1 00:00:04,845 --> 00:00:10,534 ♪♪「ずっとずっと繋がってる」 2 00:00:10,534 --> 00:00:16,206 ♪♪「想像も理想も追い付けない」 3 00:00:16,206 --> 00:00:26,906 ♪♪「最高の未来を一緒に作ろう」 4 00:00:33,807 --> 00:00:41,865 (信)ウ~ッ! ウ~! ウッウ~! 5 00:00:41,865 --> 00:00:46,370 ハァ… ハァ…! 6 00:00:46,370 --> 00:00:49,873 あ~! クソ~! もう3日だぞ! 7 00:00:49,873 --> 00:00:52,543 いつんなったら 戻れるんだよ 全く~! 8 00:00:52,543 --> 00:00:55,879 (漂)無駄に しゃべるな 信。 疲れるだけだ。 9 00:00:55,879 --> 00:00:59,867 だけどよ! あと3日も歩けば 村に着く。 10 00:00:59,867 --> 00:01:01,869 いい鍛錬だと思おうぜ。 11 00:01:01,869 --> 00:01:05,539 普通なら 馬車で運ぶ荷物と 道のりだろ! 12 00:01:05,539 --> 00:01:07,875 俺たち下僕は 馬以下かよ! 13 00:01:07,875 --> 00:01:12,279 だからさ だから 鍛錬して 下僕から抜け出すのさ。 14 00:01:12,279 --> 00:01:14,882 分かってら! 15 00:01:14,882 --> 00:01:18,819 (ごう音) 分かってっけどよ…。 うん…? 16 00:01:18,819 --> 00:01:29,479 (ごう音) 17 00:01:29,479 --> 00:01:32,716 (ごう音) 何だ? この音! 18 00:01:32,716 --> 00:01:35,152 (ごう音) 地響きか? 19 00:01:35,152 --> 00:01:37,971 違う! あっちの方からだ! だな! 20 00:01:37,971 --> 00:01:44,077 ハァハァ ハァハァ…! ハァハァ ハァハァ…! 21 00:01:44,077 --> 00:01:46,079 ハァハァ…! ハァハァ…! 22 00:01:46,079 --> 00:01:48,081 (2人)ああっ! 23 00:01:48,081 --> 00:02:05,082 ♪♪~ 24 00:02:05,082 --> 00:02:07,084 あっ あぁ…! ♪♪~ 25 00:02:07,084 --> 00:02:09,536 うお~! うわ~! 26 00:02:09,536 --> 00:02:11,838 うわ~! うお~! 27 00:02:11,838 --> 00:02:13,974 うお~っ! 28 00:02:13,974 --> 00:02:15,976 あぁぁ…! 29 00:02:15,976 --> 00:02:26,470 ♪♪~ 30 00:02:26,470 --> 00:02:28,538 (兵たち)うわ~! 31 00:02:28,538 --> 00:02:31,808 (銅鑼の音) 32 00:02:31,808 --> 00:02:35,829 ♪♪~ 33 00:02:35,829 --> 00:02:38,215 え~い! うお~! 34 00:02:38,215 --> 00:02:43,870 戦。 今 目の前で 繰り広げられているのは→ 35 00:02:43,870 --> 00:02:48,870 2人の少年が 初めて目にする 本物の戦だった。 36 00:02:51,378 --> 00:02:54,982 とはいえ それは 隣国との国境付近で起きた→ 37 00:02:54,982 --> 00:02:57,884 小競り合いに すぎなかった。 38 00:02:57,884 --> 00:03:00,304 だが 2人の少年は そこに→ 39 00:03:00,304 --> 00:03:03,907 自分たちの生きる未来を はっきりと見た。 40 00:03:03,907 --> 00:03:07,711 「俺たちの生きる場所は ここだ」と。 41 00:03:07,711 --> 00:03:10,547 漂! これが本物の戦か?! 42 00:03:10,547 --> 00:03:15,369 (漂)ああ! 信 俺たちは あの中で 英雄に なろうぜ! 43 00:03:15,369 --> 00:03:19,369 (2人)うお~っ! 44 00:03:21,808 --> 00:03:24,378 古代中国。 45 00:03:24,378 --> 00:03:30,317 聖者の時代は 終わりを告げ 人間の欲望が解放されていた。 46 00:03:30,317 --> 00:03:34,304 激烈なる戦争と戦乱の嵐が 500年という→ 47 00:03:34,304 --> 00:03:40,310 途方もなく長きにわたって 中国全土に吹き荒れていた。 48 00:03:40,310 --> 00:03:45,482 欲望 快楽 苦痛 恐怖。 49 00:03:45,482 --> 00:03:51,805 過酷で絶望に満ちた その世界には 龍がいたに違いない。 50 00:03:51,805 --> 00:03:55,805 「時代」という名の龍が。 51 00:03:57,811 --> 00:04:01,481 そして 龍の炎に 焼かれるかのように→ 52 00:04:01,481 --> 00:04:07,781 百を超える国は 次々と滅び 今や 七国に淘汰されていた。 53 00:04:09,873 --> 00:04:14,828 燕 斉 趙 魏 韓 楚→ 54 00:04:14,828 --> 00:04:19,199 そして 秦である。 55 00:04:19,199 --> 00:04:23,136 七つの大国は 各々が各々を 喰らい尽くすように→ 56 00:04:23,136 --> 00:04:27,808 欲望の剣を 敵国の喉元に 向かって 突き立て続けた。 57 00:04:27,808 --> 00:04:32,879 世にいう 春秋戦国時代である。 58 00:04:32,879 --> 00:04:35,866 そして今 西の果て 秦の国から→ 59 00:04:35,866 --> 00:04:40,137 大きな歴史の風が 吹き荒れようとしている。 60 00:04:40,137 --> 00:04:43,140 これは 戦乱の時代を走り抜いた→ 61 00:04:43,140 --> 00:04:47,544 名も無き少年と 若き王の激動の物語である! 62 00:04:47,544 --> 00:04:49,563 うわっ! 63 00:04:49,563 --> 00:05:03,243 ♪♪~(オープニングテーマ「Pride」) 64 00:05:03,243 --> 00:05:09,483 ♪♪「いつもより早く 消えてった星空に」 65 00:05:09,483 --> 00:05:12,803 ♪♪「重なり合った出会いは」 66 00:05:12,803 --> 00:05:17,307 ♪♪「俺を呑み込んでいく」 67 00:05:17,307 --> 00:05:20,310 ♪♪「この夢は砕けない」 68 00:05:20,310 --> 00:05:23,814 ♪♪「錆びつかせた恐怖心」 69 00:05:23,814 --> 00:05:26,817 ♪♪「揺らぐ不安の中で」 70 00:05:26,817 --> 00:05:31,271 ♪♪「雨を遮る信実」 71 00:05:31,271 --> 00:05:34,541 ♪♪「誰にも 奪えやしない」 72 00:05:34,541 --> 00:05:38,311 ♪♪「同じ景色に ひそんだプライド」 73 00:05:38,311 --> 00:05:45,235 ♪♪「いつかきっと 叶う 今も見える希望 fortitude」 74 00:05:45,235 --> 00:05:48,538 ♪♪「弱さを捨てはしない」 75 00:05:48,538 --> 00:05:52,309 ♪♪「俺達の消えないシーン」 76 00:05:52,309 --> 00:05:59,332 ♪♪「不連続線の様に走る希望 unbreakable heart」 77 00:05:59,332 --> 00:06:02,702 ♪♪「Knew at start that there’s no end」 78 00:06:02,702 --> 00:06:06,806 ♪♪「Make my mind right now it’s time to take」 79 00:06:06,806 --> 00:06:16,806 ♪♪「The first step now’s the only time」 80 00:06:25,375 --> 00:06:34,034 ウッ… ハァ ハァ ハァ…。 81 00:06:34,034 --> 00:06:39,873 ハァ ハァ ハァ…。 82 00:06:39,873 --> 00:06:42,809 ハァッ! エイッ! ウッ…! 83 00:06:42,809 --> 00:06:47,814 ハァッ トォ~ッ! エイッ! 84 00:06:47,814 --> 00:06:49,816 タアアア~ッ! エイッ! 85 00:06:49,816 --> 00:06:52,802 危ねえっ! まだまだ~! 86 00:06:52,802 --> 00:06:56,339 エイッ! ワッ! アッ! 87 00:06:56,339 --> 00:07:00,810 (打ち合う音) ハア~! トウッ! デヤ~ッ! ウオッ…! 88 00:07:00,810 --> 00:07:04,881 (打ち合う音) タア~ッ! ホ~リャッ! デヤァ…! 89 00:07:04,881 --> 00:07:07,817 (打ち合う音) 漂 こっちだ! お~! 90 00:07:07,817 --> 00:07:14,257 (打ち合う音) まだまだ~! ウワッ! ハイッ! 91 00:07:14,257 --> 00:07:17,811 デヤァ~! ウッ! 92 00:07:17,811 --> 00:07:19,879 う~わっ! 93 00:07:19,879 --> 00:07:21,815 おっ! わぁぁぁ! 94 00:07:21,815 --> 00:07:23,817 わ~っ! 95 00:07:23,817 --> 00:07:26,720 わっ! わあ…! 96 00:07:26,720 --> 00:07:29,720 ばか力めっ! えっ?! 97 00:07:31,875 --> 00:07:33,977 はあ…?! 98 00:07:33,977 --> 00:07:36,730 イヤ~ッ! こっち? おっ! 99 00:07:36,730 --> 00:07:41,701 アイテテテ…! 100 00:07:41,701 --> 00:07:45,538 ホイッ! あぁっ… ゲウッ。 101 00:07:45,538 --> 00:07:50,827 っしゃっ! これで333勝332敗 587引き分けだな! 102 00:07:50,827 --> 00:07:53,313 一つ勝ち越しっと! 103 00:07:53,313 --> 00:07:56,216 クッソ~っ! もう一本だ! 104 00:07:56,216 --> 00:08:08,878 (打ち合いの音) 105 00:08:08,878 --> 00:08:10,878 (昌文君)ん? 106 00:08:14,884 --> 00:08:18,905 ああっ! あぁぁ…。 107 00:08:18,905 --> 00:08:21,808 ハアッ…! ウ~! 108 00:08:21,808 --> 00:08:23,808 ん? 109 00:08:25,812 --> 00:08:27,814 隙あり~! 待て。 誰か来る。 110 00:08:27,814 --> 00:08:29,816 グッ…! えっ? 111 00:08:29,816 --> 00:08:34,504 クックックッ… グッ ガ~ン! 112 00:08:34,504 --> 00:08:37,824 ありゃ 入った? あっ! 113 00:08:37,824 --> 00:08:52,539 ♪♪~ 114 00:08:52,539 --> 00:08:56,076 何 見てんだよ! オッサン! だぁ~! ああっ?! 115 00:08:56,076 --> 00:08:58,378 ばか ばか ばか ばか! 116 00:08:58,378 --> 00:09:01,548 よく見ろ! あの いでたちに あの馬車!→ 117 00:09:01,548 --> 00:09:04,567 かなり 位の高い 氏族に違いないぞ! 118 00:09:04,567 --> 00:09:07,570 関係ね~だろ! おう! ある! ぶっ殺されるぞ! 119 00:09:07,570 --> 00:09:09,506 えっ…。 あっ…。 120 00:09:09,506 --> 00:09:13,493 何じゃ お前ら。 けんか していた 割りには 仲がいいな。 121 00:09:13,493 --> 00:09:15,545 けんかじゃねえ! 試合だ! 122 00:09:15,545 --> 00:09:19,582 オッサンの せいで 負けちまった じゃね~か! オッサン? 123 00:09:19,582 --> 00:09:25,805 これで 1,253戦やって 俺の332勝 334敗 587引き分け! 124 00:09:25,805 --> 00:09:29,075 2つ差がついたのは 一年ぶりだ! コンチクショウ! 125 00:09:29,075 --> 00:09:32,879 1,253? ハッハッハッハッ! 126 00:09:32,879 --> 00:09:36,366 何を言い出すかと思えば 所詮は子供。 127 00:09:36,366 --> 00:09:38,868 なかなか あっぱれな 大ぼらを吹きおる。 128 00:09:38,868 --> 00:09:43,368 ハッハッハッハッハッ…! ん? 129 00:09:48,645 --> 00:09:56,870 あんな激しい試合を… 本当に 1,000を超えて続けてきたのか。→ 130 00:09:56,870 --> 00:10:00,206 まるで 正気の沙汰じゃない。 131 00:10:00,206 --> 00:10:05,879 アッハハハッ! 驚かれるのも ご無理ありません。 132 00:10:05,879 --> 00:10:08,865 あなたのような方には 理解できないでしょうが→ 133 00:10:08,865 --> 00:10:10,867 俺たちは孤児です! 134 00:10:10,867 --> 00:10:18,708 (風の音) 135 00:10:18,708 --> 00:10:22,712 こいつも俺も 戦争で 家族を亡くして 奴隷になり→ 136 00:10:22,712 --> 00:10:25,315 今は 拾われて 下僕の身だ! 137 00:10:25,315 --> 00:10:28,818 当然 親から残された 財産なんか無い。 138 00:10:28,818 --> 00:10:32,806 あるとすれば この頑丈な体だけ。 139 00:10:32,806 --> 00:10:35,875 だけど それで十分だ! 140 00:10:35,875 --> 00:10:40,830 そう! 剣さえ振れる体が あれば 俺も信も十分なんです! 141 00:10:40,830 --> 00:10:43,817 タアアア~ッ! エイッ! 142 00:10:43,817 --> 00:10:48,705 戦いで 全てを奪われちまった分 俺たちも 戦いで奪い取る! 143 00:10:48,705 --> 00:10:53,309 そのとおり! 俺たちは とっとと 戦に出て 武功を上げる! 144 00:10:53,309 --> 00:10:56,830 2人で鍛えた力と技で 手柄を勝ち取る! 145 00:10:56,830 --> 00:10:59,749 エイッ! ハッ! 146 00:10:59,749 --> 00:11:03,319 どん底から 成り上がって 自分の家を建てる! 147 00:11:03,319 --> 00:11:06,806 でっかい庭と でっかい門の 豪華な屋敷だ! 148 00:11:06,806 --> 00:11:08,808 いいとこの キレイな ねえちゃんを 嫁さんにして→ 149 00:11:08,808 --> 00:11:13,546 たくさんガキを作り 数え切れねえ ほどの 召使いを かかえる! 150 00:11:13,546 --> 00:11:15,815 (2人)そしてっ! 151 00:11:15,815 --> 00:11:26,810 ♪♪~ 152 00:11:26,810 --> 00:11:30,547 2人の名を 中華全土に響き渡らせ! 153 00:11:30,547 --> 00:11:34,384 俺たちは 天下最強の 大将軍になるんだっ! 154 00:11:34,384 --> 00:11:39,384 ♪♪~ 155 00:11:41,391 --> 00:11:46,496 フッ… フフハハハ… ハッハッハッハッハッ! 156 00:11:46,496 --> 00:11:48,815 アハハハハハ! アハハハハ!→ 157 00:11:48,815 --> 00:11:51,201 アッハハハッ…!→ また 大笑いしやがって! 158 00:11:51,201 --> 00:11:53,570 アハハハ…!→ ぶっ殺す! お? 159 00:11:53,570 --> 00:11:57,874 アハッ! アハハハハハッ…! 160 00:11:57,874 --> 00:12:00,143  心の声  この出会い 我が秦国の→ 161 00:12:00,143 --> 00:12:04,143 暗雲を切り裂く出会いに なるやもしれぬ! 162 00:12:10,803 --> 00:12:14,803 秦国の都 咸陽。 163 00:12:20,813 --> 00:12:27,804 その王宮の内部では 至る所で 欲望の業火が激しく渦巻いていた。 164 00:12:27,804 --> 00:12:31,541 大臣の最高官位である 右丞相の座に就き→ 165 00:12:31,541 --> 00:12:34,811 若き王を補佐する 呂不韋。 166 00:12:34,811 --> 00:12:39,382 そして 二番手である 左丞相となった 竭氏。 167 00:12:39,382 --> 00:12:45,872 この両者を軸に 朝廷は 真っ二つに割れていた。 168 00:12:45,872 --> 00:12:49,142 その対立は 激化の一途をたどり→ 169 00:12:49,142 --> 00:12:53,842 日夜 血で血を洗う抗争が 続いていた。 170 00:12:57,884 --> 00:13:05,909 そして 今 玉座を狙う 王の弟 成蟜が竭氏と結び付き→ 171 00:13:05,909 --> 00:13:09,909 王宮内は 風雲急を告げていた。 172 00:13:11,814 --> 00:13:16,869 (虫の鳴き声) 173 00:13:16,869 --> 00:13:19,872 ≪(里典)うえっ! ひどいぞ…! 174 00:13:19,872 --> 00:13:22,208 (里典の妻)ゲホッゲホッ…! こりゃ 何だい?! 175 00:13:22,208 --> 00:13:24,210 (里典)とても 食えたもんじゃないぞ! 176 00:13:24,210 --> 00:13:26,145 (有)まずい まずい まずい! 177 00:13:26,145 --> 00:13:28,531 (里典)どっちが作ったんだ?!→ 178 00:13:28,531 --> 00:13:34,871 やっぱり 信か! お前だと思ってたよ! う~っ! 179 00:13:34,871 --> 00:13:38,541 漂と違って 本当に 駄目な やつだな お前は~! 180 00:13:38,541 --> 00:13:40,543 料理も駄目! 掃除も駄目! 181 00:13:40,543 --> 00:13:43,680 「役立たず」って言うんだよ お前みたいなのっ! 182 00:13:43,680 --> 00:13:47,550 わっ! にらんだっ! おっ父! 信が おいらを にらんだよ! 183 00:13:47,550 --> 00:13:49,469 何ぃ?! 184 00:13:49,469 --> 00:13:53,306 お前という やつは! イヤッ! 185 00:13:53,306 --> 00:13:57,143 何 にらんでんだ! お前は! 文句あるとでも言うのか! 186 00:13:57,143 --> 00:14:01,481 こんな やつ いらないよ~! 漂と違って 何も出来ないじゃん! 187 00:14:01,481 --> 00:14:04,200 (里典)誰の おかげで 生きていられると思ってんだ!→ 188 00:14:04,200 --> 00:14:08,204 戦争孤児の お前らを この村の村長である わしが→ 189 00:14:08,204 --> 00:14:11,124 わざわざ 養ってやってるからだろうがっ! 190 00:14:11,124 --> 00:14:16,813 (虫の鳴き声) 191 00:14:16,813 --> 00:14:19,549 ≪くっそ~っ! 192 00:14:19,549 --> 00:14:23,536 くそ くそ くそ…! 193 00:14:23,536 --> 00:14:27,874 くそ くそ…! 聞かれるぞ ばか! お前の声は 響くんだ! 194 00:14:27,874 --> 00:14:31,377 え~い! かまうもんか! もう限界だ! 195 00:14:31,377 --> 00:14:34,814 あいつら みんな ブン殴って こんな家 出てやる! 196 00:14:34,814 --> 00:14:36,866 まだ早い。→ 197 00:14:36,866 --> 00:14:41,537 2人だけで食っていけるほど 俺たちに生活力があるか?→ 198 00:14:41,537 --> 00:14:44,707 飢え死にするだけだ。 じゃあ 盗賊にでもなるさ! 199 00:14:44,707 --> 00:14:47,326 この家を 真っ先に狙ってやる! 信! 200 00:14:47,326 --> 00:14:50,880 うっ…! 何だよ。 201 00:14:50,880 --> 00:14:55,818 そんなもんに なるために 今まで 鍛えてきたんじゃないだろうが。 202 00:14:55,818 --> 00:14:57,870 ばかか お前。 203 00:14:57,870 --> 00:15:03,876 うっ… 分かってるよ。 冗談だろ 冗談! 204 00:15:03,876 --> 00:15:05,878 (戸が開く音) (2人)ん? 205 00:15:05,878 --> 00:15:08,548 ハァ ハァ ハァ…。 206 00:15:08,548 --> 00:15:12,201 何だ てめえっ?! まだ何か…! すぐ来い 漂! 早く! 207 00:15:12,201 --> 00:15:14,537 急げ! えらい事になったんだ! 208 00:15:14,537 --> 00:15:17,737 えっ?! えっ?! 209 00:15:22,879 --> 00:15:25,579 (馬の いななき) (2人)ああっ! 210 00:15:27,500 --> 00:15:29,535 これって…。 昼間の…。 211 00:15:29,535 --> 00:15:32,505 (里典)漂君~! 漂君! 漂君?! あっ? 212 00:15:32,505 --> 00:15:36,476 あっ あぁ…! ハァハァ…! 213 00:15:36,476 --> 00:15:39,512 うっ! ささ! 漂君 急いで急いで! 214 00:15:39,512 --> 00:15:43,816 おい 俺は? お前は 納屋で仕事してろ! 215 00:15:43,816 --> 00:15:46,753 (戸を閉める音) へっ?! 216 00:15:46,753 --> 00:15:54,811 ♪♪~ 217 00:15:54,811 --> 00:15:59,549 漂よ この お方は 昌文君様と おっしゃって→ 218 00:15:59,549 --> 00:16:02,201 秦国内にて 有力な貴人であり→ 219 00:16:02,201 --> 00:16:04,871 王宮に はべる 大臣の お一人であられる。 220 00:16:04,871 --> 00:16:07,807 王宮に はべる…!  心の声  221 00:16:07,807 --> 00:16:09,807 大臣?! (小声で) 222 00:16:17,817 --> 00:16:20,803 漂 今日をもって お前は この お方に→ 223 00:16:20,803 --> 00:16:24,440 お身請けされる事となった! 224 00:16:24,440 --> 00:16:27,043 なん… だって…?! 225 00:16:27,043 --> 00:16:31,848 漂よ! 明日より お前は 王宮で働いてもらう! 226 00:16:31,848 --> 00:16:35,368 はっ…!→ 227 00:16:35,368 --> 00:16:38,204 私が王宮で?!→ そうだ。 228 00:16:38,204 --> 00:16:42,875 あ あの… よく 意味が 分からないのですが…。 229 00:16:42,875 --> 00:16:45,812 王宮内の事は ここでは話せぬが→ 230 00:16:45,812 --> 00:16:49,816 任を受けて 極めて重要な 職務に就いてもらう。 231 00:16:49,816 --> 00:16:54,804 あっ…! で では 私が…?! 私が仕官できるという事ですか?! 232 00:16:54,804 --> 00:16:56,873 左様。 233 00:16:56,873 --> 00:17:02,211 お… 王宮で仕官?! スゲ~ッ! スゲ~ッ! 234 00:17:02,211 --> 00:17:08,634 ≪(漂)信は?! あの 信も一緒に! 信は 私と同等の力があります! 235 00:17:08,634 --> 00:17:13,234 否! わしが連れて行くのは ただ一人! 236 00:17:15,141 --> 00:17:18,961 漂! お前だけだ! 237 00:17:18,961 --> 00:17:22,965 うっ…! あっ あぁ…。 238 00:17:22,965 --> 00:17:28,437 うっ… う~っ! 239 00:17:28,437 --> 00:17:30,837 はぁ…。 240 00:17:33,576 --> 00:17:37,513 どうした?! 漂! 早く お引き受けせぬか! 241 00:17:37,513 --> 00:17:39,582 (漂)ハァッ…! 242 00:17:39,582 --> 00:17:44,470 すみません。 どうか 一日の ご猶予を下さいませ。 243 00:17:44,470 --> 00:17:46,472 気持ちを 整理したく思います。 244 00:17:46,472 --> 00:17:48,875 お… お前 何を?! 245 00:17:48,875 --> 00:17:52,545 分かった。 また 明日 参る。 246 00:17:52,545 --> 00:17:54,545 あぁぁ…! 247 00:17:56,883 --> 00:18:00,803 うっ! くっ! うぅ…! うっ! 248 00:18:00,803 --> 00:18:11,831 ♪♪~ 249 00:18:11,831 --> 00:18:13,983 信! 250 00:18:13,983 --> 00:18:15,983 信! 251 00:18:20,339 --> 00:18:22,408 信…。 はっ! 252 00:18:22,408 --> 00:18:25,908 信っ! どこだ?! 信! 253 00:18:27,830 --> 00:18:29,865 ハッ! 254 00:18:29,865 --> 00:18:49,865 (虫の鳴き声) 255 00:18:52,872 --> 00:18:56,876 (足音) 256 00:18:56,876 --> 00:18:59,876 何で すぐ 引き受けなかったんだ。 257 00:19:03,466 --> 00:19:06,535 田舎村の下僕が いきなり 王宮で仕官なんて! 258 00:19:06,535 --> 00:19:08,835 夢でも ありえね~ 話じゃねえかっ! 259 00:19:14,877 --> 00:19:19,548 何が どうなってるのか さっぱり分からないが…→ 260 00:19:19,548 --> 00:19:22,818 俺は自分の力で 一歩一歩 のし上がっていくために→ 261 00:19:22,818 --> 00:19:25,871 これまで鍛えてきた。 262 00:19:25,871 --> 00:19:30,042 こんな裏道 使うために お前と 切磋琢磨してきたわけじゃない。 263 00:19:30,042 --> 00:19:32,842 バッカ…! 何て 言わないぜ 信。 264 00:19:35,982 --> 00:19:38,551 俺は… 行くぞ! 265 00:19:38,551 --> 00:19:40,987 当然だ! 266 00:19:40,987 --> 00:19:51,213 ♪♪~ 267 00:19:51,213 --> 00:19:53,913 やっぱり 強いな お前! あったりめ~だろ! 268 00:19:55,885 --> 00:19:59,305 これなら すぐに会える! え…? 269 00:19:59,305 --> 00:20:03,709 とっとと追いついて来いよ! 2人の行き着く所は同じだぞ! 270 00:20:03,709 --> 00:20:08,814 分かってら! あっという間に 追い抜いてやるぜ! 271 00:20:08,814 --> 00:20:11,817 ハァ~ッ! ハァ~ッ! デヤ~ッ! ウ~ッ! 272 00:20:11,817 --> 00:20:38,160 ♪♪~ 273 00:20:38,160 --> 00:20:42,198 ♪♪~ ウッ! ハァ…。 274 00:20:42,198 --> 00:20:48,871 ♪♪~ ウッ! ウッ… ウ~ウッ。 275 00:20:48,871 --> 00:20:52,808 ♪♪~ ヨッ! ウッ! グッ! ウ~ッ! 276 00:20:52,808 --> 00:21:01,517 ウ~ッ! デヤッ! ウ~ッ…! ♪♪~ 277 00:21:01,517 --> 00:21:04,470 ♪♪~ 278 00:21:04,470 --> 00:21:11,510 ♪♪~ フッ! フッ! フッ…! 279 00:21:11,510 --> 00:21:16,816 ♪♪~ 280 00:21:16,816 --> 00:21:22,638 ♪♪~ ウッ ウッ ウッ…! 281 00:21:22,638 --> 00:21:26,392 いらっしゃい! 見てってちょうだいよ! 282 00:21:26,392 --> 00:21:29,712 ヤギの お乳は いらんか~?! 283 00:21:29,712 --> 00:21:33,816 (露天商)信 駄賃だ! も~らい! 284 00:21:33,816 --> 00:21:35,868 ほい ご苦労さん。 285 00:21:35,868 --> 00:21:39,472 そういや 漂が都へ行ってから ひとつき くらいか? 286 00:21:39,472 --> 00:21:43,542 信 おめえ 少し変わったな。 そうか? 287 00:21:43,542 --> 00:21:47,146 ああ。 赤ちゃんザルが 子ザルになったって感じだ。 288 00:21:47,146 --> 00:21:50,366 何だと?! コラ! アッハッハッハッハ! 289 00:21:50,366 --> 00:21:52,368 いいかげん 慣れたか?→ えっ? 290 00:21:52,368 --> 00:21:54,370 漂のやつは どうしてるかなぁ?→ 291 00:21:54,370 --> 00:21:57,373 下僕に 宮使いが 務まるわけねえもんなぁ。 292 00:21:57,373 --> 00:22:01,210 バカヤロウ! 漂なら 王宮だろうが どこだろうが あっという間に…! 293 00:22:01,210 --> 00:22:03,212 (商人)王宮から 締め出しくらったんじゃ→ 294 00:22:03,212 --> 00:22:06,148 どこに 商品 売りつけりゃいいんだよ!→ 295 00:22:06,148 --> 00:22:08,934 たまったもんじゃねえよ! ん? 296 00:22:08,934 --> 00:22:14,140 俺もだ。 どうも 王宮内は 商売どころじゃないって話だな。 297 00:22:14,140 --> 00:22:18,878 おい じゃあ あの噂 本当かもしれないな~。 298 00:22:18,878 --> 00:22:21,547 あれか? 王宮内で 反乱が起きて→ 299 00:22:21,547 --> 00:22:24,817 大王様は 家来ともども 皆殺しってやつ。 300 00:22:24,817 --> 00:22:30,372 ありゃ。 お前さんも知ってんの?! 噂が広がるのは 早いね~。 301 00:22:30,372 --> 00:22:34,210 何だって…?! 心配すんな 信。 ん? 302 00:22:34,210 --> 00:22:36,879 そんな噂 しょっちゅうだ。 気にすんな。 303 00:22:36,879 --> 00:22:38,879 あ… ああ…。 304 00:22:40,883 --> 00:22:42,868 (竭氏)何だと? 305 00:22:42,868 --> 00:22:44,870 確かなのだな?! 306 00:22:44,870 --> 00:22:47,873 (伝令)はっ。 「魏国遠征中の呂不韋の元に→ 307 00:22:47,873 --> 00:22:51,477 早馬が向かった」との報告に 相違ありません。 308 00:22:51,477 --> 00:22:55,481 追っ手は?! 当然 追っ手は 放ったのであろうなあ?! 309 00:22:55,481 --> 00:22:57,983 はっ! そ それは もちろん。 310 00:22:57,983 --> 00:23:01,704 (竭氏)我々の決起を知った 呂不韋の やつめが→ 311 00:23:01,704 --> 00:23:04,874 大王側に加担したら どうなるか。→ 312 00:23:04,874 --> 00:23:09,328 王の座を奪うどころか 国が 真っ二つに壊れてしまうわ!→ 313 00:23:09,328 --> 00:23:11,380 こうなれば 猶予は ない! 314 00:23:11,380 --> 00:23:15,868 一刻も早く 事を起こせるよう 各部隊に伝えるのだ! 御意! 315 00:23:15,868 --> 00:23:19,505 (成蟜)落ち着け 暑苦しい。 あっ! 316 00:23:19,505 --> 00:23:22,641 それも 考えの内にあっての 計画であろう。 317 00:23:22,641 --> 00:23:24,877 今更 騒ぎ立てるな。 318 00:23:24,877 --> 00:23:27,880 はは~。 御意。 319 00:23:27,880 --> 00:23:33,202 だが 事を急ぐ事 自体は なかなか面白い。 320 00:23:33,202 --> 00:23:38,807 俺としては 兄上の首を 早く見たいものでなあ。 321 00:23:38,807 --> 00:23:42,878 は~。 お任せ下さい。→ 322 00:23:42,878 --> 00:23:47,716 皆の者! 時は来た! (家臣一同)オウ! 323 00:23:47,716 --> 00:23:58,877 (虫の鳴き声) 324 00:23:58,877 --> 00:24:01,864  回想  (里典)この お方は 昌文君様とおっしゃって→ 325 00:24:01,864 --> 00:24:04,199 秦国内にて 有力な貴人であり→ 326 00:24:04,199 --> 00:24:07,136 王宮に はべる 大臣の お一人であられる。 327 00:24:07,136 --> 00:24:09,705 (昌文君)王宮内の事は ここでは 話せぬが→ 328 00:24:09,705 --> 00:24:12,875 任を受けて 重要な職務に 就いてもらう。 329 00:24:12,875 --> 00:24:15,878 (商人)あれか? 王宮内で反乱が起きて→ 330 00:24:15,878 --> 00:24:18,864 大王様は 家来ともども 皆殺しってやつ。 331 00:24:18,864 --> 00:24:24,870  心の声  漂 大丈夫だよな お前は…。 332 00:24:24,870 --> 00:24:29,875  回想  (里典)漂。 今日から お前と一緒に住む 信だ。 333 00:24:29,875 --> 00:24:34,880 お前と同じ孤児だ。 仕事を教えてやれ。 334 00:24:34,880 --> 00:24:39,385 お前 漂っていうのか。 よろしくな! 335 00:24:39,385 --> 00:24:43,389 信 俺と剣の試合しないか? 336 00:24:43,389 --> 00:24:46,942 え…? おもしれえ! やるやる! 337 00:24:46,942 --> 00:24:50,212 (打ち合いの音) ウッ! アッハハハ! ウワ~! 338 00:24:50,212 --> 00:24:52,331  回想  (漂)お前 「運良く 拾われた」なんて→ 339 00:24:52,331 --> 00:24:54,817 思ってるかもしれないけど 甘いぜ。→ 340 00:24:54,817 --> 00:24:57,820 結局 俺も お前も あの里典の家の下僕だ。 341 00:24:57,820 --> 00:24:59,805 何が言いてえんだ? 342 00:24:59,805 --> 00:25:02,541 (漂)下僕は 大人になっても下僕だ。→ 343 00:25:02,541 --> 00:25:06,712 どっかの下僕の女と結婚して その 子供も やっぱり 下僕になる。→ 344 00:25:06,712 --> 00:25:09,815 俺は そんなのは嫌だ!→ 俺だって嫌だ! 345 00:25:09,815 --> 00:25:12,534 でも どうなるもんでも ないだろ。 346 00:25:12,534 --> 00:25:16,872 抜け出すんだ! 剣の力で!→ 剣の力?! 347 00:25:16,872 --> 00:25:20,542 戦に出るんだ! 戦で武功を上げて認められれば→ 348 00:25:20,542 --> 00:25:24,813 下僕から抜け出せる! 漂! お前 すごいな~! 349 00:25:24,813 --> 00:25:27,816 ウワ~! トリャ~! 350 00:25:27,816 --> 00:25:30,319 俺たちには剣がある! 351 00:25:30,319 --> 00:25:32,319 剣が あるんだよ! 352 00:25:34,306 --> 00:25:38,711  心の声  漂… お前 今 何してるんだ? 353 00:25:38,711 --> 00:25:43,411 俺 絶対 追いつくから… ちゃんと待ってろよ! 354 00:25:55,878 --> 00:26:11,378 (いびき) 355 00:26:23,772 --> 00:26:25,872 ≪(物音) 356 00:26:53,819 --> 00:26:57,790 (戸を開ける音) 357 00:26:57,790 --> 00:27:05,881 ♪♪~ 358 00:27:05,881 --> 00:27:08,884 あっ…! 359 00:27:08,884 --> 00:27:12,304 ただいま… 信…。 360 00:27:12,304 --> 00:27:14,873 はぁ~っ! 361 00:27:14,873 --> 00:27:17,873 漂~~っ! 362 00:27:25,734 --> 00:27:28,871 ハァ ハァ ハァ…。→ 363 00:27:28,871 --> 00:27:31,306 あっ あぁ…! ハァ ハァ ハァ…。 364 00:27:31,306 --> 00:27:36,879 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 365 00:27:36,879 --> 00:27:39,865 漂~! ハァ ハァ ハァ…。 366 00:27:39,865 --> 00:27:41,867 あっ…! うっ! 367 00:27:41,867 --> 00:27:44,870 しっかりしろ! 漂! 目を開けろ~! 368 00:27:44,870 --> 00:27:49,308 目を開けるんだ! あっ…! な 何事だ?! 信。→ 369 00:27:49,308 --> 00:27:51,810 盗人か? 里典! 医者を! 早く! 370 00:27:51,810 --> 00:27:53,812 医者を早く! はぁぁぁ…! 371 00:27:53,812 --> 00:27:56,882 ひっ 漂?! な… 何なんだ この血は! 372 00:27:56,882 --> 00:27:58,867 いいから 医者だ~! 373 00:27:58,867 --> 00:28:01,136 信…。 あっ! 374 00:28:01,136 --> 00:28:07,876 痛みが ない。 医者は… もう いい。 375 00:28:07,876 --> 00:28:11,547 あっ…! 漂 何なんだよ?! 376 00:28:11,547 --> 00:28:14,900 都で 一体 何が?! 377 00:28:14,900 --> 00:28:19,705 王弟の… 反乱に… 巻き込まれた…。 378 00:28:19,705 --> 00:28:22,875 王弟?! お… 王の弟君が反乱を?! 379 00:28:22,875 --> 00:28:24,827 一体 どういう事だ?! 380 00:28:24,827 --> 00:28:26,879 あ… あっ! 381 00:28:26,879 --> 00:28:30,365  回想  あれか? 王宮内で 反乱が起きて→ 382 00:28:30,365 --> 00:28:34,820 大王様は 家来ともども 皆殺しってやつ。 383 00:28:34,820 --> 00:28:36,822 くっ… うぅっ! 384 00:28:36,822 --> 00:28:38,807 (漂)王の側は…→ 385 00:28:38,807 --> 00:28:42,811 あの昌文君と 僅かな兵力のみ…。 386 00:28:42,811 --> 00:28:49,818 王弟の勢力は… 都を… 転覆させるほど 大きく…→ 387 00:28:49,818 --> 00:28:55,240 強く… また 執念深い…。 あまり しゃべるな。 388 00:28:55,240 --> 00:29:00,712 血を たどって… ここへも 間もなく 追っ手が来るだろう…。 389 00:29:00,712 --> 00:29:03,815 な… 何っ?! 追っ手…。 390 00:29:03,815 --> 00:29:06,869 (漂)里典… その時は→ 391 00:29:06,869 --> 00:29:10,873 見知らぬ人間が 勝手に 納屋で死んだという事に…。→ 392 00:29:10,873 --> 00:29:14,476 どうか亡骸は されるがままに…。 393 00:29:14,476 --> 00:29:18,347 あぁぁ! ああ 分かっ…。 触らせねえし! 394 00:29:18,347 --> 00:29:23,869 一人も生かしちゃ帰さねえ! 一人もだ! 395 00:29:23,869 --> 00:29:28,840 あぁ… その威勢が聞けて うれしいよ 信。 396 00:29:28,840 --> 00:29:31,810 もう… しゃべるな。 いや…。 397 00:29:31,810 --> 00:29:34,813 お前に 頼みたい事がある…。 あっ? 398 00:29:34,813 --> 00:29:38,817 うっ… あぁ… はぁ…。 399 00:29:38,817 --> 00:29:42,817 うっ… はぁ…。 400 00:29:44,806 --> 00:29:50,145 地図? (漂)ここより 西にある黒卑村という村の地図だ。 401 00:29:50,145 --> 00:29:52,814  心の声  (里典)はっ…! 黒卑村?!→ 402 00:29:52,814 --> 00:29:57,803 物盗りや 人殺しが 全土から 流れてくる 無法者たちの村…。→ 403 00:29:57,803 --> 00:30:01,873 普通の人間なら まず 生きて帰れぬと言われる→ 404 00:30:01,873 --> 00:30:05,410 恐ろしい場所ではないか! 405 00:30:05,410 --> 00:30:10,215 信… これを お前に 渡しに来たんだ。 406 00:30:10,215 --> 00:30:12,701 今すぐ そこに行ってくれ! 407 00:30:12,701 --> 00:30:16,872 あっ… な… 何なんだ?! 一体 どういう事?! 408 00:30:16,872 --> 00:30:19,808 さっぱり 訳が分かんねぇ! いいな 信! 409 00:30:19,808 --> 00:30:23,578 託したぞ! 410 00:30:23,578 --> 00:30:27,816 あっ… うっ…。 411 00:30:27,816 --> 00:30:31,870 分かった…。 分かった 漂。 412 00:30:31,870 --> 00:30:38,877 分かったから… うっ うぅ… 死ぬんじゃねえよ… 漂! 413 00:30:38,877 --> 00:30:43,348 こんな…! お前… 2人で…→ 414 00:30:43,348 --> 00:30:47,903 2人で 天下の大将軍になる っつったじゃねえかよ! 415 00:30:47,903 --> 00:30:52,874 (すすり泣き) 416 00:30:52,874 --> 00:30:55,874 (漂)なるさ…。 417 00:30:57,879 --> 00:31:03,485 信… 俺たちは 力も心も等しい…。 418 00:31:03,485 --> 00:31:06,872 2人は… 一心同体だ…。 419 00:31:06,872 --> 00:31:13,879 お前が 羽ばたけば… 俺も… そこに居る…。 420 00:31:13,879 --> 00:31:19,879 信… 俺を… 天下に 連れて行ってくれ…。 421 00:31:21,870 --> 00:31:26,808 漂~! 422 00:31:26,808 --> 00:31:41,073 ♪♪~ 423 00:31:41,073 --> 00:31:43,075 あっ… あぁ…! 424 00:31:43,075 --> 00:31:45,075 (3人)あぁ…! 425 00:31:49,881 --> 00:31:53,819 漂… 漂…。 426 00:31:53,819 --> 00:32:00,809 (信の すすり泣き) 427 00:32:00,809 --> 00:32:06,815 うわあああ~! 428 00:32:06,815 --> 00:32:13,538 うわあぁ~! 429 00:32:13,538 --> 00:32:18,043 うっうっ! うっ! (里典)あっ! 430 00:32:18,043 --> 00:32:21,813 何でだよ~! うっ! うぅ…! 431 00:32:21,813 --> 00:32:24,032 何でだよ~! うっ! 432 00:32:24,032 --> 00:32:26,818 (里典)よ… よせっ! 信! 433 00:32:26,818 --> 00:32:31,873 うわ~! あ~っ! ハァハァ…! 434 00:32:31,873 --> 00:32:35,560 皆殺しだ! よくも 漂をっ! 435 00:32:35,560 --> 00:32:38,380 ただじゃ殺さねえぞ~! 436 00:32:38,380 --> 00:32:41,316 漂の仇っ! 八つ裂きにっ! 437 00:32:41,316 --> 00:32:43,869 1人残らずっ! うっ! うっ! 438 00:32:43,869 --> 00:32:46,872 皆殺しだっ! 皆殺しだっ! 439 00:32:46,872 --> 00:32:50,208 皆殺… 皆殺しだっ! うぅっ! 440 00:32:50,208 --> 00:32:54,146 皆殺しだ! 皆殺しだ! 皆殺し! 441 00:32:54,146 --> 00:32:57,182 皆殺し! 皆殺し! あっ… おい! 442 00:32:57,182 --> 00:32:59,651 皆殺し! 皆殺しだあっ! 443 00:32:59,651 --> 00:33:01,870 信! ああ! あぁ…。 444 00:33:01,870 --> 00:33:06,208 漂の死を 無駄にするなよ! 信! 445 00:33:06,208 --> 00:33:08,894 何だと?! このクソガキ! オイラ!→ 446 00:33:08,894 --> 00:33:14,816 お前の事は嫌いだったけど… 漂の事は大好きだったんだ! 447 00:33:14,816 --> 00:33:18,870 だから オイラも 漂の仇を 討ってやりたい! 448 00:33:18,870 --> 00:33:22,874 漂を こんな目に合わせたやつを 切り刻んでやりたい! 449 00:33:22,874 --> 00:33:28,880 うっ… くっ…! だけど… 信は行かなきゃ! 450 00:33:28,880 --> 00:33:32,200 何が起こってるか オイラには 分からないけど→ 451 00:33:32,200 --> 00:33:34,870 信は 絶対 ここに…! 452 00:33:34,870 --> 00:33:37,539 漂の死を無駄にしないために! 453 00:33:37,539 --> 00:33:40,442 信は ここに行かなきゃいけないんだ! 454 00:33:40,442 --> 00:33:43,812  回想  (漂)これを お前に 渡しに来たんだ。 455 00:33:43,812 --> 00:33:48,867 今すぐ… そこに行ってくれ! いいな 信! 456 00:33:48,867 --> 00:33:51,870 託したぞ! 457 00:33:51,870 --> 00:33:57,826 はっ はぁ… あっ あ…。 458 00:33:57,826 --> 00:34:01,813 あっ… あぁ! あぁ…! 459 00:34:01,813 --> 00:34:09,538 うわあ~~~! 460 00:34:09,538 --> 00:34:13,538 うわぁ~~! 461 00:34:19,548 --> 00:34:26,171 ハァハァハァ ハァハァハァ…! 462 00:34:26,171 --> 00:34:30,809  回想  (里典)行くつもりか? 信… やめておけ!→ 463 00:34:30,809 --> 00:34:35,146 黒卑村は人殺しの村だ! ひとたび 足を踏み入れれば→ 464 00:34:35,146 --> 00:34:38,533 生きては帰れぬと言われる 恐ろしい場所だ! 465 00:34:38,533 --> 00:34:41,236 それに 王弟様の反乱とは 一体…。 466 00:34:41,236 --> 00:34:43,736 そんなもん 関係ねえ。 あっ! 467 00:34:47,676 --> 00:34:49,678 うっ うぅっ…。 468 00:34:49,678 --> 00:34:55,867 人殺しの巣窟だろうが 何が起こっていようが 関係ねえ! 469 00:34:55,867 --> 00:34:59,871 漂は 俺に「行け」っつった。 470 00:34:59,871 --> 00:35:04,943 だから… だから 行くだけだ! 471 00:35:04,943 --> 00:35:08,830 ハァハァハァ…! 472 00:35:08,830 --> 00:35:33,872 ♪♪~ 473 00:35:33,872 --> 00:35:37,175 (成蟜)竭氏。 (竭氏)は~。 474 00:35:37,175 --> 00:35:40,879 お前は この国を手にする事に 必死だろうが→ 475 00:35:40,879 --> 00:35:43,381 俺は そんなものに 興味は ない。 476 00:35:43,381 --> 00:35:46,635 俺は ただ あの兄が 薄汚れた血に染まり→ 477 00:35:46,635 --> 00:35:49,471 絶命した証しが 見たいだけだ。 478 00:35:49,471 --> 00:35:53,375 (竭氏)は~。 すぐ ご覧になれます。 479 00:35:53,375 --> 00:35:58,480 フン。 どうせ その袖の内側で あざ笑っているのだろう? 480 00:35:58,480 --> 00:36:01,650 所詮 俺も兄も あの成り上がりの→ 481 00:36:01,650 --> 00:36:05,320 呂不韋あってこその この地位であると。 482 00:36:05,320 --> 00:36:07,472 何を おっしゃいます。 483 00:36:07,472 --> 00:36:10,809 父君 荘襄王の即位は その徳の成せるところ。 484 00:36:10,809 --> 00:36:15,680 呂不韋の力で 玉座を得た などという 根も葉もなき噂…。 485 00:36:15,680 --> 00:36:18,483 ここまで来て 猿芝居は よせ。 486 00:36:18,483 --> 00:36:21,870 俺は その忌まわしき鎖をも 断ち切りたいからこそ→ 487 00:36:21,870 --> 00:36:23,870 お前と手を組んだのだ。 488 00:36:25,807 --> 00:36:27,809 (成蟜)敦 前へ。 (敦)はっ。 489 00:36:27,809 --> 00:36:29,809 (竭氏 供)お? 490 00:36:31,880 --> 00:36:34,816 (成蟜)この男は 貧しい職人の家の出でなあ→ 491 00:36:34,816 --> 00:36:38,870 親に捨てられたが 剣と筆の才があり→ 492 00:36:38,870 --> 00:36:42,807 この咸陽で ついに 俺に はべるまで のし上がった。→ 493 00:36:42,807 --> 00:36:47,812 今では 屋敷を持ち 自分を捨てた 親に 仕送りをするほどだ。 494 00:36:47,812 --> 00:36:49,814 (供)ほおお! 495 00:36:49,814 --> 00:36:53,818 呂不韋までとは いかぬが 底辺から はい上がった者。 496 00:36:53,818 --> 00:36:55,818 (指を鳴らす音) 497 00:36:57,872 --> 00:37:00,875 (うなり声) あっ?! 498 00:37:00,875 --> 00:37:03,878 (ランカイ)ウ~! (たたきつぶす音) 499 00:37:03,878 --> 00:37:07,649 (供)ひっ… ひいぃぃ! うわぁぁぁ…! 500 00:37:07,649 --> 00:37:11,970 ウ~。 (成蟜)我慢ならんのだ→ 501 00:37:11,970 --> 00:37:15,807 そういう連中が。 502 00:37:15,807 --> 00:37:20,495 いくら 高貴な衣服で身を包もうと 中身は変えられん! 503 00:37:20,495 --> 00:37:23,882 それは 兄とて同じ事! 504 00:37:23,882 --> 00:37:28,870 あいつの母親は 王家と何の 縁もない 卑しい身分の女だ! 505 00:37:28,870 --> 00:37:31,639 そんな やつが この俺を差し置いて→ 506 00:37:31,639 --> 00:37:34,876 玉座に就くなど… 許されん!→ 507 00:37:34,876 --> 00:37:39,998 王族の母を持つ 俺こそが 王に ふさわしいのだ!→ 508 00:37:39,998 --> 00:37:45,553 玉座を兄に奪われて 俺は知った→ 509 00:37:45,553 --> 00:37:50,041 宮殿の者たちの 俺たちに対する本心を…。→ 510 00:37:50,041 --> 00:37:55,146 結局は 皆 王という地位に ひざまづいているだけなのだ。→ 511 00:37:55,146 --> 00:38:00,869 どいつも こいつも 所詮 その程度の やつらだ。→ 512 00:38:00,869 --> 00:38:04,869 だから 俺は 人を信じない。 513 00:38:10,879 --> 00:38:17,202 (成蟜)信じられるのは 権力欲。 全ての人間の 醜い欲望だけだ。 514 00:38:17,202 --> 00:38:20,872 俺は それを利用して 思いどおりに事を運ぶ。 515 00:38:20,872 --> 00:38:24,876 呂不韋を遠征に追い出したのも その一つだ。 516 00:38:24,876 --> 00:38:27,879 しかし 呂不韋は 侮れません。 517 00:38:27,879 --> 00:38:32,550 万が一の時は 数十万の兵を 挙げねばなりますまい。 518 00:38:32,550 --> 00:38:35,804 玉璽が必要だというのだろう? 519 00:38:35,804 --> 00:38:38,540 あんなものは ただの印にすぎん。→ 520 00:38:38,540 --> 00:38:40,542 お前の手で どうとでも しておけ。 521 00:38:40,542 --> 00:38:42,842 はは…。 522 00:38:46,881 --> 00:38:50,318  心の声  もうすぐ 5年前に戻れる。→ 523 00:38:50,318 --> 00:38:53,818 5年前の あるべき姿にな。 524 00:38:59,344 --> 00:39:01,844 (王騎)ンフ~ン。 525 00:39:04,899 --> 00:39:08,870 (王騎)昌文君は どうしましたァ? 526 00:39:08,870 --> 00:39:11,873 (騰)はっ! 殿の思惑どおりに。 527 00:39:11,873 --> 00:39:16,873 (王騎)ンフフフフフ… ンフ~ン。 528 00:39:18,813 --> 00:39:22,813 (王騎)面白くなりそうですねェ。 529 00:39:25,803 --> 00:39:29,474 (有)ねえ どうして 何もしないの?!→ 530 00:39:29,474 --> 00:39:33,211 このままじゃあ あんまりだよ! 漂が かわいそうだよ~! 531 00:39:33,211 --> 00:39:35,213 あ… あぁ…。 532 00:39:35,213 --> 00:39:41,236 漂は 「追っ手が来る。 亡骸には 何もするな」と言っていた。 533 00:39:41,236 --> 00:39:43,872 それは 一体… うっ! 534 00:39:43,872 --> 00:39:46,872 はっ! ひぃ! わ~! 535 00:39:51,880 --> 00:39:53,880 (3人)あぁ…! 536 00:39:56,834 --> 00:40:01,439 う~。→ 537 00:40:01,439 --> 00:40:03,892 嬴政。→ 538 00:40:03,892 --> 00:40:06,811 きさまら こいつと 話したか? 539 00:40:06,811 --> 00:40:10,865 い… いえっ! 物音が したので 出てきたら こ この人がっ!→ 540 00:40:10,865 --> 00:40:12,817 す… すでに 息は なく…! 541 00:40:12,817 --> 00:40:16,821 そうか。 命拾いしたな。 542 00:40:16,821 --> 00:40:30,368 ♪♪~ 543 00:40:30,368 --> 00:40:32,868 (有)やめろぉ! ん? 544 00:40:34,806 --> 00:40:36,806 あぁ! あぁ! 545 00:40:38,876 --> 00:40:42,547 おい。 こいつの剣は どうした? 546 00:40:42,547 --> 00:40:44,816 (里典)ひ~っ! し 知りません! わしらは何も…! 547 00:40:44,816 --> 00:40:46,818 何か隠しているな。 548 00:40:46,818 --> 00:40:51,072 (里典)いいえ! わしらは本当に 何も! わあ! 549 00:40:51,072 --> 00:40:53,074 おっ父! わっ! う~っ! 550 00:40:53,074 --> 00:40:56,010 わ~! う~う~! うっうぅ! ひっ! 551 00:40:56,010 --> 00:40:58,010 (2人)有っ! 552 00:41:03,151 --> 00:41:06,871 ぎゃあぁぁ~! (2人)有っ! 553 00:41:06,871 --> 00:41:12,871 早く言え。 次は 心臓を刺す! 554 00:41:18,833 --> 00:41:43,833 ハッハッハッ ハッハッハッ…。 555 00:41:50,815 --> 00:41:55,536 ハッハッハッハッ…。 556 00:41:55,536 --> 00:41:58,636 あっ! ハァッ…。 557 00:42:02,877 --> 00:42:04,812 おい 本当に来たぜ。 558 00:42:04,812 --> 00:42:09,817 こんな時間に こんな所に来るたぁ 脳みそねえな このガキ。 559 00:42:09,817 --> 00:42:16,808 ヌッハハハ! 腰のは木剣だが 背中の剣は かなり良さげだねぇ。 560 00:42:16,808 --> 00:42:23,348 お前にしちゃあ上出来だ 貂。 ほらよ。 ヘッ。 561 00:42:23,348 --> 00:42:25,366 オイ。 あ~? 562 00:42:25,366 --> 00:42:28,269 ひょっとして もう ここは 黒卑村か? 563 00:42:28,269 --> 00:42:32,140 ククク! 今頃 気付いても 遅いっつ~の! 564 00:42:32,140 --> 00:42:34,142 おとなしく 背中の剣 渡しゃあ→ 565 00:42:34,142 --> 00:42:36,878 無傷のまま 人買いに 売っ払ってやる。→ 566 00:42:36,878 --> 00:42:40,481 だが 抵抗すりゃあ 死体で川泳ぎだ。 567 00:42:40,481 --> 00:42:43,868 どっちが…。 うわっ! うおっ! あ…? 568 00:42:43,868 --> 00:42:45,803 うおっ! 569 00:42:45,803 --> 00:42:47,872 えっ?! あっ あ…! 570 00:42:47,872 --> 00:42:50,372 う~っ! あっ! 571 00:42:55,863 --> 00:42:58,863 悪いな 急いでる。 572 00:43:03,471 --> 00:43:07,475 ウッ ハァハァハァ…! 573 00:43:07,475 --> 00:43:09,877 (3人)う… ぐぉぉ…。 574 00:43:09,877 --> 00:43:12,880 クソガキが~! 575 00:43:12,880 --> 00:43:17,151 貂! 村の連中を呼び集めて あいつを狙わせろ~っ!→ 576 00:43:17,151 --> 00:43:22,151 あのクソガキ~! 絶対に 生かして帰すんじゃねえ~っ! 577 00:43:25,143 --> 00:43:30,648 (笛)ピピー ピーッ。 578 00:43:30,648 --> 00:43:34,485 やられただと? ガキが1人 バカな! じゃなかったのか?! 579 00:43:34,485 --> 00:43:36,587 ≪来たぞ~! (3人)えっ?! 580 00:43:36,587 --> 00:43:39,090 ≪あいつだ~! 殺せ~っ! 581 00:43:39,090 --> 00:43:46,597 (一同)ヴォ~! 582 00:43:46,597 --> 00:43:55,039 ♪♪~ 583 00:43:55,039 --> 00:43:59,877 なんてガキだ! 皆 呼んでこい! 囲んで逃がすな! 584 00:43:59,877 --> 00:44:03,131 え~い! (一同)うわ~! 585 00:44:03,131 --> 00:44:05,867 ハァハァハァ…! メチャ速ぇ! 586 00:44:05,867 --> 00:44:09,137 おい! 捕まえろ! 捕まえちまえばっ…。 587 00:44:09,137 --> 00:44:14,725 (一同)うおおお~! 588 00:44:14,725 --> 00:44:16,878 (一同)うわ~! 589 00:44:16,878 --> 00:44:19,480 うわ~! なんちゅう怪力! 590 00:44:19,480 --> 00:44:21,532 化け物か?! こいつは! 591 00:44:21,532 --> 00:44:23,534 当たり前だ!→  心の声  592 00:44:23,534 --> 00:44:29,807 お前らみたいな 半端な やつらの 剣とは 違うんだっ! 593 00:44:29,807 --> 00:44:39,283  回想  (打ち合う音) 594 00:44:39,283 --> 00:44:42,537 クククク…! ウッ…! 595 00:44:42,537 --> 00:44:44,806 信! あぁ? 596 00:44:44,806 --> 00:44:48,543 俺たちも いつか 絶対 将軍に なるぞ! 597 00:44:48,543 --> 00:44:53,481 はあ? 何 寝ぼけてんだよ! んなもん なれるわけ ね~だろ?! 598 00:44:53,481 --> 00:44:57,535 なれる! 勝ちまくって! うっ! 599 00:44:57,535 --> 00:45:03,541 手柄を上げて! 認められて! 上り詰めれば 将軍になれるんだ! 600 00:45:03,541 --> 00:45:06,811 あっ… 将軍…。 601 00:45:06,811 --> 00:45:11,816 そうだ! 黄金の甲冑をまとって 大地を駆け巡り→ 602 00:45:11,816 --> 00:45:15,870 ついには 天下の大将軍となる! 603 00:45:15,870 --> 00:45:21,275 大将軍! そして 歴史に名を残すのか! 604 00:45:21,275 --> 00:45:23,275 はっ…! 605 00:45:27,815 --> 00:45:30,818 フッ… そのとおりだ 信! 606 00:45:30,818 --> 00:45:32,803 今は 下僕の身の俺たちだけど→ 607 00:45:32,803 --> 00:45:35,706 2人の名を 将来 歴史に刻むんだ! 608 00:45:35,706 --> 00:45:39,710 クッフフフフ! 一体 どれだけ 勝ち続ければ いいんだよぉ! 609 00:45:39,710 --> 00:45:41,879 クククククク! 簡単さ! あ? 610 00:45:41,879 --> 00:45:46,179 俺たちは無敵だ! 誰にも 負けないっ! 611 00:45:48,870 --> 00:45:51,822  心の声  そうだ…。→ 612 00:45:51,822 --> 00:45:56,811 俺の剣は… 俺たちの剣は…! 613 00:45:56,811 --> 00:45:58,813 天下に とどろく剣だ! 614 00:45:58,813 --> 00:46:03,317 誰にも… 誰にも 負けねぇ! 615 00:46:03,317 --> 00:46:06,817 う~わあ~っ! 616 00:46:14,545 --> 00:46:35,850 ハァハァハァ ハァハァ…! (男たちの うめき声) 617 00:46:35,850 --> 00:46:38,169 まだ やるか? (男たちの うめき声) 618 00:46:38,169 --> 00:46:40,171 ひぃっ! あっ あぁ…! 619 00:46:40,171 --> 00:46:42,771 ケッ! バカヤロウが。 620 00:46:44,892 --> 00:46:47,392 ハァハァハァ…。 あぁぁ…。 621 00:47:02,176 --> 00:47:08,249 ハァハァハァ… ハァ あっ…。 622 00:47:08,249 --> 00:47:10,849  心の声  着いた。 623 00:47:12,803 --> 00:47:15,873  心の声  川の… 合流地…。 624 00:47:15,873 --> 00:47:19,873 あっ… あぁぁ…。 625 00:47:22,813 --> 00:47:27,813 という事は… これか?!  心の声  626 00:47:29,870 --> 00:47:32,807  心の声  ただの掘っ立て小屋だ。→ 627 00:47:32,807 --> 00:47:35,876 ただの掘っ立て小屋だぞ! 漂!→ 628 00:47:35,876 --> 00:47:38,813 何なんだよ?! これ!→ 629 00:47:38,813 --> 00:47:42,817 俺は… お前の仇討ちもせずに→ 630 00:47:42,817 --> 00:47:46,817 訳も分からず… こんな所にまで来ちまったぞ!→ 631 00:47:48,873 --> 00:47:55,880 教えろよ… 漂。 お前 何で死んじまったんだよ?!→ 632 00:47:55,880 --> 00:47:58,883 何で 俺を ここに導いた?!→ 633 00:47:58,883 --> 00:48:04,483 こんな ぼろ小屋に… 一体 何が あるっていうんだ! 634 00:48:06,323 --> 00:48:08,323 はっ! 635 00:48:10,878 --> 00:48:13,878 うっ…! 636 00:48:23,240 --> 00:48:25,543 はっ! 637 00:48:25,543 --> 00:48:29,843 ばかな…! そんな… ばかな…! 638 00:48:31,866 --> 00:48:37,066 あっ… あぁ…! 639 00:48:39,106 --> 00:48:42,877 あっ… あぁ…! 640 00:48:42,877 --> 00:48:46,881 ひ… 漂…?! 641 00:48:46,881 --> 00:49:05,866 ♪♪~(エンディングテーマ「Voice of Soul」) 642 00:49:05,866 --> 00:49:11,472 ♪♪「壊れそうな心 紡ぐように」 643 00:49:11,472 --> 00:49:17,161 ♪♪「夢のカケラ見つめ (No more cry)」 644 00:49:17,161 --> 00:49:22,817 ♪♪「目の前には月が 映し出す」 645 00:49:22,817 --> 00:49:27,805 ♪♪「この胸の約束」 646 00:49:27,805 --> 00:49:33,811 ♪♪「涙が残した記憶さえも」 647 00:49:33,811 --> 00:49:38,883 ♪♪「笑いあった過去さえ 振り向かない」 648 00:49:38,883 --> 00:49:42,870 ♪♪「Voice of soul Voice of soul Voice of you」 649 00:49:42,870 --> 00:49:49,877 ♪♪「悲しみならきっと 強さに変わるはず」 650 00:49:49,877 --> 00:49:54,482 ♪♪「I won’t cry I won’t fear I won’t stop」 651 00:49:54,482 --> 00:50:01,205 ♪♪「高く翔べばきっと 空の向こうに届く」 652 00:50:01,205 --> 00:50:13,905 ♪♪「Voice of mine Voice of soul」