づかないようにしてたけど Dialogue: 0,0:11:56.93,0:12:02.55,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,but we had no idea that it was a lie Changwenjun started because a king was hiding there. Dialogue: 0,0:11:57.02,0:11:59.19,Default-ja,,0,0,0,,あのウワサは 王さまを隠すために Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:02.60,Default-ja,,0,0,0,,昌文君ってヤツが\N流したウソだったのか Dialogue: 0,0:12:03.46,0:12:07.77,Default-ja,,0,0,0,,(政)\N脱出計画に自信があった昌文君に\Nしてみれば 黒卑村も― Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:06.72,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,But from Changwenjun's perspective, having confidence in his escape plan, Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:12.55,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Heibei village, as well as my shadow, Piao, were all setup for a remote possibility. Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:12.54,Default-ja,,0,0,0,,漂という影も\N全てが 万が一のためだった Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:19.30,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,But it's thanks to that remote possibility that I'm still alive. Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:19.38,Default-ja,,0,0,0,,しかし その“万が一”のおかげで\N俺は まだ生きている Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:23.22,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Well, you didn't have a choice in the matter. Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:23.28,Default-ja,,0,0,0,,まあ あんたは選べないからな Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:26.37,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,H-Hang on a second... Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:26.29,Default-ja,,0,0,0,,(信)ちょ… ちょっと待てよ Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:30.38,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,For a... remote possibility...?! Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:30.29,Default-ja,,0,0,0,,“万が一のため”だと? Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:35.66,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Thanks to that... remote possibility...?! Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:33.13,Default-ja,,0,0,0,,(信)“万が一の”… Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.70,Default-ja,,0,0,0,,“おかげ”だと? Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.22,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Gimme a fucking break! Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:46.11,Default-ja,,0,0,0,,ふざけんじゃねえ! Dialogue: 0,0:12:52.69,0:12:56.42,Default-ja,,0,0,0,,お前ら\N漂の命を何だと思ってやがる! Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:56.52,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the fuck did you guys think Piao's life was?! Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:57.79,Default-ja,,0,0,0,,やめろよ 信! Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:58.62,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Stop it, Xin! Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:00.50,Default-ja,,0,0,0,,(ぶつかる音)\Nウワッ! ウッ… Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:06.30,Default-ja,,0,0,0,,よくも… よくも漂を!\N(殴る音) Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:06.38,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,How could you!? How could you do that to Piao!? Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:09.12,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Stop, Xin! Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:08.90,Default-ja,,0,0,0,,やめろ 信! Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:13.61,Default-ja,,0,0,0,,それ以上やったら\N王さま 死んじゃうよ! Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:11.14,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,If you keep that up, Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:13.77,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,the king will die! {Could break this into two. ~Mistral} Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:16.75,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It's revenge for Piao! Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:16.31,Default-ja,,0,0,0,,漂の敵(かたき)だ! Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:28.64,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Would you... stop this madness?! Dialogue: 0,0:13:25.29,0:13:28.42,Default-ja,,0,0,0,,(政)お前 いいかげんにしろ Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:31.19,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I'm fighting a war. Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:34.53,Default-ja,,0,0,0,,俺は戦をしてるんだ\Nそれも かなり分の悪い戦をな Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:34.67,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,And one with considerably bad odds! Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:35.93,Default-ja,,0,0,0,,戦? Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:36.17,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,War?! Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:40.57,Default-ja,,0,0,0,,(政)利用できるならば\Nダマそうが 何をしようが― Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:40.67,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,If it's useful to me, I'll sit idly by or do whatever I have to, Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:42.79,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,utilizing all the options at my disposal. Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:43.94,Default-ja,,0,0,0,,あらゆる手段を利用し尽くす\N(信)な… なんだと? Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:44.47,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Wh-What'd you say?! Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:47.66,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,But he understood that! Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:47.54,Default-ja,,0,0,0,,だが あいつは それを分かっていた Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:51.28,Default-ja,,0,0,0,,分かっていて あえて… Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:51.05,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,He understood, and what's more...! Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:55.13,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,Switch places with him? Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:57.55,Default-ja,,0,0,0,,(漂)身代わりに?\N(昌文君)心配することはない Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:57.58,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,There is no reason to worry. Dialogue: 0,0:13:57.92,0:14:03.39,Default-ja,,0,0,0,,竭氏たちには気づかれぬように\N脱出の手だては万全を期す Dialogue: 0,0:13:57.96,0:14:03.19,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,We expect the escape to go perfectly, such that Jie Shi and the others are none the wiser. Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:07.46,Default-ja,,0,0,0,,反乱の刃(やいば)が王の身に届くことは\N絶対にない Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:07.56,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,The blade of rebellion will never reach the king. Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:12.27,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)ただ 念には念を\N入れておきたいというわけだ Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:12.10,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,But I would just like to make doubly sure. Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:13.89,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Don't deceive him, Changwenjun. Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(政)ごまかすな 昌文君\N(漂)ハッ… Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:18.05,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,Your highness... Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:17.74,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)大王… Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:21.24,Default-ja,,0,0,0,,(政)“自信はあっても\N絶対の確信はないから―” Dialogue: 0,0:14:18.70,0:14:23.78,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Even if we're confident, there are no guarantees, so a shadow is necessary. Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:25.91,Default-ja,,0,0,0,,“影を必要としている”\Nはっきり そう言え Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.86,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Be honest with him. Dialogue: 0,0:14:28.40,0:14:31.08,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,It's Piao or something like that, right? Listen closely. Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:30.89,Default-ja,,0,0,0,,(政)漂とか言ったな よく聞け Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:34.89,Default-ja,,0,0,0,,この計画に\N安全の保証というものはない Dialogue: 0,0:14:31.99,0:14:34.80,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,There is no guarantee of safety in this plan. Dialogue: 0,0:14:35.55,0:14:39.30,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,It's possible that the blade of the enemy may reach you. Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:39.39,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら\N敵の刃は お前に届くやもしれぬ Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:44.99,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,If such a thing happens, you'll be mistaken for me and killed. Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:45.00,Default-ja,,0,0,0,,そのとき\Nお前は 俺と間違われて 殺される Dialogue: 0,0:14:49.77,0:14:51.31,Default-ja,,0,0,0,,声も出ぬか Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:51.61,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Not even speaking up? Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:52.97,Default-ja,,0,0,0,,漂… Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:52.84,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,Piao... Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:56.92,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,Ah, um... Lord Changwenjun. Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:59.41,Default-ja,,0,0,0,,(漂)あ… あの… 昌文君さま\N(昌文君)うん? な… 何じゃ? Dialogue: 0,0:14:57.61,0:14:59.48,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,Wh... What is it? Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:04.09,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,Might I have permission to speak to the king? Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:03.42,Default-ja,,0,0,0,,大王さまに\N申し上げてもよろしいでしょうか? Dialogue: 0,0:15:03.99,0:15:05.69,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)何を言っておるか Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:05.81,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,What are you saying?! Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:08.32,Default-ja,,0,0,0,,身の程をわきまえよ 漂!\N(政)許す Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:08.26,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,Understand your place, Piao! Dialogue: 0,0:15:07.52,0:15:08.26,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,I'll allow it. {Said over Chang's line} Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:13.63,Default-ja,,0,0,0,,(政)面(おもて)を上げて 遠慮なく申せ\N(昌文君)だ… 大王… Dialogue: 0,0:15:09.71,0:15:12.05,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Raise your head and speak without reserve. Dialogue: 0,0:15:12.05,0:15:13.58,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,Y-Your highness! Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:17.45,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,As a servant coming from a country village to serve at a royal palace, Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:17.53,Default-ja,,0,0,0,,(漂)田舎の村の下僕が\N王宮に仕えるなど― Dialogue: 0,0:15:17.87,0:15:21.34,Default-ja,,0,0,0,,よほど大変なことが待っていると\N覚悟して まいりましたが Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:21.42,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,I was prepared for the fact that a great amount of trouble would be awaiting me. Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:25.94,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,But I never thought that I would be able to accept such an important mission... Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:25.97,Default-ja,,0,0,0,,まさか これほど\N大切な任務をお受けできるとは… Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.40,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,not even in my dreams! Dialogue: 0,0:15:28.54,0:15:30.34,Default-ja,,0,0,0,,夢にも思いませんでした Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:32.92,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,Piao! Then, you'll...! Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:32.75,Default-ja,,0,0,0,,漂! では そなた… Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:35.85,Default-ja,,0,0,0,,死ぬかもしれないのだぞ? Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:35.86,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,You might die, you know! Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.32,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,A great general whose name goes down in history. Dialogue: 0,0:15:36.42,0:15:38.59,Default-ja,,0,0,0,,(漂)“歴史に名を残す大将軍” Dialogue: 0,0:15:39.28,0:15:43.78,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,My friend and I have great hopes completely out of proportion with our status. Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:43.42,Default-ja,,0,0,0,,(漂)友と2人 身の程を\Nわきまえぬ大きな望みがあります Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:46.84,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,Since the beginning, I've had the resolve to bet everything. Dialogue: 0,0:15:43.89,0:15:46.76,Default-ja,,0,0,0,,もとより 全てを懸ける覚悟です Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:51.48,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Piao accepted while being fully aware of the dangers. Dialogue: 0,0:15:48.33,0:15:51.40,Default-ja,,0,0,0,,(政)\N漂は 危険を承知で引き受けた Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:54.62,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,He accepted it even being prepared for death! Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:54.87,Default-ja,,0,0,0,,(政)死をも いとわぬ覚悟で\N引き受けたんだ! Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:58.87,Default-ja,,0,0,0,,普通に生活していては\N絶対に手に入らない― Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:59.08,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,All in order to obtain something... Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:02.18,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Something great that one could never obtain by living a normal life! Dialogue: 0,0:15:59.74,0:16:02.54,Default-ja,,0,0,0,,大きなものを手に入れるためにな! Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:08.52,Default-ja,,0,0,0,,だけど あいつは… Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:10.79,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,But... he... failed! Dialogue: 0,0:16:09.45,0:16:10.89,Default-ja,,0,0,0,,失敗した Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:13.52,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,That's all! Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:13.75,Default-ja,,0,0,0,,(政)それだけだ Dialogue: 0,0:16:31.29,0:16:34.14,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Wind? Is the exit near? Dialogue: 0,0:16:31.41,0:16:32.47,Default-ja,,0,0,0,,(政)風? Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:37.01,Default-ja,,0,0,0,,出口が近いのか?\N(貂)えっ? うん すぐそこ Dialogue: 0,0:16:34.14,0:16:37.03,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Ah, yes. Just over that way. Dialogue: 0,0:16:38.95,0:16:42.82,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! ちょ… ちょっと待ちなよ\Nまだ信が… Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:41.74,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,H-Hold on a second! Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:42.82,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Xin is still... Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:47.59,Default-ja,,0,0,0,,信 漂の弔いは\Nその涙で最後にしておけ Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:43.91,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Xin! Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:47.68,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Conclude your mourning for Piao with those tears. Dialogue: 0,0:16:48.39,0:16:50.19,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,From this point on, it's your path. Dialogue: 0,0:16:48.46,0:16:50.46,Default-ja,,0,0,0,,これから先は お前の道だ Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:54.27,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,You have a fork in the road ahead of you. Dialogue: 0,0:16:52.46,0:16:57.10,Default-ja,,0,0,0,,お前は今 2つの岐路にある\N村に帰って 下僕を続けるか Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:57.07,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,You can return to your village and continue to live as a servant, Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:02.04,Default-ja,,0,0,0,,力なき王を助け\N共に過酷な戦の荒野を歩むか Dialogue: 0,0:16:57.83,0:17:02.07,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,or help a powerless king and travel the wasteland of a relentless war with him. Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:07.12,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I shouldn't need to tell you which one will get you closer to that absurd dream of yours! Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:07.04,Default-ja,,0,0,0,,どちらが お前らのバカげた夢に\N近いかは 言うに及ばんな Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:26.06,Default-ja,,0,0,0,,夜が明ける Dialogue: 0,0:17:24.97,0:17:26.48,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Dawn has broken. Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:30.93,Default-ja,,0,0,0,,(竭氏)\N大王の姿が見当たらないとは\Nどういうことだ? Dialogue: 0,0:17:27.66,0:17:31.22,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,What do you mean, you haven't found the king?! Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:35.63,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,W-Well, it would seem that there were escape routes running underneath the village... Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:35.84,Default-ja,,0,0,0,,(廷臣A)そ… それが 村の地下に\N抜け道があったとのことで… Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:38.04,Default-ja,,0,0,0,,現在 全力で捜索を Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:38.24,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We're currently using all of our forces to search them. Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:41.08,Default-ja,,0,0,0,,(竭氏)おのれ 昌文君め! Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:41.32,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,That bastard, Changwenjun! Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:45.65,Default-ja,,0,0,0,,何か動いておるとは知っていたが\Nここまで準備していたとは Dialogue: 0,0:17:41.32,0:17:45.73,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,He knew what we were going to do, but to prepare even this far ahead?! Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:48.63,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,The problem is Changwenjun! Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:50.65,Default-ja,,0,0,0,,問題は昌文君だ ヤツは侮れん Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:50.77,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,We cannot underestimate him! Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:53.65,Default-ja,,0,0,0,,王に加えて 昌文君の行方も捜せ! Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:53.94,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,In addition to the king, locate Changwenjun's whereabouts! Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:57.06,Default-ja,,0,0,0,,(王騎(おうき))その必要はありませんよ\N(竭氏)うん? Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:57.23,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,There is no need! Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:10.67,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)ンフッ… Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:16.68,Default-ja,,0,0,0,,この大事なときに どこで\N何をしていたのだ? 王騎将軍 Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:16.77,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,Where have you been at such a critical time, General Wang Qi?! Dialogue: 0,0:18:16.77,0:18:18.71,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,You want to know? Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:18.88,Default-ja,,0,0,0,,“何を”って… Dialogue: 0,0:18:18.71,0:18:23.59,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,Just playing around outside a little. Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:23.72,Default-ja,,0,0,0,,ちょ~っと外で遊んでたんですよ\N(竭氏)フン… Dialogue: 0,0:18:23.93,0:18:28.79,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,So, what exactly do you mean that we don't need to search for Changwenjun? Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:28.69,Default-ja,,0,0,0,,して 昌文君を捜す必要がないとは\Nどういう意味かな? Dialogue: 0,0:18:28.86,0:18:30.72,Default-ja,,0,0,0,,ンフッ… Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:39.53,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,What do you mean, you don't have any money?! Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:39.57,Default-ja,,0,0,0,,(貂)\N金がないって どういうことだよ? Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:41.04,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I left it in the hut. Dialogue: 0,0:18:39.67,0:18:41.90,Default-ja,,0,0,0,,(政)小屋に置いてきた\N(貂)俺 最初に― Dialogue: 0,0:18:41.04,0:18:43.98,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Weren't you the one who said, "So it's money you want?" back there? Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:44.54,Default-ja,,0,0,0,,“金目当てだ”って言ったよな?\N(政)ああ Dialogue: 0,0:18:43.98,0:18:44.50,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:47.58,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Then why didn't you say that you didn't have any?! Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:47.51,Default-ja,,0,0,0,,(貂)じゃ “金持ってねえ”って\Nなんで言わなかったんだよ? Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:48.82,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,No need to worry. Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:51.61,Default-ja,,0,0,0,,(政)心配するな 王宮に\N帰ったら 大金を用意しておく Dialogue: 0,0:18:48.99,0:18:51.25,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,When we get back to the palace, I'll ready a large sum of money for you. Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:53.59,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,When you have a chance, you can come get it. Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.68,Default-ja,,0,0,0,,折を見て 取りに来るといい Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:56.31,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,"When we get back to the palace"...? Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:58.72,Default-ja,,0,0,0,,(貂)“王宮に帰ったら”って\N一体 いつ帰れるんだよ? Dialogue: 0,0:18:56.31,0:18:58.79,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,When the hell is that gonna be?! Dialogue: 0,0:18:59.45,0:19:00.86,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I can't say I know. Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:01.09,Default-ja,,0,0,0,,分かるわけがない Dialogue: 0,0:19:01.72,0:19:03.15,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Try to get by until then. Dialogue: 0,0:19:01.76,0:19:05.23,Default-ja,,0,0,0,,なんとか食いつなげ\Nお前ならできる… 多分 Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:05.21,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I'm sure you'll find a way. Probably. Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:10.13,Default-ja,,0,0,0,,ひでえ ひでえ!\Nそれでも人間かよ! Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:08.63,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,That's just low! Dialogue: 0,0:19:08.63,0:19:10.63,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,And you call yourself a human being?! Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:12.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, Zheng! Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.73,Default-ja,,0,0,0,,(信)おい 政!\N(政)政? Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:13.83,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Zheng? Dialogue: 0,0:19:14.54,0:19:17.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,How exactly do you plan to get back to the palace? Dialogue: 0,0:19:14.60,0:19:17.74,Default-ja,,0,0,0,,王宮に帰るっつっても\Nどうやって帰るんだよ? Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.45,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,They've got an army there. Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:19.24,Default-ja,,0,0,0,,向こうは軍隊持ってて Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:24.09,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,And all we have are you and me. Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:25.05,Default-ja,,0,0,0,,こっちは お前と俺の2人だけだ\N(貂)えっ? Dialogue: 0,0:19:25.94,0:19:27.33,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Hey, Xin! Dialogue: 0,0:19:25.95,0:19:28.95,Default-ja,,0,0,0,,お… おい 信\Nお前 まさか この王さまに… Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:29.17,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Are you telling me you're going to... Dialogue: 0,0:19:29.05,0:19:30.78,Default-ja,,0,0,0,,ああ ついていく Dialogue: 0,0:19:29.17,0:19:30.41,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Yeah, I'm going with him. Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:32.48,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,But don't get the wrong idea. Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:34.66,Default-ja,,0,0,0,,だが 勘違いするなよ\N漂のことを忘れたわけじゃねえ Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I haven't forgotten about Piao. Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:37.56,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,And even if you're the king, I ain't kneeling to you or anything like that. Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:37.66,Default-ja,,0,0,0,,(信)王であるお前に\Nひざまずくわけでもねえ Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:40.59,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,For the sake of Piao's and my path, Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:43.56,Default-ja,,0,0,0,,俺と漂の道のために\Nお前を利用するだけだ Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:43.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'm just using you! Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:46.83,Default-ja,,0,0,0,,フン… 今更 へりくだられても\N気持ちが悪い Dialogue: 0,0:19:44.46,0:19:46.85,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The fact that you're abasing yourself after all this time is rather unpleasant. {Abasing -> lowering, maybe? ~Mistral} Dialogue: 0,0:19:48.75,0:19:52.26,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Also, I don't think of you as my retainer or the like, either. Dialogue: 0,0:19:48.84,0:19:52.27,Default-ja,,0,0,0,,それに 俺も\Nお前を家来だなんて思いはしない Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:55.39,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,You're just a sword for the purpose of keeping me out of danger. Dialogue: 0,0:19:52.84,0:19:56.88,Default-ja,,0,0,0,,危険を避けるための ただの剣だ\N折れたら捨てていくぞ Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:56.98,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,If you break, I'll throw you away. Dialogue: 0,0:19:57.85,0:19:59.51,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,No problem, bastard! Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:01.55,Default-ja,,0,0,0,,上等だ この野郎!\N(貂)ケケケのケ~! Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:01.47,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Hey, hey, hey! Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:04.69,Default-ja,,0,0,0,,…で どうやって王宮に帰んのさ? Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:04.95,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,So, how do we get back to the palace? Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:08.77,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The final rendezvous point is at the edge of this forest. Dialogue: 0,0:20:05.95,0:20:08.69,Default-ja,,0,0,0,,この森の先に 最後の合流地がある Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:13.27,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Our only option is to meet up with Changwenjun there. Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:13.09,Default-ja,,0,0,0,,そこで合流するしかない 昌文君と Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:18.16,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,There's a report from Heibei village. Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:19.93,Default-ja,,0,0,0,,(肆氏(しし))\N黒卑村より 報告が入りました\N“やはり王は生きており―” Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:25.28,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,"It would seem that the king is alive, has escaped the army's encirclement, and has disappeared." Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:25.11,Default-ja,,0,0,0,,“軍の包囲を脱出して\N姿をくらましました”とのこと Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:27.28,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,That stubborn king! Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:27.11,Default-ja,,0,0,0,,しぶとい王め! Dialogue: 0,0:20:27.81,0:20:31.28,Default-ja,,0,0,0,,(竭氏)まあよい\Nいちばんの問題であった昌文君は Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:32.57,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,Very well. We no longer have our biggest problem, Changwenjun. Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:33.01,Default-ja,,0,0,0,,もうおらぬ\N(肆氏)うむ? Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:35.56,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,He was a dangerous man. Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:35.28,Default-ja,,0,0,0,,危ない男であった Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:39.74,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,It was because of him that this rebellion almost ended in failure. Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:39.59,Default-ja,,0,0,0,,あやつのせいで 今度の反乱は\N失敗に終わるところであった Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:42.32,Default-ja,,0,0,0,,(肆氏)\Nもともと戦場で名を馳(は)せた武人 Dialogue: 0,0:20:39.74,0:20:42.32,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,He's a military man known for his prowess on the battlefield. Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:45.05,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We would've done well to have kept stricter observance of him. Dialogue: 0,0:20:42.62,0:20:45.86,Default-ja,,0,0,0,,厳重に警戒しておくべきでした\N(竭氏)フン… Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:49.88,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,So, who is it you say caught Changwenjun? Dialogue: 0,0:20:45.96,0:20:49.96,Default-ja,,0,0,0,,して\Nその昌文君を誰が討ち取ったと… Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:51.73,Default-ja,,0,0,0,,あの男よ Dialogue: 0,0:20:50.30,0:20:51.79,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,That man! Dialogue: 0,0:20:57.81,0:20:59.43,Kingdom-Thought,Guy,0,0,0,,General Wang Qi! {Thought} Dialogue: 0,0:20:57.87,0:20:59.24,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍! Dialogue: 0,0:20:59.97,0:21:03.08,Kingdom-Thought,Guy,0,0,0,,That legendary general is assisting us? {Thought} Dialogue: 0,0:21:00.14,0:21:03.24,Default-ja,,0,0,0,,(肆氏)\N伝説の大将軍が 我らに加勢を? Dialogue: 0,0:21:03.71,0:21:09.45,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,He entered this battle on the condition that he be given Changwenjun's territory. Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:09.25,Default-ja,,0,0,0,,ヤツは 昌文君の領地を得(う)ることを\N条件に参戦してきおった Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:15.86,Default-ja,,0,0,0,,(竭氏)\Nそれだけの領土で あの男を\N味方にできるなら安いものだ Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:16.02,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,To get that man as our ally, that land was a cheap price to pay. Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:18.93,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,General Wang Qi is quite an ambiguous man. Dialogue: 0,0:21:16.06,0:21:18.79,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍は得体の知れぬお方です Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:22.76,Default-ja,,0,0,0,,信用しすぎると\N大ケガをいたしますぞ Dialogue: 0,0:21:18.93,0:21:22.85,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Trusting him too much will lead to great injury. Dialogue: 0,0:21:23.36,0:21:24.77,Default-ja,,0,0,0,,大ケガ? Dialogue: 0,0:21:23.59,0:21:24.82,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,Great injury? Dialogue: 0,0:21:25.69,0:21:30.84,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,Perhaps you should think about your own neck more so than you do about the necks of others? Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:30.77,Default-ja,,0,0,0,,他人のことより 自分の首を\N心配したほうがよいのではないか? Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:35.65,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Please leave the king to me. Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:35.34,Default-ja,,0,0,0,,王のことは お任せを Dialogue: 0,0:21:35.64,0:21:38.21,Default-ja,,0,0,0,,うってつけの刺客が\N追跡に向かっております Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:38.48,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We have a suitable assassin in pursuit of him as we speak. Dialogue: 0,0:21:38.31,0:21:43.02,Default-ja,,0,0,0,,朱凶(しゅきょう)が返り討ちに遭ったと聞いたぞ\N大丈夫なのであろうな? Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:41.16,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,I heard Zhuxiong was killed by one of his intended victims. Dialogue: 0,0:21:41.16,0:21:42.83,Kingdom-Main,Jie,0,0,0,,Are you sure about this one? Dialogue: 0,0:21:43.22,0:21:48.19,Default-ja,,0,0,0,,ご安心を\N王を追跡する刺客は ムタです Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:44.37,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Fear not! Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:48.35,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,The one pursuing the king is Muta. Dialogue: 0,0:21:53.76,0:21:56.83,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,It seems your turn has come, Muta. Dialogue: 0,0:21:53.89,0:21:56.90,Default-ja,,0,0,0,,(魏興)\Nお前の出番が来たようだ ムタ Dialogue: 0,0:21:57.33,0:22:01.24,Default-ja,,0,0,0,,(ムタ)追跡だべな ご主人さま\N(魏興)うむ… Dialogue: 0,0:21:57.43,0:22:00.20,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Pursuit, correct, master? Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:01.16,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:04.03,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Muta's nose is a menace. Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:03.97,Default-ja,,0,0,0,,(ムタ)ムタの鼻は脅威だべ Dialogue: 0,0:22:04.03,0:22:06.83,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,There are three youngsters fleeing. Dialogue: 0,0:22:04.07,0:22:08.11,Default-ja,,0,0,0,,逃げてるのは小僧っ子3人だべ\N(魏興)3人? Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:08.27,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Three?! Dialogue: 0,0:22:08.34,0:22:12.81,Default-ja,,0,0,0,,(ムタ)ムタの足は脅威だべ\Nきっと すぐに追いつくべ Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:10.85,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Muta's legs are menaces. Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:12.89,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,I'm sure to reach them soon. Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:16.02,Default-ja,,0,0,0,,(兵士B)フッ…\Nホントに こいつが刺客かよ? Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:16.14,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,This guy's really an assassin? Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:24.66,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,He goes off like that and misses. Dialogue: 0,0:22:22.79,0:22:24.22,Default-ja,,0,0,0,,いきなり外してるし Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:27.86,Default-ja,,0,0,0,,外してねえべ\N(兵士B)えっ? Dialogue: 0,0:22:25.20,0:22:26.90,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,I did not miss. Dialogue: 0,0:22:33.27,0:22:36.07,Default-ja,,0,0,0,,(兵士たち)ウワッ…\N(ざわめき) Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:39.94,Default-ja,,0,0,0,,(ムタ)わざと ほっぺたを\Nかするように狙ったんだべ Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:40.18,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,I aimed to graze your cheek on purpose. Dialogue: 0,0:22:40.04,0:22:41.74,Default-ja,,0,0,0,,それで十分だべ Dialogue: 0,0:22:40.18,0:22:41.78,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,That was more than enough. Dialogue: 0,0:22:42.64,0:22:45.79,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Muta's poison arrows are menaces! Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:45.75,Default-ja,,0,0,0,,ムタの毒矢は脅威だべ Dialogue: 0,0:22:45.79,0:22:49.04,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,That will do, Muta. Dialogue: 0,0:22:45.88,0:22:50.12,Default-ja,,0,0,0,,それくらいにしておけ ムタ\N(ムタ)んだな Dialogue: 0,0:22:49.04,0:22:50.35,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Yuh! Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:53.79,Default-ja,,0,0,0,,(魏興)\Nお前の力は 俺が よく知ってる Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:54.92,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,I know your power well. Hurry, go. Dialogue: 0,0:22:53.89,0:22:56.06,Default-ja,,0,0,0,,早く行け!\N(ムタ)んだ! Dialogue: 0,0:22:55.39,0:22:56.08,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Yuh! Dialogue: 0,0:22:56.08,0:22:59.66,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,I'll find the youngsters, kill them with poison arrows, Dialogue: 0,0:22:56.16,0:22:59.36,Default-ja,,0,0,0,,小僧っ子 見つけて 毒矢で殺して Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:01.50,Default-ja,,0,0,0,,この まさかりで… Dialogue: 0,0:22:59.66,0:23:01.45,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,and use this axe... Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:05.37,Default-ja,,0,0,0,,小首を3つ取ってくるだ Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.37,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,to take three heads! Dialogue: 0,0:23:05.78,0:23:09.31,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Yuh! Yuh! Yuh! Dialogue: 0,0:23:09.31,0:23:14.39,Kingdom-Main,Muta,0,0,0,,Yuh! Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:40.27,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\K39}ko{\K37}wa{\k13}re{\K61}sou {\K55}na{\k16} {\K34}ko{\K34}ko{\k47}ro{\k22} {\K32}tsu{\K47}mu{\k25}gu {\K45}you{\K64}ni Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:40.27,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K76}壊{\k13}れ{\K61}そう{\K55}な{\k16}{\K115}心{\k22} {\K79}紡{\k25}ぐ{\K45}よう{\K64}に Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:40.27,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,To weave together my breaking heart Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:45.69,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k4}{\k28}yu{\K46}me {\k16}no {\k18}ka{\K32}ke{\K42}ra {\K34}mi{\k25}tsu{\K80}me{\K74} {\K33}(No {\K35}more {\K75}cry) Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:45.69,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k4}{\K74}夢{\k16}の{\k18}カ{\K32}ケ{\K42}ラ{\K34}見{\k25}つ{\K80}め{\K74} {\K33}(No {\K35}more {\K75}cry) Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:45.69,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,I gaze at the fragments of a dream (No more crying) Dialogue: 0,0:23:45.69,0:23:51.74,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k25}{\K38}me {\K36}no {\k26}ma{\k22}e {\k32}ni {\K59}wa{\k12} {\K38}tsu{\K36}ki {\K53}ga{\k18} {\k30}u{\k26}tsu{\K50}shi{\k30}da{\K72}su Dialogue: 0,0:23:45.69,0:23:51.74,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k25}{\K38}目{\K36}の{\K48}前{\K32}に{\K71}は{\K74}月{\K53}が{\k18}{\K56}映{\K50}し{\K30}出{\K72}す Dialogue: 0,0:23:45.69,0:23:51.74,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,The moon I see before my eyes Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:55.28,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k6}{\k24}ko{\K47}no {\k18}mu{\k19}ne {\K35}no {\K35}ya{\k24}ku{\k31}so{\K115}ku Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:55.28,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k6}{\k24}こ{\K47}の{\K37}胸{\K35}の{\K59}約{\K146}束 Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:55.28,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,reflects this promise in my heart Dialogue: 0,0:23:56.45,0:24:02.25,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k31}{\k29}na{\K47}mi{\k17}da {\K47}ga {\k24}no{\K40}ko{\K49}shi{\k31}ta {\K42}ki{\K32}o{\k13}ku {\K54}sa{\k17}e {\K107}mo Dialogue: 0,0:23:56.45,0:24:02.25,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k31}{\K93}涙{\K47}が{\K64}残{\K49}し{\k31}た{\K74}記{\k13}憶{\K54}さ{\k17}え{\K107}も Dialogue: 0,0:23:56.45,0:24:02.25,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,I won't turn away from my tearful memories Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:07.42,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\K41}wa{\K38}ra{\k18}i{\K53}a{\k21}tta {\K48}ka{\K32}ko {\k27}sa{\k26}e {\k24}{\K40}fu{\k30}ri{\k23}mu{\K33}ka{\K35}nai Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:07.42,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k14}{\K79}笑{\k18}い{\K53}あ{\k21}った{\K48}過{\K32}去{\K27}さ{\k26}え{\k24}{\K40}振{\k30}り{\k23}向{\K33}か{\K35}ない Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:07.42,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,nor the past where we laughed together Dialogue: 0,0:24:07.42,0:24:08.76,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of soul Dialogue: 0,0:24:08.76,0:24:10.26,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of soul Dialogue: 0,0:24:10.26,0:24:11.72,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of you Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:18.56,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k5}{\K39}ka{\k24}na{\K47}shi{\K41}mi {\k13}na{\K39}ra{\k19} {\K33}ki{\K45}tto {\k24}{\K35}tsu{\k28}yo{\K50}sa {\k19}ni {\K48}ka{\K33}wa{\K37}ru {\k20}ha{\K88}zu Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:18.56,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k5}{\K63}悲{\K47}し{\K41}み{\k13}な{\K39}ら{\k19}{\K33}き{\K45}っと {\k24}{\K63}強{\K50}さ{\k19}に{\K48}変{\K33}わ{\K37}る{\k20}は{\K88}ず Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:18.56,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,Sadness is sure to turn into strength Dialogue: 0,0:24:18.89,0:24:20.22,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}I won't cry Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:21.77,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}I won't fear Dialogue: 0,0:24:21.77,0:24:23.14,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}I won't stop Dialogue: 0,0:24:23.14,0:24:29.86,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\K38}ta{\K39}ka{\K35}ku {\K39}to{\k21}be{\k26}ba{\k23} {\K34}ki{\K48}tto{\k15} {\K43}so{\K38}ra {\K35}no {\k19}mu{\K54}kou {\K32}ni {\K37}to{\k21}do{\K74}ku Dialogue: 0,0:24:23.14,0:24:29.86,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\K77}高{\K35}く{\K39}翔{\k21}べ{\k26}ば{\k23}{\K34}き{\K48}っと{\k15}{\K81}空{\K35}の{\k19}向{\K54}こう{\K32}に{\K58}届{\K74}く Dialogue: 0,0:24:23.14,0:24:29.86,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,If I jump high enough, I'm sure I'll reach beyond the sky Dialogue: 0,0:24:29.86,0:24:33.49,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of mine Dialogue: 0,0:24:33.70,0:24:35.03,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Yeah Dialogue: 0,0:24:35.37,0:24:40.83,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of soul Dialogue: 0,0:24:37.02,0:24:43.26,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:45.23,0:24:47.86,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I'm sure I told you that you're just a sword. Dialogue: 0,0:24:45.50,0:24:49.84,Default-ja,,0,0,0,,(政)\N言ったはずだ “ただの剣だ”と\N“折れたら捨てていく”と Dialogue: 0,0:24:48.49,0:24:49.91,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,And that if you break, I'll just throw you away. Dialogue: 0,0:24:49.91,0:24:52.49,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Repellant souls have achieved resonance. Dialogue: 0,0:24:49.94,0:24:55.34,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N反発する魂が共鳴を起こした\Nそして 運命の歯車が回り始める Dialogue: 0,0:24:52.49,0:24:55.63,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And the gears of fate begin to turn! Dialogue: 0,0:24:54.01,0:24:55.34,Kingdom-Title-Ed,Narrator,0,0,0,,{\fs120\t(0,1315,\fs80\1a&H90&)\move(656,-20,656,15,0,1315)}The King and the Sword Dialogue: 0,0:24:55.34,0:24:59.99,Kingdom-Title-Ed,Narrator,0,0,0,,{\fs80\1a&H90&\pos(656,15,)}The King and the Sword Dialogue: 0,0:24:55.34,0:25:00.11,Kingdom-Sign,Narrator,0,0,0,,{\fad(870,0)\pos(1026,501)}End Dialogue: 0,0:24:55.91,0:24:56.67,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Next time, Dialogue: 0,0:24:55.98,0:24:58.05,Default-ja,,0,0,0,,次回 “王と剣”