[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.625 Scroll Position: 261 Active Line: 269 Audio URI: Kingdom - 20 (Hi10P-720p).mkv Video File: Kingdom - 20 (Hi10P-720p).mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 20316 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,8.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Main,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Thought,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Sign,Arno Pro Smbd,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,20,20,15,1 Style: Kingdom-TL Note,Beach,15.0,&H64EBE8E3,&H64FFFF00,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,30,30,24,1 Style: Kingdom-Title-Op,DIST Inking Bold,35.0,&H00000000,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Ed,DIST Inking Bold,31.0,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Op-Romaji,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-Kanji,DFMincho-UB,15.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-English,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Adobe Garamond Pro Bold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-Romaji,DFPLeiGaSo-W9,15.0,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-Kanji,DFPLeiGaSo-W9,15.0,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-English,DFGLeiGaSo-W9,15.0,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.16,Default-ja,,0,0,0,,(縛虎申(ばくこしん))やっと会えたな 宮元(きゅうげん) Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:08.94,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,So we finally meet, Gong Yuan! Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:28.82,Default-ja,,0,0,0,,(信(しん))ンンッ… Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:34.02,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)古代中国 Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:33.76,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Ancient China. Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:38.89,Default-ja,,0,0,0,,聖者の時代は終わりを告げ\N人間の欲望は解放されていた Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.17,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,After learning that the era of saints had ended, Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:38.77,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,human desire was unleashed. Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:42.00,Default-ja,,0,0,0,,戦乱の嵐が\N500年にわたって吹き荒れ Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.12,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And a storm of violent wars erupted for 500 years Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:45.23,Default-ja,,0,0,0,,100を超えた国々は\N7つに淘汰(とうた)された Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:45.37,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,until over one hundred states were reduced to merely seven. Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:48.24,Default-ja,,0,0,0,,そして今 西の果ての国 秦(しん)から― Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:51.47,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And now, a wind of great history gusts from the State of Qin in the far West. Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:51.11,Default-ja,,0,0,0,,大いなる歴史が\N生まれようとしている Dialogue: 0,0:00:51.47,0:00:57.96,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,This is the tumultuous tale of a nameless boy and a young king who brought the warring era to its end! Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:53.74,Default-ja,,0,0,0,,これは\N戦乱の時代を生き抜いた― Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.95,Default-ja,,0,0,0,,名もなき少年と若き王の\N激動の物語である Dialogue: 0,0:00:58.74,0:00:59.44,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,{Opening} Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:11.84,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\4c&H20465C&\3c&H5892AC&\pos(157,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:11.88,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(345,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:11.92,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(469,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:11.92,0:01:11.96,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(530,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:12.01,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(556,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:12.05,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(616,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:12.09,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(654,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:13.76,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(677,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:19.10,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(602,429)}Translation\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.93,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}i{\k13}tsu{\k30}mo {\K38}yo{\k23}ri {\k20}ha{\K47}ya{\k20}ku{\k41} {\k24}ki{\k46}e{\K66}te{\k24}tta {\k22}ho{\k20}shi {\K35}zo{\K52}ra {\K55}ni Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.93,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}い{\k13}つ{\k30}も{\K38}よ{\k23}り{\K67}早{\k20}く{\K41}{\k24}消{\K46}え{\K66}て{\k24}った{\K42}星{\K87}空{\K55}に Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.93,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,In a starry sky that disappeared faster than it ever has Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.52,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k25}ku{\k20}sa{\K30}na{\k17}ri{\K62}a{\k23}tta {\k23}de{\K47}ai {\K50}wa Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.52,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K45}重{\k30}な{\k17}り{\K62}合{\k23}った{\k23}出{\K47}会い{\K50}は Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.52,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,the many piled up meetings we've had Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:26.19,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(361,545)}Editing\n\n\n\n\n\n\n\n\njagman1x3 Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.94,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\k25}o{\k19}re {\k23}wo {\K66}no{\k19}mi{\K46}kon{\k21}de {\k20}i{\K95}ku Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.94,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K44}俺{\k23}を{\K66}呑{\k19}み{\K46}込ん{\k21}で{\k20}い{\K95}く Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.94,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,swallow me. Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:33.23,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\pos(366,364)}Timing\n\n\n\n\n\n\n\nG_I_A Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:31.02,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}ko{\k14}no {\k11}yu{\K38}me {\k23}wa {\k23}ku{\K43}da{\k25}ke{\K80}nai Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:31.02,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}こ{\k14}の{\K49}夢{\K46}は{\K43}砕{\k25}け{\K80}ない Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:31.02,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,This dream cannot be broken. Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:34.69,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}sa{\k30}bi{\k14}tsu{\k17}ka{\K48}se{\K41}ta {\K65}kyou{\k16}fu{\K86}shin Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:34.69,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}錆{\k30}び{\k14}つ{\k17}か{\K48}せ{\K41}た{\K65}恐{\k16}怖{\K86}心 Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:34.69,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,Among this rusted fear in my heart Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:37.49,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}yu{\k29}ra{\k14}gu {\k19}fu{\K45}an {\K47}no {\K34}na{\k12}ka {\K53}de Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:37.49,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}揺{\k29}ら{\k14}ぐ{\k19}不{\K45}安{\K47}の{\K46}中{\K53}で Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:37.49,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,and the anxiety that makes me waver Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:40.03,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(824,616)}Typesetting\n\n\n\n\n\nrtrs Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:41.87,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k24}a{\k19}me {\k11}wo {\K83}sae{\K36}{\K61}gi{\k17}ru {\K93}shin{\K49}ji{\k30}tsu Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:41.87,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K43}雨{\k11}を{\K180}遮{\k17}る{\K93}信{\K79}実 Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:41.87,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,is a truth that interrupts the rain. Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:47.21,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(330,379)}Karaoke\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:47.21,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(410,414)}FZeroWing Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.20,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K51}da{\k21}re {\K37}ni {\k30}mo {\k17}u{\K50}ba{\k12}e{\k15}ya{\k11}shi{\K60}nai Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.20,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K72}誰{\K37}に{\k30}も{\K67}奪{\k12}え{\k15}や{\k11}し{\K60}ない Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.20,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,No one can take it away, Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:48.96,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k18}o{\K47}na{\k21}ji {\k25}ke{\k14}shi{\k8}ki {\k16}ni {\k22}hi{\K53}so{\k19}n{\k16}da {\k7}pu{\K53}rai{\k43}do Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:48.96,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\K65}同{\k21}じ{\K39}景{\k8}色{\k16}に{\k22}ひ{\K53}そ{\k19}ん{\k16}だ{\k7}プ{\K53}ライ{\K43}ド Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:48.96,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,our pride that lurks in the same landscape. Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:54.01,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(977,441)}Encode\n\n\n\nmax80 Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:55.80,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k40}i{\k7}tsu{\k20}ka {\K41}ki{\k26}tto {\k20}ka{\K47}na{\k18}u {\k18}i{\K50}ma {\k22}mo {\k20}mi{\K50}e{\k11}ru{\k20} {\k24}ki{\K68}bou {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:55.80,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K40}い{\k7}つ{\k20}か{\K41}き{\k26}っと{\K67}叶{\k18}う {\K68}今{\k22}も{\k20}見{\K50}え{\k11}る{\k20}{\k24}希{\K68}望{\k0} {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:55.80,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,The fortuitous desire I have will definitely come true one day. Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.22,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\K50}yo{\k21}wa{\K45}sa {\K41}wo {\k14}su{\K43}te {\k26}wa {\k18}shi{\K36}na{\k21}i Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.22,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\K71}弱{\K45}さ{\K41}を{\k14}捨{\K43}て{\k26}は{\k18}し{\K36}な{\k21}い Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.22,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,We won't throw away our weaknesses, Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.89,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k20}o{\K47}re{\k22}ta{\K43}chi {\k22}no {\k19}ki{\K47}e{\K45}nai {\K61}shiin Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.89,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K67}俺{\K65}達{\k22}の{\k19}消{\K47}え{\K45}ない{\K61}シーン Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.89,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,those are scenes that won't disappear. Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:09.94,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}fu{\K41}ren{\k12}zo{\k7}ku{\K41}sen {\K45}no {\K50}yo{\k22}u{\k24}ni {\k10}ha{\k29}shi{\k24}ru {\k19}ki{\K68}bou{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:09.94,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}不{\K41}連{\k19}続{\K41}線{\K45}の{\K72}様{\k24}に{\K39}走{\k24}る{\k19}希{\K68}望{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:09.94,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,My desire in my unbreakable heart runs like a discontinuous line. Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.48,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I knew at the start that there's no end. Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:14.94,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(714,444)}QC\n\n\n\nMistral[sA] Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:20.45,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I've made up my mind, right now it's the time to take the first step. Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:21.99,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(725,478)}Distro\n\n\n\nkokus Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:21.99,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(785,518)}Kittie Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:21.99,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(783,554)}prefix- Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:26.70,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}Now's the only time. Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:28.00,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:34.34,Kingdom-Title-Op,Title,0,0,0,,Wang Qi Intrudes Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:44.92,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君(しょうぶんくん))大王さま\Nただいま 報告が入りました Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:43.13,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Your majesty, Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:44.89,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,I've just received a report. Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:49.09,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)\N麃公(ひょうこう)将軍率いる我が秦国軍は― Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:49.13,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,Our Qin Army, led by General Biao Gong Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:54.40,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,has clashed directly with General Wu Qing, leading the Wei Army, at the Shegan Plain. Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:54.33,Default-ja,,0,0,0,,引き続き 蛇甘(だかん)平原にて\N呉慶(ごけい)将軍率いる魏国(ぎこく)軍と交戦中 Dialogue: 0,0:02:54.75,0:03:00.63,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,But against the fierce attack by the State of Wei's chariot corps, many of our soldiers have been lost Dialogue: 0,0:02:54.83,0:02:56.33,Default-ja,,0,0,0,,しかしながら― Dialogue: 0,0:02:56.47,0:03:00.70,Default-ja,,0,0,0,,魏国の戦車隊による猛攻で\N多くの兵が失われたうえ Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:03.22,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,and the enemy has also created a formation atop a hill. Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.34,Default-ja,,0,0,0,,丘の上にも 敵方に布陣され\N戦況は 極めて― Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:06.54,Kingdom-Main,Changwenjun,0,0,0,,The state of the battle is extremely grim. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:07.41,Default-ja,,0,0,0,,厳しいとのことです\N(政(せい))そうか Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:07.35,Kingdom-Main,Zheng,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:11.85,Default-ja,,0,0,0,,(貂(てん))\N“戦況は厳しい”って まさか… Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:10.84,Kingdom-Thought,Diao,0,0,0,,The state of battle is grim... {Thought} Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:11.79,Kingdom-Thought,Diao,0,0,0,,Could it be...? {Thought} Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:20.26,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよな? 信 Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:20.12,Kingdom-Thought,Diao,0,0,0,,You're okay, right, Xin? Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:23.86,Default-ja,,0,0,0,,でっかい手柄を上げて\N帰ってくるよな? Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.47,Kingdom-Thought,Diao,0,0,0,,Get some big achievements and come back, okay? Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:33.37,Default-ja,,0,0,0,,この戦で負けているようでは\N中華統一への道など開けぬ Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:30.95,Kingdom-Thought,Zheng,0,0,0,,If we were to lose this battle, {Thought} Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:33.21,Kingdom-Thought,Zheng,0,0,0,,no path towards uniting all of China will open. {Thought} Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:35.44,Default-ja,,0,0,0,,頼むぞ! Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:35.30,Kingdom-Thought,Zheng,0,0,0,,I'm counting on you! {Thought} Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:49.49,Default-ja,,0,0,0,,(宮元)なるほど Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.58,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:51.82,Default-ja,,0,0,0,,(宮元)奇跡の積み重ねで― Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:55.08,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,By a string of miracles, you managed to reach this place, have you...? Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:55.09,Default-ja,,0,0,0,,ここまで\Nたどりついたというわけか Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:58.49,Default-ja,,0,0,0,,ハァハァ…\N(宮元)くだらんな Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:58.55,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Meaningless. Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:03.50,Default-ja,,0,0,0,,奇跡とは非力な者に舞い降りる幸運 Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:03.20,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Miracles are good fortune that descend on the powerless. Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:08.80,Default-ja,,0,0,0,,そんなものに頼っているから\N数万の兵が犬死にするのだ Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:08.72,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Because you relied on such things, tens of thousands of soldiers will die meaningless deaths. Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:12.21,Default-ja,,0,0,0,,愚か者\N(信)野郎! Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:10.98,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Fools. Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:12.23,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Bastard! Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:15.14,Default-ja,,0,0,0,,(縛虎申)犬死にではない\N(信)ハッ… Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:14.25,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,They were not meaningless deaths. Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:18.81,Default-ja,,0,0,0,,死んでいった者 全ての\N骸(むくろ)の橋を渡って― Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:18.73,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,I crossed the bridge of corpses Dialogue: 0,0:04:18.95,0:04:22.22,Default-ja,,0,0,0,,俺は ここまで来たのだ… Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:22.24,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,to reach this place! Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:27.82,Default-ja,,0,0,0,,フン…“仲間の犠牲”などと\N美談を戦に持ち込む輩(やから)は― Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:27.74,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Those who bring heart-warming tales of their comrades' sacrifices into battle Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:31.23,Default-ja,,0,0,0,,わしが 最も嫌悪する人種 Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:31.25,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,are the type that disgust me more than any other. Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:36.92,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Unit captain of the State of Qin, albeit a miracle, the fact that you are here is the truth. Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:36.53,Default-ja,,0,0,0,,秦国の部隊長よ 奇跡とはいえ\Nここまで来たことは事実だ Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:40.14,Default-ja,,0,0,0,,だが 来ただけで何とする? Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:40.13,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,But what do you hope to accomplish from it? Dialogue: 0,0:04:40.57,0:04:46.14,Default-ja,,0,0,0,,わしを討ち 丘を奪い取らねば\N何ら戦況は変わらん Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:46.13,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Unless you defeat me and capture this hill, there will be no change in the state of this battle. Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:50.55,Default-ja,,0,0,0,,それができぬお前は\Nやはり ただの… Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:50.70,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,In the end, being unable to do that, yours will simply be... Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:53.07,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,a meaningless death! Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:52.15,Default-ja,,0,0,0,,犬死にだー! Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:57.21,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Thousand Man General! Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:56.55,Default-ja,,0,0,0,,千人将ーっ! Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:02.29,Default-ja,,0,0,0,,わしを\Nただの軍師だと思っていたのか? Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:02.43,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Did you think I was merely a strategist? Dialogue: 0,0:05:02.39,0:05:06.16,Default-ja,,0,0,0,,かつては 呉慶さまと共に\N前線を荒らした武人ぞ Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:06.16,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Long ago, I fought alongside Lord Wu Qing, devastating the front lines as a warrior! Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:09.74,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,I'm astounded to hear you're a warrior! Dialogue: 0,0:05:07.90,0:05:10.17,Default-ja,,0,0,0,,“武人”が聞いてあきれる… Dialogue: 0,0:05:10.30,0:05:14.47,Default-ja,,0,0,0,,もはや 視力すら失った死人(しびと)の俺に Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:14.62,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,If you actually came with a sword to stab me, Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:17.57,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ剣を うがちに来るとはな Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:17.56,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,even as corpse that loses his sight, Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:23.58,Default-ja,,0,0,0,,どうだ? 宮元\N今の俺の力も 単なる奇跡か? Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.56,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,what do you think now, Gong Yuan? Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:23.67,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Is my power a mere miracle? Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:29.18,Default-ja,,0,0,0,,そう思っているなら\N貴様らは絶対に麃公さまには勝てぬ Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:29.18,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,If that's what you believe, your lot will never defeat Lord Biao Gong! Dialogue: 0,0:05:29.32,0:05:31.82,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Vice General of Wei, Wu Qing, Dialogue: 0,0:05:29.32,0:05:32.19,Default-ja,,0,0,0,,魏の副将 宮元… Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:36.33,Default-ja,,0,0,0,,討ち取ったぞ! Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.14,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,I've beaten you! Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:45.08,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Lord Fu Hushen! Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:46.20,Default-ja,,0,0,0,,(部下)縛虎申さま!\N(魏兵)宮元さま! Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:46.20,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Lord Gong Yuan! Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.32,Default-ja,,0,0,0,,(尾平(びへい))ウワッ… Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:07.21,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,What the hell is this brat?! Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:07.12,Default-ja,,0,0,0,,(魏兵)何なんだ? このガキ Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:13.60,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.20,Default-ja,,0,0,0,,(尾到(びとう))すげえな 羌瘣(きょうかい)は…\N(尾平)ああ ひょっとして― Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.08,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,Man, Qiang Lei's incredible. Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:23.04,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,Do you think that, Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:25.04,Default-ja,,0,0,0,,これなら 魏のヤツらを\N全部 斬れるんじゃねえか? Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:25.40,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,he can cut down all of the Wei soldiers? Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:31.45,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ… Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:35.15,Default-ja,,0,0,0,,(羌瘣)ハァ… Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:39.45,Default-ja,,0,0,0,,呼吸が尽きた Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:39.29,Kingdom-Main,Qiang,0,0,0,,I'm out of breath. Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:43.56,Default-ja,,0,0,0,,戻るまで しんがりを頼む\N(尾平たち)えっ! Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:42.69,Kingdom-Main,Qiang,0,0,0,,I'm leaving the rear guard to you until I get back. Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:45.56,Default-ja,,0,0,0,,今だー! Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.48,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:47.56,Default-ja,,0,0,0,,(澤圭(たくけい))ウワ~ッ! Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.13,Kingdom-Main,Qiang,0,0,0,,So they've reached it? Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:56.34,Default-ja,,0,0,0,,そう来たか Dialogue: 0,0:06:58.31,0:06:59.54,Default-ja,,0,0,0,,(部下A)縛虎申さま Dialogue: 0,0:06:58.34,0:06:59.85,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,Lord Fu Hushen. Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:04.08,Default-ja,,0,0,0,,魏国の兵の大半を斬り\N生き残った者も逃走しました Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:01.73,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,We've killed the majority of Wei's soldiers Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:03.74,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,and the remainder all fled. Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:10.02,Default-ja,,0,0,0,,(部下B)我々の部隊が\N宮元の陣営を討ち取ったのです Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:10.15,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,Our unit has taken Gong Yuan's camp. Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:14.36,Default-ja,,0,0,0,,(部下C)\Nしかし 丘の中腹で突破した\N魏の守備隊が迫っております Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:13.93,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,Except for the Wei garrison we burst through to get to the heart of the hill. Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:18.33,Default-ja,,0,0,0,,(部下B)1,000を超す軍勢に対し\N我らは10人と おりませぬ Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.08,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,Against a military force of over 1,000, we have less than 10 men. Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:22.50,Default-ja,,0,0,0,,(部下A)\N無念ですが せめて魏の旗を倒し Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:22.78,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,It's mortifying, but at least we were able to take down the Wei flag. Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:25.53,Default-ja,,0,0,0,,宮元の首を持って\N一度 丘を下りましょう Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:25.33,Kingdom-Main,Guard,0,0,0,,Let's take Gong Yuan's head and retreat from the hill for now. Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:27.60,Default-ja,,0,0,0,,(信)バカ言ってんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.43,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Don't be idiots! Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:33.41,Default-ja,,0,0,0,,下りたいヤツは下りやがれ\N俺は ここで戦うぞ Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:31.81,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Whoever wants to go down, go! Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:33.43,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'm gonna stay here and fight. Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:34.61,Default-ja,,0,0,0,,(部下A)なんだと 貴様! Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:34.98,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What'd you say, bastard?! Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:37.55,Default-ja,,0,0,0,,歩兵のぶんざいで 口を慎め!\N(信)千人将は― Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:36.84,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Watch your mouth, infantryman! Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:39.89,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Thousand Man General said it's because our allies made sacrifices Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:42.02,Default-ja,,0,0,0,,味方全員の犠牲があったから\Nここまで来られたと言った Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:41.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,that we were able to make it here. Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:45.72,Default-ja,,0,0,0,,…てことは この丘を取るために\Nみんな 死んだんだ Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:45.58,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Which means everyone died so we could capture this hill! Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:48.07,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,We can't let go of this hill Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.53,Default-ja,,0,0,0,,その丘を 1,000人や そこらが\N追ってきたぐらいで― Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:52.75,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,just because a thousand or so guys are coming to take it back! Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:52.53,Default-ja,,0,0,0,,簡単に手放すかってんだ! Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:55.33,Default-ja,,0,0,0,,バカか 貴様は!\N(部下A)1,000人だぞ! Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.06,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Are you an idiot, bastard?! Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:55.16,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,There's a thousand of them! Dialogue: 0,0:07:57.67,0:08:00.14,Default-ja,,0,0,0,,小僧… 名は? Dialogue: 0,0:07:57.75,0:08:00.08,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Kid... What's your name? Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:01.58,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It's Xin. Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:01.54,Default-ja,,0,0,0,,信だ Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:04.14,Default-ja,,0,0,0,,信… Dialogue: 0,0:08:02.93,0:08:04.09,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Xin... Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:06.68,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Listen here, Xin. Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:10.35,Default-ja,,0,0,0,,いいか? 信… 勇猛と無謀は違う\Nそこをはき違えると― Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:08.87,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Bravery and recklessness are different. Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:13.10,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,If you mix those up, you'll just all die without leaving anyone left. Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:13.38,Default-ja,,0,0,0,,何も残さず 早く死ぬ Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:18.72,Default-ja,,0,0,0,,皆と共に 丘を下れ… Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:18.68,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,Descend the hill with the others... Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:20.86,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,That's an order...! Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:20.76,Default-ja,,0,0,0,,命令だ! Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:26.36,Default-ja,,0,0,0,,フッ… 愚か者が… Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.54,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,You fool... Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:31.63,Default-ja,,0,0,0,,生きて\N丘を下りられると思っておるのか? Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:31.77,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,Do you think you'd be able to descend this hill alive? Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.04,Default-ja,,0,0,0,,見苦しいぞ 宮元! Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:34.11,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,What an unsightly lie, Gong Yuan! Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:37.62,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,You know there are no garrison units on the opposite side of the hill! Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:37.57,Default-ja,,0,0,0,,丘の反対側に\N守備隊がいないことは分かっている Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:40.71,Default-ja,,0,0,0,,貴様の首を持って\Nゆっくり下りてやる Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.51,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We're going to take your head and have an easy time going down the hill! Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:45.35,Default-ja,,0,0,0,,お前たちは 何も分かっておらぬ… Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:45.18,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,You fools know nothing... Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:51.45,Default-ja,,0,0,0,,丸城(がんじょう)と同じく 秦国の者どもは― Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.65,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,It will be just like what happened at Wan Castle... Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:53.62,Kingdom-Main,Gong,0,0,0,,All of the people of Qin... will be slaughtered... Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.52,Default-ja,,0,0,0,,皆殺し… Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:03.27,Default-ja,,0,0,0,,(部下B)どうした? 小僧 Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:02.98,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,What is it, kid?! Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.28,Default-ja,,0,0,0,,(部下B)バカな… Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.39,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Impossible! Dialogue: 0,0:09:18.38,0:09:21.28,Default-ja,,0,0,0,,(部下A)\Nこんな大軍 一体 どこから… Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.06,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Where on earth did this huge group come from?! Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:25.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ… あの奥の丘! Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:24.96,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,That inner mountain! Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:29.90,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,There are no soldiers on that hill the main Wei Army was supposed occupy! Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:30.16,Default-ja,,0,0,0,,魏の本隊が\N陣取っていたはずの丘に兵がいない Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:34.80,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,This means... they've been moved by someone else! Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:34.73,Default-ja,,0,0,0,,…ということは自ら動きだしたんだ Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:38.33,Default-ja,,0,0,0,,魏国軍の総大将 呉慶が\N(信)ハッ… Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.57,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,The State of Wei Army Commander General, Wu Qing! Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:41.70,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Where all those big flags are gathered... Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:41.80,Default-ja,,0,0,0,,あのでっけえ旗が集まってるとこ… Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:45.04,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's the Wei General?! Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:45.34,Default-ja,,0,0,0,,あれが 魏の大将? Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:47.70,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Yeah, that's right, kid. Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:47.84,Default-ja,,0,0,0,,ああ そうだ 小僧 Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:53.68,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,That's the Great General of Wei, Wu Qing! Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:51.58,Default-ja,,0,0,0,,あれが 魏国の大将軍 Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:53.72,Default-ja,,0,0,0,,呉慶だ! Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:58.88,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Wei's... Great General! Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:59.15,Default-ja,,0,0,0,,魏国の大将軍… Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:01.36,Default-ja,,0,0,0,,戦いてえ! Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:01.11,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I wanna fight him! Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:10.23,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿(しょうかく))\N何を考えてるんだ? 麃公将軍は Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:09.93,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,What's General Biao Gong thinking?! Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:13.90,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿)\Nこのままでは長くは もたんぞ Dialogue: 0,0:10:11.49,0:10:14.00,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,As things are going, this won't last long! Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.13,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Lord Shang Lu! Dialogue: 0,0:10:14.20,0:10:15.17,Default-ja,,0,0,0,,(部下D)尚鹿さま! Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:19.17,Default-ja,,0,0,0,,丘の上の魏の旗が落ちましたぞ!\N(尚鹿)なに? Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:18.46,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,The Wei flags on top of the hill have been fallen! Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:19.25,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:22.31,0:10:25.58,Default-ja,,0,0,0,,フッ… やりやがったな 縛虎申 Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:25.60,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,You did it, Fu Hushen, you damn bastard. Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:28.42,Default-ja,,0,0,0,,(部下D)\N尚鹿さま 赤伝者が来ます! Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:26.90,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Lord Shang Lu! Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.21,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,A red messenger has arrived! Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:31.59,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿)将軍からの緊急指令か Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:31.46,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,An emergency order from the general?! Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:33.14,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,What this time?! Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:32.89,Default-ja,,0,0,0,,今度は何だ? Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:34.86,Kingdom-Main,Messenger,0,0,0,,A report to the 1st, 2nd, and 4th armies! Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:36.19,Default-ja,,0,0,0,,(赤伝者)\N第1 2 4軍 全軍に告ぐ! Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:35.93,Kingdom-Main,Messenger,0,0,0,,An urgent report! Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:40.20,Default-ja,,0,0,0,,至急 丘に登り 我らが陣とすべし!\N繰り返す Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:39.57,Kingdom-Main,Messenger,0,0,0,,We're ascending the mountain and forming an encampment! Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:40.11,Kingdom-Main,Messenger,0,0,0,,I repeat! Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:43.60,Default-ja,,0,0,0,,全軍 丘に登り 布陣すべし!\N(壁(へき))ハッ… Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:42.89,Kingdom-Main,Messenger,0,0,0,,All armies, ascend the mountain and create a battle formation! Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:47.57,Default-ja,,0,0,0,,これだけ押されてるのに\Nムチャクチャだ! Dialogue: 0,0:10:44.86,0:10:47.74,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,We're being pushed this much already! That's insane! Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:51.21,Default-ja,,0,0,0,,この戦況じゃ\N丘の麓にも近づけねえぞ! Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:51.13,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,In the state of this battle, we can't even get close to the foot of the mountain! Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:52.61,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,Right, Bi?! Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:52.74,Default-ja,,0,0,0,,なあ? 壁 Dialogue: 0,0:10:54.48,0:10:57.51,Default-ja,,0,0,0,,どうした? 壁\Nあさってのほう向いて Dialogue: 0,0:10:54.55,0:10:55.63,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,What's wrong, Bi? Dialogue: 0,0:10:55.97,0:10:57.39,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,You're facing the opposite direction. Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:01.52,Default-ja,,0,0,0,,(壁)どういうことだ? Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:01.27,Kingdom-Thought,Bi,0,0,0,,What is this? {Thought} Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.89,Default-ja,,0,0,0,,なぜ\Nこんな所にいるのだ? Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.94,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Why is {/i1}he{/i0} here?! Dialogue: 0,0:11:05.05,0:11:09.64,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fade(500,0)\pos(380,514.2)}{\fs40}State of Qin General {\fs57}Wang Qi Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:09.46,Default-ja,,0,0,0,,王騎(おうき)将軍! Dialogue: 0,0:11:07.75,0:11:09.14,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,General Wang Qi! Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:14.43,Default-ja,,0,0,0,,おい 壁 しかたないから\N俺たちも丘を取りに行くぞ Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.08,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,Hey, Bi! Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:14.54,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,We've got no choice, so we're heading for the hill, too! Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:16.23,Default-ja,,0,0,0,,(壁)待て 尚鹿\N(尚鹿)えっ? Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:15.73,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Wait, Shang Lu! Dialogue: 0,0:11:16.77,0:11:19.30,Default-ja,,0,0,0,,あの王騎将軍が現れた Dialogue: 0,0:11:16.89,0:11:19.05,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,That General Wang Qi has appeared... Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:23.24,Default-ja,,0,0,0,,何かが起こる… Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.16,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Something big... is going to happen! Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:32.67,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You've got the same imprecise fighting style as always, Biao Gong. Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:32.65,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)相変わらず 大ざっぱな\N戦いぶりですねえ 麃公さんは Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:37.16,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fade(500,0)\fs40\pos(140.2,612.8)}*Wang Qi's\N Aide Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:37.17,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fade(500,0)\pos(295,434)}Teng Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:34.48,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes, sir! But... Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:34.45,Default-ja,,0,0,0,,(騰(とう))はっ… ですが Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:37.37,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,that is what's terrifying about Biao Gong. Dialogue: 0,0:11:34.55,0:11:37.25,Default-ja,,0,0,0,,それが 麃公将軍の\N恐ろしい所です Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:39.41,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,As for Wu Qing... Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:39.62,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)となると 呉慶さんは… Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:46.03,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,That hill over there looks like it'll have a good view. Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:45.86,Default-ja,,0,0,0,,あちらの丘のほうが\N見晴らしがよさそうですねえ Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:48.26,Default-ja,,0,0,0,,そう思いませんか? 騰 Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:48.59,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Don't you think, Teng? Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:50.67,Default-ja,,0,0,0,,はっ! 間違いありません Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:50.68,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes, sir! Undoubtedly! Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:55.19,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,But Lord, it is a crime to joining a battle without expressed permission. Dialogue: 0,0:11:51.30,0:11:55.00,Default-ja,,0,0,0,,しかし 殿 許可なく\N戦に加わるのは 罪になります Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:59.97,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Unfortunately, this is the furthest we are able to set foot. Dialogue: 0,0:11:55.30,0:11:59.67,Default-ja,,0,0,0,,残念ですが 我々が 足を\N踏み入れられるのは ここまでです Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:03.65,Default-ja,,0,0,0,,誰も戦に加わるとは言ってませんよ Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:03.75,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Who said anything about joining a battle? Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:07.68,Default-ja,,0,0,0,,私は ただ\Nあの丘に登りたいと思っただけです Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:07.69,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I simply want to climb that hill. Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:11.69,Default-ja,,0,0,0,,途中\Nジャマな者は排除いたしますが Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:12.11,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Though I'll be removing anyone who obstructs me on the way. Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:13.66,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Brilliant, Lord. Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:15.49,Default-ja,,0,0,0,,さすが殿 完璧(かんぺき)な言い訳です Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:15.70,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,A perfect excuse. Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:16.89,Default-ja,,0,0,0,,では… Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:16.91,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Now, then. Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:24.90,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿)\Nあの急な崖を駆け下りてくるぞ\Nどこの騎馬隊だ? Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:23.49,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,They're running down the side of that steep cliff?! Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:24.88,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,What mounted unit is that?! Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:31.41,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍と その配下の兵たちだ\N(尚鹿)王騎将軍だと? バカな Dialogue: 0,0:12:25.71,0:12:28.93,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,It's General Wang Qi and his subordinate soldiers. Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:31.79,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,General Wang Qi?! That's insane! Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:34.64,Default-ja,,0,0,0,,将軍は\Nもう何年も前に引退したはずだ Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:34.43,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,He was supposed to have retired as a general many years ago! Dialogue: 0,0:12:40.55,0:12:41.82,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍… Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:41.86,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,General Wang Qi! Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:42.82,Default-ja,,0,0,0,,(魏兵たち)ウワッ! Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:46.82,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿)\Nそうか 再び戦場に舞い戻られたか Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:44.45,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:46.50,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,So he's returned to the battlefield once again, Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:49.42,Default-ja,,0,0,0,,秦国の怪鳥が! Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:49.10,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,the Mystery Bird of Qin! Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:52.73,Default-ja,,0,0,0,,壁隊!\N突入した援軍に 全力で続け! Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:53.46,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Bi Unit! Follow the reinforcements that just broke through with all your strength! Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:56.43,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,Shang Lu, the same! Let's go! Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:56.33,Default-ja,,0,0,0,,尚鹿隊も同様だ 行くぞ! Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:05.71,Default-ja,,0,0,0,,縛虎申さま 呉慶の本軍の\N反対側から 丘を下ります Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:06.00,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Lord Fu Hushen, Wu Qing's main army has descended the hill on the opposite side. Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:09.91,Default-ja,,0,0,0,,(部下C)途中 魏の守備隊と\N斬り合いになりますが ご辛抱を Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:10.15,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We'll clash with Wei's garrison unit, but please try to endure it. Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:12.51,Default-ja,,0,0,0,,(縛虎申)\Nバカな… 俺を置いていけ Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:12.87,Kingdom-Main,Fu,0,0,0,,You idiots, leave me. Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:15.52,Default-ja,,0,0,0,,(部下B)\N敵が来る所へ置いてなどいけません Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:15.49,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We can't leave you in a place where the enemy is coming! Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:20.52,Default-ja,,0,0,0,,それに 逝(い)かれるならば我らの肩で\N(縛虎申)アア… Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:19.22,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,If you're going to die... do it on our shoulders. Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.36,Default-ja,,0,0,0,,俺も肩を…\N(部下A)お前は こっちだ Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:21.96,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'll give you a shoulder... Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:23.06,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,You're needed here. Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.67,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,This is... the enemy Vice General's head? Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:29.93,Default-ja,,0,0,0,,これは 敵の副将の首\N(部下A)そう Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:30.49,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:33.30,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,That's the military gain the Fu Hushen Unit made! Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:36.37,Default-ja,,0,0,0,,我ら縛虎申隊が勝ち取った戦果だ\N何が何でも 秦国軍陣営に持ち帰れ Dialogue: 0,0:13:33.30,0:13:36.00,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,No matter what happens, bring it back to the Qin Army camp! Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:40.94,Default-ja,,0,0,0,,失敗は許さんぞ\N(信)俺でいいのか? Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:38.37,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Failure will not be tolerated! Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:40.68,Kingdom-Main,Qin,0,0,0,,Are you okay with me doing it? Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:43.75,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,It is Lord Fu Hushen's order. Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:45.55,Default-ja,,0,0,0,,縛虎申さまの命令であり\N我らにも異存はない Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:45.51,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,We have no objections either. Dialogue: 0,0:13:47.48,0:13:48.75,Default-ja,,0,0,0,,引き受けた Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:48.42,Kingdom-Main,Qin,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:53.76,Default-ja,,0,0,0,,よし みんなでサクッと下りようぜ\N下りは 上りより楽ちんだ Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:51.85,Kingdom-Main,Qin,0,0,0,,All right, let's all make a quick descent! Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:53.76,Kingdom-Main,Qin,0,0,0,,Going down'll be way easier than going up. Dialogue: 0,0:13:54.99,0:13:57.79,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(王騎)もう お帰りですか? Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.73,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,Going already? Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:02.25,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,Things were finally getting interesting. Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:02.46,Default-ja,,0,0,0,,せっかく\N面白くなってきたんですけどねえ Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:17.77,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,My legs... can't take it anymore! Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.58,Default-ja,,0,0,0,,(尾到)脚が… もうムリ! Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:19.95,Default-ja,,0,0,0,,(澤圭)\Nこのままでは追いつかれます! Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:19.95,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,At this rate, they'll catch us! Dialogue: 0,0:14:20.52,0:14:22.05,Default-ja,,0,0,0,,もうダメだ… アアッ… Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:21.66,Kingdom-Main,Ping,0,0,0,,We're screwed! Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:27.59,Default-ja,,0,0,0,,(尾到)き… 騎馬隊\N(尾平)助かった… Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:26.37,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,A-A mounted unit? Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:27.28,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,We're saved! Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:31.26,Default-ja,,0,0,0,,皆さん あれを見てください! Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:29.90,Kingdom-Main,Ze,0,0,0,,Everyone! Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.34,Kingdom-Main,Ze,0,0,0,,Look, there! Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:39.70,Default-ja,,0,0,0,,(尾到)やった… ついに やった… Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:39.09,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,We did it... We finally did it... Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:41.07,Default-ja,,0,0,0,,(尾平)俺たちが― Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:41.10,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,We... Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:44.73,Kingdom-TL Note,TL Note,0,0,0,,( Flags - Qin ) Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:43.81,Kingdom-Main,Dao,0,0,0,,took those Wei guys' hill! Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:43.97,Default-ja,,0,0,0,,魏のヤツらの丘を取ったんだ! Dialogue: 0,0:14:45.21,0:14:49.78,Default-ja,,0,0,0,,(部下A)宮元が陣取っていた丘に\N我らの旗が立ちましたぞ Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:49.70,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Our flags are standing on the hill Gong Yuan was encamped on. Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:53.36,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Your valor has opened a path for us! Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:53.15,Default-ja,,0,0,0,,あなたの武勇が\N道を切り開いたのです… Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:00.29,Default-ja,,0,0,0,,バカが… Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:00.20,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,I don't believe it... Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:06.19,Default-ja,,0,0,0,,(壁)まだ お前から\N学ぶことがあったような気がする Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:06.09,Kingdom-Thought,Bi,0,0,0,,I feel like I still had things to learn from you. Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:09.57,Kingdom-Thought,Bi,0,0,0,,It's unfortunate, Fu Hushen. Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:09.80,Default-ja,,0,0,0,,残念だ 縛虎申… Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:14.74,Default-ja,,0,0,0,,(信)な… 何だ? こいつは Dialogue: 0,0:15:10.98,0:15:14.46,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Wh-Who is this guy...?! Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:19.15,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,From the reaction around here, he doesn't seem like an enemy... Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:19.31,Default-ja,,0,0,0,,周りの反応からして\N敵じゃなさそうだが Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:22.81,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,But he doesn't feel like an ally, either...! Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:23.04,Default-ja,,0,0,0,,味方って感じもしねえ Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.31,Default-ja,,0,0,0,,分からねえ… Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:25.01,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,I can't tell... Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:29.92,Default-ja,,0,0,0,,強さも 怖さも こいつ… Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:29.57,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,I'm feeling both strength... and fear... from this guy... Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:35.05,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,He's too gigantic! I can't tell! Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:35.22,Default-ja,,0,0,0,,でかすぎて 分からねえ! Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:38.33,Default-ja,,0,0,0,,ンンッ…\N(王騎)おや? Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:38.64,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:43.63,Default-ja,,0,0,0,,昌文君が言っていた童とは\Nあなたのことですか? Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:43.28,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Are you the youngster Changwenjun mentioned? Dialogue: 0,0:15:44.23,0:15:46.33,Default-ja,,0,0,0,,名前は 確か… Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:46.42,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I do believe your name is... Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:47.78,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Xin. Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:48.64,Default-ja,,0,0,0,,“信”\N(信)ハッ… Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:52.14,Default-ja,,0,0,0,,あんた\N昌文君のおっさんの仲間か? Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:52.22,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You're old man Changwenjun's comrade? Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:54.15,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I'm not so much a comrade... Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:55.84,Default-ja,,0,0,0,,仲間というか ンフフフッ…\N(信)うん? Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:57.81,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,as a lover! Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:57.85,Default-ja,,0,0,0,,愛人です Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:04.05,Default-ja,,0,0,0,,ココココッ…\N冗談ですよ 王騎冗談 Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:03.86,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,That was a joke. A Wang Qi joke. Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:10.86,Default-ja,,0,0,0,,そうですか どうりで…\Nあなた 遠目にも目立ってましたよ Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:06.54,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:10.82,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,By the way, I saw you from far away. Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:13.26,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(王騎)しかし― Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:18.38,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But it was a different story from the youngster Changwenjun implied to me. Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:18.07,Default-ja,,0,0,0,,昌文君が推していた童と聞いては\N話が別ですねえ Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:25.07,Default-ja,,0,0,0,,はっきり言って\N期待外れもいいところです Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:24.67,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,If I'm being honest, I'm disappointed. Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:28.53,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What, old man? Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:30.95,Default-ja,,0,0,0,,なんだと? おっさん\N俺が弱(よえ)えって言ってんのか? Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:31.13,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Are you sayin' I'm weak? Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:32.38,Default-ja,,0,0,0,,そのとおり Dialogue: 0,0:16:31.13,0:16:32.47,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:37.89,Default-ja,,0,0,0,,んじゃ 試してみっかよ? 唇巨人! Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:36.35,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Then why don't you try me?! Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.70,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You big-lipped giant! {Aw, man. In the manga he calls him a giant fag.} Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:45.19,Default-ja,,0,0,0,,ンフフフッ…“唇巨人”ねえ\Nうまいこと おっしゃる Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:43.00,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Big-lipped giant, eh? Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:45.19,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,What a comeback. Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:49.14,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But among those who have pointed a sword at me, Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:48.93,Default-ja,,0,0,0,,ですが 私に剣を向けた者は― Dialogue: 0,0:16:49.03,0:16:52.87,Default-ja,,0,0,0,,1人残らず\Nこの宝刀で両断されますよ Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:52.88,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,every last one of them was split in half with this treasured sword. Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:55.20,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Are you prepared for that? Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:55.20,Default-ja,,0,0,0,,その覚悟はありますか? Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:59.21,Default-ja,,0,0,0,,そんな大物(おおもん)が当たっかよ\N俺は メチャクチャ速(はえ)えぞ! Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:57.66,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Like something that big could hit! Dialogue: 0,0:16:57.66,0:16:59.20,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'm fast as all hell! Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:05.21,Default-ja,,0,0,0,,ンフフッ… その辺ですよ\N勢いが先行してるといいますか Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.65,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Now, now. Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:05.26,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Do you think you have the lead in momentum? Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:07.82,Default-ja,,0,0,0,,分かってますか? Dialogue: 0,0:17:06.03,0:17:07.49,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Didn't you know? Dialogue: 0,0:17:07.95,0:17:12.42,Default-ja,,0,0,0,,あなた さっきから ずっと\N死地に立ってるんですよ Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.58,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You've been standing at the precipice of death for quite a while now. Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:18.03,Default-ja,,0,0,0,,て… てめえ! Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:18.01,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Y-You bastard! Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:19.83,Default-ja,,0,0,0,,血迷うな 信! Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.03,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Don't lose control of yourself, Xin! Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:23.10,Default-ja,,0,0,0,,壁! Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:23.27,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Bi! Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:27.04,Default-ja,,0,0,0,,今は 力を尽くして\N魏国の兵と戦うときだ Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:27.16,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Now's the time to be exhausting every ounce of our strength to fight the State of Wei! Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:30.94,Default-ja,,0,0,0,,相手も わきまえず\N剣を振り回している場合ではない! Dialogue: 0,0:17:27.16,0:17:30.78,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,This isn't the time to be swinging your swords around without discerning who is really your foe! Dialogue: 0,0:17:32.93,0:17:34.36,Kingdom-Main,Ping,0,0,0,,You're okay, Xin! Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:35.24,Default-ja,,0,0,0,,(尾平)無事だったか 信!\N(澤圭)良かった… Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:39.11,Default-ja,,0,0,0,,(尾平)生きてただけで上出来だぜ\Nク~ッ… Dialogue: 0,0:17:35.71,0:17:38.75,Kingdom-Main,Ping,0,0,0,,It's incredible that you're even still alive! Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.32,Default-ja,,0,0,0,,そっちこそ 全員 無事だったか Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:40.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You, too. Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:42.22,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'm so glad you guys are all okay. Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:44.82,Default-ja,,0,0,0,,うん? 羌瘣は? Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:44.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Where's Qiang Lei? Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:47.16,Kingdom-Main,Ze,0,0,0,,Well, young Qiang Lei is... Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:47.16,Default-ja,,0,0,0,,それが 羌瘣君は… Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:49.16,Default-ja,,0,0,0,,ここにいる Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:49.16,Kingdom-Main,Qiang,0,0,0,,Over here. Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:50.75,Kingdom-Main,Ze,0,0,0,,Qiang Lei... Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:52.13,Default-ja,,0,0,0,,(尾到)羌瘣 お前 いつの間に… Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.26,Kingdom-Main,Ze,0,0,0,,When did you get there? Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:54.16,Default-ja,,0,0,0,,(尾平)\N…ていうか どこ行ってたんだ? Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:54.18,Kingdom-Main,Ping,0,0,0,,And hey, where did you go in the first place? Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:08.01,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍 援軍 痛み入ります Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:06.37,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,General Wang Qi! Dialogue: 0,0:18:06.37,0:18:09.74,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,We are indebted to you for your reinforcements. Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:13.28,Default-ja,,0,0,0,,この戦況の中 将軍が\N到着されたことは 正に天の助け Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:13.48,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,That you arrived here in this state of war was truly an act of heaven. Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:16.75,Default-ja,,0,0,0,,そして今\Nこの丘にある軍の指揮権は― Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:19.96,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,And now, I offer the right to command on this hill to you, to act as general. Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:19.99,Default-ja,,0,0,0,,将軍たる貴殿のもとに\Nあろうと存じます Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:26.70,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Then, us included, the whole army will be led under your eyes to attack the Wei Army! Dialogue: 0,0:18:21.06,0:18:26.79,Default-ja,,0,0,0,,なれば 直ちに我らを含め\N全軍を率いて 眼下の魏軍に突撃を Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:29.80,Default-ja,,0,0,0,,丘の上という地の利もあるうえに Dialogue: 0,0:18:27.26,0:18:29.82,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,With the added advantage of the high ground on this hill Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:33.59,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,with an army led by you, General Wang Qi, we will surely be victorious! Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:33.50,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍が率いる軍ならば\N絶対に勝てます Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:41.11,Default-ja,,0,0,0,,ンフフフッ…\N相変わらず生真面目ですね 壁副官 Dialogue: 0,0:18:37.43,0:18:41.09,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You're far too serious as usual, Aide Bi. Dialogue: 0,0:18:41.70,0:18:47.10,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But unfortunately, we did not come here to be your reinforcements. Dialogue: 0,0:18:41.74,0:18:47.12,Default-ja,,0,0,0,,しかし 残念ながら 我々は\N援軍に来たわけではありませんよ Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:49.52,Default-ja,,0,0,0,,うん?\N(王騎)ただ― Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:52.71,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,We only wished to come to this hill. Dialogue: 0,0:18:49.85,0:18:54.06,Default-ja,,0,0,0,,この丘に来たかっただけです\Nねえ? 騰 Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:54.23,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Isn't that right, Teng? Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:56.52,Default-ja,,0,0,0,,はっ! 最高の眺めです Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:54.55,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:18:55.08,0:18:56.60,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,It is a spectacular view. Dialogue: 0,0:18:57.22,0:19:02.15,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And Aide Bi, you said you're sure to be victorious, Dialogue: 0,0:18:57.23,0:18:59.13,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)それに 壁副官 Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:02.33,Default-ja,,0,0,0,,あなた “絶対に勝てる”と\Nおっしゃいましたが Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:07.09,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,but that shows too much contempt to General Wu Qing. Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:07.34,Default-ja,,0,0,0,,それは\N少々 呉慶将軍を侮り過ぎですよ Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.84,Kingdom-Main,Wu,0,0,0,,9-layer spear wall! Dialogue: 0,0:19:10.07,0:19:13.34,Default-ja,,0,0,0,,(大軍の移動する音)\N(王騎)ほ~ら ねっ? Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:13.34,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Oh, what's this? Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.55,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Look at his appearance over there. Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:20.55,Default-ja,,0,0,0,,こちらの様子を見て\Nすかさず陣形を変えてきましたよ Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:20.63,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Without a moment's delay, he changed his formation. Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:25.02,Default-ja,,0,0,0,,戦況の変化を繊細に察し\N用心深く― Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:23.71,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,He's made a delicate judgement of the changes in the state of the battle Dialogue: 0,0:19:23.71,0:19:25.26,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,and taken a cautious and bold action. Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:29.36,Default-ja,,0,0,0,,かつ 大胆に動く軍略の才能は\N魏国随一 Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:29.35,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,In terms of talent for strategy, the State of Wei is superior. Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:35.36,Default-ja,,0,0,0,,更に 丸城で見せたように\N先陣を行く武勇も 兼ね備えている Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:32.33,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And as shown at Wan Castle, Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:35.37,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,he possesses the bravery to travel with the vanguard. Dialogue: 0,0:19:35.50,0:19:42.37,Default-ja,,0,0,0,,魏の将軍 呉慶は 間違いなく\N列国の脅威となる名将です Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:39.23,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,The General of Wei, Wu Qing, is undoubtedly Dialogue: 0,0:19:39.23,0:19:42.36,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,an excellent general that will become a threat to many countries. Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:46.97,Default-ja,,0,0,0,,そんな… 数も多くて\N大将も すごいんじゃ 俺たち… Dialogue: 0,0:19:42.58,0:19:43.78,Kingdom-Main,Ping,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:46.87,Kingdom-Main,Ping,0,0,0,,Not only do they have better numbers, they have a great general. And we... Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:50.58,Default-ja,,0,0,0,,ンフッ… 数は関係ありませんよ Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:50.76,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Numbers don't matter. Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:55.68,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,From its start, this was not that sort of battle, you see. Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:55.58,Default-ja,,0,0,0,,この戦いは 最初から\Nそういう戦いではありませんからね Dialogue: 0,0:19:58.29,0:20:02.12,Default-ja,,0,0,0,,武将には2つの型があると思います Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:02.16,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I believe there are two types of military generals. Dialogue: 0,0:20:02.16,0:20:05.04,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,The first is the resourceful type, like Wu Qing. Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:05.39,Default-ja,,0,0,0,,1つは 呉慶さんのような知略型 Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:11.37,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And the other is the instinctual type that fights with wild intuition. Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:11.20,Default-ja,,0,0,0,,もう1つは 野生の直感で\N戦うような本能型です Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:18.52,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Youngster Xin, would you like to make a bet with me? Dialogue: 0,0:20:14.24,0:20:15.37,Default-ja,,0,0,0,,童 信… Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:19.01,Default-ja,,0,0,0,,私と ひとつ賭けをしませんか?\N(信)えっ? Dialogue: 0,0:20:19.54,0:20:21.51,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)知略が勝つのか Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:21.53,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Will resourceful win? Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:23.98,Default-ja,,0,0,0,,本能が勝つのか Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:24.16,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Or will instinct win? Dialogue: 0,0:20:24.08,0:20:26.11,Default-ja,,0,0,0,,(信)本能?\N(王騎)無論… Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:25.35,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Instinct? Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:30.62,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Of course, I mean the commander of the State of Qin Army, Biao Gong. Dialogue: 0,0:20:26.25,0:20:30.45,Default-ja,,0,0,0,,秦国軍の\N総大将 麃公さんのことです Dialogue: 0,0:20:30.55,0:20:33.52,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの大将と 魏の大将と― Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:36.08,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You wanna bet whether or not our general or the Wei general will win? Dialogue: 0,0:20:33.62,0:20:36.12,Default-ja,,0,0,0,,どっちが勝つのか\N賭けるってことか? Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:38.13,Default-ja,,0,0,0,,そのとおり Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:38.09,Kingdom-Main,Wang Qi,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:44.14,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,Please, enough jokes, General Wang Qi! Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:44.03,Default-ja,,0,0,0,,(壁)ざれ言は\Nやめていただきたい 王騎将軍! Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:46.93,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)ざれ言とは心外ですねえ Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:46.85,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I wouldn't dream of joking about this. Dialogue: 0,0:20:47.47,0:20:49.40,Default-ja,,0,0,0,,“知略”対“本能” Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:49.27,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Resourcefulness vs instinct. Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:53.60,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Among generals, this is an eternal theme. Dialogue: 0,0:20:49.90,0:20:53.54,Default-ja,,0,0,0,,これは\N武将にとって 永遠の題目ですよ Dialogue: 0,0:20:54.24,0:20:56.24,Default-ja,,0,0,0,,武将の題目? Dialogue: 0,0:20:54.36,0:20:56.20,Kingdom-Thought,Bi,0,0,0,,Eternal Theme?! Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:57.98,Default-ja,,0,0,0,,(壁)しかし 今は― Dialogue: 0,0:20:56.48,0:21:02.08,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,But now is the time to be thinking about how to attack the enemy before our eyes with our own hands! Dialogue: 0,0:20:58.08,0:21:02.35,Default-ja,,0,0,0,,いかにして 我々の手で\N眼下の敵を討つかを考えるとき Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:07.26,Default-ja,,0,0,0,,この場におられぬ麃公将軍を\N論じている場合ではありますまい! Dialogue: 0,0:21:02.62,0:21:07.00,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,This is surely not the time to be discussing about Biao Gong, who is not even here! Dialogue: 0,0:21:07.39,0:21:10.66,Default-ja,,0,0,0,,ンフフフッ… そうでしょうか? Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:10.92,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Isn't he? Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:11.70,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,Bi! Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:12.66,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿)壁!\N(壁)うん? Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:17.74,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,Our Qin Army's mounted unit are making dash around this hill! Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:17.67,Default-ja,,0,0,0,,我が秦国軍の騎馬隊が\Nこの丘を回り込んで 疾走している Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:22.92,Kingdom-Main,Shang,0,0,0,,And they're being led by General Biao Gong! Dialogue: 0,0:21:20.10,0:21:23.97,Default-ja,,0,0,0,,(尚鹿)率いているのは麃公将軍だ\N(壁)なに? Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:23.88,Kingdom-Main,Bi,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:21:24.06,0:21:24.86,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Where?! Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:25.11,Default-ja,,0,0,0,,どこだ? Dialogue: 0,0:21:29.21,0:21:30.48,Default-ja,,0,0,0,,ひと目で分かる Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:30.47,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,I can tell with one look. Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:36.08,Default-ja,,0,0,0,,あれが 麃公将軍…\N大将自ら 先頭に立ち― Dialogue: 0,0:21:31.15,0:21:33.97,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,That's General Biao Gong! Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:36.43,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,The general is leading the unit himself, Dialogue: 0,0:21:36.22,0:21:39.09,Default-ja,,0,0,0,,あの魏の大軍に 突っ込む気だ Dialogue: 0,0:21:36.43,0:21:38.68,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,and he's going to rush right into that huge Wei Army! Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:47.15,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,As always, unless he's in the center of a huge fire Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:45.19,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず\N最後は大火の中心にいなければ― Dialogue: 0,0:21:45.29,0:21:48.70,Default-ja,,0,0,0,,気が済まないようですねえ\N麃公さんは Dialogue: 0,0:21:47.15,0:21:48.78,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,that Biao Gong is never satisfied. Dialogue: 0,0:21:49.17,0:21:52.28,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,In the course of this long war, the scope of the armies have grown. Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:54.70,Default-ja,,0,0,0,,長き戦乱で 軍の規模は増大し\N今では 数十万の戦い Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:54.78,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,It is now a war of hundreds of thousands. Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:59.17,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But the larger an army gets, Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:01.31,Default-ja,,0,0,0,,しかし 軍が大きくなればなるほど\Nそれを率いる将軍の才能と― Dialogue: 0,0:21:59.17,0:22:03.74,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,the more the war is influenced by the talent of the general leading it. Dialogue: 0,0:22:01.44,0:22:04.31,Default-ja,,0,0,0,,力が戦を左右する\N(信)ンッ… Dialogue: 0,0:22:04.45,0:22:07.72,Default-ja,,0,0,0,,結局 戦は武将のものです Dialogue: 0,0:22:04.52,0:22:07.80,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Ultimately, war is its generals. Dialogue: 0,0:22:08.15,0:22:09.86,Kingdom-Main,Wu,0,0,0,,Biao Gong, eh? Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:13.39,Default-ja,,0,0,0,,麃公か…\Nこの呉慶の軍に 奇襲は通用せぬ Dialogue: 0,0:22:09.86,0:22:13.15,Kingdom-Main,Wu,0,0,0,,A surprise attack will never work against my army. Dialogue: 0,0:22:14.42,0:22:18.33,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)\Nまた 呉慶さんが陣形を変えました Dialogue: 0,0:22:14.50,0:22:17.97,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Wu Qing has changed his battle formation again. Dialogue: 0,0:22:18.89,0:22:22.32,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,He's assumed a stance to catch Biao Gong's assault. Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:22.33,Default-ja,,0,0,0,,麃公さんの突撃を\N受け止める構えです Dialogue: 0,0:22:23.70,0:22:28.04,Default-ja,,0,0,0,,呉慶さんは 戦を\N理詰めの盤面と捉えていますねえ Dialogue: 0,0:22:23.78,0:22:27.70,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Wu Qing is treating the war as a game board of logic. Dialogue: 0,0:22:28.47,0:22:33.54,Default-ja,,0,0,0,,一方 麃公さんの戦は\N燃え盛る ひとつの大きな炎 Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:33.77,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,On the other hand, Biao Gong's war is one big blazing flame. Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:40.35,Default-ja,,0,0,0,,その火力が極大に達した今を\N麃公さんが見逃すはずがありません Dialogue: 0,0:22:33.77,0:22:36.92,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And now that that flame is burning at its maximum, Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:40.34,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Biao Gong will be sure not to let it slip away. Dialogue: 0,0:22:41.65,0:22:44.75,Default-ja,,0,0,0,,理解できませんか? ンフフフッ… Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:43.52,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Don't understand? Dialogue: 0,0:22:45.49,0:22:49.39,Default-ja,,0,0,0,,呉慶さんも\N麃公さんの戦を理解できません Dialogue: 0,0:22:45.59,0:22:49.18,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Wu Qing cannot understand Biao Gong's way of war either. Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:51.53,Default-ja,,0,0,0,,しかし 麃公さんも― Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:51.58,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But neither can Biao Gong Dialogue: 0,0:22:51.58,0:22:55.61,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,see all of Wu Qing's strategy. Dialogue: 0,0:22:51.63,0:22:55.56,Default-ja,,0,0,0,,呉慶さんの軍略を\N見切っているわけではありません Dialogue: 0,0:22:56.26,0:22:57.70,Default-ja,,0,0,0,,どちらが是か Dialogue: 0,0:22:56.30,0:22:57.73,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Which is right? Dialogue: 0,0:22:58.23,0:22:59.73,Default-ja,,0,0,0,,どちらが非か Dialogue: 0,0:22:58.25,0:22:59.65,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Which is wrong? Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:05.51,Default-ja,,0,0,0,,これは どちらか一方の首が\N飛ばねば 分かりかねますねえ Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:05.53,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,We won't know unless one of their heads goes flying. Dialogue: 0,0:23:16.22,0:23:22.60,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,{Ending} Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:29.92,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k32}mi{\k23}chi {\k222}wa {\k34}tsu{\k23}zu{\k229}ku {\k28}yu{\k27}me {\k50}wo {\k32}o{\k62}i{\k122}mo{\k21}to{\k138}me Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:29.92,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k55}路{\k222}は{\k57}続{\k229}く {\k55}夢{\k50}を{\k32}追{\k62}い{\k143}求{\k145}め Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:29.92,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The path goes on, chasing after a dream. Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:40.54,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k34}no{\k33}zo{\k212}mu {\k39}sa{\k23}ki {\k228}ni {\k34}ki{\k19}mi {\k47}no {\k32}a{\k44}shi{\k28}ta {\k92}wa {\k23}a{\k17}ru {\k77}no? Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:40.54,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k67}望{\k212}む{\k62}先{\k228}に {\k53}君{\k47}の{\k32}明{\k72}日{\k92}は{\k23}あ{\k17}る{\k82}の? Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:40.54,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Will your tomorrow be at the place my hopes lead? Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:46.20,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k14}ki{\k18}zu{\k48}tsu{\k13}i{\k44}te {\k24}ko{\k19}ko{\k33}ro {\k19}mo {\k38}ma{\k47}da {\k34}ka{\k25}wa{\k28}ku {\k21}na{\k96}ra Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:46.20,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k32}傷{\k48}つ{\k13}い{\k44}て {\k76}心{\k19}も{\k38}ま{\k47}だ{\k59}渇{\k28}く{\k21}な{\k103}ら Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:46.20,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}If I get hurt and my heart is still thirsty, Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:52.38,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k22}ko{\k12}ko {\k108}e {\k25}ki{\k110}te {\k40}nan{\k37}do {\k19}de{\k34}mo {\k16}u{\k35}ta{\k48}u {\k23}ka{\k43}ra Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:52.38,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k22}こ{\k12}こ{\k108}へ{\k25}来{\k110}て{\k40}何{\k37}度{\k19}で{\k34}も{\k51}歌{\k48}う{\k23}か{\k47}ら Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:52.38,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}I'll come here and sing as many times as it takes. Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:57.60,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k38}o{\k20}wa{\k29}ri {\k54}na{\k37}ki {\k14}ta{\k38}ta{\k55}ka{\k30}i {\k22}no {\k25}na{\k21}ka {\k115}de Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:57.60,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k38}終{\k20}わ{\k29}り{\k54}な{\k37}き{\k107}戦{\k30}い{\k22}の{\k46}中{\k117}で Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:57.60,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}In this endless battle Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:03.98,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k37}ki{\k53}mi {\k49}wa {\k33}tsu{\k56}yo{\k54}ku {\k38}ka{\k49}wa{\k236}ru Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:03.98,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k90}君{\k49}は{\k89}強{\k54}く{\k38}変{\k49}わ{\k240}る Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:03.98,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}You change to become stronger. Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:15.89,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k21}ko{\k13}no {\k21}so{\k21}ra {\k246}wo {\k16}ki{\k11}ri{\k45}sa{\k14}i{\k193}ta {\k35}i{\k239}ka{\k22}zu{\k22}chi {\k28}wa {\k25}ki{\k151}mi Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:15.89,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k21}こ{\k13}の{\k42}空{\k246}を{\k16}切{\k11}り{\k45}裂{\k14}い{\k193}た {\k318}雷{\k28}は{\k184}君 Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:15.89,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The lightning that cut apart this sky is you. Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:29.85,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k15}o{\k18}so{\k33}re {\k21}wo {\k33}ko{\k21}e{\k137}te {\k19}ta{\k22}chi{\k100}mu{\k25}ka{\k86}u {\k27}hi{\k43}ka{\k106}ri {\k18}no {\k119}ya {\k12}ha{\k27}shi{\k248}ri{\k26}da{\k199}su Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:29.85,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k33}恐{\k33}れ{\k21}を{\k33}超{\k21}え{\k137}て{\k19}立{\k22}ち{\k100}向{\k25}か{\k86}う {\k176}光{\k18}の{\k119}矢 {\k39}走{\k248}り{\k26}だ{\k201}す Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:29.85,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The arrow of light that overcomes fear faces forward and shoots forth. Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:42.85,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k36}tsu{\k26}ka{\k210}mu {\k49}sa{\k18}da{\k212}me {\k37}shi{\k29}n{\k47}ji{\k36}tsu{\k78}zu{\k96}ke{\k32}ru {\k232}no... Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:42.85,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k62}掴{\k210}む {\k279}運命{\k66} 信{\k47}じ{\k114}続{\k96}け{\k32}る{\k237}の… Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:42.85,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}I'll grab onto the destiny I've always believed in... Dialogue: 0,0:24:38.70,0:24:43.24,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:45.33,0:24:51.25,Kingdom-Sign,Title,0,0,0,,{\fad(0,1000)\pos(286,112)}Preview Dialogue: 0,0:24:45.87,0:24:49.31,Default-ja,,0,0,0,,(信)俺は\Nさっきから将軍と話をしてたのか… Dialogue: 0,0:24:45.93,0:24:49.62,Kingdom-Main,Qin,0,0,0,,Have I been talking with a general this whole time? Dialogue: 0,0:24:49.62,0:24:52.43,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Xin saw his future there. Dialogue: 0,0:24:49.74,0:24:55.22,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)信は そこに未来を見た\Nそして 目指すものの重みを知る Dialogue: 0,0:24:52.43,0:24:55.18,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And learned the burden of the thing he seeks. Dialogue: 0,0:24:53.76,0:24:55.30,Kingdom-Title-Ed,Title,0,0,0,,{\fs90\move(656,10,656,25)\t(0,1520,\fs80\1a&H90&)}The Meaning of General Dialogue: 0,0:24:55.31,0:25:00.30,Kingdom-Title-Ed,Title,0,0,0,,{\1a&H90&\pos(656,25)}The Meaning of General Dialogue: 0,0:24:55.47,0:25:00.09,Kingdom-Sign,Title,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(1030,501)}End Dialogue: 0,0:24:55.75,0:24:58.19,Default-ja,,0,0,0,,次回 “将軍の意味” Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:56.58,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Next time,