1 00:00:06,980 --> 00:00:08,982 (綾(あや))クリスマス会? (忍(しのぶ))はい! 2 00:00:09,107 --> 00:00:11,818 みんなで わいわいしたいなあって 3 00:00:11,943 --> 00:00:13,945 ぜひ 私の家で 4 00:00:14,070 --> 00:00:15,697 (アリス)あっ! (陽子(ようこ))おっはよう! 5 00:00:16,406 --> 00:00:18,408 (アリス)おは… ヨーコ! 6 00:00:18,533 --> 00:00:19,868 (陽子)えっ 何? 7 00:00:19,993 --> 00:00:23,788 みんな! ヨーコが服を… 服を着てるよ! 8 00:00:23,913 --> 00:00:25,957 いつも着てないみたいに言うな! 9 00:00:26,291 --> 00:00:29,627 冬だもの 陽子だって 防寒くらいするわ 10 00:00:29,753 --> 00:00:32,756 確かに 厚着は珍しいです 11 00:00:32,881 --> 00:00:36,217 小学校のころは 冬でも 短パン派でしたよね 12 00:00:36,342 --> 00:00:38,470 (陽子) 別に短パンは はいてないよ 13 00:00:39,012 --> 00:00:41,514 私の経験から 言わせてもらうと― 14 00:00:41,639 --> 00:00:43,600 寒さってのは 慣れなんだよ 15 00:00:43,933 --> 00:00:47,145 寒さに強いと 冬でも 風邪をひかない! 16 00:00:47,270 --> 00:00:48,271 へえ~ 17 00:00:48,396 --> 00:00:51,399 ヨーコって いつも元気だし 説得力あるね 18 00:00:51,816 --> 00:00:54,402 すごい 私も強くなりたい! 19 00:00:54,527 --> 00:00:56,571 コートなんて いらない! (忍・綾)ええっ!? 20 00:00:57,072 --> 00:01:00,575 ダメよ アリス 陽子はバカなだけよ 21 00:01:01,159 --> 00:01:03,953 (陽子)は? おい こらーっ! 22 00:01:04,662 --> 00:01:09,667 ♪~ 23 00:02:28,997 --> 00:02:34,002 ~♪ 24 00:02:37,338 --> 00:02:39,632 (陽子)楽しみだな~ クリスマス 25 00:02:40,008 --> 00:02:42,844 日本のクリスマスは 独特だよね 26 00:02:42,969 --> 00:02:45,638 イギリスのクリスマスは どんな感じなの? 27 00:02:46,264 --> 00:02:50,143 うちでは毎年 教会に行って 家族と過ごすよ 28 00:02:50,435 --> 00:02:55,148 イギリスのクリスマスは 日本のお正月みたいな感じだから 29 00:02:55,773 --> 00:02:59,903 日本では 恋人と過ごすイベント って思ってる人 多いよね 30 00:03:00,486 --> 00:03:02,572 そもそも キリストの お誕生日で… 31 00:03:02,697 --> 00:03:05,909 えっ! ああ… (陽子)浮かれて すみません 32 00:03:14,500 --> 00:03:16,044 (カレン)メリクリ~! 33 00:03:16,169 --> 00:03:18,087 (陽子)おっ お… 34 00:03:18,212 --> 00:03:20,256 どうしたデス? 皆さん 35 00:03:20,381 --> 00:03:24,302 もうすぐクリスマスデスよ もっと浮かれないと 36 00:03:24,427 --> 00:03:25,428 おお~ 37 00:03:25,929 --> 00:03:28,890 カレンは日本人の割合のほうが 多いのかな 38 00:03:29,015 --> 00:03:32,435 浮つくのは 日本人も イギリス人も 一緒デスよ 39 00:03:33,102 --> 00:03:35,271 でも 一番 浮ついてるのは― 40 00:03:35,521 --> 00:03:38,483 サンタさんデスよね 赤い服 着て~ 41 00:03:38,608 --> 00:03:40,235 お前だよ!? 42 00:03:43,863 --> 00:03:45,865 シノはクリスマス 好き? 43 00:03:45,990 --> 00:03:47,575 はい とっても 44 00:03:47,700 --> 00:03:49,869 みんなと過ごすの 楽しいですし 45 00:03:50,495 --> 00:03:53,957 特に今年は アリスと一緒で 本当にうれしいです 46 00:03:54,082 --> 00:03:57,543 (アリス)あ? あ! ああっ! 47 00:03:58,711 --> 00:04:00,004 シノ! 48 00:04:00,421 --> 00:04:04,384 日本のクリスマスは シノと過ごす日なんだね すてき! 49 00:04:05,468 --> 00:04:06,761 (忍)ん? 50 00:04:14,143 --> 00:04:16,437 クリスマスといったら プレゼント! 51 00:04:16,562 --> 00:04:18,898 私は とっくに お願い済みデスよ 52 00:04:19,274 --> 00:04:20,733 何を頼んだの? 53 00:04:20,858 --> 00:04:23,027 何か すごそうな気がする 54 00:04:23,403 --> 00:04:24,946 (カレン)それは― 55 00:04:25,405 --> 00:04:26,906 もちろん― 56 00:04:27,657 --> 00:04:29,284 愛デスよ! 57 00:04:30,827 --> 00:04:33,913 (綾)予想の… (陽子)斜め上… 58 00:04:34,330 --> 00:04:38,084 えっと… もう十分 愛されてると思うけど? 59 00:04:38,209 --> 00:04:39,043 (カレン)あ? 60 00:04:39,669 --> 00:04:44,674 いいえ もっとハイパーな愛を 私は所望しマス 61 00:04:45,008 --> 00:04:47,260 (陽子)何 その 無理難題! 62 00:04:47,760 --> 00:04:51,806 イギリスでは 雪と一緒に 愛も降るといいますしね 63 00:04:51,931 --> 00:04:53,433 えっ そうなの? 64 00:04:53,725 --> 00:04:54,976 見たことないよ~ 65 00:04:55,101 --> 00:04:58,438 おい 地元民! うそだ うそ! (アリス)ん? 66 00:04:59,522 --> 00:05:01,065 すてき 67 00:05:01,190 --> 00:05:04,944 おこづかいアップとかより ず~っと ロマンチック 68 00:05:05,320 --> 00:05:08,281 私も今年のプレゼントは 愛が欲しい 69 00:05:08,406 --> 00:05:10,283 (カレン)イエース! 70 00:05:10,408 --> 00:05:12,035 (陽子)何だ これ… 71 00:05:17,248 --> 00:05:20,376 先生はクリスマス 恋人と過ごすの? 72 00:05:20,501 --> 00:05:21,336 (烏丸(からすま))え? 73 00:05:22,170 --> 00:05:24,714 はあ… 先生 クリスマスは― 74 00:05:24,839 --> 00:05:27,467 祈りをささげる日って 決めてるの 75 00:05:28,176 --> 00:05:30,219 (アリス)すごい 先生! 76 00:05:31,512 --> 00:05:33,848 教会にミサに行くんだ! 77 00:05:34,766 --> 00:05:36,351 イギリス式~ 78 00:05:36,476 --> 00:05:40,354 寒い… ジャージだからかしら 79 00:05:48,154 --> 00:05:49,030 アリス 80 00:05:49,280 --> 00:05:51,699 (アリス)あっ 待って シノ~ 81 00:05:53,910 --> 00:05:55,203 エヘッ 82 00:05:55,328 --> 00:05:56,329 (2人)フフフ 83 00:06:12,428 --> 00:06:14,097 わあ! 84 00:06:14,764 --> 00:06:19,185 この辺りは クリスマスの 飾り付けが盛んで 有名なんですよ 85 00:06:19,310 --> 00:06:21,062 きれいですよね~ 86 00:06:22,313 --> 00:06:23,564 (アリス)アハッ 87 00:06:23,981 --> 00:06:28,444 すごい まるで おとぎの国みたい 88 00:06:46,254 --> 00:06:49,924 ダジャレ 難しいデス 教えてほしいデス 89 00:06:50,049 --> 00:06:52,426 うーん そうね 90 00:06:54,137 --> 00:06:56,180 カレンが かれんな花を見つけた 91 00:06:56,973 --> 00:07:00,393 この花は枯れん みたいな? 92 00:07:01,769 --> 00:07:04,480 ん? 今のは どういう意味デス? 93 00:07:04,605 --> 00:07:06,399 もう一度 お願いしマース 94 00:07:06,607 --> 00:07:09,902 ああっ ダジャレに意味なんて…! 95 00:07:18,453 --> 00:07:22,165 おお~ すごーい 頑張ったなあ 96 00:07:22,290 --> 00:07:23,749 きれ~い 97 00:07:24,959 --> 00:07:26,127 (勇(いさみ))いらっしゃ~い 98 00:07:26,502 --> 00:07:29,964 勇姉(いさねえ) 何でモデルなのに サンタコスじゃないの~? 99 00:07:30,089 --> 00:07:31,757 (勇)モデル 関係ないし 100 00:07:32,884 --> 00:07:36,762 (忍)陽子ちゃん 私を見てください ほらほら 101 00:07:36,888 --> 00:07:38,973 しののは 見慣れてるし 102 00:07:39,098 --> 00:07:41,642 綾は 絶対 似合うのに 着てくれないしさ~ 103 00:07:41,893 --> 00:07:43,019 え? 104 00:07:43,144 --> 00:07:43,769 (忍)カレンもサンタさんですよ? (カレン)メリクリ~! 105 00:07:43,769 --> 00:07:46,689 (忍)カレンもサンタさんですよ? (カレン)メリクリ~! 106 00:07:43,769 --> 00:07:46,689 (綾)うっ… うう~… 107 00:07:46,689 --> 00:07:46,814 (綾)うっ… うう~… 108 00:07:46,814 --> 00:07:48,399 (綾)うっ… うう~… 109 00:07:46,814 --> 00:07:48,399 (陽子)もう見たよ 110 00:07:48,524 --> 00:07:50,401 アヤ どうしたの? 111 00:08:00,411 --> 00:08:01,829 (英語) 112 00:08:02,288 --> 00:08:05,041 アリス イギリスに 電話ですか? 113 00:08:05,166 --> 00:08:06,000 うん 114 00:08:06,626 --> 00:08:07,835 実は クリスマスに― 115 00:08:07,960 --> 00:08:10,338 帰ってこれないかって 言われてたんだけど 116 00:08:10,546 --> 00:08:12,507 えっ いいんですか? 117 00:08:12,840 --> 00:08:17,094 でも 日本のクリスマスは シノと過ごすのがルールだから 118 00:08:17,345 --> 00:08:18,387 エヘヘ 119 00:08:18,513 --> 00:08:20,389 そんなルール ありませんよ? 120 00:08:20,848 --> 00:08:24,060 今年は 日本流のクリスマスを 体験できて― 121 00:08:24,185 --> 00:08:25,770 とっても幸せだよ 122 00:08:26,229 --> 00:08:28,773 はあ… アリス! 123 00:08:28,981 --> 00:08:30,691 あっ そうだ! 124 00:08:30,983 --> 00:08:32,318 あ? 125 00:08:35,530 --> 00:08:38,073 (アリス)雪 降らないかなあ 126 00:08:38,198 --> 00:08:40,451 まだ ちょっと早いですね 127 00:08:40,909 --> 00:08:42,995 でも きっと― 128 00:08:43,120 --> 00:08:44,956 愛は降ってますよ! 129 00:08:45,164 --> 00:08:48,376 (2人の笑い声) 130 00:08:48,501 --> 00:08:49,460 (勇)ううっ… 131 00:08:51,754 --> 00:08:53,881 (カレン)はあ はあ… 132 00:08:54,549 --> 00:08:56,008 寒いデス 133 00:08:56,133 --> 00:08:58,094 そんじゃあ! (勇)気をつけて 134 00:08:58,511 --> 00:09:00,638 ありがとう 楽しかった 135 00:09:00,763 --> 00:09:02,181 こちらこそ 136 00:09:02,306 --> 00:09:03,933 すてきな聖夜を! 137 00:09:04,642 --> 00:09:06,686 お邪魔しまシタ! 138 00:09:10,815 --> 00:09:12,984 これから 家族で パーティーデス! 139 00:09:13,109 --> 00:09:14,193 うちもかな~ 140 00:09:14,652 --> 00:09:17,196 家族でお祝いって イギリス式ね 141 00:09:17,405 --> 00:09:19,782 好きな人と ロマンチックに 過ごすなんて― 142 00:09:19,907 --> 00:09:21,826 一体 いつの話やら 143 00:09:22,368 --> 00:09:24,745 綾は やっぱり そっち派? (綾)え? 144 00:09:24,870 --> 00:09:28,040 アハハ 全然 想像できないな~ 145 00:09:28,165 --> 00:09:30,001 アッハハハ ハハハ 146 00:09:30,126 --> 00:09:32,587 (綾)ええ? あっ… 147 00:09:41,846 --> 00:09:44,265 プレゼントは 明日のお楽しみです 148 00:09:44,390 --> 00:09:46,100 (アリス)ええ~ 149 00:09:50,771 --> 00:09:53,190 (忍の寝息) 150 00:09:53,691 --> 00:09:55,860 (アリス)あ… 151 00:09:58,112 --> 00:09:59,113 んっ! 152 00:10:00,781 --> 00:10:02,992 シノ もう 開けていい? 153 00:10:03,117 --> 00:10:06,996 アリス… まだ真っ暗ですよ 154 00:10:11,000 --> 00:10:13,127 念願のプレゼントタイムです 155 00:10:16,005 --> 00:10:17,340 わあ! 156 00:10:17,673 --> 00:10:19,800 アハッ かわいい! 157 00:10:19,925 --> 00:10:21,093 あっ! 158 00:10:24,138 --> 00:10:25,556 シノ… 159 00:10:25,681 --> 00:10:27,808 これは… 何? 160 00:10:28,142 --> 00:10:32,563 イギリスで拾った石です 私の一番の宝物です 161 00:10:35,191 --> 00:10:38,069 (アリス) どうしよう… いらない! 162 00:10:38,194 --> 00:10:40,905 でも シノからのプレゼントだし… 163 00:10:41,447 --> 00:10:43,199 あっ ありがと… 164 00:10:43,324 --> 00:10:44,909 (勇)アリス (アリス)ん? 165 00:10:45,201 --> 00:10:48,412 昨日の写真 いる? 忍のコスプレ写真 166 00:10:48,537 --> 00:10:49,705 (アリス)いる~! (勇)アハハ 167 00:10:50,539 --> 00:10:53,584 (アリス)わあ! イサミ~ ありがとう~! 168 00:10:53,709 --> 00:10:54,960 あれ? 169 00:11:03,052 --> 00:11:05,346 (鐘の音) 170 00:11:09,517 --> 00:11:11,602 (鐘の音) 171 00:11:12,812 --> 00:11:15,272 (司会)すばらしい歌を ありがとうございました 172 00:11:15,398 --> 00:11:18,984 (司会)続いて白組は 朝ドラのオープニングテーマです 173 00:11:19,860 --> 00:11:22,947 (忍)フフッ アリス ずっと聞いてますね 174 00:11:23,072 --> 00:11:23,948 うん! 175 00:11:24,573 --> 00:11:27,827 生で 除夜の鐘 聞けるなんて 感動だよ 176 00:11:28,619 --> 00:11:31,038 (忍)もうすぐ 年が明けますね 177 00:11:32,790 --> 00:11:36,460 (アリスの悲鳴) 178 00:11:37,169 --> 00:11:38,963 何!? 今の悲鳴! 179 00:11:39,463 --> 00:11:41,715 (アリス)ふっ うっ… (勇)って 何事? 180 00:11:41,799 --> 00:11:43,509 (アリスのすすり泣き) 181 00:11:43,634 --> 00:11:45,219 アリス どうしたの? 182 00:11:45,719 --> 00:11:47,972 あっ 悪夢を… 183 00:11:48,305 --> 00:11:49,640 夢? 184 00:11:49,765 --> 00:11:50,808 はあ 185 00:11:51,350 --> 00:11:54,520 何だ もう 驚かせないでよ 186 00:11:55,062 --> 00:11:59,275 お? きゃーっ! 187 00:12:12,872 --> 00:12:14,999 初夢 覚えてる? 188 00:12:15,124 --> 00:12:18,002 私 いっつも 起きた瞬間 忘れる~ 189 00:12:18,127 --> 00:12:19,837 私は陽子が出てきたわ 190 00:12:20,254 --> 00:12:21,213 へえ! 191 00:12:21,672 --> 00:12:25,092 陽子は 夢の中での出現率 高いのよ~ 192 00:12:26,510 --> 00:12:29,889 どうした? 元気ないな 193 00:12:30,890 --> 00:12:33,476 しかも 美化されて 出てくるの 194 00:12:33,601 --> 00:12:34,518 感謝しなさい 195 00:12:34,977 --> 00:12:37,146 それ たぶん 私じゃない 196 00:12:37,271 --> 00:12:39,648 (カレン)アケオメ コトヨロ! (綾・陽子)お? 197 00:12:39,857 --> 00:12:41,650 たら~ん! (綾・陽子)おおっ!? 198 00:12:42,359 --> 00:12:44,862 学校に着物はダメよ カレン 199 00:12:44,987 --> 00:12:46,697 よく 見つからなかったわね 200 00:12:46,822 --> 00:12:48,657 あとで 着替えるデス 201 00:12:49,116 --> 00:12:52,661 ところで 初夢といえば 私も見たデスよ 202 00:12:52,745 --> 00:12:55,039 その夢では アリスが 大変なことに… 203 00:12:55,164 --> 00:12:57,166 皆さん… (カレン)お? 204 00:12:57,291 --> 00:12:58,876 おはようございます 205 00:12:59,460 --> 00:13:01,837 (陽子)どうした? しの (忍)あ… 206 00:13:02,713 --> 00:13:04,840 何だか 元気ないわね 207 00:13:05,174 --> 00:13:06,509 ああ… 208 00:13:06,967 --> 00:13:10,471 実は… アリスが… 209 00:13:10,596 --> 00:13:11,847 アリスが! 210 00:13:12,097 --> 00:13:13,349 (綾・陽子)え? 211 00:13:15,142 --> 00:13:16,352 グッモーニン 212 00:13:16,644 --> 00:13:20,564 ん? どうした アリス 今日は イギリス風だなあ 213 00:13:20,689 --> 00:13:22,233 制服も違う 214 00:13:22,525 --> 00:13:24,693 まっ まさか! 215 00:13:24,818 --> 00:13:25,986 正夢!? 216 00:13:26,320 --> 00:13:30,157 私の見た夢では アリスは記憶喪失になって― 217 00:13:30,282 --> 00:13:32,034 日本語を忘れてしまうデス! 218 00:13:33,536 --> 00:13:34,620 マジか! 219 00:13:34,745 --> 00:13:37,414 でも 日本語には返事してるわよ? 220 00:13:37,540 --> 00:13:39,792 もう からかっちゃって (陽子)ハハハ… 221 00:13:59,979 --> 00:14:02,565 (綾) 授業のヒアリングとは わけが違うわ 222 00:14:02,690 --> 00:14:05,568 (陽子)ここにきて 言葉の壁を感じるなんて 223 00:14:05,901 --> 00:14:08,821 アリス 言葉を忘れてしまったの? 224 00:14:08,946 --> 00:14:11,949 わあ~ 陽子って呼んでごら~ん 225 00:14:12,157 --> 00:14:16,704 たぶん 初夢で悪い夢を見たのが 原因だと思います 226 00:14:17,538 --> 00:14:20,374 日本が大好きなアリスが お正月なのに― 227 00:14:20,499 --> 00:14:22,751 すごくテンションが低くて… 228 00:14:23,127 --> 00:14:26,630 アリス お雑煮のおもち いくつ 食べますか? 229 00:14:31,385 --> 00:14:33,637 はむ うん うん… 230 00:14:33,971 --> 00:14:35,890 んぐっ! (アリス)あっ シノ!? 231 00:14:36,307 --> 00:14:39,935 キヲツケテ モチハ ノドニ ツマルヨ 232 00:14:40,269 --> 00:14:41,770 日本語じゃねえか 233 00:14:42,229 --> 00:14:44,523 からかってるだけですよね? 234 00:14:44,648 --> 00:14:46,775 (アリス)ノッ ノー! (忍)あっ 235 00:14:47,484 --> 00:14:49,361 もしかして しのの英語が― 236 00:14:49,486 --> 00:14:52,114 どれだけ上達したか 試してるんじゃない? 237 00:14:52,239 --> 00:14:55,242 いやあ そんな雰囲気じゃ ないけど… 238 00:14:55,367 --> 00:14:56,285 はあ… 239 00:14:56,744 --> 00:15:00,456 確かに かわいい服を着たアリスは 最高ですが― 240 00:15:00,581 --> 00:15:02,750 これでは 話ができない… 241 00:15:03,208 --> 00:15:05,753 んんっ! 試されてる! 242 00:15:05,878 --> 00:15:09,006 私 今 すごく試されてます! 243 00:15:09,089 --> 00:15:12,009 (チャイム) 244 00:15:21,060 --> 00:15:22,394 (忍)アーリスッ! 245 00:15:26,106 --> 00:15:27,524 えっと… 246 00:15:28,525 --> 00:15:29,693 ハロー 247 00:15:35,824 --> 00:15:37,660 ハッ ハロー 248 00:15:43,582 --> 00:15:47,795 (忍)まさか“ハロー”で 会話が成立しない!? 249 00:15:48,170 --> 00:15:50,214 それが普通だよ 250 00:15:50,339 --> 00:15:52,967 カレンなら アリスが 何て言ってるか 分かるだろ? 251 00:15:53,092 --> 00:15:56,345 オーケー カモーン 私に任せるデス 252 00:15:56,470 --> 00:15:58,555 先生も交ぜて 253 00:15:59,765 --> 00:16:06,730 (アリスの英語) 254 00:16:10,150 --> 00:16:11,944 (カレン)ホホー (烏丸)うんうん 255 00:16:12,319 --> 00:16:13,696 なるほど 256 00:16:13,821 --> 00:16:17,074 あの アリスは何て? (カレン)はい 257 00:16:17,533 --> 00:16:20,452 これは シノが悪いデスね (忍)えっ!? 258 00:16:20,577 --> 00:16:22,621 そうね (忍)何でですか? 259 00:16:23,497 --> 00:16:26,500 浮気はダメデスよね~ (烏丸)ねえ~ 260 00:16:26,792 --> 00:16:30,421 あっ あの 心当たりが まったくないのですが… 261 00:16:30,546 --> 00:16:33,007 先生 答えを教えてください 262 00:16:33,298 --> 00:16:37,011 えっ 先生 教師だから それは ちょっと… 263 00:16:37,302 --> 00:16:38,887 そんな 264 00:16:39,513 --> 00:16:41,515 (カレン)んっ シノ! 265 00:16:41,640 --> 00:16:45,144 これはきっと シノに課せられた 試練なのデスよ 266 00:16:45,561 --> 00:16:47,062 試練? 267 00:16:47,312 --> 00:16:50,774 分かりました! 私 頑張って 通訳します! 268 00:16:50,899 --> 00:16:52,276 その意気デス! 269 00:17:05,372 --> 00:17:08,916 うう~ 全然 分かりません 270 00:17:09,209 --> 00:17:12,087 あっ アリスは 私のこと― 271 00:17:12,212 --> 00:17:14,423 嫌いになったのですか? (アリス)あっ! 272 00:17:14,798 --> 00:17:16,425 アイ ライク ユー! 273 00:17:16,550 --> 00:17:18,343 (陽子)あっ これは聞き取れる 274 00:17:18,635 --> 00:17:22,347 ううっ ごめんね シノ… 275 00:17:22,681 --> 00:17:27,227 嫌われてるって思ったのは 私のほうなんだよ 276 00:17:30,481 --> 00:17:33,108 玄関の敷居は 踏んじゃダメだよ 277 00:17:33,233 --> 00:17:34,735 そうなんですか 278 00:17:35,235 --> 00:17:38,197 アリスは 何でも知ってますね 279 00:17:40,574 --> 00:17:43,160 (アリス)日本に来てから いつの間にか― 280 00:17:43,285 --> 00:17:47,581 日本人より日本人らしくなっている 自分に気付いたの 281 00:17:48,832 --> 00:17:51,335 (アリスの寝息) 282 00:17:51,460 --> 00:17:53,879 (アリス)そして 事件は起こった 283 00:17:54,004 --> 00:17:56,256 (陽子) へっ? このナレーション 何? 284 00:17:57,049 --> 00:17:59,218 今年も よろしくね シノ 285 00:17:59,343 --> 00:18:02,096 はい! それはそうと アリス 286 00:18:02,513 --> 00:18:06,183 はっ アリスは 日本に慣れすぎて ダメです 287 00:18:06,433 --> 00:18:07,434 (アリス)はっ! 288 00:18:07,684 --> 00:18:09,770 私は今 ほかの ブリティッシュガールに― 289 00:18:09,895 --> 00:18:11,814 夢中ですよ 290 00:18:13,107 --> 00:18:16,026 初夢から 縁起 悪すぎだよ 291 00:18:16,110 --> 00:18:18,028 え~ん (陽子たち)あ? 292 00:18:18,862 --> 00:18:22,574 朝 起きて すぐ 宝船の絵を 川に流したよ 293 00:18:22,699 --> 00:18:24,159 うう~ (綾・陽子)ん? 294 00:18:24,535 --> 00:18:25,911 何 それ? 295 00:18:26,078 --> 00:18:27,788 縁起直しだよお 296 00:18:27,913 --> 00:18:29,665 事情は分かりました (アリス)お? 297 00:18:29,790 --> 00:18:31,750 アリスは すごいですよ 298 00:18:32,876 --> 00:18:37,548 私も アリスと英語で話せるように 勉強 頑張りますね 299 00:18:37,673 --> 00:18:40,425 どんなに 日本人らしくなっても― 300 00:18:40,551 --> 00:18:42,427 たとえ 侍になっても― 301 00:18:42,761 --> 00:18:44,680 アリスは アリスです! 302 00:18:45,556 --> 00:18:47,057 シノ! 303 00:18:47,850 --> 00:18:51,436 今さらですけど 今年も よろしくお願いします 304 00:18:51,728 --> 00:18:53,147 (アリス)あ… 305 00:18:53,605 --> 00:18:54,940 こちらこそ! 306 00:18:55,524 --> 00:18:56,942 よかったなあ 307 00:18:57,276 --> 00:19:01,363 日本人らしくなると 侍になれるデ~ス? 308 00:19:01,488 --> 00:19:02,698 エッヘッヘッヘ~ 309 00:19:03,198 --> 00:19:06,994 日本 極めるデス 私 ヘヘヘ (陽子)んっ… 310 00:19:07,578 --> 00:19:10,122 カレンも相当 日本慣れしてるわよ 311 00:19:10,455 --> 00:19:14,168 え そうデスか? でも しゃべり方とか… 312 00:19:14,293 --> 00:19:16,712 そろそろ 普通にしゃべれないの? 313 00:19:16,837 --> 00:19:19,464 う~ん 難しいデスね 314 00:19:19,590 --> 00:19:21,175 これは くせなんデスよ 315 00:19:21,550 --> 00:19:25,345 ほら アヤヤが よく “陽子 陽子”言ってるデショ? 316 00:19:25,470 --> 00:19:27,264 それと同じデ… (綾)んっ! 317 00:19:27,514 --> 00:19:29,766 何の話よお! (陽子)ん? 318 00:19:38,942 --> 00:19:44,948 (ピアノ伴奏) 319 00:19:46,241 --> 00:19:52,289 ♪「仰げば尊し」 320 00:19:53,582 --> 00:19:57,044 (綾)何か やっぱり ちょっと さみしい気持ちになるわね 321 00:19:57,377 --> 00:20:00,047 (陽子) 私たちは まだまだ先だけどね 322 00:20:01,006 --> 00:20:04,676 (カレン)はっ はっ… 仰げば~ 323 00:20:04,801 --> 00:20:06,803 カレン 走っちゃダメだよ 324 00:20:07,512 --> 00:20:10,182 もうすぐ みんな お姉さんになりますね 325 00:20:10,641 --> 00:20:11,683 え? 326 00:20:11,975 --> 00:20:15,687 だって 春になったら 2年生ですよ? 327 00:20:15,771 --> 00:20:16,939 (4人)あっ 328 00:20:17,272 --> 00:20:19,900 (陽子)そっか! 進級だ! 329 00:20:23,403 --> 00:20:27,616 ♪~ 330 00:21:47,946 --> 00:21:52,951 ~♪ 331 00:21:57,164 --> 00:21:59,499 あったかくなってきたなあ 332 00:22:00,334 --> 00:22:02,294 あれ アリス? 333 00:22:02,419 --> 00:22:04,212 寝ちゃいましたね 334 00:22:04,296 --> 00:22:08,967 (寝息) 335 00:22:11,470 --> 00:22:13,930 おはようございます お母さん 336 00:22:14,056 --> 00:22:15,474 おはよう しの 337 00:22:17,059 --> 00:22:18,101 おはよ~ 338 00:22:18,226 --> 00:22:20,854 あっ おはようございます お父さん 339 00:22:21,271 --> 00:22:22,981 何 言ってるの しの 340 00:22:23,106 --> 00:22:26,193 お父さんは 3年前に 蒸発したでしょ? 341 00:22:26,318 --> 00:22:28,862 ねっ おじいちゃん (陽子)ひでえ! 342 00:22:31,281 --> 00:22:32,866 うっ いやっ だから… 343 00:22:33,492 --> 00:22:36,745 ポジション的に 私は シノの妹だよね? 344 00:22:36,870 --> 00:22:38,872 アリス おはようございます 345 00:22:39,331 --> 00:22:41,875 朝ごはんですよ (アリス)わーい 346 00:22:42,334 --> 00:22:43,418 (忍)はい 347 00:22:45,170 --> 00:22:46,880 あんまりだよお! 348 00:22:47,923 --> 00:22:49,633 グッモーニン ファミリー 349 00:22:50,425 --> 00:22:52,969 あらあら お寝坊さんね 350 00:22:53,095 --> 00:22:54,888 でけえ娘だな 351 00:22:55,889 --> 00:22:57,474 (忍)お姉様 私― 352 00:22:57,808 --> 00:23:00,769 こないだのテストで 満点をとったのです 353 00:23:00,894 --> 00:23:03,230 まあ すごいわ 354 00:23:03,313 --> 00:23:05,982 んん~ シノ~ 355 00:23:06,233 --> 00:23:07,192 あ… (忍)アリス 356 00:23:07,317 --> 00:23:10,237 ちょっと あとにしてください 邪魔です 357 00:23:11,363 --> 00:23:12,781 わっ! 358 00:23:13,490 --> 00:23:16,201 うえーん! 359 00:23:16,284 --> 00:23:18,411 あっ 起きました 360 00:23:18,870 --> 00:23:20,622 (アリス)夢オチでした 361 00:23:33,593 --> 00:23:35,971 (忍)せーの (5人)シーユー ネクストタイム