1 00:00:00,514 --> 00:00:03,100 (カレン)ヘイ! おはようごじゃいマ~ス! 2 00:00:03,225 --> 00:00:05,644 (アリス)カレンたら それ わざと言ってるでしょ? 3 00:00:06,061 --> 00:00:08,313 (穂乃花(ほのか))カレンちゃん おはようごじゃいます 4 00:00:08,439 --> 00:00:09,565 (女子生徒)ごじゃいま~す 5 00:00:09,690 --> 00:00:11,650 って A組で はやっちゃってる 6 00:00:12,943 --> 00:00:14,611 私がはやらせたデ~ス! 7 00:00:14,737 --> 00:00:17,865 (アリス)も~ こういうのは 癖になっちゃうんだよ? 8 00:00:17,990 --> 00:00:19,116 “ごじゃいマス”なんて 9 00:00:19,241 --> 00:00:20,659 (鳥丸(からすま))おはよう みんな 10 00:00:20,909 --> 00:00:22,870 先生 おはようごじゃいマス! 11 00:00:22,995 --> 00:00:24,455 (鳥丸)え? (カレン)あっ 12 00:00:25,914 --> 00:00:27,875 皆様 おはようございます! 13 00:00:28,333 --> 00:00:29,376 (綾(あや))おはよう 14 00:00:29,710 --> 00:00:30,878 (陽子(ようこ))おっはよ~! 15 00:00:31,003 --> 00:00:32,546 (アリス)ふん! (陽子)どうしたの? 16 00:00:33,714 --> 00:00:36,633 (忍(しのぶ))おはようございます アリス 17 00:00:37,760 --> 00:00:39,344 (アリスのはしゃぎ声) 18 00:00:39,470 --> 00:00:40,345 何あれ? 19 00:00:40,471 --> 00:00:43,015 アリスは ごじゃいマス否定派なんデスよ~ 20 00:00:43,474 --> 00:00:46,185 (アリス)美しい日本語~! 21 00:00:47,770 --> 00:00:52,775 ♪~ 22 00:02:11,979 --> 00:02:16,984 ~♪ 23 00:02:20,404 --> 00:02:21,238 (忍・アリス)はあ~ 24 00:02:21,363 --> 00:02:24,241 (綾)しの お誕生日おめでとう 25 00:02:24,366 --> 00:02:25,701 (忍)え? (綾)今日でしょう? 26 00:02:26,160 --> 00:02:29,079 (忍) はい ありがとうございます! 27 00:02:29,580 --> 00:02:33,333 マジか~ そろそろだとは思ってたんだけど 28 00:02:33,458 --> 00:02:35,627 んじゃあ ジュースあげるよ 29 00:02:35,752 --> 00:02:37,796 ありがとうございます 30 00:02:42,009 --> 00:02:42,843 コホッ 31 00:02:43,218 --> 00:02:46,972 私 何もあげられるものないから 歌を歌うよ 32 00:02:47,097 --> 00:02:48,557 (忍)わあ! 歌を? 33 00:02:49,016 --> 00:02:52,477 ♪ 誕生日 あなた~ 34 00:02:52,603 --> 00:02:56,106 ♪ 誕生日 あなた~ シノ! 35 00:02:56,231 --> 00:02:59,860 ♪ 誕生日 あなた~ シノ! 36 00:03:00,193 --> 00:03:01,069 ♪ 誕生日… 37 00:03:01,194 --> 00:03:02,529 何の歌? 38 00:03:02,654 --> 00:03:03,822 和訳だな 39 00:03:03,947 --> 00:03:06,992 どうして 英語で歌ってくれないんですか? 40 00:03:08,118 --> 00:03:10,913 私って 何歳くらいに見えますか? 41 00:03:11,288 --> 00:03:12,623 高校生でしょ? 42 00:03:12,748 --> 00:03:14,416 見た目年齢の話です 43 00:03:14,917 --> 00:03:19,630 う~ん 最近まで中学生だったし… 14~15歳? 44 00:03:19,755 --> 00:03:23,425 でも 案外 30歳って言われても 違和感ないかもな 45 00:03:23,550 --> 00:03:25,677 何か こう 落ち着き具合が 46 00:03:25,761 --> 00:03:26,595 ってあれ? 47 00:03:26,720 --> 00:03:28,513 (アリス)ヨーコ 何てことを! 48 00:03:29,348 --> 00:03:30,557 (忍)ふう… 49 00:03:30,891 --> 00:03:32,601 ダメです アリス 50 00:03:32,726 --> 00:03:35,312 私はやっぱり若さがないのです 51 00:03:35,437 --> 00:03:37,314 そんなことないよ シノ! 52 00:03:37,439 --> 00:03:38,565 何だ? 何だ? 53 00:03:38,690 --> 00:03:40,234 実は今朝… 54 00:03:42,736 --> 00:03:44,988 (勇(いさみ))そういえば あんた 今日 誕生日よね? 55 00:03:45,113 --> 00:03:45,948 はい 56 00:03:46,073 --> 00:03:46,907 え? 57 00:03:47,032 --> 00:03:47,991 おめでとう 58 00:03:48,116 --> 00:03:50,535 確か今年で36歳だったわね 59 00:03:50,661 --> 00:03:51,662 違いますよ! 60 00:03:51,787 --> 00:03:53,121 シノ そうだったの? 61 00:03:53,247 --> 00:03:54,122 違います! 62 00:03:54,790 --> 00:03:56,917 も~ ひどいです お姉ちゃん 63 00:03:57,042 --> 00:03:58,043 ごめんね~ 64 00:03:58,168 --> 00:04:00,754 だって 忍ったら 若さが足りないから 65 00:04:00,879 --> 00:04:04,258 教えてくれたら プレゼント用意したのに 66 00:04:04,383 --> 00:04:06,677 私も忘れてました 67 00:04:06,802 --> 00:04:08,470 プレゼントか… 68 00:04:08,595 --> 00:04:11,723 私も忍にぴったりのもの プレゼントするわ 69 00:04:11,848 --> 00:04:12,849 (忍)何ですか? 70 00:04:13,183 --> 00:04:15,185 ん~ 盆栽? 71 00:04:15,310 --> 00:04:16,853 初老じゃないですか! 72 00:04:17,604 --> 00:04:18,438 (忍)うう… 73 00:04:18,563 --> 00:04:19,856 そんなことが… 74 00:04:19,982 --> 00:04:21,358 盆栽はひどいな 75 00:04:21,483 --> 00:04:24,236 でも 盆栽って すごく高価なんだよ! 76 00:04:24,361 --> 00:04:25,946 うらやましいよ~! 77 00:04:26,071 --> 00:04:27,656 (忍)盆栽なんて もらっても― 78 00:04:27,781 --> 00:04:29,199 困りますよ~! 79 00:04:29,324 --> 00:04:32,327 ところで 若さが足りないって どういう意味? 80 00:04:32,452 --> 00:04:35,205 え~と つまり… 老けてるって意味だよ! 81 00:04:35,330 --> 00:04:36,665 老けてないです! 82 00:04:36,915 --> 00:04:39,459 私は若さ足りてるかな? 83 00:04:39,584 --> 00:04:40,919 (陽子)アリスは若いぞ! 84 00:04:41,044 --> 00:04:42,879 とても高校生には見えない! 85 00:04:43,005 --> 00:04:44,423 わ~ やった~! 86 00:04:44,548 --> 00:04:47,175 (綾) そこは喜んじゃいけないところだわ 87 00:04:47,718 --> 00:04:49,803 しゃべり方のせいじゃないかしら? 88 00:04:49,928 --> 00:04:52,014 しのって誰にでも敬語でしょ? 89 00:04:52,139 --> 00:04:53,181 なるほど! 90 00:04:53,307 --> 00:04:55,934 では もう少し 崩してしゃべってみます! 91 00:04:56,059 --> 00:04:57,394 女子高生っぽく 92 00:04:57,769 --> 00:04:58,895 ん~ 93 00:04:59,146 --> 00:05:01,690 エッフェル塔の高さって知ってる? 94 00:05:01,815 --> 00:05:04,651 324メートルなんだって~ 95 00:05:04,776 --> 00:05:08,113 ウッソ~! マジで~!? みたいな~!? 96 00:05:08,238 --> 00:05:09,614 何か違う 97 00:05:09,740 --> 00:05:12,617 勇姉(いさねえ)のほうが よっぽど女子高生っぽいぞ 98 00:05:12,743 --> 00:05:13,702 女子高生だけど… 99 00:05:13,827 --> 00:05:14,661 (忍)ああ… 100 00:05:15,162 --> 00:05:18,832 同じ血を引いてるんだから しのにもモデルの素質あるかも 101 00:05:19,207 --> 00:05:23,587 ですが お姉ちゃんは母親似 私は父親似で… 102 00:05:23,712 --> 00:05:25,464 (陽子) よし! 写真を撮ってみよう 103 00:05:25,881 --> 00:05:27,549 しの そこに座って 104 00:05:27,674 --> 00:05:28,717 (忍)はい 105 00:05:29,968 --> 00:05:32,346 どっこいしょ… ん? 106 00:05:32,429 --> 00:05:33,972 (陽子・アリス・綾)う~ん… 107 00:05:34,097 --> 00:05:35,223 何か? 108 00:05:36,433 --> 00:05:38,852 (陽子)でも 写真撮るなら 水着にならないと 109 00:05:38,977 --> 00:05:39,978 なぜ? 110 00:05:40,103 --> 00:05:41,855 (陽子) だって グラビアってそうじゃん 111 00:05:42,105 --> 00:05:44,274 (忍)お姉ちゃんは ファッションモデルです 112 00:05:44,399 --> 00:05:45,817 水着は着ません! 113 00:05:46,151 --> 00:05:47,110 (陽子)チッ 114 00:05:47,235 --> 00:05:48,070 (綾)チッ? 115 00:05:48,570 --> 00:05:52,074 体のラインを見るのが 好きなんだよ 私は! 116 00:05:52,199 --> 00:05:55,494 綾だって脱げば少しは… 117 00:05:55,619 --> 00:05:57,954 こ… この変態! 118 00:05:58,371 --> 00:06:00,791 (陽子)え? 何で? 119 00:06:00,874 --> 00:06:02,209 (シャッター音) 120 00:06:02,334 --> 00:06:03,335 (陽子)いい笑顔だ 121 00:06:03,460 --> 00:06:04,294 (アリス)うん 122 00:06:05,212 --> 00:06:07,297 (綾)モデルは無理だけどね 123 00:06:07,839 --> 00:06:09,174 (アリス)やっぱり私も― 124 00:06:09,299 --> 00:06:12,636 何か形に残るものを プレゼントしたいな 125 00:06:12,761 --> 00:06:15,305 (忍)いいんですよ 気持ちだけで 126 00:06:15,514 --> 00:06:16,515 私にとって― 127 00:06:16,640 --> 00:06:21,728 アリスと一緒にいられることが 最高のプレゼントですよ ウフ 128 00:06:22,354 --> 00:06:24,439 シノ… 129 00:06:24,564 --> 00:06:27,275 (忍) でも どうしてもと言うなら― 130 00:06:27,400 --> 00:06:29,444 髪の毛1本欲しいですけど… 131 00:06:29,569 --> 00:06:31,154 何か怖い! 132 00:06:33,281 --> 00:06:34,991 (勇)プレゼント 買ってきたの 133 00:06:35,117 --> 00:06:38,912 えっ 本当ですか? ありがとうございます 134 00:06:40,956 --> 00:06:43,583 わあ~ スノードーム! 135 00:06:43,708 --> 00:06:45,877 いいんですか? こんな高そうなもの 136 00:06:46,336 --> 00:06:47,671 100均よ それ 137 00:06:47,796 --> 00:06:48,880 (忍)よく出来てる! 138 00:06:49,172 --> 00:06:50,715 (勇)はい アリスにも 139 00:06:50,841 --> 00:06:52,092 あ! 盆栽! 140 00:06:52,217 --> 00:06:53,593 (勇)置物だけど 141 00:06:53,718 --> 00:06:56,096 いいの? 私 誕生日じゃないのに 142 00:06:56,513 --> 00:06:59,641 アリスが喜ぶと思って 買ってきただけだから 143 00:06:59,766 --> 00:07:01,393 イサミ ありがとう~! 144 00:07:01,518 --> 00:07:02,394 あらあら 145 00:07:02,477 --> 00:07:04,479 (アリスのはしゃぎ声) 146 00:07:05,397 --> 00:07:07,315 (綾)え? アリスを取られた? 147 00:07:07,858 --> 00:07:10,068 お姉ちゃんには かないません 148 00:07:18,118 --> 00:07:20,120 しのはパソコン持ってる? 149 00:07:20,245 --> 00:07:23,331 お姉ちゃんが ノートパソコン持ってますよ 150 00:07:23,415 --> 00:07:25,834 でも パソコンには ウイルスがあるので― 151 00:07:25,959 --> 00:07:28,211 私には触らせてもらえないんです 152 00:07:28,462 --> 00:07:29,504 (綾)え? 153 00:07:29,838 --> 00:07:33,925 アハハハ 触ったら感染するのか? 何だよ? それ 154 00:07:34,050 --> 00:07:35,927 (忍)でも お姉ちゃんが 言ってましたよ 155 00:07:36,052 --> 00:07:37,345 はっ!? 156 00:07:38,430 --> 00:07:40,182 ほ… 本当に? 157 00:07:40,307 --> 00:07:41,975 陽子 落ち着いて 158 00:07:42,434 --> 00:07:44,519 (綾)しのにパソコンを与えたら… 159 00:07:44,644 --> 00:07:46,021 (マウスのクリック音) 160 00:07:46,146 --> 00:07:48,231 はあっ! 金髪少女の画像! 161 00:07:48,607 --> 00:07:49,816 すっごい… 162 00:07:49,941 --> 00:07:53,778 私の金髪少女のフォルダが 夢と金色でいっぱいに! 163 00:07:55,572 --> 00:07:56,656 フフフ~ 164 00:07:56,781 --> 00:07:58,700 (綾)勇さん さすがね 165 00:07:58,825 --> 00:08:01,119 (陽子)扱いを分かってらっしゃる 166 00:08:07,876 --> 00:08:10,253 シノ 喜んでくれるかな? 167 00:08:10,378 --> 00:08:11,505 もちろん 168 00:08:11,630 --> 00:08:13,340 (少女)あの子たち 姉妹かな? 169 00:08:13,465 --> 00:08:15,008 (少女)かわいい~ 170 00:08:15,383 --> 00:08:19,304 日本では私たち よく姉妹に間違われるね 171 00:08:19,429 --> 00:08:21,890 きっと アリスが ちっちゃいからデスね! 172 00:08:22,015 --> 00:08:22,849 え? 173 00:08:22,974 --> 00:08:24,267 同い年に見えないデス 174 00:08:24,392 --> 00:08:27,479 な… 何言ってるの? お姉ちゃんは私だよ! 175 00:08:27,771 --> 00:08:29,773 え~ アリスは妹デスよ 176 00:08:30,023 --> 00:08:32,108 違うよ 私がお姉ちゃん! 177 00:08:32,484 --> 00:08:33,443 (カレン)妹デスよ 178 00:08:33,568 --> 00:08:34,569 (アリス)お姉ちゃん! 179 00:08:34,653 --> 00:08:35,487 (カレン)妹! 180 00:08:35,612 --> 00:08:36,488 (アリス)お姉ちゃん! 181 00:08:37,155 --> 00:08:37,989 (陽子)う~ん 182 00:08:38,448 --> 00:08:40,075 たぶん誰に聞いても― 183 00:08:40,200 --> 00:08:42,661 アリスのほうが妹って 答えると思うな 184 00:08:42,911 --> 00:08:43,745 ええ? 185 00:08:43,870 --> 00:08:47,666 そうね かわいい妹… みたいな 186 00:08:47,874 --> 00:08:49,793 全世界の妹… 187 00:08:49,918 --> 00:08:51,169 (アリス)全世界の!? 188 00:08:51,378 --> 00:08:53,255 ほら~ 妹デス! 189 00:08:53,380 --> 00:08:55,048 だって だって昔は― 190 00:08:55,257 --> 00:08:58,969 昔は泣きながら 私の後ろをついてきたのに! 191 00:09:00,428 --> 00:09:03,139 (カレンの英語) 192 00:09:06,393 --> 00:09:07,352 アリス! 193 00:09:12,566 --> 00:09:15,610 ああ… こんなに大きくなっちゃって! 194 00:09:15,735 --> 00:09:16,903 ん? 195 00:09:20,156 --> 00:09:21,324 (アリス)んっ ん~! 196 00:09:21,950 --> 00:09:23,451 (カレン)アリス 私が 197 00:09:23,577 --> 00:09:25,537 いいよ! 自分で取れるから 198 00:09:25,662 --> 00:09:28,206 (カレン) だから 私が肩を貸すんデスよ! 199 00:09:28,540 --> 00:09:29,374 あっ ああ… 200 00:09:30,000 --> 00:09:31,293 (カレン)これで取れマス! 201 00:09:31,418 --> 00:09:32,877 (アリス)あぶっ… 危ない! 202 00:09:33,753 --> 00:09:34,588 どの本? 203 00:09:35,130 --> 00:09:37,340 あの 右から3番目の 204 00:09:37,757 --> 00:09:40,844 ああ 先戻ってていいわよ 205 00:09:41,553 --> 00:09:42,596 んっ… 206 00:09:43,471 --> 00:09:44,598 綾 取れないの? 207 00:09:44,723 --> 00:09:45,557 え? 208 00:09:46,016 --> 00:09:46,850 あっ! 209 00:09:46,975 --> 00:09:48,310 (綾)肩車フラグ 210 00:09:48,435 --> 00:09:49,811 (陽子)へいへい 211 00:09:50,604 --> 00:09:54,399 じ… 自分で取れるわよ 肩車なんかしなくても! 212 00:09:54,524 --> 00:09:55,900 肩車? 213 00:09:56,359 --> 00:10:00,030 (忍)英語では姉も妹も “シスター”って言いますよね 214 00:10:00,155 --> 00:10:01,072 (カレン)そうデス 215 00:10:01,197 --> 00:10:02,574 (アリス)文化の違いかな? 216 00:10:02,699 --> 00:10:04,701 あんまり年齢は気にしないんだよ 217 00:10:04,826 --> 00:10:05,660 (忍)へえ~ 218 00:10:05,785 --> 00:10:09,456 でも アリスとカレンだったら やっぱりアリスは妹ですよね 219 00:10:09,623 --> 00:10:12,542 も~ 何度も言うけど 私は姉だよ 220 00:10:12,876 --> 00:10:15,545 え でもさっき 気にしないって 221 00:10:15,670 --> 00:10:17,964 私のほうがお姉ちゃんだよ 222 00:10:18,089 --> 00:10:20,800 (カレン) アリス 勉強教えてくだサイ! 223 00:10:20,925 --> 00:10:22,719 いいよ 何の教科? 224 00:10:23,261 --> 00:10:24,095 英語 225 00:10:24,346 --> 00:10:26,139 (アリス)ええ~! 226 00:10:26,264 --> 00:10:29,267 あっ… す すみません 227 00:10:30,268 --> 00:10:31,645 19点… 228 00:10:32,062 --> 00:10:34,147 最近 日本語に慣れすぎて― 229 00:10:34,272 --> 00:10:36,149 英語が片言なんデスよ 230 00:10:36,274 --> 00:10:38,485 カレンったら せっかく 合ってるのに― 231 00:10:38,610 --> 00:10:41,738 解答欄ずれて 答え書いちゃってるよ 232 00:10:41,863 --> 00:10:44,157 アリスは 頭 いいですよね 233 00:10:44,282 --> 00:10:46,743 こないだのテストも 100点でしたし 234 00:10:46,868 --> 00:10:50,872 おお~ アリス すご~い! 235 00:10:51,039 --> 00:10:53,833 (アリス)成績は私のほうが上… 236 00:10:53,958 --> 00:10:56,753 (忍)カレン 私と同じ点数ですね 237 00:10:56,878 --> 00:10:57,712 (アリス)あっ! 238 00:10:57,837 --> 00:11:01,299 シノ 私と同じ所 間違ってマス! 239 00:11:01,424 --> 00:11:02,676 本当ですね 240 00:11:02,801 --> 00:11:04,469 (カレン・忍)アハハハ 241 00:11:04,594 --> 00:11:07,097 しゅん… あ! 242 00:11:07,764 --> 00:11:10,475 (カレン) アリス あれ いつ渡すデス? 243 00:11:10,809 --> 00:11:12,519 あ… うん! 244 00:11:14,771 --> 00:11:18,191 実はね 昨日 シノにプレゼントを買ってきたの 245 00:11:18,316 --> 00:11:19,859 誕生日プレゼントデス 246 00:11:19,984 --> 00:11:22,904 え~ そんな! ありがとうございます! 247 00:11:23,405 --> 00:11:24,948 私は扇子だよ 248 00:11:25,073 --> 00:11:27,158 (忍)わ~ すてき! 249 00:11:27,283 --> 00:11:29,119 私は外国の切手デス 250 00:11:29,327 --> 00:11:30,870 きゃあ~! カレン! 251 00:11:30,995 --> 00:11:33,248 どうして欲しいものが 分かったんですか? 252 00:11:33,373 --> 00:11:34,666 エスパーみたいです! 253 00:11:35,917 --> 00:11:39,629 (アリス)ずるい… 私 超能力なんて使えない 254 00:11:39,754 --> 00:11:42,799 はっ すみません 舞い上がってしまって 255 00:11:43,800 --> 00:11:44,634 アリス? 256 00:11:45,176 --> 00:11:47,846 (アリス) シノはカレンのほうが好きなの? 257 00:11:48,138 --> 00:11:49,931 えっ? えっと… 258 00:11:50,140 --> 00:11:51,516 う~ 259 00:11:51,641 --> 00:11:52,767 (忍)え? え? 260 00:11:52,892 --> 00:11:54,144 何だ? この修羅場 261 00:11:55,979 --> 00:11:57,522 (忍)あ… ああ… 262 00:11:58,523 --> 00:11:59,691 見ろ あの顔! 263 00:11:59,816 --> 00:12:01,526 まさに台風の目だわ! 264 00:12:01,943 --> 00:12:04,821 アリス 朝のことまだ気にしてるデス? 265 00:12:04,946 --> 00:12:06,823 私が妹でもオーケーデスよ? 266 00:12:06,948 --> 00:12:09,576 そ… そういう問題じゃないの 267 00:12:09,701 --> 00:12:10,660 (アリス・カレン)あ… 268 00:12:11,286 --> 00:12:13,830 2人ともケンカはダメですよ! 269 00:12:13,955 --> 00:12:17,208 アリスはアリス カレンはカレンです 270 00:12:17,333 --> 00:12:20,378 みんな違って みんな いいんです 271 00:12:20,503 --> 00:12:21,796 (アリス・カレン)わあ… 272 00:12:22,213 --> 00:12:25,008 (忍)カレンはアリスを追って 日本に来たのだし― 273 00:12:25,133 --> 00:12:28,761 アリスがカレンのこと 大好きなことも 私 知ってます 274 00:12:29,179 --> 00:12:30,346 シノ… 275 00:12:30,680 --> 00:12:31,514 あっ! 276 00:12:37,770 --> 00:12:39,939 (アリスの英語) 277 00:12:42,442 --> 00:12:44,110 (アリス)そっか 278 00:12:45,361 --> 00:12:49,032 私 2人にやきもちやいてたんだ 279 00:12:51,493 --> 00:12:54,913 シノも好きだけど カレンも同じくらい好き! 280 00:12:55,163 --> 00:12:58,082 (カレン) アリス! 私もアリス大好き! 281 00:12:58,208 --> 00:13:00,919 シノのことも大大大大大好き! 282 00:13:01,211 --> 00:13:02,420 (アリス)大が多いよ! 283 00:13:02,545 --> 00:13:03,630 (カレン)え~! 284 00:13:03,755 --> 00:13:07,550 (忍)ウフフ ケンカするほど仲よしさんですね 285 00:13:13,806 --> 00:13:15,767 (鳥丸) アリスさん! カレンさん! 286 00:13:15,892 --> 00:13:16,935 (カレン・アリス)ん? 287 00:13:17,310 --> 00:13:19,145 (烏丸)はあ はあ はあ はあ… 288 00:13:19,646 --> 00:13:22,857 何だか2人が 一触即発な雰囲気だから― 289 00:13:22,982 --> 00:13:24,734 癒やしのアイテムを作ったの 290 00:13:24,859 --> 00:13:25,985 受け取って! 291 00:13:29,405 --> 00:13:32,408 私たち とっくに仲直りしてるデスよ 292 00:13:32,534 --> 00:13:33,910 あらあ! 293 00:13:45,880 --> 00:13:48,466 あのう 教科書見せてくだサイ 294 00:13:48,591 --> 00:13:49,926 いいよ 295 00:13:50,343 --> 00:13:51,970 (机を動かす音) 296 00:13:52,345 --> 00:13:53,263 (笑い声) 297 00:13:58,393 --> 00:14:01,437 (穂乃花)わあ きれいな金髪 298 00:14:01,563 --> 00:14:02,855 っていうか 近い 299 00:14:02,981 --> 00:14:05,567 外国人のスキンシップって やつかしら? 300 00:14:05,733 --> 00:14:06,651 グ~ 301 00:14:06,776 --> 00:14:07,652 カレンちゃん 302 00:14:07,777 --> 00:14:08,820 あっ 303 00:14:10,863 --> 00:14:13,700 (カレン)そういえば アリスに言いたいことあったデス 304 00:14:13,825 --> 00:14:16,202 授業終わったら言いに行こう 305 00:14:17,996 --> 00:14:20,039 終わるまで覚えてる自信ナイ… 306 00:14:20,164 --> 00:14:22,584 そうだ メモっておくデス! 307 00:14:24,586 --> 00:14:27,046 (チャイム) 308 00:14:27,171 --> 00:14:28,006 ああ… 309 00:14:29,048 --> 00:14:30,550 終わったデ~ス 310 00:14:30,675 --> 00:14:33,219 アリスの所 行かなきゃ 311 00:14:34,846 --> 00:14:37,265 (カレン)“のりのつくだに”? 312 00:14:43,563 --> 00:14:44,731 (せき) 313 00:14:45,189 --> 00:14:46,608 ホントに大丈夫? 314 00:14:47,108 --> 00:14:50,028 (忍)お母さんがいますから 大丈夫です 315 00:14:50,153 --> 00:14:53,156 ほら 綾ちゃんたち 待たせてしまいますよ 316 00:14:53,281 --> 00:14:55,450 ん… いってきます 317 00:14:55,575 --> 00:15:00,163 (忍)お隣の松木(まつき)さんに会ったら ちゃんとご挨拶してくださいね 318 00:15:07,962 --> 00:15:08,796 あ… 319 00:15:16,638 --> 00:15:18,932 (綾)そういえば 調子悪そうだったわ 320 00:15:19,140 --> 00:15:22,560 (アリス)ホントは休んで 看病してあげたかったんだけど… 321 00:15:22,685 --> 00:15:26,814 病院には行ったんでしょ? 一日寝れば よくなるわよ 322 00:15:26,898 --> 00:15:30,652 ででで… でも 学校にいる間 もしものことがあったらと思うと… 323 00:15:30,777 --> 00:15:32,236 (綾)心配しすぎよ 324 00:15:32,904 --> 00:15:35,239 (陽子)綾! どうしよう 聞いて! 325 00:15:35,365 --> 00:15:37,784 春が来た! わっほ~い! 326 00:15:37,909 --> 00:15:39,494 どうしたの? 熱でもあるの? 327 00:15:39,911 --> 00:15:40,995 これを見たまえ! 328 00:15:41,329 --> 00:15:42,580 (アリス)ん? 329 00:15:42,705 --> 00:15:43,539 手紙? 330 00:15:43,665 --> 00:15:45,416 (陽子)バカ 声がデカいよ 331 00:15:45,541 --> 00:15:47,543 それ げた箱に入ってた 332 00:15:47,669 --> 00:15:48,503 それって ラブレ… 333 00:15:48,753 --> 00:15:50,505 バカ 声がデカいよ! 334 00:15:50,630 --> 00:15:51,923 うるさいわね 335 00:15:52,048 --> 00:15:54,258 (カレン)ワオ! ラブレター? 336 00:15:54,676 --> 00:15:56,135 ナイス発音! 337 00:15:56,260 --> 00:16:00,014 ラブレター? すごいね ヨーコ モテモテだね 338 00:16:00,139 --> 00:16:01,182 モテモテ? 339 00:16:01,307 --> 00:16:03,977 エヘへ 何かてれるな~ 340 00:16:04,686 --> 00:16:06,980 (カレン)“モテモテ”って どういう意味デス? 341 00:16:07,105 --> 00:16:10,441 え~っと モチモチと 同じ種類の言葉デスか? 342 00:16:10,566 --> 00:16:12,610 オー きっとそうデスね 343 00:16:12,735 --> 00:16:15,989 すごいデス ヨーコ モチモチデスね~ 344 00:16:16,114 --> 00:16:17,740 (陽子)それは 褒めているのか? 345 00:16:17,949 --> 00:16:19,575 中 見てないんでしょ? 346 00:16:19,701 --> 00:16:22,412 ラブレターかどうか まだ分からないわよ 347 00:16:22,537 --> 00:16:24,330 え~? でも げた箱だよ? 348 00:16:24,455 --> 00:16:26,708 ほかに手紙で伝えることってある? 349 00:16:26,833 --> 00:16:28,835 う… いろいろとあるじゃない? 350 00:16:28,960 --> 00:16:30,461 例えば? 351 00:16:30,586 --> 00:16:32,338 例えば… そう― 352 00:16:32,922 --> 00:16:34,215 不幸の手紙とか 353 00:16:34,799 --> 00:16:37,260 今すぐ その手紙 燃やして~! 354 00:16:37,385 --> 00:16:38,720 (綾)例えばの話よ 355 00:16:39,137 --> 00:16:42,682 とにかく 中を確認すれば 分かることだわ 356 00:16:42,807 --> 00:16:45,226 (アリス)アヤ ダメだよ! 357 00:16:45,852 --> 00:16:49,480 ヨーコに宛てた手紙なんだから 勝手に読んだらダメだよ 358 00:16:50,148 --> 00:16:53,860 あ… それもそうね ごめんなさい 359 00:16:54,068 --> 00:16:56,320 じゃあ あとでこっそり読むよん 360 00:16:58,031 --> 00:16:59,449 離してほしいんだけど… 361 00:16:59,574 --> 00:17:02,910 (綾)気になる 気になる 気になる 気になる 気になる~ 362 00:17:07,373 --> 00:17:09,667 (綾)じーっ 363 00:17:10,043 --> 00:17:12,128 じーっ 364 00:17:12,253 --> 00:17:13,629 失礼しました 365 00:17:15,798 --> 00:17:17,508 (綾)じーっ 366 00:17:17,633 --> 00:17:18,926 (陽子)はっ… 367 00:17:19,302 --> 00:17:20,136 ああ… 368 00:17:24,182 --> 00:17:25,016 (陽子)何? 369 00:17:25,141 --> 00:17:26,017 (綾)何が? 370 00:17:26,142 --> 00:17:28,394 (カレン)ラブレター 誰から? 371 00:17:28,853 --> 00:17:31,022 あ~ まだ見てないんだ 372 00:17:31,147 --> 00:17:32,190 早く見るデス! 373 00:17:32,815 --> 00:17:34,442 (陽子)名前 書いてないんだよね 374 00:17:34,567 --> 00:17:36,069 (カレン)女の子からかもデスね~ 375 00:17:36,194 --> 00:17:37,028 (綾)うっ! 376 00:17:37,153 --> 00:17:39,155 (カレン) ヨーコって男の子より― 377 00:17:39,280 --> 00:17:41,199 女の子に人気ありそうデス 378 00:17:41,324 --> 00:17:42,158 (綾)うう… 379 00:17:42,867 --> 00:17:45,411 私にだって 女らしい一面はあるよ! 380 00:17:46,954 --> 00:17:49,040 こないだ 体育で野球したとき― 381 00:17:49,165 --> 00:17:51,209 スライディングしたら 足ひねったし 382 00:17:51,334 --> 00:17:52,460 (綾)それが何? 383 00:17:52,585 --> 00:17:54,170 かよわさアピール 384 00:17:54,295 --> 00:17:55,338 (綾) かよわい女の子は― 385 00:17:55,463 --> 00:17:56,964 スライディング しないと思うわ 386 00:17:57,465 --> 00:18:01,219 う~ん 私も もう少し おしとやかにならないとな 387 00:18:01,719 --> 00:18:03,721 おしとやかってキャラ じゃないでしょ? 388 00:18:04,847 --> 00:18:07,100 綾は おしとやかで女らしいよな 389 00:18:07,225 --> 00:18:08,059 へっ! 390 00:18:08,476 --> 00:18:12,063 よし 決めた 私 綾っぽく振る舞ってみるよ! 391 00:18:14,565 --> 00:18:16,192 (女子生徒)あ… (ペンを落とす音) 392 00:18:16,317 --> 00:18:17,151 あっ 393 00:18:19,237 --> 00:18:20,947 シャープペン 落としたわよ 394 00:18:21,072 --> 00:18:22,865 (女子生徒)あ… ありがとう 395 00:18:22,990 --> 00:18:24,784 いいのよ 気にしないで 396 00:18:24,909 --> 00:18:27,578 お互い勉学に励みましょう ウフフ 397 00:18:28,663 --> 00:18:30,540 私 そんなんじゃない! 398 00:18:30,665 --> 00:18:33,209 え~ 似てると思ったんだけど 399 00:18:34,377 --> 00:18:35,211 (綾)今の時間まで― 400 00:18:35,753 --> 00:18:38,256 陽子が手紙を読むそぶりは 一切なし 401 00:18:38,381 --> 00:18:40,133 一体 いつになったら… 402 00:18:40,258 --> 00:18:44,137 別に 陽子がどう返事しようが 私には関係ない 403 00:18:44,262 --> 00:18:46,597 だけど この気持ちは何? 404 00:18:47,223 --> 00:18:49,392 それじゃあ ここを小路(こみち)さん 405 00:18:49,517 --> 00:18:50,351 ん? 406 00:18:50,560 --> 00:18:54,188 (綾)うう… 分からない 何も分からないんです! 407 00:18:54,313 --> 00:18:56,107 どうしたの? 小路さん! 408 00:19:01,279 --> 00:19:02,572 (陽子)綾 帰ろうぜ~ 409 00:19:02,697 --> 00:19:04,157 えっ 手紙は? 410 00:19:04,615 --> 00:19:07,243 手紙? あ~ 忘れてた 411 00:19:07,368 --> 00:19:08,202 (綾)えっ… 412 00:19:08,327 --> 00:19:11,205 何か 大事なこと 書いてあるかもしれないし― 413 00:19:11,330 --> 00:19:12,707 一応 読んだほうがいいか 414 00:19:12,832 --> 00:19:13,666 あ… 415 00:19:17,170 --> 00:19:20,089 あ… お おめでとう! 416 00:19:20,214 --> 00:19:23,092 何が? 何か勘違いしてない? 417 00:19:23,217 --> 00:19:24,051 え? 418 00:19:24,177 --> 00:19:27,555 手紙はうれしいけど 最初から断る気でいるよ 419 00:19:27,680 --> 00:19:28,514 どうして? 420 00:19:28,931 --> 00:19:33,311 (陽子)相手が誰であっても 綾のほうが好きだからさ 421 00:19:33,436 --> 00:19:34,270 フフフ 422 00:19:34,687 --> 00:19:35,938 えっ! 423 00:19:36,397 --> 00:19:37,940 とっとと開けなさいよ 424 00:19:38,065 --> 00:19:39,775 何の話してるデ~ス? 425 00:19:39,901 --> 00:19:43,529 ん? 友達っていいなって話 426 00:19:43,654 --> 00:19:45,281 じゃあ 読むよ 427 00:19:46,616 --> 00:19:49,118 (忍)“お久しぶりです 忍です” 428 00:19:49,243 --> 00:19:51,037 “イギリスはどうですか?” 429 00:19:51,162 --> 00:19:53,206 “日本の天気は晴れです” 430 00:19:53,331 --> 00:19:55,583 “アリスは元気に小さいです” 431 00:19:55,708 --> 00:19:56,584 “ではまた” 432 00:19:57,335 --> 00:19:59,545 …を 英語に訳しなさい 433 00:19:59,670 --> 00:20:01,047 何これ? 434 00:20:01,839 --> 00:20:04,383 (忍)アリスのご両親と お話したくて― 435 00:20:04,508 --> 00:20:08,763 アリスに英訳をお願いしようと 手紙に書いておいたのですよ 436 00:20:08,888 --> 00:20:12,308 げた箱に入れたら ラブレターっぽいかなと思いまして 437 00:20:12,433 --> 00:20:13,976 私んとこ入ってたけど… 438 00:20:14,310 --> 00:20:15,686 それは それは! 439 00:20:15,811 --> 00:20:17,772 陽子ちゃん ドキドキしちゃいましたか? 440 00:20:18,105 --> 00:20:19,690 ガッカリしたよ 441 00:20:19,815 --> 00:20:20,942 (忍)あれ? 442 00:20:22,860 --> 00:20:24,612 (陽子)元気そうだったな 443 00:20:24,737 --> 00:20:26,822 明日には 出てこられるといいわね 444 00:20:26,948 --> 00:20:27,782 (アリス)うん 445 00:20:27,907 --> 00:20:29,867 (カレン)いないと つまらないデス 446 00:20:30,201 --> 00:20:34,080 今日一日 しののイタズラに 振り回されたけどな 447 00:20:34,205 --> 00:20:35,414 まあ よかったじゃない 448 00:20:35,873 --> 00:20:36,791 よく考えれば― 449 00:20:36,916 --> 00:20:38,918 陽子にラブレターなんて ありえないしね 450 00:20:39,043 --> 00:20:40,294 (陽子)カチーン 451 00:20:40,419 --> 00:20:41,254 何だって~! 452 00:20:41,379 --> 00:20:43,506 アヤヤ ご機嫌デスね~ 453 00:20:43,631 --> 00:20:45,466 何でだろう? 454 00:20:45,675 --> 00:20:46,884 フフ… 455 00:20:47,635 --> 00:20:48,469 ウフッ 456 00:20:53,432 --> 00:20:57,561 ♪~ 457 00:22:17,975 --> 00:22:22,980 ~♪ 458 00:22:27,151 --> 00:22:28,444 バーイ! 459 00:22:28,736 --> 00:22:30,529 じゃあね 460 00:22:35,201 --> 00:22:36,911 またね~! 461 00:22:45,336 --> 00:22:48,380 行きも帰りも ちゃんと挨拶できたよ 462 00:22:51,801 --> 00:22:53,844 お おはようございます 463 00:22:53,969 --> 00:22:56,555 (犬のほえる声) 464 00:22:57,014 --> 00:22:58,766 (アリス)ああ… ああ… 465 00:22:58,891 --> 00:23:01,060 さよなら さよなら~! 466 00:23:01,268 --> 00:23:02,561 よかったです 467 00:23:02,686 --> 00:23:06,524 1人で平気かなって ずっと心配してました 468 00:23:06,649 --> 00:23:08,567 (アリス)うん 大丈夫だったよ 469 00:23:08,692 --> 00:23:12,071 でも やっぱり シノと一緒がいいよ 470 00:23:12,196 --> 00:23:13,072 あ? 471 00:23:13,155 --> 00:23:15,199 (寝息) 472 00:23:18,244 --> 00:23:19,745 おやすみ 473 00:23:32,716 --> 00:23:34,969 (陽子)シーユー ネクストタイム まったね~!