[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Audio URI: Kingdom - 24-wr.avi Video Zoom Percent: 0.75 Scroll Position: 523 Active Line: 533 Video File: Kingdom - 24-wr.avi Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 35686 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: ?video Video Zoom: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,8.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Main,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Main-Alt,Blue Highway,20.0,&H00F8EDD9,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Thought,Blue Highway,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Flashback,Blue Highway,20.0,&H00E9E0DF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-Sign,Arno Pro Smbd,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,20,20,15,1 Style: Kingdom-TL Note,Beach,15.0,&H64EBE8E3,&H64FFFF00,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,30,30,24,1 Style: Kingdom-Background,Blue Highway,17.0,&H78DCDCDC,&H000000FF,&H3C000000,&HAF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.4,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Title-Op,DIST Inking Bold,35.0,&H00000000,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Ed,DIST Inking Bold,31.0,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Kingdom-Op-Romaji,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-Kanji,DFMincho-UB,15.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-Op-English,Narkisim,16.0,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Adobe Garamond Pro Bold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-Romaji,DFPLeiGaSo-W9,15.0,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-Kanji,DFPLeiGaSo-W9,15.0,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-English,DFGLeiGaSo-W9,15.0,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.4,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.18,0:00:10.16,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Sorry, but I'm going out, Diao. Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:10.24,Default-ja,,0,0,0,,(信(しん))悪いが\N俺 出かけるぜ 貂(てん) Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:13.65,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(834,510.8)}Xin Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:13.61,Default-ja,,0,0,0,,(貂)どこへ?\N(信)ああ ちょっとな Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:11.15,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:13.94,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Well... it'll just be for a bit. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.85,Default-ja,,0,0,0,,(貂)\N晩メシまでに帰ってくるのか? Dialogue: 0,0:00:13.94,0:00:16.01,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Will you be back for dinner? Dialogue: 0,0:00:15.95,0:00:17.88,Default-ja,,0,0,0,,いや\N(貂)じゃ… Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:16.63,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:18.01,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Then when? Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.75,Default-ja,,0,0,0,,さあ? このまま\N次の戦に行っちまうかもしんねえし Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:18.96,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Dunno. Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:21.76,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I might head straight to the next war after this. Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:23.66,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I can't say for sure. Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:23.62,Default-ja,,0,0,0,,はっきり分かんねえよ Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:25.67,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(366.4,510.8)}He Liao Diao Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:25.67,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,You don't know? Dialogue: 0,0:00:24.29,0:00:25.62,Default-ja,,0,0,0,,〝分かんねえ〞って… Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:27.83,Default-ja,,0,0,0,,行ってくる! Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:27.62,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'm goin'! Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:33.92,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,Xin... Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.37,Default-ja,,0,0,0,,信… Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:37.70,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)古代中国 Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:37.76,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Ancient China. Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:39.77,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,After learning that the era of saints had ended, Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:42.51,Default-ja,,0,0,0,,聖者の時代は終わりを告げ\N人間の欲望は解放されていた Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:42.48,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,human desire was unleashed. Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:45.64,Default-ja,,0,0,0,,戦乱の嵐が\N500年にわたって吹き荒れ Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.78,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And a storm of violent wars erupted for 500 years... Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:48.91,Default-ja,,0,0,0,,100を超えた国々は\N7つに淘汰(とうた)された Dialogue: 0,0:00:45.78,0:00:49.10,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,until over one hundred states were reduced to merely seven. Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:51.88,Default-ja,,0,0,0,,そして今 西の果ての国 秦(しん)から― Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:55.16,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,And now, a wind of great history gusts from the State of Qin in the far West. Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:54.75,Default-ja,,0,0,0,,大いなる歴史が\N生まれようとしている Dialogue: 0,0:00:55.16,0:01:01.57,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,This is the tumultuous tale of a nameless boy and a young king who brought the warring era to its end! Dialogue: 0,0:00:55.25,0:00:57.36,Default-ja,,0,0,0,,これは\N戦乱の時代を生き抜いた― Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:01.66,Default-ja,,0,0,0,,名もなき少年と若き王の\N激動の物語である Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:05.08,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,{Opening} Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:15.47,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\4c&H20465C&\3c&H5892AC&\pos(157,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:15.51,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(345,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:15.55,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(469,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.55,0:01:15.59,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(530,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:15.63,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(556,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:15.68,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(616,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:15.72,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(654,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:15.76,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(670,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:17.39,Default,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(677,609)}Presented by Anime-Destiny Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:22.72,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(602,429)}Translation\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:23.47,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}i{\k13}tsu{\k30}mo {\K38}yo{\k23}ri {\k20}ha{\K47}ya{\k20}ku{\k41} {\k24}ki{\k46}e{\K66}te{\k24}tta {\k22}ho{\k20}shi {\K35}zo{\K52}ra {\K55}ni Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:23.47,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k13}{\k29}い{\k13}つ{\k30}も{\K38}よ{\k23}り{\K67}早{\k20}く{\K41}{\k24}消{\K46}え{\K66}て{\k24}った{\K42}星{\K87}空{\K55}に Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:23.47,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,In a starry sky that disappeared faster than it ever has Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.06,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k25}ku{\k20}sa{\K30}na{\k17}ri{\K62}a{\k23}tta {\k23}de{\K47}ai {\K50}wa Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.06,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K45}重{\k30}な{\k17}り{\K62}合{\k23}った{\k23}出{\K47}会い{\K50}は Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.06,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,the many piled up meetings we've had Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:29.81,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(361,545)}Editing\n\n\n\n\n\n\n\n\njagman1x3 Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.48,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\k25}o{\k19}re {\k23}wo {\K66}no{\k19}mi{\K46}kon{\k21}de {\k20}i{\K95}ku Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.48,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K44}俺{\k23}を{\K66}呑{\k19}み{\K46}込ん{\k21}で{\k20}い{\K95}く Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.48,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,swallow me. Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:34.57,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}ko{\k14}no {\k11}yu{\K38}me {\k23}wa {\k23}ku{\K43}da{\k25}ke{\K80}nai Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:34.57,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k9}{\K47}こ{\k14}の{\K49}夢{\K46}は{\K43}砕{\k25}け{\K80}ない Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:34.57,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,This dream cannot be broken. Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:36.82,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\pos(366,364)}Timing\n\n\n\n\n\n\n\nG_I_A Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:38.24,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}sa{\k30}bi{\k14}tsu{\k17}ka{\K48}se{\K41}ta {\K65}kyou{\k16}fu{\K86}shin Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:38.24,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K38}錆{\k30}び{\k14}つ{\k17}か{\K48}せ{\K41}た{\K65}恐{\k16}怖{\K86}心 Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:38.24,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,Among this rusted fear in my heart Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.08,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}yu{\k29}ra{\k14}gu {\k19}fu{\K45}an {\K47}no {\K34}na{\k12}ka {\K53}de Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.08,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\k21}揺{\k29}ら{\k14}ぐ{\k19}不{\K45}安{\K47}の{\K46}中{\K53}で Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.08,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,and the anxiety that makes me waver Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:43.62,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(824,616)}Typesetting\n\n\n\n\n\nrtrs Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.46,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k11}{\k24}a{\k19}me {\k11}wo {\K83}sae{\K36}{\K61}gi{\k17}ru {\K93}shin{\K49}ji{\k30}tsu Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.46,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k11}{\K43}雨{\k11}を{\K180}遮{\k17}る{\K93}信{\K79}実 Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.46,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,is a truth that interrupts the rain. Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:48.75,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k12}{\K51}da{\k21}re {\K37}ni {\k30}mo {\k17}u{\K50}ba{\k12}e{\k15}ya{\k11}shi{\K60}nai Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:48.75,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k12}{\K72}誰{\K37}に{\k30}も{\K67}奪{\k12}え{\k15}や{\k11}し{\K60}ない Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:48.75,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,No one can take it away, Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:50.84,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(330,379)}Karaoke\n\n\n\nkewl0210 Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:50.84,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(410,414)}FZeroWing Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:52.50,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k18}o{\K47}na{\k21}ji {\k25}ke{\k14}shi{\k8}ki {\k16}ni {\k22}hi{\K53}so{\k19}n{\k16}da {\k7}pu{\K53}rai{\k43}do Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:52.50,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k10}{\K65}同{\k21}じ{\K39}景{\k8}色{\k16}に{\k22}ひ{\K53}そ{\k19}ん{\k16}だ{\k7}プ{\K53}ライ{\K43}ド Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:52.50,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,our pride that lurks in the same landscape. Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:57.59,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(977,441)}Encode\n\n\n\nmax80 Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:59.39,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k40}i{\k7}tsu{\k20}ka {\K41}ki{\k26}tto {\k20}ka{\K47}na{\k18}u {\k18}i{\K50}ma {\k22}mo {\k20}mi{\K50}e{\k11}ru{\k20} {\k24}ki{\K68}bou {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:59.39,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K40}い{\k7}つ{\k20}か{\K41}き{\k26}っと{\K67}叶{\k18}う {\K68}今{\k22}も{\k20}見{\K50}え{\k11}る{\k20}{\k24}希{\K68}望{\k0} {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:59.39,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,The fortuitous desire I have will definitely come true one day. Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:02.81,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\K50}yo{\k21}wa{\K45}sa {\K41}wo {\k14}su{\K43}te {\k26}wa {\k18}shi{\K36}na{\k21}i Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:02.81,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\K71}弱{\K45}さ{\K41}を{\k14}捨{\K43}て{\k26}は{\k18}し{\K36}な{\k21}い Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:02.81,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,We won't throw away our weaknesses, Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:06.48,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k8}{\k20}o{\K47}re{\k22}ta{\K43}chi {\k22}no {\k19}ki{\K47}e{\K45}nai {\K61}shiin Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:06.48,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k8}{\K67}俺{\K65}達{\k22}の{\k19}消{\K47}え{\K45}ない{\K61}シーン Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:06.48,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,those are scenes that won't disappear. Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:13.52,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}fu{\K41}ren{\k12}zo{\k7}ku{\K41}sen {\K45}no {\K50}yo{\k22}u{\k24}ni {\k10}ha{\k29}shi{\k24}ru {\k19}ki{\K68}bou{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:13.52,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\k7}{\k9}不{\K41}連{\k19}続{\K41}線{\K45}の{\K72}様{\k24}に{\K39}走{\k24}る{\k19}希{\K68}望{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:13.52,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,My desire in my unbreakable heart runs like a discontinuous line. Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:17.03,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I knew at the start that there's no end. Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:18.53,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur0.8\pos(714,444)}QC\n\n\n\nMistral[sA] Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:24.04,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}I've made up my mind, right now it's the time to take the first step. Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:25.58,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(725,478)}Distro\n\n\n\nkokus Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:25.58,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(785,518)}Kittie Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:25.58,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.8\pos(783,554)}prefix- Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:30.25,Kingdom-Op-English,,0,0,0,,{\a6}Now's the only time. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:31.62,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:38.05,Kingdom-Title-Op,Title,0,0,0,,{\pos(603.2,-12.2)}A New Trial Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:42.09,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fs40\pos(783.2,656)}*Xin's Manager Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:42.27,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(784,452.8)}Yuan Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:40.76,Default-ja,,0,0,0,,(渕(えん))アア… Dialogue: 0,0:02:42.27,0:02:43.85,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Mornin', Mr. Yuan! Dialogue: 0,0:02:42.39,0:02:45.76,Default-ja,,0,0,0,,おはよう! 渕さん\N(渕)おはようございます Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:45.84,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:47.65,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Is there something you need, so early in the morning? Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:48.40,Default-ja,,0,0,0,,こんな早くに何か?\N(信)ああ! Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:48.36,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.40,Default-ja,,0,0,0,,実は 連れていってもらいたい所が\Nあってね ちょっと Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:52.34,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Actually, there's a place I'd like you to bring me on a little trip to. Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:54.41,Default-ja,,0,0,0,,“ちょっと”? Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:54.35,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Little trip...? Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.89,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,So, Lord Xin, where is this little trip to? Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:58.88,Default-ja,,0,0,0,,(渕)\Nそれで 信どの “ちょっと”とは? Dialogue: 0,0:02:58.89,0:03:00.86,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,General Wang Qi's castle. Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:00.91,Default-ja,,0,0,0,,(信)王騎(おうき)将軍の城! Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:04.72,Default-ja,,0,0,0,,お… 王騎将軍~? Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:04.74,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,General Wang Qi?! Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:07.45,Default-ja,,0,0,0,,(渕)ダ… ダメです!\Nそんな所 行けません! Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:05.89,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I-I can't! Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:07.46,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I can't go to a place like that! Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:08.48,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I'm turning back! Dialogue: 0,0:03:07.55,0:03:10.12,Default-ja,,0,0,0,,引き返します!\N(信)なんでだよ? Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.25,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Wh-Why?! Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:14.94,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Mr. Yuan! You were told by the royal palace to help me, weren't you? Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:14.76,Default-ja,,0,0,0,,渕さん 王宮から 俺の力になれって\N言われてきてるんだろう? Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:18.63,Default-ja,,0,0,0,,それは そうですが…\Nそこだけはムリ! 絶対ムリです! Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.45,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,That's true, but this is too much! Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:18.64,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Way too much! Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:20.52,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Oh, come on! Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:23.60,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃねえか 暇そうなんだしよ\N(渕)そういう問題じゃないんです Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:21.68,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You're not doing anything else, are ya? Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:23.72,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,That's not the problem! Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:26.74,Default-ja,,0,0,0,,そ… そこは\N近づいてはいけない場所なんですよ Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:26.76,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Th-That is a place we're not allowed to approach! Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:31.78,Default-ja,,0,0,0,,許可なく近づけば 殺されても\N誰も文句が言えない所… Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:31.41,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,It's a place where if you get close without permission, no one will object to you being killed. Dialogue: 0,0:03:31.88,0:03:34.65,Default-ja,,0,0,0,,ウワサでは もう何人も行方不明に Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:34.65,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,There are rumors that several people that did go went missing! Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:36.55,Default-ja,,0,0,0,,ウワサだよ ウワサ Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:36.62,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Those're just rumors! Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:37.90,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,The nig-lipped giant... Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:42.45,Default-ja,,0,0,0,,“唇巨人”… いや “唇将軍”かな\Nあの人 そんな悪い人じゃないから Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:39.66,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Er, big-lipped general... Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:42.40,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That guy, he's not actually such a bad guy. Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:44.41,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Big-lipped general!? Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:44.46,Default-ja,,0,0,0,,唇将軍~? Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:45.44,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Lord Xin! Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:47.09,Default-ja,,0,0,0,,信どの\Nあなた なんて恐ろしいことを… Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.09,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,How could you say such a terrifying thing?! Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.49,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Here. I'll give ya this. So c'mon. Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:49.46,Default-ja,,0,0,0,,ほ~ら! これやるから 頼むよ Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:50.87,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.66,Default-ja,,0,0,0,,何ですか? これは\N(信)金! Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:51.66,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Money. Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:54.80,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,No matter how much money you have, it won't be enough. Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:54.73,Default-ja,,0,0,0,,そんな…\Nいくら お金をもらってもダメです Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.34,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I have two lovely children. Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:58.64,Default-ja,,0,0,0,,私には 玉のような子供が\N2人もいる 命が惜しい Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:58.73,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,My life is dear to me. Dialogue: 0,0:03:58.73,0:03:59.89,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Is it, now? Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:00.00,Default-ja,,0,0,0,,そうか? Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:02.87,Default-ja,,0,0,0,,アイア~ッ! Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:11.58,Default-ja,,0,0,0,,ハァ…\N(信)フフッ… Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:17.49,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Hey, how about we turn back after all? Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.12,Default-ja,,0,0,0,,(渕)やっぱり\N行くの やめません? Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:18.09,Default-ja,,0,0,0,,(信)ダメだ Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:18.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:04:18.47,0:04:19.59,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,You sure? Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:20.86,Default-ja,,0,0,0,,どうしても?\N(信)どうしてもだ Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:20.95,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Totally sure. Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:24.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's the only way I'm gonna get a lot stronger. Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:24.76,Default-ja,,0,0,0,,俺が もっともっと強くなるには\Nそれっきゃ道がねえ Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.10,Default-ja,,0,0,0,,そうなんですか? Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:26.20,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:27.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:30.67,Default-ja,,0,0,0,,(信)ああ あのおっさんは\N天下の大将軍みてえだからな Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:30.74,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That old man looks to be the greatest general under the heavens. Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.32,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:32.64,Default-ja,,0,0,0,,(渕)し… しかしですね… Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:38.71,Default-ja,,0,0,0,,俺は 百人将に任命されたあと\N王宮で将軍のことを聞いてみたんだ Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,After I got appointed as a Hundred-Man General, Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:38.71,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I heard more about the general at the royal palace. Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:39.56,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,{Flashback Starts} Dialogue: 0,0:04:40.14,0:04:44.11,Default-ja,,0,0,0,,(政(せい))なぜ そんなに\N王騎将軍のことが気になるんだ? Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:44.22,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Why are you so interested in General Wang Qi? Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:47.85,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,After talking to him directly on the battlefield, I understood. Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:47.75,Default-ja,,0,0,0,,戦場で 直接 話をしてみて\N分かったんだ Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:49.96,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,That guy is different from other generals. Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:50.25,Default-ja,,0,0,0,,あの人は ほかの将軍とは違う Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:53.80,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,I mean, he's unbelievably huge. Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:55.13,Default-ja,,0,0,0,,何ていうか… とてつもなく でけえ\N圧倒されちまうんだ Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:55.22,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,It felt overwhelming being near him. Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:57.53,Default-ja,,0,0,0,,その訳が知りてえんだよ Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.48,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,I want to know the reason for that. Dialogue: 0,0:04:57.48,0:04:59.98,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fs40\pos(337.2,512)}King of Qin {\fs60}Ying Zheng Dialogue: 0,0:04:58.57,0:04:59.60,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:58.63,0:04:59.93,Default-ja,,0,0,0,,(政)なるほど Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:03.67,Default-ja,,0,0,0,,(政)信…\Nお前が そう思うのもムリはない Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:03.20,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Xin. I don't blame you for thinking that. Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:06.94,Default-ja,,0,0,0,,確かに\N王騎将軍は ただの将軍ではない Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.99,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,It's true. General Wang Qi is no ordinary general. Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:10.74,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,He is the last remnant of the Six Great Generals of the State of Qin. Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:10.88,Default-ja,,0,0,0,,秦国六大将軍\Nその最後の生き残りだ Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:13.21,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,The Six Great Generals of the State of Qin? Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:13.14,Default-ja,,0,0,0,,秦国六大将軍? Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:18.12,Default-ja,,0,0,0,,(政)俺の曽祖父\N“戦神(いくさがみ)”といわれた昭王(しょうおう)の時代 Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:18.14,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,In the age of my great grandfather, King Zhao, who was called the God of War, Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:23.09,Default-ja,,0,0,0,,秦国は間違いなく\N中華で最も恐れられた国だった Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:23.07,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,the State of Qin was without a doubt the most feared state in China. Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:26.99,Default-ja,,0,0,0,,秦国の軍が\Nひと度 行軍を始めれば― Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:27.14,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,When the State of Qin started marching, Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:29.93,Default-ja,,0,0,0,,敵は全ての門を固く閉ざしたという Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.68,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,all enemies would shut their gates tight. Dialogue: 0,0:05:30.75,0:05:31.84,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Why do you think that is? Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:32.06,Default-ja,,0,0,0,,なぜだと思う? Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:34.32,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,The Six Great Generals? Dialogue: 0,0:05:32.73,0:05:34.20,Default-ja,,0,0,0,,六大将軍か Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:39.07,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 昭王によって\N任命された6人の大将軍が― Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:35.36,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:39.23,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Because the Six Great Generals appointed by King Zhao Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:41.97,Default-ja,,0,0,0,,中華全土を\N所狭しと暴れ回ったからだ Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:42.03,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,rampaged across all of China. Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:45.74,Default-ja,,0,0,0,,(政)当時の秦国は― Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:49.73,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,In those days, the State of Qin was always invading other states and often fought multiple states at once. Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:49.91,Default-ja,,0,0,0,,常に 他国に侵攻し\N数国と同時に戦っていた Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:52.72,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,The battlefield was far from Xianyang. Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:54.99,Default-ja,,0,0,0,,戦場は咸陽(かんよう)から遠い\Nだから 昭王は… Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.05,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Because of that, King Zhao gave the generals... Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.29,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fs40\pos(916.4,514.4)}Six Great Generals {\fs60}Bai Qi Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:58.02,Default-ja,,0,0,0,,白起(はくき)… Dialogue: 0,0:05:57.01,0:05:58.24,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Bai Qi, Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.04,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(354,496)}{\fs40}Six Great Generals {\fs60}Wang He Dialogue: 0,0:05:58.61,0:05:59.52,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Wang He, Dialogue: 0,0:05:58.69,0:05:59.79,Default-ja,,0,0,0,,王齕(おうこつ)… Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:01.75,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(926.4,519.2)}{\fs40}Six Great Generals {\fs60}Hu Shang Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:01.26,Default-ja,,0,0,0,,胡傷(こしょう)… Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:01.09,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Hu Shang, Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:03.55,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(395.2,516.8)}{\fs40}Six Great Generals {\fs60}Sima Cuo Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:03.13,Default-ja,,0,0,0,,司馬錯(しばさく)… Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:03.51,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Sima Cuo, Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.30,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(945.2,516)}{\fs40}Six Great Generals {\fs60}Liao Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:05.03,Default-ja,,0,0,0,,摎(きょう)… Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:04.62,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Liao, Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.76,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(363.2,510.4)}{\fs40}Six Great Generals {\fs60}Wang Qi Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:07.41,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,and Wang Qi... Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:07.70,Default-ja,,0,0,0,,そして 王騎 Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:11.57,Default-ja,,0,0,0,,6人の将軍に ある権限を与えた Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:11.36,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,a certain power. Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:14.87,Default-ja,,0,0,0,,それは“戦争の自由” Dialogue: 0,0:06:12.25,0:06:14.57,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,That was freedom of war. Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:18.88,Default-ja,,0,0,0,,刻一刻と変化する情勢 戦況に対し Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:18.94,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Against the state of war, changing moment by moment, Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:23.37,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,the six generals were allowed to develop these wars on their own discretion. Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:23.01,Default-ja,,0,0,0,,6人の将軍は 独断で\N戦いを展開することを許された Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:28.72,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,For the other states, it was like there were six dragons rampaging on their own wills Dialogue: 0,0:06:24.58,0:06:25.65,Default-ja,,0,0,0,,(政)他国からすれば― Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:31.02,Default-ja,,0,0,0,,独自の意思で暴れ回る6匹の竜が\N野に放たれたような心地だったろう Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:30.85,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,unleashed into the wild... Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:33.33,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,A-Awesome... Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.22,Default-ja,,0,0,0,,す… すげえ Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:34.93,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:33.79,0:06:36.86,Default-ja,,0,0,0,,(政)ああ 昭王と六大将軍は― Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:36.91,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,King Zhao and the Six Great Generals Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:39.53,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,were linked by strong bonds of loyalty. Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:39.76,Default-ja,,0,0,0,,揺るぎない鉄の忠誠心で\Nつながっていた Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:44.00,Default-ja,,0,0,0,,だから 昭王は“六大将軍”という\N制度を作れたんだ Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:43.67,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,That is why King Zhao created the system of the Six Great Generals. Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:47.34,Default-ja,,0,0,0,,だが 今や それは伝説に等しい Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:47.41,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,But now that is nothing more than a legend. Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:51.04,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ…\N(政)何が おかしいんだ? 信 Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:51.11,Kingdom-Flashback,Zheng,0,0,0,,What's so funny, Xin? Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:54.60,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,Because it's so freakin' cool, ain't it, Zheng? Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:54.65,Default-ja,,0,0,0,,だって メチャクチャ\Nかっけえじゃねえか 政 Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:56.44,Kingdom-Flashback,Xin,0,0,0,,That settles it! Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:56.68,Default-ja,,0,0,0,,(信)これで決まったぜ! Dialogue: 0,0:06:56.44,0:06:58.23,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,{Flashback Ends} Dialogue: 0,0:07:02.62,0:07:05.48,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Wait for me, General Wang Qi! Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.72,Default-ja,,0,0,0,,(信)待ってろよ 王騎将軍! Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:20.04,Default-ja,,0,0,0,,アイアッ! 信どの 起きて!\N(信)ウワッ! Dialogue: 0,0:07:18.17,0:07:19.18,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Lord Xin! Wake up! Dialogue: 0,0:07:21.41,0:07:23.87,Default-ja,,0,0,0,,みみみ… 見えてきました\N(信)えっ? Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:23.18,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I-I-I can see it! Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:28.08,Default-ja,,0,0,0,,あ… あれが…\N(渕)はい あれが… Dialogue: 0,0:07:25.33,0:07:26.41,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:28.14,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Yes. That's... Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:34.05,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,General Wang Qi's castle! Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:34.15,Default-ja,,0,0,0,,(渕)王騎将軍の城です Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:37.29,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)ンッフゥ~… Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:44.70,Default-ja,,0,0,0,,(信)この中が 王騎将軍の城… Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.64,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,So this is the entrance to General Wang Qi's castle? Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:48.67,Default-ja,,0,0,0,,開門! 開門!\N(門をたたく音) Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:47.58,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Open the gate! Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:49.09,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Open the dang gate! Dialogue: 0,0:07:48.77,0:07:52.30,Default-ja,,0,0,0,,お… およしください 信どの!\N殺されてしまいます! Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:51.01,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Please stop, Lord Xin! Dialogue: 0,0:07:49.45,0:07:52.41,Kingdom-Main-Alt,Xin,0,0,0,,Open up! Open the gate! {Over Yuan's line} Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:52.41,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,You'll be killed! Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:54.82,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What're you so afraid of, Mr. Yuan? Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:56.37,Default-ja,,0,0,0,,なにビビってんだ? 渕さん\N大丈夫だって Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:56.33,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I told you, it'll be fine. Dialogue: 0,0:07:57.17,0:08:00.91,Default-ja,,0,0,0,,開門! 開門!\N(門をたたく音) Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.37,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Open the gate! Dialogue: 0,0:07:58.76,0:08:00.88,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Open the gate! Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:06.02,Default-ja,,0,0,0,,開いた Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:05.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It opened. Dialogue: 0,0:08:22.13,0:08:24.20,Default-ja,,0,0,0,,し… 閉まった Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:23.97,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It-It closed... Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:26.48,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hold on a minute, dammit! Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.81,Default-ja,,0,0,0,,…て ちょっと 待て こら!\Nなんだ そりゃ! Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:27.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the hell was that?! Dialogue: 0,0:08:27.87,0:08:31.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It's me, Xin! We met on the Wei Vice General's hill! Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:31.14,Default-ja,,0,0,0,,俺は 魏軍(ぎぐん)副将の丘で会った信だ! Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.14,Default-ja,,0,0,0,,(信)おい 副官! 開けろ! Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:33.35,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Hey, aide! Open this thing! Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:36.21,Default-ja,,0,0,0,,や… やはり\Nいきなり来てもムリなんですよ Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:36.27,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,It-It seems that there was no point in coming. Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:36.48,Kingdom-Background,Xin,0,0,0,,Open it! Open the gate! {Background} Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:38.25,Default-ja,,0,0,0,,一度 戻って 何か方法を… Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:38.48,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Perhaps we should go back for now and try to think of some other... Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:39.36,Kingdom-Background,Xin,0,0,0,,Open it, you bastard! {Background} Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:41.74,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:45.76,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)おや? Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:49.39,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)これは これは\N童 信ではありませんか Dialogue: 0,0:08:45.97,0:08:46.86,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,What do we have here? Dialogue: 0,0:08:46.86,0:08:49.19,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,If it isn't Youngster Xin? Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:52.21,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(647.2,506)}Wang Qi Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:52.16,Default-ja,,0,0,0,,こんな所で\N何をしているのですか? Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:52.21,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,What are you doing in a place like this? Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:56.40,Default-ja,,0,0,0,,(騰(とう))\Nおかえりなさいませ 殿 Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.40,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Welcome back, Lord. Dialogue: 0,0:08:54.67,0:08:58.72,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fs60\fade(500,0)\pos(298,444.8)}Teng Dialogue: 0,0:08:54.67,0:08:58.72,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(296,652)\fs40\fade(500,0)}*Wang Qi's Aide Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:58.72,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,How did the maneuvers go? Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.77,Default-ja,,0,0,0,,こたびの演習\Nいかがでした? Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:02.77,Default-ja,,0,0,0,,ンフフッ… まあまあです\N(渕)え… 演習? Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:04.02,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,{Thought monologue starts} Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:01.27,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,They were fine. Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:02.72,Kingdom-Thought,Yuan,0,0,0,,M... Maneuvers? Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:08.35,Default-ja,,0,0,0,,(渕)い… 一体 どんな演習を… Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:08.11,Kingdom-Thought,Yuan,0,0,0,,W-What in the world kind of maneuvers were they... Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:20.37,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Well for now, I'm glad I met up with him. Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:20.49,Default-ja,,0,0,0,,(信)とりあえず 会えて良かった Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:23.46,Default-ja,,0,0,0,,行き当たりばったりで\N来ちまったから… Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.37,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,I ended up coming at exactly the right time... Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:28.80,Default-ja,,0,0,0,,し… しかし この息苦しさは何だ? Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:28.76,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,B-But what's with this suffocating feeling...? Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:31.21,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Even though we met before, Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:33.77,Default-ja,,0,0,0,,1度 会ってるはずなのに\N今も 見てるだけで圧倒されちまう Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:33.41,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,I'm feeling pressure just from looking at him right now. Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:39.21,Default-ja,,0,0,0,,これが かつて 天下を\N恐れさせた六大将軍のすごさか Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:39.08,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,So this is the might of someone who was once feared from everywhere under the heavens. One of the Six Great Generals?! Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:42.70,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,And this is a general's castle! Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:45.22,Default-ja,,0,0,0,,そして ここが将軍の城\Nヘヘッ… 見てっか? 漂(ひょう) Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:45.27,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,See that, Piao?! Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:49.02,Default-ja,,0,0,0,,俺たちが目指す天下の大将軍は― Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:52.97,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Both the body and castle of the greatest general under the heavens that we seek to be are gigantic! Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:53.02,Default-ja,,0,0,0,,人も城も やっぱり でっけえぞ! Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:54.60,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,{Thought monologue ends} Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:04.23,Default-ja,,0,0,0,,(信)え… えっと…\N(渕)どうして こんな展開に… Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:02.23,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:04.49,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Wh-Why is this happening...? Dialogue: 0,0:10:04.43,0:10:07.84,Default-ja,,0,0,0,,それで 私に何か用ですか? Dialogue: 0,0:10:04.49,0:10:05.41,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,So then, Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:07.86,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,what business do you have with me? Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:10.78,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,We'll be starting act two of our maneuvers soon, Dialogue: 0,0:10:07.97,0:10:13.31,Default-ja,,0,0,0,,すぐに 演習 第2幕を始めるので\N手短にお願いしますよ Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:13.55,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,so I ask you keep it brief. Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:17.68,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I came to request that you teach me how to become stronger. Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:17.55,Default-ja,,0,0,0,,どうしたら もっと強くなれるのか\N教えを請いに来ました Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:20.55,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… そうですか Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:20.68,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:24.30,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I was certain it had to do with my mhmhm... Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:24.15,Default-ja,,0,0,0,,私は てっきり\N私と“ムフフ”な関係に… Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:28.16,Default-ja,,0,0,0,,“ムフフ”な関係?\N(王騎)オホホッ… 冗談ですよ Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:25.72,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Your mhmhm? Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:28.24,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Just a joke. Dialogue: 0,0:10:28.24,0:10:29.62,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Right, Teng? Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:30.16,Default-ja,,0,0,0,,ねっ? 騰\N(騰)はっ! Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:30.18,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:34.87,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)“教えを請いたい”とは\N殊勝な心がけですね Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:35.08,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You have quite a commendable attitude to come request teachings. Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:38.22,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Perhaps Youngster Xin has grown a little. Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:38.44,Default-ja,,0,0,0,,童 信も\N少しは成長しているようです Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:43.93,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But I must say that to suddenly come to me is imprudent. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:44.17,Default-ja,,0,0,0,,しかし いきなり私の所に来るとは\Nやはり思慮が足りませんねえ Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:49.35,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I have no reason to look after you, you see. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:49.18,Default-ja,,0,0,0,,私に あなたの面倒を見る筋合いは\Nありませんからねえ Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:52.95,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,We have only met once, haven't we? Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:52.55,Default-ja,,0,0,0,,あなたとは\N1度しか会ったことがないのですよ Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:57.22,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Would it not be more logical to have Changwenjun oversee you? Dialogue: 0,0:10:53.02,0:10:57.35,Default-ja,,0,0,0,,むしろ 昌文君(しょうぶんくん)に見てもらうのが\N筋ではありませんか? Dialogue: 0,0:10:57.45,0:10:59.19,Default-ja,,0,0,0,,(信)昌文君じゃダメだ Dialogue: 0,0:10:57.58,0:10:59.22,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Changwenjun isn't good enough. Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:02.99,Default-ja,,0,0,0,,俺は 天下の大将軍に\N修行をつけてほしいんだ Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:02.97,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I want to be trained by the greatest general under the heavens! Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:08.00,Default-ja,,0,0,0,,(信)確かに\N将軍が俺の相手をする筋合いはない Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:07.97,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It's true that I don't have any reason for you to take me on. Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:09.79,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,But there is a benefit for you! Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:09.60,Default-ja,,0,0,0,,だけど 利はある! Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:12.48,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Oh? What exactly? Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:12.40,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)\Nほう… どんなことですか? Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:16.73,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'll become strong enough to be your right hand in no time! Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:16.61,Default-ja,,0,0,0,,(信)\N俺は あっという間に あんたの\N右腕くらいにはなってみせる Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:21.53,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,And the more strong generals there are, the larger the wars will become. Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:18.38,Default-ja,,0,0,0,,強(つえ)え将が多けりゃ― Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:21.35,Default-ja,,0,0,0,,更に でっかい戦を\N描けるようになるからな Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:23.91,Default-ja,,0,0,0,,それが利だ!\N(渕)し… 信どの Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:22.49,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's your benefit! Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:23.92,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,L-Lord Xin! Dialogue: 0,0:11:23.92,0:11:27.49,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,There aren't words to describe how too far you're going! Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:27.42,Default-ja,,0,0,0,,言うに事欠いて\Nそれは あまりに大きく出過ぎです Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:29.92,Default-ja,,0,0,0,,(渕)こ… 殺されますよ… Dialogue: 0,0:11:27.63,0:11:29.78,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,W-We'll be killed... Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:35.43,Default-ja,,0,0,0,,確かに おバカは\N一度 死なねば 直らないようですね Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:34.92,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,It's true that if a fool does not die once, he will never heal. Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:37.03,Default-ja,,0,0,0,,(渕)マ… マズイ… Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:37.00,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,O-Oh no... Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:42.17,Default-ja,,0,0,0,,いいでしょう それでは 童 信も\N湯から上がって準備しなさい Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:41.93,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,All right then, Youngster Xin. \NGet out of the bath and get prepared. Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.49,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,So you mean you'll take me on your maneuvers?! Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:44.13,Default-ja,,0,0,0,,…てことは 俺も演習に? Dialogue: 0,0:11:44.23,0:11:47.04,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)フフフッ… 違いますよ\N(信)えっ? Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:46.37,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:47.15,0:11:51.52,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I'll be bringing you to an even more fun place, Youngster Xin. Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:51.44,Default-ja,,0,0,0,,童 信は もっと楽しい所に\N連れていってあげます Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:57.45,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,{Eyecatch} Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:03.12,Default-ja,,0,0,0,,(渕)い… 一体\Nどこに連れていかれるのでしょう Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:03.33,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Wh-Where in the world do you think we're being taken? Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:08.43,Default-ja,,0,0,0,,しかも なんで私まで巻き添えに…\N私には 玉のような2人の子供が… Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:06.02,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,And why am I now getting involved? Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:08.54,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I have two precious children... Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:12.23,Default-ja,,0,0,0,,いいかげん覚悟決めろって 渕さん\N(渕)ハァ… Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:11.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,C'mon already and work up some resolve. Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:18.94,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,If there's anything you'd like to ask, feel free to ask. Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:19.27,Default-ja,,0,0,0,,何か聞きたいことがあったら\N質問してもいいですよ Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:21.07,Default-ja,,0,0,0,,前にも言いましたが― Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:25.12,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I mentioned it before, but you won't get many chances to talk to me like this. Dialogue: 0,0:12:21.17,0:12:25.44,Default-ja,,0,0,0,,この私との会話の機会は\Nそうありませんからねえ Dialogue: 0,0:12:26.09,0:12:29.38,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Then could you tell me about the legendary Six Great Generals? Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:29.35,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 伝説の六大将軍のことを\N教えてください Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:36.90,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You're quite learned to know about something so old. Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:36.75,Default-ja,,0,0,0,,よく そんな古いものを\N知ってましたね Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:41.15,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I'm quite surprised to hear those words come out of your mouth, Youngster Xin. Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:41.09,Default-ja,,0,0,0,,童 信の口から\Nその言葉が出るとは 驚きです Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:43.24,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I heard about it from Zheng at the royal palace. Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:43.16,Default-ja,,0,0,0,,(信)王宮で 政から聞いたんだ Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:46.66,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,He said the Six Great Generals were a system created by King Zhao... Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:46.56,Default-ja,,0,0,0,,“六大将軍は\N昭王が作った制度だ”って Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:48.57,Default-ja,,0,0,0,,“制度”… Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:48.75,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,System? Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:53.67,Default-ja,,0,0,0,,どうも あなた方は 六大将軍を\N少々 誤解しているようですね Dialogue: 0,0:12:48.75,0:12:54.51,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,It would seem that you have some slight misapprehensions regarding the Six Great Generals. Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:55.46,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Misapprehensions? Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:55.54,Default-ja,,0,0,0,,誤解? Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.82,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)私たち六大将軍は― Dialogue: 0,0:13:03.79,0:13:08.75,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,We Six Great Generals ran through many a battlefield. Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:11.82,Default-ja,,0,0,0,,あまたの戦場を駆け抜け\Nあまたの敵を葬ってきました Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:11.93,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And buried many foes. Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:13.98,Kingdom-TL Note,TL Note,0,0,0,,( Flag - Wang ) Dialogue: 0,0:13:12.21,0:13:14.23,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And the result Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:13.83,Default-ja,,0,0,0,,その結果… Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:16.63,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,was by simply approaching caused enemies bow down to us Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:18.60,Default-ja,,0,0,0,,近寄るだけで 敵は平伏し\N城を明け渡すほどに― Dialogue: 0,0:13:16.63,0:13:18.79,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,and surrender their castles. Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:23.30,Default-ja,,0,0,0,,その6人の武名は\N中華全土に響き渡りました Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:23.08,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,The military renown of those six resounded throughout all of China. Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:26.34,Default-ja,,0,0,0,,武名が中華全土に… Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:24.81,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Your military renown was... Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:26.36,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,across all of China...?! Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:30.48,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)そこで 昭王は\N我々が更に動きやすいようにと― Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:30.50,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And then in order for us to move even more easily, Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:33.03,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,King Zhao created the Six General System. Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:33.21,Default-ja,,0,0,0,,六将制度を作ったのです Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:38.62,Default-ja,,0,0,0,,つまり 制度の前に\Nケタ外れに強い我々6人がいた Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:38.49,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,In other words, even before the system was established, we six were extraordinarily strong. Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:40.72,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You have things backwards. Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:42.75,Default-ja,,0,0,0,,話は逆です ねっ? 騰\N(騰)はっ! Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:42.09,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Isn't that right, Teng? Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:42.92,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:46.26,Default-ja,,0,0,0,,実のないところに制度を作っても\N意味がありません Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:46.26,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,There would be no point to making the system from insubstantial resources. Dialogue: 0,0:13:46.56,0:13:49.43,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)童 信…\Nあなたは六大将軍のことを― Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:52.06,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Youngster Xin, you called the Six Great Generals "legends", did you not? Dialogue: 0,0:13:49.53,0:13:53.46,Default-ja,,0,0,0,,“伝説”と言いましたよね?\N(信)えっ? はい Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:53.65,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Uh, yeah. Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:56.23,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)なぜ私たちが伝説なのか Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:58.57,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Are you aware of the reason for which we are legends? Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:59.57,Default-ja,,0,0,0,,その訳をご存じですか?\N(信)い… いえ Dialogue: 0,0:13:58.57,0:13:59.65,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,N-No. Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:05.18,Default-ja,,0,0,0,,そうでしょうねえ\Nでは 教えてあげましょう ンフッ… Dialogue: 0,0:13:59.97,0:14:01.70,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I expected not. Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:03.65,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Then allow me to impart it to you. Dialogue: 0,0:14:06.71,0:14:11.62,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)確かに 今の秦国にも\N“将軍”と名の付く人間はいます Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:08.52,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,It is true that even in the current State of Qin, Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:11.85,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,there are humans with the title of general. Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:13.48,Default-ja,,0,0,0,,しかし 残念ながら― Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:13.59,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But unfortunately, Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:18.19,Default-ja,,0,0,0,,もはや“六大将軍”の名に\N見合うだけの人間が1人もいない Dialogue: 0,0:14:13.59,0:14:18.16,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,there is not a single person who could measure up to the title of the Six Great Generals. Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:23.39,Default-ja,,0,0,0,,つまり 私たちの後を継ぐだけの\N将がいなかったということですよ Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:23.07,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Meaning that no generals truly succeeded us. Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:29.30,Default-ja,,0,0,0,,しかし 六大将軍の強さは\N時を経ても 人々の記憶に残った Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:26.78,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But even as time has passed, Dialogue: 0,0:14:26.78,0:14:29.12,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,the strength of the Six Great Generals has not been forgotten. Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:32.50,Default-ja,,0,0,0,,だから 私たちは伝説なのです Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:32.55,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,That is why we are legends. Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:38.94,Default-ja,,0,0,0,,す… すげえ\Nやっぱり この人は 天下の大将軍だ Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:34.93,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,A-Awesome. {Thought} Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:36.56,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,I knew this guy was {Thought} Dialogue: 0,0:14:36.89,0:14:38.78,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,the greatest general under the heavens! {Thought} Dialogue: 0,0:14:39.60,0:14:43.52,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,So then, you want to become a general, Youngster Xin? Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:43.71,Default-ja,,0,0,0,,それで?\N童 信は将軍になりたいのですか? Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:47.92,Default-ja,,0,0,0,,天下の大将軍に!\N(王騎)ほう… Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:46.10,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,The greatest general under the heavens! Dialogue: 0,0:14:48.39,0:14:51.45,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,So you wish to rise up to my level? Dialogue: 0,0:14:48.39,0:14:51.42,Default-ja,,0,0,0,,この私のところまで\N上ってきたいと… Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:52.93,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,{Flashback starts} Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:08.46,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,Do you hear me, Xin? Dialogue: 0,0:15:07.27,0:15:08.44,Default-ja,,0,0,0,,(漂)いいな? 信 Dialogue: 0,0:15:08.46,0:15:12.47,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(418,448.8)\fade(0,500)}Piao Dialogue: 0,0:15:08.46,0:15:12.47,Kingdom-Sign,Sign,0,0,0,,{\fs40\pos(421.6,581.2)\fade(0,500)}*Now deceased, Xin's childhood friend Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:11.38,Default-ja,,0,0,0,,(漂)俺たちは\N天下の大将軍になって Dialogue: 0,0:15:08.96,0:15:11.46,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,We're going to become the greatest generals under the heavens, Dialogue: 0,0:15:11.46,0:15:13.39,Kingdom-Flashback,Piao,0,0,0,,and etch our names into history! Dialogue: 0,0:15:11.48,0:15:13.28,Default-ja,,0,0,0,,歴史に名を刻むんだ Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:14.96,Kingdom-Main,Piao,0,0,0,,{Flashback ends} Dialogue: 0,0:15:14.88,0:15:16.75,Default-ja,,0,0,0,,天下の大将軍… Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:16.55,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Greatest generals under the heavens...? {Thought} Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:21.45,Default-ja,,0,0,0,,(信)いや 違う\N(王騎)うん? Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:20.70,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,No, not that. Dialogue: 0,0:15:24.82,0:15:26.82,Default-ja,,0,0,0,,俺は あんたを超える Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:26.63,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'll surpass you! Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:31.69,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I will become the strongest Great General under the heavens and etch my name into history! Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:31.63,Default-ja,,0,0,0,,俺は 天下で最強の大将軍になって\N歴史に名を刻むんだ! Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.63,Default-ja,,0,0,0,,アイア~ッ! Dialogue: 0,0:15:43.77,0:15:46.81,Default-ja,,0,0,0,,“天下最強”と来ましたか\Nココココッ… Dialogue: 0,0:15:43.86,0:15:46.05,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Strongest under the heavens, is it? Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:50.92,Default-ja,,0,0,0,,どうですか? 騰\N(騰)はっ! 度肝(どぎも)を抜かれました Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:48.56,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,What do you think of that, Teng? Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:50.67,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes. I'm quite taken aback. Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:56.22,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Even for a fool, to come through to where you are you must have quite some talent, Youngster Xin. Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:55.89,Default-ja,,0,0,0,,おバカも そこまで突き抜けると\N立派な才能ですよ 童 信 Dialogue: 0,0:15:57.79,0:16:00.42,Default-ja,,0,0,0,,いいでしょう 気に入りましたよ Dialogue: 0,0:15:57.86,0:16:00.05,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,All right. You've piqued my interest. Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:04.83,Default-ja,,0,0,0,,しかし その実現のためには\N相当な努力が必要ですよ Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:05.02,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,But realizing that goal would require quite a bit of effort. Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:07.57,Default-ja,,0,0,0,,死をもいとわぬ努力がね Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:07.69,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Indeed, so much effort that it may kill you. Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:10.57,Default-ja,,0,0,0,,分かってる\Nだから 将軍のもとに来たんだ Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:08.71,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:10.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,That's why I came to find a general. Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:15.27,Default-ja,,0,0,0,,ほう… その覚悟はできていると?\N(信)当たり前だ Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.99,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Oh? So you say you have that resolve? Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:15.24,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:17.48,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I don't care how rigorous it is! Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:19.31,Default-ja,,0,0,0,,どんなに過酷でもかまわねえ\N絶対 やり遂げてみせる! Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:19.34,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'm definitely gonna do it! Dialogue: 0,0:16:19.34,0:16:22.87,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,So please, train me, General Wang Qi! Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:22.78,Default-ja,,0,0,0,,だから\N俺に修行をつけてくれ 王騎将軍! Dialogue: 0,0:16:23.30,0:16:24.38,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I don't want to. Dialogue: 0,0:16:23.38,0:16:24.38,Default-ja,,0,0,0,,イヤです Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:30.29,Default-ja,,0,0,0,,アアーッ!\N(渕)信どの! Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.78,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Lord Xin! Dialogue: 0,0:16:30.42,0:16:32.49,Default-ja,,0,0,0,,アッ アッ… ウワッ! Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.66,Default-ja,,0,0,0,,(池に落ちる音)\N(渕)ハァ… Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:43.30,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… 何しやがる!\N(渕)お… 王騎将軍 Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:42.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,What the fuck are you doing?! Dialogue: 0,0:16:42.19,0:16:43.23,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,G-General Wang Qi! Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:46.77,Default-ja,,0,0,0,,ど… どういうおつもりですか?\Nあんまりです Dialogue: 0,0:16:43.84,0:16:45.61,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Wh-What were you intending?! Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:46.90,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,This is too much! Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:50.94,Default-ja,,0,0,0,,“どういうおつもり”って\N修行ですよ 修行 Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:51.27,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,What was I intending? That was training. Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:53.91,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…\Nこれのどこが修行だというのです? Dialogue: 0,0:16:51.27,0:16:54.02,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Wh-What about this was training? Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.91,Default-ja,,0,0,0,,何を言っているのですか? あなた Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:57.04,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:04.28,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,The training has now started. Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:04.49,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)\N修行は 今から始まるのですよ Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:07.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,A-A battlefield? Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:07.43,Default-ja,,0,0,0,,(信)せ… 戦場 Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:10.56,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)ここは\N秦国内に いくつか点在する― Dialogue: 0,0:17:08.25,0:17:13.06,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,This is one of the many stateless regions located inside the borders of the State of Qin. Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:14.70,Default-ja,,0,0,0,,無国籍地帯のひとつです\N(渕)無国籍地帯… Dialogue: 0,0:17:13.06,0:17:14.91,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Stateless regions? Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:19.04,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)作物も育たず\N秦国も見捨てた この荒れ野に― Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:19.18,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,This wasteland is not used for agriculture and has even been discarded by the State of Qin. Dialogue: 0,0:17:19.31,0:17:25.42,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Fighting for the land, a few parties from tribes and ruined states have flowed into it. Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:25.64,Default-ja,,0,0,0,,戦で土地を追われた少数部族や\N亡国の輩(やから)が流れ込んできた Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:32.05,Default-ja,,0,0,0,,そして また その中で戦っている\Nこの狭い荒野の覇を争って Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:29.15,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,And they now fight inside it. Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:32.19,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,A war for dominance over this small wasteland. Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:35.07,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,They're all incorrigible fools. Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:34.95,Default-ja,,0,0,0,,救いようのないバカ者たちです Dialogue: 0,0:17:36.75,0:17:38.56,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)童 信\N(信)ハッ… Dialogue: 0,0:17:36.90,0:17:37.87,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Youngster Xin! Dialogue: 0,0:17:39.02,0:17:41.57,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Please subjugate this land. Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:43.86,Default-ja,,0,0,0,,この地を平定してみせなさい\N(信)平定… Dialogue: 0,0:17:42.57,0:17:44.08,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Subjugate? Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:48.97,Default-ja,,0,0,0,,(渕)ムチャですよ 平定って…\Nたった1人で何ができるんです? Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:45.98,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Th-That's absurd! Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:46.97,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Subjugate it? Dialogue: 0,0:17:46.97,0:17:49.08,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,What can one person do?! Dialogue: 0,0:17:49.34,0:17:52.50,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I'm not particularly expectant about the military force of one person. Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:52.37,Default-ja,,0,0,0,,別に\N1人の武など期待していませんよ Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:55.67,Default-ja,,0,0,0,,何のために\N剣を預かったと思っているんです? Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:55.71,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Why do you think I took custody of your sword? Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:57.47,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,H-Huh? Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:57.48,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれ? Dialogue: 0,0:17:57.81,0:18:01.55,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)童 信!\Nあなたが落ちた集落の南芭(なんは)族は― Dialogue: 0,0:17:57.83,0:17:59.24,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Youngster Xin. Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:01.64,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,The settlement you fell into belongs to the Nanba Tribe. Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:05.06,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Which among the 10 tribes here, are the weakest. Dialogue: 0,0:18:01.65,0:18:05.42,Default-ja,,0,0,0,,この地にいる10の諸族の中で最弱 Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:08.85,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I do believe I've heard they have a population of 100. Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:08.79,Default-ja,,0,0,0,,人口は\N100人といったところでしょうか Dialogue: 0,0:18:08.99,0:18:10.39,Default-ja,,0,0,0,,100人? Dialogue: 0,0:18:09.05,0:18:10.05,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,100?! Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:14.93,Default-ja,,0,0,0,,百人将になる前に\Nこいつらを率いて戦えってのか? Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:15.06,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,So he's saying that before I become a Hundred-Man General, I have to lead these guys in a fight? {Thought} Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:18.56,Default-ja,,0,0,0,,それが 王騎流の修行か! Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:18.32,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,So that's the Wang Qi style of training?! {Thought} Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:22.90,Default-ja,,0,0,0,,(南芭族たち)破られたぞ!\N(老人)く… 来るぞ! Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:21.53,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,They broke through! Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:22.95,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,H-Here they come! Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:25.80,Default-ja,,0,0,0,,あの防衛線… 老人と女? Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:25.82,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Is that defensive line made up of women and the elderly? Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:28.56,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Protect it even if it costs you your life! Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:29.91,Default-ja,,0,0,0,,(老人A)命に代えても守り抜け!\Nここは我らの土地! Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:30.00,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,This is our land! Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:31.51,Default-ja,,0,0,0,,(敵兵たち)オリャー! Dialogue: 0,0:18:37.01,0:18:39.48,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍!\N(王騎)フフッ… Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:38.28,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,General Wang Qi! Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:42.14,Kingdom-Main,Kid,0,0,0,,Mom! Mom! Mom! Dialogue: 0,0:18:39.75,0:18:43.09,Default-ja,,0,0,0,,(公(こう))おっ母! おっ母! おっ母!\N(母親)公! Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:42.72,Kingdom-Main,Woman,0,0,0,,Gong! Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:46.82,Default-ja,,0,0,0,,ハッ… ダメ! イヤーッ!\N(公)おっ母! おっ母! Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:46.32,Kingdom-Main,Woman,0,0,0,,No, stop! Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:46.90,Kingdom-Main,Kid,0,0,0,,Mom! Mom! Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:49.43,Default-ja,,0,0,0,,(蹴る音)\N(信)バカ野郎! Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.40,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You moron! Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:52.00,Default-ja,,0,0,0,,(敵兵)うん? なんだ てめえは! Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:51.98,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:57.53,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You old guys form five-man teams and attack individual enemies! Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:57.54,Default-ja,,0,0,0,,じいさんらは\N5人1組になって 敵1人をやれ! Dialogue: 0,0:18:57.53,0:19:00.25,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,The women should retreat and back them up with long spears! Dialogue: 0,0:18:57.64,0:19:00.50,Default-ja,,0,0,0,,女は\N下がった所から 長槍(ながやり)で援護だ! Dialogue: 0,0:19:01.74,0:19:05.48,Default-ja,,0,0,0,,そこのあなた\N童 信に伝えておきなさい Dialogue: 0,0:19:01.79,0:19:02.80,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,You, there. Dialogue: 0,0:19:03.36,0:19:05.56,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Please tell this to Youngster Xin. Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:08.98,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,I will train him after he's subjugated the land. Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:08.85,Default-ja,,0,0,0,,“平定が終わったら\N私が修行をつけてやる”と Dialogue: 0,0:19:08.95,0:19:12.52,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? 私も下に?\N(王騎)おイヤですか? Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:10.97,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Huh?! You want me down there, too? Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:12.50,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Are you refusing? Dialogue: 0,0:19:13.05,0:19:18.52,Default-ja,,0,0,0,,なんでしたら あなたも 童 信同様\N私が蹴り落としてあげますが Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:18.51,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,In that case, I will need to kick you down there just like Youngster Xin. Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:19.99,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,N-No need. Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:21.53,Default-ja,,0,0,0,,い… いえ… 自分で下ります Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:21.51,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I will go down on my own. Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:24.76,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)もっとも\Nあの程度の敵で苦戦するようでは Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:24.86,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Although, if that level of enemy results in a close fight, Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:27.59,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,there won't be training or anything of the sort. Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:28.93,Default-ja,,0,0,0,,修行も何もありませんけどねえ\Nフフフフッ… Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:32.00,Default-ja,,0,0,0,,わ… 分かりました 伝えます Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:30.78,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I-I understand. Dialogue: 0,0:19:30.78,0:19:31.68,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I'll tell him. Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:36.14,Default-ja,,0,0,0,,(老人)ウワッ!\N(信)うん? Dialogue: 0,0:19:36.47,0:19:37.84,Default-ja,,0,0,0,,(老人)ウワッ! Dialogue: 0,0:19:42.46,0:19:43.47,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Don't panic! Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:45.82,Default-ja,,0,0,0,,焦るな!\N5人で1人を取り囲めばいいんだ! Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:45.82,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,It'll be fine if you surround one person with a group of five! Dialogue: 0,0:19:45.82,0:19:47.00,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,O-Okay! Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:46.92,Default-ja,,0,0,0,,(老人B)は… はい Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:52.89,Default-ja,,0,0,0,,ここは俺が防ぐ!\Nその隙に柵を直すんだ! Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:50.91,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I'll hold off this area! Dialogue: 0,0:19:50.99,0:19:52.92,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Use this chance to fix the fence! Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:57.19,Default-ja,,0,0,0,,(敵兵)一斉にかかれ!\N(騒ぎ声) Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:56.81,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Everyone, attack at once! Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:58.97,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Come get me, Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:00.87,Default-ja,,0,0,0,,かかってきやがれ 雑魚どもが! Dialogue: 0,0:19:58.97,0:20:00.82,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,small fries! Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.97,Default-ja,,0,0,0,,アイア~ッ! Dialogue: 0,0:20:08.81,0:20:12.16,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,These guys are all elderly people, women, and children, ain't they?! Dialogue: 0,0:20:08.81,0:20:11.98,Default-ja,,0,0,0,,こいつら みんな\N年寄りと女と子供じゃねえか Dialogue: 0,0:20:12.08,0:20:16.08,Default-ja,,0,0,0,,俺はな 自分より弱いヤツを\Nいたぶるヤツは大嫌(でえきれ)えなんだ! Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:16.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,I fuckin' hate people who torment people weaker than them! Dialogue: 0,0:20:16.53,0:20:17.53,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Get ready! Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:20.08,Default-ja,,0,0,0,,(信)覚悟しろ!\N(敵兵)こ… こいつ バケモノだ! Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:19.85,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Th-This guy's a monster! Dialogue: 0,0:20:20.22,0:20:21.89,Default-ja,,0,0,0,,(敵兵たち)ウワーッ! Dialogue: 0,0:20:24.09,0:20:26.19,Default-ja,,0,0,0,,(渕)\N皆さん! 何をしているんです? Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:26.29,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,What are you doing, everyone?! Dialogue: 0,0:20:26.29,0:20:28.39,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Now is your best chance to counterattack! Dialogue: 0,0:20:26.29,0:20:30.09,Default-ja,,0,0,0,,今が反撃の好機です!\N(老人)あの… あなたは? Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:30.20,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Um, who are you? Dialogue: 0,0:20:30.23,0:20:34.70,Default-ja,,0,0,0,,私は渕! あの信どのの… あ~… Dialogue: 0,0:20:30.38,0:20:31.53,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I am Yuan. Dialogue: 0,0:20:31.53,0:20:33.17,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I'm that boy, Lord Xin's... Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:36.71,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Yes! His aide! Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:38.70,Default-ja,,0,0,0,,そう! 副官です!\N(老人たち)副官どの? Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:38.88,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Aide? Dialogue: 0,0:20:38.80,0:20:41.74,Default-ja,,0,0,0,,はい… こまごまと\N説明している暇はありません Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:41.87,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,I don't have time to explain in detail. Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:45.11,Default-ja,,0,0,0,,さあ 私に続いてください\N(老人B)へ… へい Dialogue: 0,0:20:41.87,0:20:43.89,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Come, follow after me! Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:48.71,Default-ja,,0,0,0,,(老人B)皆の衆 いくぞい!\N(老人たち)オーッ! Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:47.42,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Everyone, let's go! Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:53.65,Default-ja,,0,0,0,,うん? お前ら… 渕さんも! Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:52.61,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,You guys... Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:53.73,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,And Mr. Yuan?! Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:55.73,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Good! Follow me! Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:55.72,Default-ja,,0,0,0,,いいぞ! 俺に続け! Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:08.75,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,What're you bastards doing attacking elderly and women?! Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:08.70,Default-ja,,0,0,0,,(暁定(ぎょうてい))てめえら! 年寄りと\N女相手に なに てこずってんだ! Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:10.49,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,B-Boss... Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:10.27,Default-ja,,0,0,0,,(敵兵)お… お頭… Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:12.77,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,This monstrous kid showed up! Dialogue: 0,0:21:10.57,0:21:13.34,Default-ja,,0,0,0,,バケモンみてえな小僧が現れて…\N(暁定)でえ? Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:19.11,Default-ja,,0,0,0,,フッ… おっさんが親玉らしいな Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:19.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Looks like you're the top dog, old man. Dialogue: 0,0:21:19.19,0:21:21.53,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,You got beaten by this kid?! Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:22.75,Default-ja,,0,0,0,,こんな小僧にやられただ?\Nバカ野郎が! Dialogue: 0,0:21:21.53,0:21:22.76,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,You damn morons! Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:24.25,Default-ja,,0,0,0,,デエ~ッ! Dialogue: 0,0:21:24.44,0:21:26.33,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,You guys are so noisy! Dialogue: 0,0:21:24.58,0:21:28.09,Default-ja,,0,0,0,,てめえら やかましいんだよ!\N静かにしやがれ! Dialogue: 0,0:21:26.33,0:21:28.08,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Quiet the hell down! Dialogue: 0,0:21:29.22,0:21:30.85,Default-ja,,0,0,0,,気をつけてくだされ Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:30.92,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,Do be careful. Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:32.81,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,That man is called Xiao Ding. Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:35.13,Default-ja,,0,0,0,,あの男は暁定といって\Nここいらいちばんの暴れ者ですじゃ Dialogue: 0,0:21:32.81,0:21:35.34,Kingdom-Main,Guy,0,0,0,,He's the most violent ruffian among them. Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:39.36,Default-ja,,0,0,0,,いちばんの暴れ者? 声が\Nでけえだけのバカじゃねえのか? Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:37.19,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Most violent ruffian, huh? Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:39.52,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Ain't he just a loud idiot? Dialogue: 0,0:21:39.93,0:21:42.15,Kingdom-Main,Xiao,0,0,0,,What did you just say, kid?! Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:44.97,Default-ja,,0,0,0,,小僧! 今 何か言ったな?\N(信)耳だけは いいみたいだな Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:44.99,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Looks like his ears work well enough, though. Dialogue: 0,0:21:45.14,0:21:47.20,Default-ja,,0,0,0,,ほざくのも今のうちだ Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:46.90,Kingdom-Main,Xiao,0,0,0,,Talk while you can! Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:50.24,Default-ja,,0,0,0,,デエ~ッ! デエッ! Dialogue: 0,0:21:51.34,0:21:53.64,Default-ja,,0,0,0,,野郎… 口先だけじゃねえ Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:52.38,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Bastard! {Thought} Dialogue: 0,0:21:52.38,0:21:53.56,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,He's not all talk! {Thought} Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:56.12,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,And I can't do shit with just this spear. {Thought} Dialogue: 0,0:21:53.74,0:21:56.05,Default-ja,,0,0,0,,しかも\Nこんな槍じゃ どうしようもねえな Dialogue: 0,0:21:56.18,0:21:57.18,Default-ja,,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:21:56.20,0:21:56.94,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:21:58.18,0:21:59.75,Default-ja,,0,0,0,,トリャー! Dialogue: 0,0:22:08.29,0:22:10.89,Default-ja,,0,0,0,,こんなもんで勝ったと思ったか? Dialogue: 0,0:22:08.42,0:22:11.06,Kingdom-Main,Xiao,0,0,0,,Did you think that was enough to win?! Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:13.40,Default-ja,,0,0,0,,(信)しまった… 浅かったか Dialogue: 0,0:22:11.06,0:22:13.20,Kingdom-Thought,Xin,0,0,0,,Dammit! It was shallow! {Thought} Dialogue: 0,0:22:13.70,0:22:15.90,Default-ja,,0,0,0,,死ね 小僧! Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:15.84,Kingdom-Main,Xiao,0,0,0,,Die, kid! Dialogue: 0,0:22:17.74,0:22:20.24,Default-ja,,0,0,0,,き… 貴様ら… アアッ! Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:19.35,Kingdom-Main,Xiao,0,0,0,,Y-You bastards! Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:23.94,Default-ja,,0,0,0,,い… 今だ! 突け!\N(老人たち)ウオーッ! Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:22.92,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Now! Charge! Dialogue: 0,0:22:24.14,0:22:26.24,Default-ja,,0,0,0,,(暁定)バ… バカな! Dialogue: 0,0:22:24.20,0:22:26.28,Kingdom-Main,Xiao,0,0,0,,This can't be! Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:29.27,Kingdom-Main,Guys,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:22:28.15,0:22:30.15,Default-ja,,0,0,0,,(老人たち)今じゃ!\N(女性たち)ヤーッ! Dialogue: 0,0:22:31.38,0:22:33.65,Default-ja,,0,0,0,,(敵兵たち)ウワーッ! Dialogue: 0,0:22:33.78,0:22:35.95,Default-ja,,0,0,0,,信どの!\N(信)ああ Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:34.99,Kingdom-Main,Yuan,0,0,0,,Lord Xin! Dialogue: 0,0:22:34.99,0:22:36.42,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:22:36.39,0:22:39.06,Default-ja,,0,0,0,,敵は逃げ出した!\Nこの機を逃(のが)すな! Dialogue: 0,0:22:36.42,0:22:37.84,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,The enemy is retreating! Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:39.12,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Don't miss this chance! Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:40.93,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Everyone, follow my lead! Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:42.39,Default-ja,,0,0,0,,みんな 俺に続け!\N敵を蹴散らすぞ! Dialogue: 0,0:22:40.93,0:22:42.67,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,Let's rout the enemy! Dialogue: 0,0:22:44.33,0:22:49.67,Default-ja,,0,0,0,,(王騎)\Nココココッ… 初戦とはいえ\N敵が弱すぎましたかねえ? 騰 Dialogue: 0,0:22:46.01,0:22:47.09,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Though this is his first battle, Dialogue: 0,0:22:47.09,0:22:49.63,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,the enemy may have been too weak, eh, Teng? Dialogue: 0,0:22:49.96,0:22:50.54,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:52.44,Default-ja,,0,0,0,,はっ! 手応えがなさすぎます Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:52.26,Kingdom-Main,Teng,0,0,0,,They seem to have been too little of a resistance. Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:55.07,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ… まあ これからです Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:55.14,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Well, it's only just beginning. Dialogue: 0,0:22:55.44,0:23:01.08,Default-ja,,0,0,0,,童 信… まずは そこで学びなさい\N率いることの難しさと― Dialogue: 0,0:22:55.51,0:22:58.92,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,Youngster Xin, from there, you must first learn Dialogue: 0,0:22:58.92,0:23:04.14,Kingdom-Main,Wang,0,0,0,,both the difficulty of leading and the strength of fighting in groups. Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:04.38,Default-ja,,0,0,0,,集団で戦うことの強さを Dialogue: 0,0:23:05.25,0:23:08.09,Default-ja,,0,0,0,,王騎将軍 待ってろよ Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:08.10,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,General Wang Qi, wait for me! Dialogue: 0,0:23:08.67,0:23:12.16,Kingdom-Main,Xin,0,0,0,,No matter what it takes, I'll subjugate this land! Dialogue: 0,0:23:08.72,0:23:12.09,Default-ja,,0,0,0,,俺は必ず この地を平定してやる! Dialogue: 0,0:23:15.24,0:23:18.91,Kingdom-Main,Diao,0,0,0,,{Ending} Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:29.51,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k32}mi{\k23}chi {\k222}wa {\k34}tsu{\k23}zu{\k229}ku {\k28}yu{\k27}me {\k50}wo {\k32}o{\k62}i{\k122}mo{\k21}to{\k138}me Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:29.51,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k55}路{\k222}は{\k57}続{\k229}く {\k55}夢{\k50}を{\k32}追{\k62}い{\k143}求{\k145}め Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:29.51,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The path goes on, chasing after a dream. Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:40.10,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k34}no{\k33}zo{\k212}mu {\k39}sa{\k23}ki {\k228}ni {\k34}ki{\k19}mi {\k47}no {\k32}a{\k44}shi{\k28}ta {\k92}wa {\k23}a{\k17}ru {\k77}no? Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:40.10,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k67}望{\k212}む{\k62}先{\k228}に {\k53}君{\k47}の{\k32}明{\k72}日{\k92}は{\k23}あ{\k17}る{\k82}の? Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:40.10,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Will your tomorrow be at the place my hopes lead? Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:45.77,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k14}ki{\k18}zu{\k48}tsu{\k13}i{\k44}te {\k24}ko{\k19}ko{\k33}ro {\k19}mo {\k38}ma{\k47}da {\k34}ka{\k25}wa{\k28}ku {\k21}na{\k96}ra Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:45.77,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k32}傷{\k48}つ{\k13}い{\k44}て {\k76}心{\k19}も{\k38}ま{\k47}だ{\k59}渇{\k28}く{\k21}な{\k103}ら Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:45.77,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}If I get hurt and my heart is still thirsty, Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:51.95,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k22}ko{\k12}ko {\k108}e {\k25}ki{\k110}te {\k40}nan{\k37}do {\k19}de{\k34}mo {\k16}u{\k35}ta{\k48}u {\k23}ka{\k43}ra Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:51.95,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k22}こ{\k12}こ{\k108}へ{\k25}来{\k110}て{\k40}何{\k37}度{\k19}で{\k34}も{\k51}歌{\k48}う{\k23}か{\k47}ら Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:51.95,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}I'll come here and sing as many times as it takes. Dialogue: 0,0:23:52.20,0:23:57.16,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k38}o{\k20}wa{\k29}ri {\k54}na{\k37}ki {\k14}ta{\k38}ta{\k55}ka{\k30}i {\k22}no {\k25}na{\k21}ka {\k115}de Dialogue: 0,0:23:52.20,0:23:57.16,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k38}終{\k20}わ{\k29}り{\k54}な{\k37}き{\k107}戦{\k30}い{\k22}の{\k46}中{\k117}で Dialogue: 0,0:23:52.20,0:23:57.16,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}In this endless battle Dialogue: 0,0:23:57.45,0:24:03.54,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k37}ki{\k53}mi {\k49}wa {\k33}tsu{\k56}yo{\k54}ku {\k38}ka{\k49}wa{\k236}ru Dialogue: 0,0:23:57.45,0:24:03.54,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k90}君{\k49}は{\k89}強{\k54}く{\k38}変{\k49}わ{\k240}る Dialogue: 0,0:23:57.45,0:24:03.54,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}You change to become stronger. Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:15.47,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k21}ko{\k13}no {\k21}so{\k21}ra {\k246}wo {\k16}ki{\k11}ri{\k45}sa{\k14}i{\k193}ta {\k35}i{\k239}ka{\k22}zu{\k22}chi {\k28}wa {\k25}ki{\k151}mi Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:15.47,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k21}こ{\k13}の{\k42}空{\k246}を{\k16}切{\k11}り{\k45}裂{\k14}い{\k193}た {\k318}雷{\k28}は{\k184}君 Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:15.47,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The lightning that cut apart this sky is you. Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:29.44,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k15}o{\k18}so{\k33}re {\k21}wo {\k33}ko{\k21}e{\k137}te {\k19}ta{\k22}chi{\k100}mu{\k25}ka{\k86}u {\k27}hi{\k43}ka{\k106}ri {\k18}no {\k119}ya {\k12}ha{\k27}shi{\k248}ri{\k26}da{\k199}su Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:29.44,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k33}恐{\k33}れ{\k21}を{\k33}超{\k21}え{\k137}て{\k19}立{\k22}ち{\k100}向{\k25}か{\k86}う {\k176}光{\k18}の{\k119}矢 {\k39}走{\k248}り{\k26}だ{\k201}す Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:29.44,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}The arrow of light that overcomes fear faces forward and shoots forth. Dialogue: 0,0:24:30.99,0:24:42.41,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k36}tsu{\k26}ka{\k210}mu {\k49}sa{\k18}da{\k212}me {\k37}shi{\k29}n{\k47}ji{\k36}tsu{\k78}zu{\k96}ke{\k32}ru {\k232}no... Dialogue: 0,0:24:30.99,0:24:42.41,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\k62}掴{\k210}む {\k279}運命{\k66} 信{\k47}じ{\k114}続{\k96}け{\k32}る{\k237}の… Dialogue: 0,0:24:30.99,0:24:42.41,Kingdom-ED2-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}I'll grab onto the destiny I've always believed in... Dialogue: 0,0:24:38.21,0:24:42.91,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:45.04,0:24:51.05,Kingdom-Sign,Title,0,0,0,,{\fad(0,1000)\pos(286,112)}Preview Dialogue: 0,0:24:45.32,0:24:51.19,Default-ja,,0,0,0,,(昌文君)\N1人だけいる 攻めと守りの\N強さを兼ね備えた最強の武将が Dialogue: 0,0:24:45.40,0:24:46.46,Kingdom-Main,Chang,0,0,0,,Alone is fine. Dialogue: 0,0:24:46.71,0:24:49.34,Kingdom-Main,Chang,0,0,0,,With the combined strength of his attack and defense, Dialogue: 0,0:24:49.34,0:24:51.25,Kingdom-Main,Chang,0,0,0,,he is the ultimate military commander! Dialogue: 0,0:24:51.25,0:24:53.13,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,The greatest crisis in the State of Qin! Dialogue: 0,0:24:51.49,0:24:52.99,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)秦国最大の危機 Dialogue: 0,0:24:53.09,0:24:56.13,Default-ja,,0,0,0,,沈黙を破り\N眠れる“怪鳥”が動きだす Dialogue: 0,0:24:53.13,0:24:56.36,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Breaking through the silence, a sleeping captain starts to move! Dialogue: 0,0:24:53.59,0:24:55.14,Kingdom-Title-Ed,Title,0,0,0,,{\fs80\move(656,70,656,105)\t(0,1080,\fs75\1a&H90&)}Appointment Dialogue: 0,0:24:55.14,0:24:59.97,Kingdom-Title-Ed,Title,0,0,0,,{\fs75\1a&H90&\pos(656,105)}Appointment Dialogue: 0,0:24:55.18,0:24:59.97,Kingdom-Sign,Title,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(1030,501)}End Dialogue: 0,0:24:56.23,0:24:58.16,Default-ja,,0,0,0,,次回 “任命” Dialogue: 0,0:24:56.36,0:24:57.18,Kingdom-Main,Narrator,0,0,0,,Next time,