[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: Kingdom - 07-wr.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 35613 Last Style Storage: Kingdom Main Script Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,8.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Main,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Main-Alt,Blue Highway,20.0,&H00F8EDD9,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Thought,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Flashback,Blue Highway,20.0,&H00E9E0DF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Sign,Arno Pro Smbd,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,20,20,15,1 Style: Kingdom-TL Note,Beach,15.0,&H64EBE8E3,&H64FFFF00,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,30,30,24,1 Style: Kingdom-Title-Op,DIST Inking Bold,35.0,&H00000000,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Ed,DIST Inking Bold,31.0,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Op-Romaji,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-Kanji,DFMincho-UB,15.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-English,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Adobe Garamond Pro Bold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED-Romaji,EPSON 太行書体B,15.0,&H00212036,&H0078716C,&H00BBBBBB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-ED-Kanji,EPSON 太行書体B,15.0,&H00212036,&H0078716C,&H00BBBBBB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-ED-English,EPSON 太行書体B,15.0,&H00212036,&H0078716C,&H00BBBBBB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,20,20,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,Xin,0,0,0,,{Thought monologue starts} Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:00.04,Default,Changwenjun,0,0,0,,{Thought monologue ends} Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:08.02,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君(しょうぶんくん))ふ… 不可能です 大王\N我らが力は微弱 Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:06.16,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,It... It's impossible, my king! Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:08.35,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Our forces are feeble! Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:13.04,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,And now, without joining forces with Lü Shi or Jie Shi, Dialogue: 0,0:00:09.49,0:00:11.12,Default-ja,,0,0,0,,しかも今 秦国(しんこく)で― Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:15.83,Default-ja,,0,0,0,,呂氏(りょし) 竭氏(けつし)に くみせず\N我らを助ける軍勢などありませぬ Dialogue: 0,0:00:13.04,0:00:16.12,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,there is no army in Qin that can help us! Dialogue: 0,0:00:17.54,0:00:19.62,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:19.13,Default-ja,,0,0,0,,(政(せい))そうだろうか? Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:22.44,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Do you have an idea, Zheng? Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:22.50,Default-ja,,0,0,0,,(信(しん))何か手があるのか? 政 Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:28.67,Default-ja,,0,0,0,,あっ! その吹き矢\Nあのおっさんのじゃねえかよ! Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:26.91,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That blowgun! Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:28.75,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Doesn't that belong to that old man?! Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:31.21,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,It doesn't matter! I got it now! Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:30.94,Default-ja,,0,0,0,,(貂(てん))\Nいいじゃねえか もらったんだよ! Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:32.08,Default-ja,,0,0,0,,(信)ちょっと見せろよ Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:32.83,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Lemme see it for a sec! Dialogue: 0,0:00:32.18,0:00:35.08,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)アア… あった… Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:35.26,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,No! It's mine! Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:35.26,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,There is a way. Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:39.22,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Did you say something, my lord? Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.75,Default-ja,,0,0,0,,(壁(へき))\N殿 何か おっしゃいましたか? Dialogue: 0,0:00:40.05,0:00:46.69,Default-ja,,0,0,0,,あ… あったぞ ひとつだけ\N呂氏 竭氏に くみせぬ大軍勢が Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:41.90,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Th-There is a way! Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:43.24,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Just one... Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:46.77,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,A great army not joined with Lü Shi or Jie Shi! Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:51.73,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I've been thinking about that since I arrived here. Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:51.70,Default-ja,,0,0,0,,ここに来たときから\N俺も それを考えていた Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:56.39,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The chances are low, but we have no choice but to go meet with them. Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:56.17,Default-ja,,0,0,0,,可能性は低いが\N会いに行くしかない Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.79,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The Mountain People, Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:02.97,Default-ja,,0,0,0,,山の民と 彼らを治める山の王に… Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.90,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,and the one who governs them, the Mountain King! Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:09.24,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,Ancient China. Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:08.98,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)古代中国 Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:13.82,Default-ja,,0,0,0,,聖者の時代は終わりを告げ\N人間の欲望は解放されていた Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:11.25,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,After learning that the era of saints had ended, Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:14.17,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,human desire was unleashed. Dialogue: 0,0:01:14.17,0:01:17.43,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,And a storm of violent wars erupted for 500 years... Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:16.92,Default-ja,,0,0,0,,戦乱の嵐が\N500年にわたって吹き荒れ Dialogue: 0,0:01:17.02,0:01:20.12,Default-ja,,0,0,0,,100を超えた国々は\N7つに淘汰(とうた)された Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:20.35,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,until over one hundred states were reduced to merely seven. Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:23.16,Default-ja,,0,0,0,,そして今 西の果ての国 秦から― Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:26.51,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,And now, a wind of great history gusts from the state of Qin in the far West. Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:26.00,Default-ja,,0,0,0,,大いなる歴史が\N生まれようとしている Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:28.67,Default-ja,,0,0,0,,これは\N戦乱の時代を生き抜いた― Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:33.53,Kingdom-Main-Alt,Narrator,0,0,0,,This is the tumultuous tale of a nameless boy and a young king who brought the warring era to its end! Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:33.00,Default-ja,,0,0,0,,名もなき少年と若き王の\N激動の物語である Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:46.79,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\4c&H20465C&\pos(157,609)\3c&H5892AC&}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:46.83,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(345,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:46.83,0:01:46.87,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(469,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:46.91,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(556,609}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:46.96,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(616,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:47.00,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(654,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:47.04,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(654,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:48.71,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(677,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:54.00,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(602,429)}Translation\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:54.84,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}i{\k13}tsu{\k30}mo {\K38}yo{\k23}ri {\k20}ha{\K47}ya{\k20}ku{\k41} {\k24}ki{\k46}e{\K66}te{\k24}tta {\k22}ho{\k20}shi {\K35}zo{\K52}ra {\K55}ni Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:54.84,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}い{\k13}つ{\k30}も{\K38}よ{\k23}り{\K67}早{\k20}く{\K41}{\k24}消{\K46}え{\K66}て{\k24}った{\K42}星{\K87}空{\K55}に Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:54.84,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,In a starry sky that disappeared faster than it ever has Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.38,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k25}ku{\k20}sa{\K30}na{\k17}ri{\K62}a{\k23}tta {\k23}de{\K47}ai {\K50}wa Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.38,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K45}重{\k30}な{\k17}り{\K62}合{\k23}った{\k23}出{\K47}会い{\K50}は Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.38,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,the many piled up meetings we've had Dialogue: 0,0:01:55.67,0:02:01.09,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(361,545)}Editing\n\n\n\n\n\n\n\n\njagman1x3 Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.80,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\k25}o{\k19}re {\k23}wo {\K66}no{\k19}mi{\K46}kon{\k21}de {\k20}i{\K95}ku Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.80,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K44}俺{\k23}を{\K66}呑{\k19}み{\K46}込ん{\k21}で{\k20}い{\K95}く Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.80,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,swallow me. Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.89,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}ko{\k14}no {\k11}yu{\K38}me {\k23}wa {\k23}ku{\K43}da{\k25}ke{\K80}nai Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.89,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}こ{\k14}の{\K49}夢{\K46}は{\K43}砕{\k25}け{\K80}ない Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.89,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,This dream cannot be broken. Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:08.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\pos(366,364)}Timing\n\n\n\n\n\n\n\nSeboo Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:09.56,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}sa{\k30}bi{\k14}tsu{\k17}ka{\K48}se{\K41}ta {\K65}kyou{\k16}fu{\K86}shin Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:09.56,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}錆{\k30}び{\k14}つ{\k17}か{\K48}せ{\K41}た{\K65}恐{\k16}怖{\K86}心 Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:09.56,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,Among this rusted fear in my heart Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:12.40,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}yu{\k29}ra{\k14}gu {\k19}fu{\K45}an {\K47}no {\K34}na{\k12}ka {\K53}de Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:12.40,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}揺{\k29}ら{\k14}ぐ{\k19}不{\K45}安{\K47}の{\K46}中{\K53}で Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:12.40,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,and the anxiety that makes me waver Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:14.90,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(824,616)}Typesetting\n\n\n\n\n\nrtrs Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:16.78,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k24}a{\k19}me {\k11}wo {\K83}sae{\K36}{\K61}gi{\k17}ru {\K93}shin{\K49}ji{\k30}tsu Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:16.78,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K43}雨{\k11}を{\K180}遮{\k17}る{\K93}信{\K79}実 Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:16.78,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,is a truth that interrupts the rain. Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.07,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K51}da{\k21}re {\K37}ni {\k30}mo {\k17}u{\K50}ba{\k12}e{\k15}ya{\k11}shi{\K60}nai Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.07,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K72}誰{\K37}に{\k30}も{\K67}奪{\k12}え{\k15}や{\k11}し{\K60}ない Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.07,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,No one can take it away, Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:22.12,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(330,379)}Karaoke\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:22.12,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(410,414)}FZeroWing Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:23.83,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k18}o{\K47}na{\k21}ji {\k25}ke{\k14}shi{\k8}ki {\k16}ni {\k22}hi{\K53}so{\k19}n{\k16}da {\k7}pu{\K53}rai{\k43}do Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:23.83,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\K65}同{\k21}じ{\K39}景{\k8}色{\k16}に{\k22}ひ{\K53}そ{\k19}ん{\k16}だ{\k7}プ{\K53}ライ{\K43}ド Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:23.83,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,our pride that lurks in the same landscape. Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.87,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(977,441)}Encode\n\n\n\nmax80 Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:30.71,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k40}i{\k7}tsu{\k20}ka {\K41}ki{\k26}tto {\k20}ka{\K47}na{\k18}u {\k18}i{\K50}ma {\k22}mo {\k20}mi{\K50}e{\k11}ru{\k20} {\k24}ki{\K68}bou {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:30.71,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K40}い{\k7}つ{\k20}か{\K41}き{\k26}っと{\K67}叶{\k18}う {\K68}今{\k22}も{\k20}見{\K50}え{\k11}る{\k20}{\k24}希{\K68}望{\k0} {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:30.71,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,The fortuitous desire I have will definitely come true one day. Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:34.13,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\K50}yo{\k21}wa{\K45}sa {\K41}wo {\k14}su{\K43}te {\k26}wa {\k18}shi{\K36}na{\k21}i Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:34.13,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\K71}弱{\K45}さ{\K41}を{\k14}捨{\K43}て{\k26}は{\k18}し{\K36}な{\k21}い Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:34.13,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,We won't throw away our weaknesses, Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:37.80,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k20}o{\K47}re{\k22}ta{\K43}chi {\k22}no {\k19}ki{\K47}e{\K45}nai {\K61}shiin Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:37.80,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K67}俺{\K65}達{\k22}の{\k19}消{\K47}え{\K45}ない{\K61}シーン Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:37.80,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,those are scenes that won't disappear. Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:44.85,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}fu{\K41}ren{\k12}zo{\k7}ku{\K41}sen {\K45}no {\K50}yo{\k22}u{\k24}ni {\k10}ha{\k29}shi{\k24}ru {\k19}ki{\K68}bou{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:44.85,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}不{\K41}連{\k19}続{\K41}線{\K45}の{\K72}様{\k24}に{\K39}走{\k24}る{\k19}希{\K68}望{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:44.85,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,My desire in my unbreakable heart runs like a discontinuitous line. Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:48.35,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I knew at the start that there's no end. Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:49.85,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(714,444)}QC\n\n\n\nMistral[sA] Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:49.85,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(787,485)}KoolKidsK Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:55.36,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I've made up my mind, right now it's the time to take the first step. Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:56.90,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(725,478)}Distro\n\n\n\nkokus Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:56.90,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(785,518)}Kittie Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:56.90,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(783,554)}prefix- Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:56.90,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(789,596)}Qpax Dialogue: 0,0:02:55.36,0:03:01.57,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}Now's the only time. Dialogue: 0,0:02:57.15,0:03:02.86,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:09.33,Kingdom-Title-Op,Title,0,0,0,,{\pos(640,8)}The Terrifying Mountain People Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.08,Default-ja,,0,0,0,,(貂)ハァハァ… ねえねえ 政! Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:23.18,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Hey, hey, Zheng! Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(貂)ンッ… 山の王なんて\N俺 聞いたことなかったけど Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.97,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,I've never heard of a Mountain King, Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:31.15,Default-ja,,0,0,0,,それって 山の中にも\N秦国みたいな国があって Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:33.10,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,but by that, you mean there's a country in the mountains with a king, like the State of Qin? Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:32.99,Default-ja,,0,0,0,,王さまが いるってことなのか? Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:36.36,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,No, not quite. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:36.19,Default-ja,,0,0,0,,いや それとは少し意味が違う Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:41.50,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,As you know, the Mountain People live in separate tribes, Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:38.16,Default-ja,,0,0,0,,お前も知っているように― Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:41.67,Default-ja,,0,0,0,,山の民は\N部族ごとに分かれて暮らしているが Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:46.34,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,but because it mutually benefits them all, they've also formed an alliance. Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:46.04,Default-ja,,0,0,0,,全体の利益のために\N同盟を結ぶこともあるという Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:51.62,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,The one who represents that alliance and leads it is the one we call the Mountain King. Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:51.41,Default-ja,,0,0,0,,その同盟を代表し 指導する者が\N俺たちの言う“山の王”だ Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:54.91,Default-ja,,0,0,0,,(信)おい 政!\N(貂)うん? Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:53.85,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, Zheng. Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:00.22,Default-ja,,0,0,0,,遅れ始めたヤツがいるぜ Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:00.38,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Some guys've started to fall behind. Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:02.82,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:04:03.82,0:04:07.82,Default-ja,,0,0,0,,お前ら グズグズすんな!\N散歩に来たんじゃねえんだぞ! Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:05.59,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Quit lagging behind, you guys! Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:07.89,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,We're not out for a walk! Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:12.99,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Wh-What're you talking about, Xin?! Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:12.36,Default-ja,,0,0,0,,(壁)\Nな… なんてことを言うんだ 信! Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:16.27,Default-ja,,0,0,0,,我らが どれだけ疲れているか\N知りもしないで Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:16.54,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Don't you have any idea how exhausted we are?! Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:18.84,Default-ja,,0,0,0,,知るか! 遅(おせ)えもんは遅え! Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:17.51,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Like I care! Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:18.90,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,If you're slow, you're slow! Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:23.24,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,If you keep dragging your feet, that Chengjiao bastard's gonna end up as king! Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:20.20,Default-ja,,0,0,0,,グズグズしてたら― Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:23.14,Default-ja,,0,0,0,,成蟜(せいきょう)とかいう野郎が\N王さまになっちまうぜ! Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.14,Default-ja,,0,0,0,,クッ… 小僧め… Dialogue: 0,0:04:25.19,0:04:26.24,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,Damn youngster... {Thought} Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.24,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,But we do need to hurry...! {Thought} Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:29.81,Default-ja,,0,0,0,,だが 今は急がねば Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:38.29,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,We need to have our king meet the Mountain King as soon as possible! {Thought} Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:38.16,Default-ja,,0,0,0,,一刻も早く 我が王を\N山の王に引き合わせるのだ Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:44.05,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,And also... {Thought} Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:43.96,Default-ja,,0,0,0,,それに… Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.43,Default-ja,,0,0,0,,追っ手が残っているやもしれぬ Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.93,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,there may still be pursuers! {Thought} Dialogue: 0,0:04:49.97,0:04:51.53,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Stay vigilant! Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.33,Default-ja,,0,0,0,,(小隊長)気を抜くな! Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:54.27,Default-ja,,0,0,0,,竭丞相(じょうしょう)のご期待は\Nただならぬものがある Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:54.43,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Chancellor Jie has the highest of expectations for us! Dialogue: 0,0:04:55.24,0:04:59.74,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We must find that boy, no matter where he may be! Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:57.71,Default-ja,,0,0,0,,少年を\Nなんとしても発見せねば― Dialogue: 0,0:04:57.81,0:05:00.28,Default-ja,,0,0,0,,どんな処分があるか分からんぞ\N(兵士たち)はっ! Dialogue: 0,0:04:59.74,0:05:00.44,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:10.79,Default-ja,,0,0,0,,(小隊長)ハァ… Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.10,Default-ja,,0,0,0,,(斬る音)\Nウワッ! Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:20.10,Default-ja,,0,0,0,,(兵士たち)アアッ!\N(小隊長)なに? Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:20.67,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:24.80,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.16,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Ma-Majiu Soldiers... Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:35.81,Default-ja,,0,0,0,,ま… 馬酒兵(ましゅへい)? Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:54.30,Default-ja,,0,0,0,,わあ! Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:05.01,Default-ja,,0,0,0,,(貂)うわぁ… す~ごい眺めだ! Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:05.10,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,What a great view... Dialogue: 0,0:06:08.35,0:06:10.15,Default-ja,,0,0,0,,それにしても 政… Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:10.45,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,But anyhow, Zheng, Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:14.35,Default-ja,,0,0,0,,こんな山の中で どうして\N山の王の城へ行く道が分かるの? Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:14.51,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,how do you know the way to the Mountain King's castle all the way out here in the mountains? Dialogue: 0,0:06:15.34,0:06:22.43,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Duke Mu's summer retreat was made by the Mountain People, directly in between the capital of Qin, Xianyang, and the Mountain King's castle. Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:16.99,Default-ja,,0,0,0,,穆公(ぼくこう)の避暑地は― Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:21.53,Default-ja,,0,0,0,,秦国の都 咸陽(かんよう)と 山の王の城との\N中間に作られたものだ Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:24.36,Default-ja,,0,0,0,,だから おおよその方角が分かるし Dialogue: 0,0:06:22.43,0:06:24.52,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,So I know the general direction it's in. Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:30.43,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,If we rely on the occasional landmarks we see on the way, we should reach the Mountain King's castle. Dialogue: 0,0:06:25.13,0:06:30.13,Default-ja,,0,0,0,,時々 現れる目印を頼りに行けば\N山の王の城に たどりつくはずだ Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:33.40,Default-ja,,0,0,0,,(貂)ふ~ん…\N(信)なるほど Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:33.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I get it... Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:40.01,Default-ja,,0,0,0,,(兵士B)ハァ… アアッ… Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:42.17,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Hey! Pull yourself together! Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:42.08,Default-ja,,0,0,0,,(兵士A)おい しっかりしろ! Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.17,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,0:06:42.35,0:06:44.08,Default-ja,,0,0,0,,うん? 何だ何だ? Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:50.05,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,I... I'm all right. Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:49.99,Default-ja,,0,0,0,,だ… 大丈夫だ Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:52.70,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Someone lend him a shoulder. Dialogue: 0,0:06:50.25,0:06:52.39,Default-ja,,0,0,0,,誰か肩を貸してやれ Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:54.09,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)ならぬ\N(壁)うん? Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:54.18,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:59.10,Default-ja,,0,0,0,,ついてこられぬ者は下山して\N穆公の避暑地で待機せよ Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:58.96,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Those who cannot keep up can descend the mountain and wait at Duke Mu's summer retreat! Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.19,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,My lord? Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:00.10,Default-ja,,0,0,0,,(壁)殿… Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:02.29,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Understand, everyone?! Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:04.27,Default-ja,,0,0,0,,よいか? 皆の者\N進軍を遅らせる者は― Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.13,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Be fully aware that anyone who delays our march... Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:07.53,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,should immediately withdraw! Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:08.07,Default-ja,,0,0,0,,直ちに離脱させる旨\N肝に銘じておけ! Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:11.89,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,P-Please, wait! Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:13.14,Default-ja,,0,0,0,,お… お待ちを!\Nそんなことをしては― Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:16.04,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,If we do that, most of our members will soon withdraw! Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.18,Default-ja,,0,0,0,,この先\Nほとんどの者が離脱してしまいます Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:17.63,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,We have no choice. Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:17.38,Default-ja,,0,0,0,,しかたがない Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:21.18,Default-ja,,0,0,0,,信が言うように\N成蟜が王位に就いてしまえば― Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:18.94,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,As Xin said, Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:23.21,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,if Chengjiao takes the throne, everything will be for naught! Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:23.12,Default-ja,,0,0,0,,全てがムダになってしまう Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:27.05,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,We must hurry! Dialogue: 0,0:07:25.06,0:07:26.96,Default-ja,,0,0,0,,急がねばならんのだ Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:31.52,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,But then we'll have no one left to guard the king! Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:31.39,Default-ja,,0,0,0,,しかし それでは\N王を守る者が いなくなります Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:34.28,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Against these terrifying Mountain People, Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:34.30,Default-ja,,0,0,0,,あの恐ろしい山の民を\N相手にするには― Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:37.06,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,we need every soldier we can get to protect the king! Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:37.23,Default-ja,,0,0,0,,1人でも多くの兵で\N王をお守りせねば Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:38.56,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Terrifying? Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:38.44,Default-ja,,0,0,0,,恐ろしい? Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:42.09,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,If the Mountain People were to seriously attack us, Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:42.34,Default-ja,,0,0,0,,山の民が\N本気で我らを攻撃してきたら… Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:47.44,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,we wouldn't stand a chance whether everyone were here or not! Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:47.34,Default-ja,,0,0,0,,ここにいる皆が いようが いまいが\Nひとたまりもないわ Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:51.57,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hang on, what do you mean "terrifying Mountain People"?! Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:51.45,Default-ja,,0,0,0,,(信)ちょっと待てよ!\N“恐ろしい山の民”って 何だよ? Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:56.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Aren't those Mountain People... the ones who protected Duke Mu 400 years ago? Dialogue: 0,0:07:51.98,0:07:56.42,Default-ja,,0,0,0,,山の民って あの穆公ん家(ち)を\N400年も守ってきた― Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:58.58,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,They sounded like pretty nice guys. Dialogue: 0,0:07:56.52,0:07:58.46,Default-ja,,0,0,0,,なんか\Nいいヤツらじゃねえのかよ? Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:04.78,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,I see. You two don't know the story of the Majiu Soldiers. Dialogue: 0,0:07:59.19,0:08:00.42,Default-ja,,0,0,0,,そうか… Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:04.56,Default-ja,,0,0,0,,君たちは知らないのか\N“馬酒兵”の話を… Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:06.82,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Majiu Soldiers? Dialogue: 0,0:08:05.13,0:08:06.40,Default-ja,,0,0,0,,馬酒兵? Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:09.09,Kingdom-TL Note,TL Note,0,0,0,,( Flags - Qin ) Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:13.03,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,It was 400 years ago... Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:13.17,Default-ja,,0,0,0,,(壁)今から400年ほど前… Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.30,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,The broad-minded king of our State of Qin... Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:17.34,Default-ja,,0,0,0,,我が秦国の王は― Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:24.60,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,gave liquor to the Mountain People who had eaten a horse he owned. Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:20.68,Default-ja,,0,0,0,,王が所有する馬を\N食べてしまった山の民に― Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:24.48,Default-ja,,0,0,0,,酒を振る舞うほど心の広い王だった Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.92,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I know! That's Duke Mu, ain't it?! Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:27.12,Default-ja,,0,0,0,,(信)知ってるぜ 穆公だろう Dialogue: 0,0:08:26.92,0:08:30.61,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Yes. It was the 13th year Duke Mu had been king. Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:31.35,Default-ja,,0,0,0,,(壁)そうだ\Nその穆公が王になって13年目だ Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:36.61,Kingdom-TL Note,TL Note,0,0,0,,( Flags - Jin ) Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:35.17,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,There had been a country called Jin that was then separate from our country. Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:35.33,Default-ja,,0,0,0,,かつて\N我が国とは別の晋国(しんこく)があった Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:36.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,A separate country called Jin? Dialogue: 0,0:08:35.43,0:08:37.69,Default-ja,,0,0,0,,(信)別の晋国?\N(壁)ああ Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:37.87,Kingdom-Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:41.63,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,At the time, that State of Jin, which extended to the east of our State of Qin, Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:43.93,Default-ja,,0,0,0,,当時 我が秦国の東に広がっていた\Nその晋国が大飢饉(だいききん)に見舞われた Dialogue: 0,0:08:41.63,0:08:43.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,was undergoing a severe famine. Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:48.88,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It was an enemy state, but to save the people suffering from hunger, Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:48.71,Default-ja,,0,0,0,,敵対していた国だったが\N飢えに苦しむ人々を救うため― Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.93,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Duke Mu sent them food supplies. Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:51.07,Default-ja,,0,0,0,,穆公は食糧を送った Dialogue: 0,0:08:50.93,0:08:53.88,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Oh! I knew that Duke Mu would come through! Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:53.71,Default-ja,,0,0,0,,(信)オオッ! さすが穆公だぜ Dialogue: 0,0:08:53.88,0:09:00.40,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,However, the next year, it was Qin that suffered from a massive famine. Dialogue: 0,0:08:54.41,0:09:00.15,Default-ja,,0,0,0,,(壁)ところが その次の年 今度は\N我が秦国が大飢饉に見舞われた Dialogue: 0,0:09:00.40,0:09:02.89,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,When Duke Mu then sought aid, Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:02.72,Default-ja,,0,0,0,,そこで 穆公が援助を求めると… Dialogue: 0,0:09:03.26,0:09:07.90,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Jin invaded our country. Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:07.72,Default-ja,,0,0,0,,晋は 我が国を侵略すべく\N攻め込んできたのだ Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.86,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Huh?! How the hell could they do that?! Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:10.73,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? そんなの ありかよ? Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:13.94,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,This, of course, enraged Duke Mu as well, Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:14.16,Default-ja,,0,0,0,,(壁)\Nこれには さすがの穆公も激怒し Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:16.90,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,and he sent in his own troops to fight them. Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.67,Default-ja,,0,0,0,,自ら 先陣に立って戦った Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:20.48,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,But with the lack of food supplies due to the famine, Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:19.10,Default-ja,,0,0,0,,しかし 飢饉のため― Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:24.67,Default-ja,,0,0,0,,ロクに食糧もなかった我が秦国の\N兵士たちは しだいに 力を失い Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:24.71,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,our Qin soldiers lost strength, Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:29.63,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,and Jin's army surrounded Duke Mu. Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:29.28,Default-ja,,0,0,0,,穆公は\N晋の大軍に包囲されてしまったのだ Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:33.02,Default-ja,,0,0,0,,(信)アア… やっべえ!\Nやべえじゃねえか 穆公! Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:32.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Oh no! That's really bad, Duke Mu! Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:36.66,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,It was truly a desperate situation. Dialogue: 0,0:09:34.25,0:09:36.99,Default-ja,,0,0,0,,(壁)正に絶体絶命だった Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:40.93,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,But at that moment... they appeared! Dialogue: 0,0:09:38.15,0:09:40.56,Default-ja,,0,0,0,,しかし そのとき 現れたんだ Dialogue: 0,0:09:43.50,0:09:48.09,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,The people we've traditionally called the "Majiu Soldiers"... Dialogue: 0,0:09:43.99,0:09:47.73,Default-ja,,0,0,0,,(壁)我らが“馬酒兵”と呼び\N語り伝えてきた者たち… Dialogue: 0,0:09:48.09,0:09:52.00,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,300 Mountain People enveloped by a strange thirst for blood. Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:52.24,Default-ja,,0,0,0,,異様な殺気に包まれた300人の\N山の民が… Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.21,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Mountain People? Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:54.37,Default-ja,,0,0,0,,(信)山の民が?\N(貂)どうして? Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:54.44,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:57.69,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,They had incurred a debt towards Duke Mu. Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:59.78,Default-ja,,0,0,0,,穆公に受けた恩を返しに来たのだ\N馬と酒の恩を返しに Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:59.91,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,The debt of the horse and the liquor. Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:03.16,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I get it. So that's why they're called the Majiu Soldiers! Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:03.16,Kingdom-TL Note,TL Note,0,0,0,,( Majiu - Horse Liquor ) Dialogue: 0,0:10:00.11,0:10:03.18,Default-ja,,0,0,0,,そうなのか それが馬酒兵か! Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.41,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,So what's the deal? They really are incredible, then! Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:06.38,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ やっぱ\Nすげえいいヤツらじゃねえかよ Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:09.25,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,It's true that they have a profound sense of gratitude. Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:10.39,Default-ja,,0,0,0,,義理に厚いのは確かだ しかし… Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:10.46,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.89,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,the Majiu Soldiers' way of fighting... Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:16.39,Default-ja,,0,0,0,,(壁)馬酒兵の戦いぶりは\N味方された我が秦国の兵士たちも Dialogue: 0,0:10:13.89,0:10:19.44,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,was said to be so ferocious that it struck fear even into the Qin soldiers, their allies. Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:19.20,Default-ja,,0,0,0,,恐怖を感じるほど\N凶暴なものだったという Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:25.28,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,What's more, with just 300 people, Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.37,Default-ja,,0,0,0,,(壁)\Nしかも 彼らは たった300人で― Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:27.24,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,they drove out several thousand enemy soldiers. Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:27.47,Default-ja,,0,0,0,,数千の敵兵を蹴散らし Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:29.50,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,After saving Duke Mu, Dialogue: 0,0:10:27.57,0:10:32.11,Default-ja,,0,0,0,,穆公を救ったあと\N敵の王を捕らえてしまった Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:31.81,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,they captured the enemy king. Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:40.02,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,The Mountain People are a ferocious warrior tribe. Dialogue: 0,0:10:36.75,0:10:40.28,Default-ja,,0,0,0,,山の民は恐ろしい戦闘民族なのだ Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:44.22,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Even if they did protect Duke Mu's summer retreat, Dialogue: 0,0:10:41.75,0:10:44.35,Default-ja,,0,0,0,,穆公の避暑地を\N守っているからといって― Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:50.12,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,to think that the people of Qin have the favor of the Mountain People is naive. Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:50.13,Default-ja,,0,0,0,,山の民が 我々 秦国の人間に好意を\N持っていると考えるのは安直だ Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:54.43,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Far from it, since we unilaterally ceased interacting with them after the death of Duke Mu... Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:54.53,Default-ja,,0,0,0,,むしろ 穆公の死後\N一方的に交流をやめた我々を― Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:58.33,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,it would be more natural to think that they hate us. Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:58.17,Default-ja,,0,0,0,,憎んでいると考えたほうが\N自然かもしれない Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:03.73,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Those are the kind of people whose world we're stepping into without permission. Dialogue: 0,0:10:58.57,0:11:03.61,Default-ja,,0,0,0,,そんな彼らの世界に 我々は\N無断で足を踏み入れているのだ Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:06.64,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Do you know what what will happen if we're seen as enemies?! Dialogue: 0,0:11:04.07,0:11:06.54,Default-ja,,0,0,0,,もし 敵と見なされたら\N一体 どうなるか… Dialogue: 0,0:11:07.13,0:11:08.57,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:11:07.51,0:11:11.25,Default-ja,,0,0,0,,(信)分かったぜ 山の民が\Nどんなに恐ろしいヤツらか― Dialogue: 0,0:11:08.57,0:11:12.70,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I totally understand just how terrifying the Mountain People are. Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:15.59,Default-ja,,0,0,0,,よ~く分かった\N(壁)分かったか だからこそ… Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:14.49,Kingdom-Main,Bin,0,0,0,,Do you? Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:15.51,Kingdom-Main,Bin,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:11:15.51,0:11:18.44,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's why they're worth allying ourselves with! Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:18.35,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ\N味方にする値打ちがある! Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:23.41,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Don't you think so, Zheng? Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:23.36,Default-ja,,0,0,0,,そういうことだろう? 政 Dialogue: 0,0:11:23.86,0:11:25.20,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:11:24.19,0:11:25.43,Default-ja,,0,0,0,,そういうことだ Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:29.37,Default-ja,,0,0,0,,(貂)あっ!\N政が1人で もう あんなとこに! Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:29.41,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Zheng already went that far on his own?! Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:32.58,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey! Hold up, Zheng! Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:32.84,Default-ja,,0,0,0,,(信)おい! 待てよ 政! Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:57.36,Default,Xin,0,0,0,,{Eyecatch} Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:11.08,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,Even though I've become a civil officer, Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.06,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)\N文官になったとはいえ― Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:14.37,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,and I've planned to serve actively in the military for quite some time, Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.13,Default-ja,,0,0,0,,まだまだ\N現役の武人のつもりであったが… Dialogue: 0,0:12:14.37,0:12:17.62,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,age is a fearsome thing. Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:17.53,Default-ja,,0,0,0,,年老いるとは怖いものだな Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:22.39,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,But this is not the time to spout complaints! Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:22.37,Default-ja,,0,0,0,,だが\N弱音を吐いている場合ではない! Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:31.24,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,The only one who can be that man's sword is me! Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:31.21,Default-ja,,0,0,0,,あのお方の剣となれるのは\Nわしひとり! Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:36.65,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,It's not something he can do. Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:38.65,Default-ja,,0,0,0,,あやつにはムリだ\N気性が まっすぐすぎる Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:39.02,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,His temperament is too straightforward. Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:44.19,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,By simple laws of martial arts, he cannot cut through this world of warring states... Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:44.26,Default-ja,,0,0,0,,単純な武芸だけで この戦国の世を\N切り開くことはできぬ Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.41,Kingdom-Thought,Changwenjun,0,0,0,,I am truly the only one who can! Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:48.06,Default-ja,,0,0,0,,やはり わししか… Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:52.26,Default-ja,,0,0,0,,ハッ… なに? Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:52.54,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:12.68,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Mountain People?! Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:12.38,Default-ja,,0,0,0,,(政)山の民か? Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:14.36,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,They came out! Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:14.19,Default-ja,,0,0,0,,(貂)出た! Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:16.77,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Protect the king! Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:20.06,Default-ja,,0,0,0,,王をお守りしろ!\N王を中心に円陣を組むのだ! Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:20.10,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Form a circle around the king! Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:29.32,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Stay calm! Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:28.73,Default-ja,,0,0,0,,騒ぐな! Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:43.96,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,If they felt like it, they'd have attacked us long ago. Dialogue: 0,0:13:40.71,0:13:43.62,Default-ja,,0,0,0,,彼らが その気なら\Nとっくに襲われているはずだ Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:46.48,Default-ja,,0,0,0,,じゃ お出迎えに来たってのか? Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:47.22,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Then they just came to meet us? Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:50.09,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,They've sure got some dangerous stuff for doing that! Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:49.72,Default-ja,,0,0,0,,それにしちゃ 物騒な物(もん)持ってるぜ Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:01.31,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,This is our world. Dialogue: 0,0:13:58.76,0:14:01.13,Default-ja,,0,0,0,,(バジオウ)ここは我々の世界だ Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:03.35,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,He speaks... Dialogue: 0,0:14:01.83,0:14:04.34,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの言葉を…\N(貂)しゃべった! Dialogue: 0,0:14:03.35,0:14:04.61,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Our language?! Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:08.39,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,When the Flatland People enter on their own, Dialogue: 0,0:14:04.84,0:14:08.37,Default-ja,,0,0,0,,(バジオウ)\N平地の民が勝手に入ってきた場合 Dialogue: 0,0:14:08.39,0:14:11.24,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,we gouge out both eyes and drop them from a waterfall. Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:10.84,Default-ja,,0,0,0,,両目をえぐって 滝に落とす Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:17.69,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,But you all have come to meet our king. Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:17.55,Default-ja,,0,0,0,,だが お前たちは\N我らの王に会いに来た Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:20.85,Default-ja,,0,0,0,,会いに来た理由によって\Nどうするか決める Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:21.29,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We will decide what to do depending on your reason. Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:25.00,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,How do you know we're here to meet the Mountain King?! Dialogue: 0,0:14:21.35,0:14:24.66,Default-ja,,0,0,0,,なぜ我々が\N山の王に会いに来たことを… Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:30.51,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Our king knows all. Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:30.26,Default-ja,,0,0,0,,我らの王は 何でも知っている Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:35.51,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Our king is awaiting the State of Qin's young King. Dialogue: 0,0:14:31.23,0:14:35.27,Default-ja,,0,0,0,,秦国の若き王よ\N我らの王がお待ちだ Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:39.52,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We will take you to the King's castle. Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:39.27,Default-ja,,0,0,0,,お前を王の城まで連れていく Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:45.02,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What?! You should've said so sooner! Dialogue: 0,0:14:41.67,0:14:44.68,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ\Nそれなら 話が早(はえ)えじゃねえか Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:47.39,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Okay, let's get going! Dialogue: 0,0:14:45.24,0:14:48.48,Default-ja,,0,0,0,,さあ とっとと行こうぜ! ヘヘッ… Dialogue: 0,0:14:48.85,0:14:51.15,Default-ja,,0,0,0,,ウッ… ウワッ…\N(バジオウ)ンンッ! Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:53.45,Default-ja,,0,0,0,,ウワーッ! Dialogue: 0,0:14:55.32,0:14:57.89,Default-ja,,0,0,0,,ウウッ… いってえ…\N(貂・壁)信! Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:57.30,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:14:57.30,0:14:58.29,Kingdom-Main,Both,0,0,0,,Xin! Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:00.79,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the hell're you doing?! Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:00.49,Default-ja,,0,0,0,,何しやがる てめえ! Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:02.55,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Do not misunderstand. Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:02.46,Default-ja,,0,0,0,,勘違いするな Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.26,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We will bring the king alone. Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:06.90,Default-ja,,0,0,0,,連れていくのは 王ひとりだけだ\Nほかは今すぐ下山しろ Dialogue: 0,0:15:05.26,0:15:07.30,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,You others must descend the mountain now. Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:09.60,Default-ja,,0,0,0,,(どよめき)\N(昌文君)な… なんだと? Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.92,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Wh-What did you say?! Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:13.20,Default-ja,,0,0,0,,ンンッ… “イヤだ”っつったら? Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.39,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,And if we say no?! Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:16.93,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We will kill... you all. Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:16.54,Default-ja,,0,0,0,,全員 殺す Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:25.06,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Hurry. We have a bloodthirsty group assembled here today. Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:20.81,Default-ja,,0,0,0,,(バジオウ)早くしろ Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:24.48,Default-ja,,0,0,0,,今日は 血の気の多いヤツらが\N集まっている Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(戦士B)ハアーッ! Dialogue: 0,0:16:13.45,0:16:15.92,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,We've heard what you have to say. Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:17.57,Default-ja,,0,0,0,,お前らの言い分は分かったぜ\N次は こっちの言い分だ! Dialogue: 0,0:16:15.92,0:16:17.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Now here's what we've got to say! Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:23.25,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,If {\i1}you guys{\i0} don't wanna be slaughtered, Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:23.27,Default-ja,,0,0,0,,お前らこそ\N皆殺しに されたくなかったら― Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:26.63,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,hurry up and bring us to your king! Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:26.38,Default-ja,,0,0,0,,俺たちを王の所まで\Nとっとと連れていきやがれ! Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:30.88,Default-ja,,0,0,0,,うりゃー! Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:40.26,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:39.56,Default-ja,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:50.97,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Both parties, put away your weapons. Dialogue: 0,0:16:48.87,0:16:50.94,Default-ja,,0,0,0,,双方 武器を収めろ Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:56.91,Default-ja,,0,0,0,,山の民の要求どおり\N俺ひとりで山の王に会いに行く Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:57.28,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,As per the Mountain People's demands, I will go to meet the Mountain King alone. Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:01.97,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Please wait! We could never descend the mountain, leaving our king alone! Dialogue: 0,0:16:57.94,0:17:01.85,Default-ja,,0,0,0,,お待ちください\N王おひとりを残して下山するなど… Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:04.72,Default-ja,,0,0,0,,全員 下山して 俺が戻るのを待て Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:05.04,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,All of you, go down the mountain and wait for my return! Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:08.00,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,This is an order from your king! Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:07.72,Default-ja,,0,0,0,,これは王の命令だ! Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:17.14,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, Zheng! Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:17.33,Default-ja,,0,0,0,,(信)おい 政! Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.56,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You want me to go down the mountain, too? Dialogue: 0,0:17:22.63,0:17:24.34,Default-ja,,0,0,0,,俺も下山させるのか? Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:30.04,Default-ja,,0,0,0,,俺は\Nお前の剣じゃなかったのかよ? Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:30.44,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Aren't I your sword? Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:34.83,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I don't need a sword for a discussion. Dialogue: 0,0:17:32.54,0:17:34.71,Default-ja,,0,0,0,,話し合いに 剣は必要ない Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:52.45,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,Do what you want. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:52.40,Default-ja,,0,0,0,,勝手にしろ Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:06.35,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,General Wang Qi! Dialogue: 0,0:18:05.01,0:18:05.98,Default-ja,,0,0,0,,(伝令)王騎(おうき)将軍! Dialogue: 0,0:18:07.26,0:18:12.76,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,A message from Chancellor Jie has come appointing you as the commanding officer defending Hangu Pass, General. Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:08.61,Default-ja,,0,0,0,,(伝令)竭丞相より― Dialogue: 0,0:18:08.71,0:18:12.65,Default-ja,,0,0,0,,将軍を函谷関(かんこくかん)の守備隊長に\N任命するという指令が届きました Dialogue: 0,0:18:12.75,0:18:16.79,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)“受け身は\N趣味じゃないの”ってお断りなさい Dialogue: 0,0:18:12.76,0:18:16.86,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Decline, telling him "I have no interest in being passive." Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:18.36,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:21.37,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Hangu Pass, eh? Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:20.99,Default-ja,,0,0,0,,函谷関ですか… Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:27.91,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(570,162,658,194,0,6527)}Lü Buwei {Top. Just put in all the signs when the movement stops.} Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:27.91,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(731,290,854,356,0,6527)}Wei {Right Box} Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:27.91,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs55\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(434,279,493,357,0,6527)}Hangu Pass {Center} Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:27.91,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(241,334,216,424,0,6527)}Jie Shi {Left} Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:27.91,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(115,535,69,704,0,6527)}Qin {Bottom left} Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:27.32,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Hangu Pass is an important barrier protecting Qin's Eastern border. Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:27.40,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)函谷関は 秦国の東の\N守りの要となる重要な関所である Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:38.13,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(658,194,573,182,0,3532)}Lü Buwei {Top. Just put in all the signs when the movement stops.} Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:38.13,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\pos(854,356)}Wei {Right Box} Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:38.13,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs55\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\move(493,357,438,346,0,5034)}Hangu Pass {Center} Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:38.13,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\pos(216,424)}Jie Shi {Left} Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:38.13,Default,Signs,0,0,0,,{\bord1\fs60\shad0\fnaugie\c&H0F1B28&\3c&H0F1B28&\pos(69,704)}Qin {Bottom left} Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:30.70,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,To prevent Lü Shi's army, on campaign in the State of Wei, Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:30.60,Default-ja,,0,0,0,,魏(ぎ)の国に\N遠征している呂氏たちの軍が― Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:32.82,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,from returning to Qin, Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:32.74,Default-ja,,0,0,0,,秦国に戻るのを防ぐためには― Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:36.77,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Jie Shi must hold Hangu Pass. Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:36.77,Default-ja,,0,0,0,,竭氏たちは この函谷関を\N押さえておかなければならない Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:43.60,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,It would seem that Jie Shi and Lü Shi have begun preparations for all-out war. Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:43.41,Default-ja,,0,0,0,,竭氏は 呂氏と全面的に戦う準備を\N始めたようですねえ Dialogue: 0,0:18:43.55,0:18:47.42,Default-ja,,0,0,0,,王のいない所で\N事が動きだしましたか… Dialogue: 0,0:18:43.60,0:18:47.51,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,It would seem things have gotten active with the king gone... Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:53.00,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,To take center stage in this situation would be no easy task. Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:52.56,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)こうなると\N表舞台に戻るのは至難の業ですよ Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:54.43,Default-ja,,0,0,0,,ねえ? 騰(とう) Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:54.61,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Isn't that right, Teng? Dialogue: 0,0:18:59.38,0:19:01.61,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes. Quite a difficult task. Dialogue: 0,0:18:59.60,0:19:01.43,Default-ja,,0,0,0,,(騰)はっ… 至難の業です Dialogue: 0,0:19:05.16,0:19:07.06,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Ying Zheng... Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:09.84,Default-ja,,0,0,0,,嬴政(えいせい)…\Nいわくつきの生まれの 不運の王… Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:10.29,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,An unlucky king whose birth has a shady history. Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:11.44,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,King Zheng will... {Flashback} Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:13.14,Default-ja,,0,0,0,,政さまは 昭王(しょうおう)を超えるぞ! Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:13.54,Kingdom-Flashback,Changwenjun,0,0,0,,surpass King Zhao! {Flashback} Dialogue: 0,0:19:13.71,0:19:15.98,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)ふ~ん… フフッ… Dialogue: 0,0:19:17.65,0:19:23.43,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,How he will surpasses King Zhao, a man who was even called the God of War, Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:22.95,Default-ja,,0,0,0,,戦神(いくさがみ)とまで いわれた あの昭王を\Nどう超えるというのか… Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:27.12,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,is something I'd very much like to see. Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:26.92,Default-ja,,0,0,0,,見せていただきたいものですねえ Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:41.59,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,The king is concerned for us, so he went alone. Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:41.61,Default-ja,,0,0,0,,(壁)王は 我らのことを気遣って\Nおひとりで行かれたのだ Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:48.05,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,But they even invited Zheng, for now. Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:47.71,Default-ja,,0,0,0,,でも 政は一応 招待されたんだし… Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:49.41,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよね? Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:49.44,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Won't he be okay? Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:51.88,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,That's not what you call inviting him. Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:52.58,Default-ja,,0,0,0,,あれは“招待”とはいわない\N“拉致”だ Dialogue: 0,0:19:51.88,0:19:52.83,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,It's taking him captive. Dialogue: 0,0:19:56.47,0:19:59.34,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,He's... gonna get killed. Dialogue: 0,0:19:56.69,0:19:58.99,Default-ja,,0,0,0,,あいつ 殺されるな Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:02.99,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Hey! Don't just say that like it's nothing! Dialogue: 0,0:19:59.49,0:20:02.73,Default-ja,,0,0,0,,(貂)お前な\Nそういうこと 簡単に言うなよ! Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:05.60,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,He's definitely gonna get killed. Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.56,Default-ja,,0,0,0,,(信)絶対 殺される\N(貂)もう! Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:06.22,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:11.98,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Geez, who the hell said "Let's make friends with the Mountain People"? Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.70,Default-ja,,0,0,0,,…たく 誰だよ! Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:11.70,Default-ja,,0,0,0,,“山の民を味方に\Nつけよう”なんて言ったのは Dialogue: 0,0:20:17.91,0:20:19.81,Default-ja,,0,0,0,,(貂)ヒャッ! アア… Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.81,Default-ja,,0,0,0,,ヤーッ!\N(信)ウワッ… Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:28.83,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the hell are you doing, bastard?! Dialogue: 0,0:20:27.22,0:20:29.09,Default-ja,,0,0,0,,何しやがる てめえ! Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:34.03,Default-ja,,0,0,0,,クッ… こ… この! Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:34.37,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Y-You... Dialogue: 0,0:20:34.77,0:20:36.52,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Are you crazy, old man?! Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:36.83,Default-ja,,0,0,0,,血迷ったか おっさん! Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:47.97,Default-ja,,0,0,0,,(信)フン! おっさんが\N脚を痛めてんのは知ってたぜ Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:48.00,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I knew your leg was wounded, old man! Dialogue: 0,0:20:48.17,0:20:51.26,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,My lord! What on earth got into you?! Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:51.14,Default-ja,,0,0,0,,殿! 一体 どうされたのです? Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:56.39,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Go, Xin. Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.05,Default-ja,,0,0,0,,行け 信 Dialogue: 0,0:20:58.02,0:21:03.53,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,I hate to admit it... but you're more useful than I am right now. Dialogue: 0,0:20:58.05,0:20:59.62,Default-ja,,0,0,0,,悔しいが… Dialogue: 0,0:21:00.02,0:21:03.15,Default-ja,,0,0,0,,今のわしより\Nお前のほうが役に立つ Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:07.56,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Follow the king, please! Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:07.59,Default-ja,,0,0,0,,王を追ってくれ 頼む Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:12.95,Kingdom-Thought,Bi,0,0,0,,Lord is... bowing his head to someone other than the king. {Thought} Dialogue: 0,0:21:08.53,0:21:12.93,Default-ja,,0,0,0,,(壁)殿が 王以外の人間に\N頭を下げておられる… Dialogue: 0,0:21:15.13,0:21:18.74,Default-ja,,0,0,0,,しかも 名もない下僕の少年に… Dialogue: 0,0:21:15.14,0:21:18.72,Kingdom-Thought,Bi,0,0,0,,And what's more... it's to a nameless servant boy. {Thought} Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:32.96,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,No point bowing your head, old man. Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:32.98,Default-ja,,0,0,0,,(信)\N頭下げるだけムダだぜ おっさん Dialogue: 0,0:21:34.70,0:21:38.69,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Zheng said "I don't need a sword for a discussion." Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:38.29,Default-ja,,0,0,0,,政は“話し合いに\N剣は要らない”って言ったんだ Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:43.02,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Which means, if his discussion doesn't go well, Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:42.93,Default-ja,,0,0,0,,…ていうことは 話し合いが\Nうまくいかなかったら― Dialogue: 0,0:21:43.02,0:21:44.69,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,he will need a sword, right? Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:44.30,Default-ja,,0,0,0,,剣が要るってことだろう? Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:49.13,Default-ja,,0,0,0,,フッ… だから もともと― Dialogue: 0,0:21:47.85,0:21:53.01,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's why, in the first place, I was waiting for Zheng to get a head start before I went after him. Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:52.70,Default-ja,,0,0,0,,俺は 時間を置いて\N政のあとを追うつもりだったんだ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:55.45,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:53.91,0:21:57.81,Default-ja,,0,0,0,,そうか… では 早く行け バカ者 Dialogue: 0,0:21:55.45,0:21:58.14,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Then hurry up and go... you idiot. Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:00.14,Default-ja,,0,0,0,,(信)う… うるせえな! 今行くよ Dialogue: 0,0:21:58.14,0:22:00.05,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Shut up! I'm going! Dialogue: 0,0:22:05.27,0:22:09.97,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Wait for me in Duke Mu's house and get your leg healed up! See ya! Dialogue: 0,0:22:05.58,0:22:08.32,Default-ja,,0,0,0,,穆公ん家で\N脚を治しながら待ってろよ! Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:09.72,Default-ja,,0,0,0,,じゃあな! Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:12.47,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Wait! I'm going, too! Dialogue: 0,0:22:10.12,0:22:12.12,Default-ja,,0,0,0,,待てよ 俺も行く! Dialogue: 0,0:22:13.15,0:22:14.81,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Xin! Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:16.63,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)信!\N(信)何だよ? しつけえな Dialogue: 0,0:22:14.81,0:22:16.81,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What? Don't you ever give it a rest? Dialogue: 0,0:22:19.24,0:22:21.81,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,I'm sorry about Piao. Dialogue: 0,0:22:19.26,0:22:21.63,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)\N漂(ひょう)のことは すまなかった Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:26.60,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,It wasn't supposed to go this way... Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:26.70,Default-ja,,0,0,0,,こんなはずではなかった Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:28.86,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Forgive me. Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:28.64,Default-ja,,0,0,0,,許せ Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:39.97,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,I'm leaving the king to you! Dialogue: 0,0:22:37.78,0:22:40.99,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)王を頼む!\N(信)ああ… Dialogue: 0,0:22:39.97,0:22:41.14,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:23:34.51,0:23:40.35,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\K39}ko{\K37}wa{\k13}re{\K61}sou {\K55}na{\k16} {\K34}ko{\K34}ko{\k47}ro{\k22} {\K32}tsu{\K47}mu{\k25}gu {\K45}you{\K64}ni Dialogue: 0,0:23:34.51,0:23:40.35,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K76}壊{\k13}れ{\K61}そう{\K55}な{\k16}{\K115}心{\k22} {\K79}紡{\k25}ぐ{\K45}よう{\K64}に Dialogue: 0,0:23:34.51,0:23:40.35,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,To weave together my breaking heart Dialogue: 0,0:23:40.35,0:23:45.77,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k4}{\k28}yu{\K46}me {\k16}no {\k18}ka{\K32}ke{\K42}ra {\K34}mi{\k25}tsu{\K80}me{\K74} {\K33}(No {\K35}more {\K75}cry) Dialogue: 0,0:23:40.35,0:23:45.77,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k4}{\K74}夢{\k16}の{\k18}カ{\K32}ケ{\K42}ラ{\K34}見{\k25}つ{\K80}め{\K74} {\K33}(No {\K35}more {\K75}cry) Dialogue: 0,0:23:40.35,0:23:45.77,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,I gaze at the fragments of a dream (No more crying) Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:51.82,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k25}{\K38}me {\K36}no {\k26}ma{\k22}e {\k32}ni {\K59}wa{\k12} {\K38}tsu{\K36}ki {\K53}ga{\k18} {\k30}u{\k26}tsu{\K50}shi{\k30}da{\K72}su Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:51.82,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k25}{\K38}目{\K36}の{\K48}前{\K32}に{\K71}は{\K74}月{\K53}が{\k18}{\K56}映{\K50}し{\K30}出{\K72}す Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:51.82,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,The moon I see before my eyes Dialogue: 0,0:23:51.82,0:23:55.37,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k6}{\k24}ko{\K47}no {\k18}mu{\k19}ne {\K35}no {\K35}ya{\k24}ku{\k31}so{\K115}ku Dialogue: 0,0:23:51.82,0:23:55.37,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k6}{\k24}こ{\K47}の{\K37}胸{\K35}の{\K59}約{\K146}束 Dialogue: 0,0:23:51.82,0:23:55.37,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,reflects this promise in my heart Dialogue: 0,0:23:56.53,0:24:02.33,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k31}{\k29}na{\K47}mi{\k17}da {\K47}ga {\k24}no{\K40}ko{\K49}shi{\k31}ta {\K42}ki{\K32}o{\k13}ku {\K54}sa{\k17}e {\K107}mo Dialogue: 0,0:23:56.53,0:24:02.33,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k31}{\K93}涙{\K47}が{\K64}残{\K49}し{\k31}た{\K74}記{\k13}憶{\K54}さ{\k17}え{\K107}も Dialogue: 0,0:23:56.53,0:24:02.33,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,I won't turn away from my tearful memories Dialogue: 0,0:23:57.58,0:24:03.72,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:07.50,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\K41}wa{\K38}ra{\k18}i{\K53}a{\k21}tta {\K48}ka{\K32}ko {\k27}sa{\k26}e {\k24}{\K40}fu{\k30}ri{\k23}mu{\K33}ka{\K35}nai Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:07.50,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k14}{\K79}笑{\k18}い{\K53}あ{\k21}った{\K48}過{\K32}去{\K27}さ{\k26}え{\k24}{\K40}振{\k30}り{\k23}向{\K33}か{\K35}ない Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:07.50,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,nor the past where we laughed together Dialogue: 0,0:24:06.72,0:24:09.46,Default-ja,,0,0,0,,(信)お前の道って 一体 何だ? Dialogue: 0,0:24:07.50,0:24:08.84,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of soul Dialogue: 0,0:24:08.84,0:24:10.34,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of soul Dialogue: 0,0:24:09.76,0:24:11.80,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N血塗られた怨念の歴史を背負い Dialogue: 0,0:24:10.34,0:24:11.80,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of you Dialogue: 0,0:24:11.80,0:24:18.64,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\k5}{\K39}ka{\k24}na{\K47}shi{\K41}mi {\k13}na{\K39}ra{\k19} {\K33}ki{\K45}tto {\k24}{\K35}tsu{\k28}yo{\K50}sa {\k19}ni {\K48}ka{\K33}wa{\K37}ru {\k20}ha{\K88}zu Dialogue: 0,0:24:11.80,0:24:18.64,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\k5}{\K63}悲{\K47}し{\K41}み{\k13}な{\K39}ら{\k19}{\K33}き{\K45}っと {\k24}{\K63}強{\K50}さ{\k19}に{\K48}変{\K33}わ{\K37}る{\k20}は{\K88}ず Dialogue: 0,0:24:11.80,0:24:18.64,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,Sadness is sure to turn into strength Dialogue: 0,0:24:12.10,0:24:15.00,Default-ja,,0,0,0,,今 2人の王が対峙(たいじ)する Dialogue: 0,0:24:15.63,0:24:18.07,Default-ja,,0,0,0,,次回 “それぞれの夢” Dialogue: 0,0:24:18.97,0:24:20.31,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}I won't cry Dialogue: 0,0:24:20.31,0:24:21.85,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}I won't fear Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:23.23,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}I won't stop Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:29.94,Kingdom-ED-Romaji,,0,0,0,,{\K38}ta{\K39}ka{\K35}ku {\K39}to{\k21}be{\k26}ba{\k23} {\K34}ki{\K48}tto{\k15} {\K43}so{\K38}ra {\K35}no {\k19}mu{\K54}kou {\K32}ni {\K37}to{\k21}do{\K74}ku Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:29.94,Kingdom-ED-Kanji,,0,0,0,,{\K77}高{\K35}く{\K39}翔{\k21}べ{\k26}ば{\k23}{\K34}き{\K48}っと{\k15}{\K81}空{\K35}の{\k19}向{\K54}こう{\K32}に{\K58}届{\K74}く Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:29.94,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,If I jump high enough, I'm sure I'll reach beyond the sky Dialogue: 0,0:24:29.94,0:24:33.57,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of mine Dialogue: 0,0:24:33.78,0:24:35.11,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Yeah Dialogue: 0,0:24:35.45,0:24:40.91,Kingdom-ED-English,,0,0,0,,{\a6}Voice of soul Dialogue: 0,0:24:45.33,0:24:51.38,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(0,1000)\pos(286,117)}Preview Dialogue: 0,0:24:45.92,0:24:49.04,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the hell is your path?! Dialogue: 0,0:24:49.04,0:24:51.46,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Bearing histories smeared with blood, Dialogue: 0,0:24:51.46,0:24:54.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,now, the two kings confront each other! Dialogue: 0,0:24:53.80,0:24:55.47,Kingdom-Title-Ed,Title,0,0,0,,{\fs120\move(656,-20,664,20)\t(0,1694,\fs80\1a&H90&)}Each One's Dream Dialogue: 0,0:24:54.72,0:24:55.47,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Next time, Dialogue: 0,0:24:55.43,0:24:59.88,Kingdom-Sign,Title,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(1026,501)}End Dialogue: 0,0:24:55.47,0:24:59.88,Kingdom-Title-Ed,Title,0,0,0,,{\1a&H90&\pos(664,20)}Each One's Dream