1 00:00:05,980 --> 00:00:07,982 (綾(あや))クリスマス会? (忍(しのぶ))はい! 2 00:00:08,107 --> 00:00:10,818 みんなで わいわいしたいなあって 3 00:00:10,943 --> 00:00:12,945 ぜひ 私の家で 4 00:00:13,070 --> 00:00:14,697 (アリス)あっ! (陽子(ようこ))おっはよう! 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,408 (アリス)おは… ヨーコ! 6 00:00:17,533 --> 00:00:18,868 (陽子)えっ 何? 7 00:00:18,993 --> 00:00:22,788 みんな! ヨーコが服を… 服を着てるよ! 8 00:00:22,913 --> 00:00:24,957 いつも着てないみたいに言うな! 9 00:00:25,291 --> 00:00:28,627 冬だもの 陽子だって 防寒くらいするわ 10 00:00:28,753 --> 00:00:31,756 確かに 厚着は珍しいです 11 00:00:31,881 --> 00:00:35,217 小学校のころは 冬でも 短パン派でしたよね 12 00:00:35,342 --> 00:00:37,470 (陽子) 別に短パンは はいてないよ 13 00:00:38,012 --> 00:00:40,514 私の経験から 言わせてもらうと― 14 00:00:40,639 --> 00:00:42,600 寒さってのは 慣れなんだよ 15 00:00:42,933 --> 00:00:46,145 寒さに強いと 冬でも 風邪をひかない! 16 00:00:46,270 --> 00:00:47,271 へえ~ 17 00:00:47,396 --> 00:00:50,399 ヨーコって いつも元気だし 説得力あるね 18 00:00:50,816 --> 00:00:53,402 すごい 私も強くなりたい! 19 00:00:53,527 --> 00:00:55,571 コートなんて いらない! (忍・綾)ええっ!? 20 00:00:56,072 --> 00:00:59,575 ダメよ アリス 陽子はバカなだけよ 21 00:01:00,159 --> 00:01:02,953 (陽子)は? おい こらーっ! 22 00:01:03,662 --> 00:01:08,667 ♪~ 23 00:02:27,997 --> 00:02:33,002 ~♪ 24 00:02:36,338 --> 00:02:38,632 (陽子)楽しみだな~ クリスマス 25 00:02:39,008 --> 00:02:41,844 日本のクリスマスは 独特だよね 26 00:02:41,969 --> 00:02:44,638 イギリスのクリスマスは どんな感じなの? 27 00:02:45,264 --> 00:02:49,143 うちでは毎年 教会に行って 家族と過ごすよ 28 00:02:49,435 --> 00:02:54,148 イギリスのクリスマスは 日本のお正月みたいな感じだから 29 00:02:54,773 --> 00:02:58,903 日本では 恋人と過ごすイベント って思ってる人 多いよね 30 00:02:59,486 --> 00:03:01,572 そもそも キリストの お誕生日で… 31 00:03:01,697 --> 00:03:04,909 えっ! ああ… (陽子)浮かれて すみません 32 00:03:13,500 --> 00:03:15,044 (カレン)メリクリ~! 33 00:03:15,169 --> 00:03:17,087 (陽子)おっ お… 34 00:03:17,212 --> 00:03:19,256 どうしたデス? 皆さん 35 00:03:19,381 --> 00:03:23,302 もうすぐクリスマスデスよ もっと浮かれないと 36 00:03:23,427 --> 00:03:24,428 おお~ 37 00:03:24,929 --> 00:03:27,890 カレンは日本人の割合のほうが 多いのかな 38 00:03:28,015 --> 00:03:31,435 浮つくのは 日本人も イギリス人も 一緒デスよ 39 00:03:32,102 --> 00:03:34,271 でも 一番 浮ついてるのは― 40 00:03:34,521 --> 00:03:37,483 サンタさんデスよね 赤い服 着て~ 41 00:03:37,608 --> 00:03:39,235 お前だよ!? 42 00:03:42,863 --> 00:03:44,865 シノはクリスマス 好き? 43 00:03:44,990 --> 00:03:46,575 はい とっても 44 00:03:46,700 --> 00:03:48,869 みんなと過ごすの 楽しいですし 45 00:03:49,495 --> 00:03:52,957 特に今年は アリスと一緒で 本当にうれしいです 46 00:03:53,082 --> 00:03:56,543 (アリス)あ? あ! ああっ! 47 00:03:57,711 --> 00:03:59,004 シノ! 48 00:03:59,421 --> 00:04:03,384 日本のクリスマスは シノと過ごす日なんだね すてき! 49 00:04:04,468 --> 00:04:05,761 (忍)ん? 50 00:04:13,143 --> 00:04:15,437 クリスマスといったら プレゼント! 51 00:04:15,562 --> 00:04:17,898 私は とっくに お願い済みデスよ 52 00:04:18,274 --> 00:04:19,733 何を頼んだの? 53 00:04:19,858 --> 00:04:22,027 何か すごそうな気がする 54 00:04:22,403 --> 00:04:23,946 (カレン)それは― 55 00:04:24,405 --> 00:04:25,906 もちろん― 56 00:04:26,657 --> 00:04:28,284 愛デスよ! 57 00:04:29,827 --> 00:04:32,913 (綾)予想の… (陽子)斜め上… 58 00:04:33,330 --> 00:04:37,084 えっと… もう十分 愛されてると思うけど? 59 00:04:37,209 --> 00:04:38,043 (カレン)あ? 60 00:04:38,669 --> 00:04:43,674 いいえ もっとハイパーな愛を 私は所望しマス 61 00:04:44,008 --> 00:04:46,260 (陽子)何 その 無理難題! 62 00:04:46,760 --> 00:04:50,806 イギリスでは 雪と一緒に 愛も降るといいますしね 63 00:04:50,931 --> 00:04:52,433 えっ そうなの? 64 00:04:52,725 --> 00:04:53,976 見たことないよ~ 65 00:04:54,101 --> 00:04:57,438 おい 地元民! うそだ うそ! (アリス)ん? 66 00:04:58,522 --> 00:05:00,065 すてき 67 00:05:00,190 --> 00:05:03,944 おこづかいアップとかより ず~っと ロマンチック 68 00:05:04,320 --> 00:05:07,281 私も今年のプレゼントは 愛が欲しい 69 00:05:07,406 --> 00:05:09,283 (カレン)イエース! 70 00:05:09,408 --> 00:05:11,035 (陽子)何だ これ… 71 00:05:16,248 --> 00:05:19,376 先生はクリスマス 恋人と過ごすの? 72 00:05:19,501 --> 00:05:20,336 (烏丸(からすま))え? 73 00:05:21,170 --> 00:05:23,714 はあ… 先生 クリスマスは― 74 00:05:23,839 --> 00:05:26,467 祈りをささげる日って 決めてるの 75 00:05:27,176 --> 00:05:29,219 (アリス)すごい 先生! 76 00:05:30,512 --> 00:05:32,848 教会にミサに行くんだ! 77 00:05:33,766 --> 00:05:35,351 イギリス式~ 78 00:05:35,476 --> 00:05:39,354 寒い… ジャージだからかしら 79 00:05:47,154 --> 00:05:48,030 アリス 80 00:05:48,280 --> 00:05:50,699 (アリス)あっ 待って シノ~ 81 00:05:52,910 --> 00:05:54,203 エヘッ 82 00:05:54,328 --> 00:05:55,329 (2人)フフフ 83 00:06:11,428 --> 00:06:13,097 わあ! 84 00:06:13,764 --> 00:06:18,185 この辺りは クリスマスの 飾り付けが盛んで 有名なんですよ 85 00:06:18,310 --> 00:06:20,062 きれいですよね~ 86 00:06:21,313 --> 00:06:22,564 (アリス)アハッ 87 00:06:22,981 --> 00:06:27,444 すごい まるで おとぎの国みたい 88 00:06:45,254 --> 00:06:48,924 ダジャレ 難しいデス 教えてほしいデス 89 00:06:49,049 --> 00:06:51,426 うーん そうね 90 00:06:53,137 --> 00:06:55,180 カレンが かれんな花を見つけた 91 00:06:55,973 --> 00:06:59,393 この花は枯れん みたいな? 92 00:07:00,769 --> 00:07:03,480 ん? 今のは どういう意味デス? 93 00:07:03,605 --> 00:07:05,399 もう一度 お願いしマース 94 00:07:05,607 --> 00:07:08,902 ああっ ダジャレに意味なんて…! 95 00:07:17,453 --> 00:07:21,165 おお~ すごーい 頑張ったなあ 96 00:07:21,290 --> 00:07:22,749 きれ~い 97 00:07:23,959 --> 00:07:25,127 (勇(いさみ))いらっしゃ~い 98 00:07:25,502 --> 00:07:28,964 勇姉(いさねえ) 何でモデルなのに サンタコスじゃないの~? 99 00:07:29,089 --> 00:07:30,757 (勇)モデル 関係ないし 100 00:07:31,884 --> 00:07:35,762 (忍)陽子ちゃん 私を見てください ほらほら 101 00:07:35,888 --> 00:07:37,973 しののは 見慣れてるし 102 00:07:38,098 --> 00:07:40,642 綾は 絶対 似合うのに 着てくれないしさ~ 103 00:07:40,893 --> 00:07:42,019 え? 104 00:07:42,144 --> 00:07:42,769 (忍)カレンもサンタさんですよ? (カレン)メリクリ~! 105 00:07:42,769 --> 00:07:45,689 (忍)カレンもサンタさんですよ? (カレン)メリクリ~! 106 00:07:42,769 --> 00:07:45,689 (綾)うっ… うう~… 107 00:07:45,689 --> 00:07:45,814 (綾)うっ… うう~… 108 00:07:45,814 --> 00:07:47,399 (綾)うっ… うう~… 109 00:07:45,814 --> 00:07:47,399 (陽子)もう見たよ 110 00:07:47,524 --> 00:07:49,401 アヤ どうしたの? 111 00:07:59,411 --> 00:08:00,829 (英語) 112 00:08:01,288 --> 00:08:04,041 アリス イギリスに 電話ですか? 113 00:08:04,166 --> 00:08:05,000 うん 114 00:08:05,626 --> 00:08:06,835 実は クリスマスに― 115 00:08:06,960 --> 00:08:09,338 帰ってこれないかって 言われてたんだけど 116 00:08:09,546 --> 00:08:11,507 えっ いいんですか? 117 00:08:11,840 --> 00:08:16,094 でも 日本のクリスマスは シノと過ごすのがルールだから 118 00:08:16,345 --> 00:08:17,387 エヘヘ 119 00:08:17,513 --> 00:08:19,389 そんなルール ありませんよ? 120 00:08:19,848 --> 00:08:23,060 今年は 日本流のクリスマスを 体験できて― 121 00:08:23,185 --> 00:08:24,770 とっても幸せだよ 122 00:08:25,229 --> 00:08:27,773 はあ… アリス! 123 00:08:27,981 --> 00:08:29,691 あっ そうだ! 124 00:08:29,983 --> 00:08:31,318 あ? 125 00:08:34,530 --> 00:08:37,074 (アリス)雪 降らないかなあ 126 00:08:37,199 --> 00:08:39,451 まだ ちょっと早いですね 127 00:08:39,910 --> 00:08:41,995 でも きっと― 128 00:08:42,120 --> 00:08:43,956 愛は降ってますよ! 129 00:08:44,164 --> 00:08:47,376 (2人の笑い声) 130 00:08:47,501 --> 00:08:48,460 (勇)ううっ… 131 00:08:50,754 --> 00:08:52,881 (カレン)はあ はあ… 132 00:08:53,549 --> 00:08:55,008 寒いデス 133 00:08:55,133 --> 00:08:57,094 そんじゃあ! (勇)気をつけて 134 00:08:57,511 --> 00:08:59,638 ありがとう 楽しかった 135 00:08:59,763 --> 00:09:01,181 こちらこそ 136 00:09:01,306 --> 00:09:02,933 すてきな聖夜を! 137 00:09:03,642 --> 00:09:05,686 お邪魔しまシタ! 138 00:09:09,815 --> 00:09:11,984 これから 家族で パーティーデス! 139 00:09:12,109 --> 00:09:13,193 うちもかな~ 140 00:09:13,652 --> 00:09:16,196 家族でお祝いって イギリス式ね 141 00:09:16,405 --> 00:09:18,782 好きな人と ロマンチックに 過ごすなんて― 142 00:09:18,907 --> 00:09:20,826 一体 いつの話やら 143 00:09:21,368 --> 00:09:23,745 綾は やっぱり そっち派? (綾)え? 144 00:09:23,870 --> 00:09:27,040 アハハ 全然 想像できないな~ 145 00:09:27,165 --> 00:09:29,001 アッハハハ ハハハ 146 00:09:29,126 --> 00:09:31,587 (綾)ええ? あっ… 147 00:09:40,846 --> 00:09:43,265 プレゼントは 明日のお楽しみです 148 00:09:43,390 --> 00:09:45,100 (アリス)ええ~ 149 00:09:49,771 --> 00:09:52,190 (忍の寝息) 150 00:09:52,691 --> 00:09:54,860 (アリス)あ… 151 00:09:57,112 --> 00:09:58,113 んっ! 152 00:09:59,781 --> 00:10:01,992 シノ もう 開けていい? 153 00:10:02,117 --> 00:10:05,996 アリス… まだ真っ暗ですよ 154 00:10:10,000 --> 00:10:12,127 念願のプレゼントタイムです 155 00:10:15,005 --> 00:10:16,340 わあ! 156 00:10:16,673 --> 00:10:18,800 アハッ かわいい! 157 00:10:18,925 --> 00:10:20,093 あっ! 158 00:10:23,138 --> 00:10:24,556 シノ… 159 00:10:24,681 --> 00:10:26,808 これは… 何? 160 00:10:27,142 --> 00:10:31,563 イギリスで拾った石です 私の一番の宝物です 161 00:10:34,191 --> 00:10:37,069 (アリス) どうしよう… いらない! 162 00:10:37,194 --> 00:10:39,905 でも シノからのプレゼントだし… 163 00:10:40,447 --> 00:10:42,199 あっ ありがと… 164 00:10:42,324 --> 00:10:43,909 (勇)アリス (アリス)ん? 165 00:10:44,201 --> 00:10:47,412 昨日の写真 いる? 忍のコスプレ写真 166 00:10:47,537 --> 00:10:48,705 (アリス)いる~! (勇)アハハ 167 00:10:49,539 --> 00:10:52,584 (アリス)わあ! イサミ~ ありがとう~! 168 00:10:52,709 --> 00:10:53,960 あれ? 169 00:11:02,052 --> 00:11:04,346 (鐘の音) 170 00:11:08,517 --> 00:11:10,602 (鐘の音) 171 00:11:11,812 --> 00:11:14,272 (司会)すばらしい歌を ありがとうございました 172 00:11:14,398 --> 00:11:17,984 (司会)続いて白組は 朝ドラのオープニングテーマです 173 00:11:18,860 --> 00:11:21,947 (忍)フフッ アリス ずっと聞いてますね 174 00:11:22,072 --> 00:11:22,948 うん! 175 00:11:23,573 --> 00:11:26,827 生で 除夜の鐘 聞けるなんて 感動だよ 176 00:11:27,619 --> 00:11:30,038 (忍)もうすぐ 年が明けますね 177 00:11:31,790 --> 00:11:35,460 (アリスの悲鳴) 178 00:11:36,169 --> 00:11:37,963 何!? 今の悲鳴! 179 00:11:38,463 --> 00:11:40,715 (アリス)ふっ うっ… (勇)って 何事? 180 00:11:40,799 --> 00:11:42,509 (アリスのすすり泣き) 181 00:11:42,634 --> 00:11:44,219 アリス どうしたの? 182 00:11:44,719 --> 00:11:46,972 あっ 悪夢を… 183 00:11:47,305 --> 00:11:48,640 夢? 184 00:11:48,765 --> 00:11:49,808 はあ 185 00:11:50,350 --> 00:11:53,520 何だ もう 驚かせないでよ 186 00:11:54,062 --> 00:11:58,275 お? きゃーっ! 187 00:12:11,872 --> 00:12:13,999 初夢 覚えてる? 188 00:12:14,124 --> 00:12:17,002 私 いっつも 起きた瞬間 忘れる~ 189 00:12:17,127 --> 00:12:18,837 私は陽子が出てきたわ 190 00:12:19,254 --> 00:12:20,213 へえ! 191 00:12:20,672 --> 00:12:24,092 陽子は 夢の中での出現率 高いのよ~ 192 00:12:25,510 --> 00:12:28,889 どうした? 元気ないな 193 00:12:29,890 --> 00:12:32,476 しかも 美化されて 出てくるの 194 00:12:32,601 --> 00:12:33,518 感謝しなさい 195 00:12:33,977 --> 00:12:36,146 それ たぶん 私じゃない 196 00:12:36,271 --> 00:12:38,648 (カレン)アケオメ コトヨロ! (綾・陽子)お? 197 00:12:38,857 --> 00:12:40,650 たら~ん! (綾・陽子)おおっ!? 198 00:12:41,359 --> 00:12:43,862 学校に着物はダメよ カレン 199 00:12:43,987 --> 00:12:45,697 よく 見つからなかったわね 200 00:12:45,822 --> 00:12:47,657 あとで 着替えるデス 201 00:12:48,116 --> 00:12:51,661 ところで 初夢といえば 私も見たデスよ 202 00:12:51,745 --> 00:12:54,039 その夢では アリスが 大変なことに… 203 00:12:54,164 --> 00:12:56,166 皆さん… (カレン)お? 204 00:12:56,291 --> 00:12:57,876 おはようございます 205 00:12:58,460 --> 00:13:00,837 (陽子)どうした? しの (忍)あ… 206 00:13:01,713 --> 00:13:03,840 何だか 元気ないわね 207 00:13:04,174 --> 00:13:05,509 ああ… 208 00:13:05,967 --> 00:13:09,471 実は… アリスが… 209 00:13:09,596 --> 00:13:10,847 アリスが! 210 00:13:11,097 --> 00:13:12,349 (綾・陽子)え? 211 00:13:14,142 --> 00:13:15,352 グッモーニン 212 00:13:15,644 --> 00:13:19,564 ん? どうした アリス 今日は イギリス風だなあ 213 00:13:19,689 --> 00:13:21,233 制服も違う 214 00:13:21,525 --> 00:13:23,693 まっ まさか! 215 00:13:23,818 --> 00:13:24,986 正夢!? 216 00:13:25,320 --> 00:13:29,157 私の見た夢では アリスは記憶喪失になって― 217 00:13:29,282 --> 00:13:31,034 日本語を忘れてしまうデス! 218 00:13:32,536 --> 00:13:33,620 マジか! 219 00:13:33,745 --> 00:13:36,414 でも 日本語には返事してるわよ? 220 00:13:36,540 --> 00:13:38,792 もう からかっちゃって (陽子)ハハハ… 221 00:13:58,979 --> 00:14:01,565 (綾) 授業のヒアリングとは わけが違うわ 222 00:14:01,690 --> 00:14:04,568 (陽子)ここにきて 言葉の壁を感じるなんて 223 00:14:04,901 --> 00:14:07,821 アリス 言葉を忘れてしまったの? 224 00:14:07,946 --> 00:14:10,949 わあ~ 陽子って呼んでごら~ん 225 00:14:11,157 --> 00:14:15,704 たぶん 初夢で悪い夢を見たのが 原因だと思います 226 00:14:16,538 --> 00:14:19,374 日本が大好きなアリスが お正月なのに― 227 00:14:19,499 --> 00:14:21,751 すごくテンションが低くて… 228 00:14:22,127 --> 00:14:25,630 アリス お雑煮のおもち いくつ 食べますか? 229 00:14:30,385 --> 00:14:32,637 はむ うん うん… 230 00:14:32,971 --> 00:14:34,890 んぐっ! (アリス)あっ シノ!? 231 00:14:35,307 --> 00:14:38,935 キヲツケテ モチハ ノドニ ツマルヨ 232 00:14:39,269 --> 00:14:40,770 日本語じゃねえか 233 00:14:41,229 --> 00:14:43,523 からかってるだけですよね? 234 00:14:43,648 --> 00:14:45,775 (アリス)ノッ ノー! (忍)あっ 235 00:14:46,484 --> 00:14:48,361 もしかして しのの英語が― 236 00:14:48,486 --> 00:14:51,114 どれだけ上達したか 試してるんじゃない? 237 00:14:51,239 --> 00:14:54,242 いやあ そんな雰囲気じゃ ないけど… 238 00:14:54,367 --> 00:14:55,285 はあ… 239 00:14:55,744 --> 00:14:59,456 確かに かわいい服を着たアリスは 最高ですが― 240 00:14:59,581 --> 00:15:01,750 これでは 話ができない… 241 00:15:02,208 --> 00:15:04,753 んんっ! 試されてる! 242 00:15:04,878 --> 00:15:08,006 私 今 すごく試されてます! 243 00:15:08,089 --> 00:15:11,009 (チャイム) 244 00:15:20,060 --> 00:15:21,394 (忍)アーリスッ! 245 00:15:25,106 --> 00:15:26,524 えっと… 246 00:15:27,525 --> 00:15:28,693 ハロー 247 00:15:34,824 --> 00:15:36,660 ハッ ハロー 248 00:15:42,582 --> 00:15:46,795 (忍)まさか“ハロー”で 会話が成立しない!? 249 00:15:47,170 --> 00:15:49,214 それが普通だよ 250 00:15:49,339 --> 00:15:51,967 カレンなら アリスが 何て言ってるか 分かるだろ? 251 00:15:52,092 --> 00:15:55,345 オーケー カモーン 私に任せるデス 252 00:15:55,470 --> 00:15:57,555 先生も交ぜて 253 00:15:58,765 --> 00:16:05,730 (アリスの英語) 254 00:16:09,150 --> 00:16:10,944 (カレン)ホホー (烏丸)うんうん 255 00:16:11,319 --> 00:16:12,696 なるほど 256 00:16:12,821 --> 00:16:16,074 あの アリスは何て? (カレン)はい 257 00:16:16,533 --> 00:16:19,452 これは シノが悪いデスね (忍)えっ!? 258 00:16:19,577 --> 00:16:21,621 そうね (忍)何でですか? 259 00:16:22,497 --> 00:16:25,500 浮気はダメデスよね~ (烏丸)ねえ~ 260 00:16:25,792 --> 00:16:29,421 あっ あの 心当たりが まったくないのですが… 261 00:16:29,546 --> 00:16:32,007 先生 答えを教えてください 262 00:16:32,298 --> 00:16:36,011 えっ 先生 教師だから それは ちょっと… 263 00:16:36,302 --> 00:16:37,887 そんな 264 00:16:38,513 --> 00:16:40,515 (カレン)んっ シノ! 265 00:16:40,640 --> 00:16:44,144 これはきっと シノに課せられた 試練なのデスよ 266 00:16:44,561 --> 00:16:46,062 試練? 267 00:16:46,312 --> 00:16:49,774 分かりました! 私 頑張って 通訳します! 268 00:16:49,899 --> 00:16:51,276 その意気デス! 269 00:17:04,372 --> 00:17:07,917 うう~ 全然 分かりません 270 00:17:08,209 --> 00:17:11,087 あっ アリスは 私のこと― 271 00:17:11,212 --> 00:17:13,423 嫌いになったのですか? (アリス)あっ! 272 00:17:13,798 --> 00:17:15,425 アイ ライク ユー! 273 00:17:15,550 --> 00:17:17,343 (陽子)あっ これは聞き取れる 274 00:17:17,635 --> 00:17:21,347 ううっ ごめんね シノ… 275 00:17:21,681 --> 00:17:26,227 嫌われてるって思ったのは 私のほうなんだよ 276 00:17:29,481 --> 00:17:32,108 玄関の敷居は 踏んじゃダメだよ 277 00:17:32,233 --> 00:17:33,735 そうなんですか 278 00:17:34,235 --> 00:17:37,197 アリスは 何でも知ってますね 279 00:17:39,574 --> 00:17:42,160 (アリス)日本に来てから いつの間にか― 280 00:17:42,285 --> 00:17:46,581 日本人より日本人らしくなっている 自分に気付いたの 281 00:17:47,832 --> 00:17:50,335 (アリスの寝息) 282 00:17:50,460 --> 00:17:52,879 (アリス)そして 事件は起こった 283 00:17:53,004 --> 00:17:55,256 (陽子) へっ? このナレーション 何? 284 00:17:56,049 --> 00:17:58,218 今年も よろしくね シノ 285 00:17:58,343 --> 00:18:01,096 はい! それはそうと アリス 286 00:18:01,513 --> 00:18:05,183 はっ アリスは 日本に慣れすぎて ダメです 287 00:18:05,433 --> 00:18:06,434 (アリス)はっ! 288 00:18:06,684 --> 00:18:08,770 私は今 ほかの ブリティッシュガールに― 289 00:18:08,895 --> 00:18:10,814 夢中ですよ 290 00:18:12,107 --> 00:18:15,026 初夢から 縁起 悪すぎだよ 291 00:18:15,110 --> 00:18:17,028 え~ん (陽子たち)あ? 292 00:18:17,862 --> 00:18:21,574 朝 起きて すぐ 宝船の絵を 川に流したよ 293 00:18:21,699 --> 00:18:23,159 うう~ (綾・陽子)ん? 294 00:18:23,535 --> 00:18:24,911 何 それ? 295 00:18:25,078 --> 00:18:26,788 縁起直しだよお 296 00:18:26,913 --> 00:18:28,665 事情は分かりました (アリス)お? 297 00:18:28,790 --> 00:18:30,750 アリスは すごいですよ 298 00:18:31,876 --> 00:18:36,548 私も アリスと英語で話せるように 勉強 頑張りますね 299 00:18:36,673 --> 00:18:39,425 どんなに 日本人らしくなっても― 300 00:18:39,551 --> 00:18:41,427 たとえ 侍になっても― 301 00:18:41,761 --> 00:18:43,680 アリスは アリスです! 302 00:18:44,556 --> 00:18:46,057 シノ! 303 00:18:46,850 --> 00:18:50,436 今さらですけど 今年も よろしくお願いします 304 00:18:50,728 --> 00:18:52,147 (アリス)あ… 305 00:18:52,605 --> 00:18:53,940 こちらこそ! 306 00:18:54,524 --> 00:18:55,942 よかったなあ 307 00:18:56,276 --> 00:19:00,363 日本人らしくなると 侍になれるデ~ス? 308 00:19:00,488 --> 00:19:01,698 エッヘッヘッヘ~ 309 00:19:02,198 --> 00:19:05,994 日本 極めるデス 私 ヘヘヘ (陽子)んっ… 310 00:19:06,578 --> 00:19:09,122 カレンも相当 日本慣れしてるわよ 311 00:19:09,455 --> 00:19:13,168 え そうデスか? でも しゃべり方とか… 312 00:19:13,293 --> 00:19:15,712 そろそろ 普通にしゃべれないの? 313 00:19:15,837 --> 00:19:18,464 う~ん 難しいデスね 314 00:19:18,590 --> 00:19:20,175 これは くせなんデスよ 315 00:19:20,550 --> 00:19:24,345 ほら アヤヤが よく “陽子 陽子”言ってるデショ? 316 00:19:24,470 --> 00:19:26,264 それと同じデ… (綾)んっ! 317 00:19:26,514 --> 00:19:28,766 何の話よお! (陽子)ん? 318 00:19:37,942 --> 00:19:43,948 (ピアノ伴奏) 319 00:19:45,241 --> 00:19:51,289 ♪「仰げば尊し」 320 00:19:52,582 --> 00:19:56,044 (綾)何か やっぱり ちょっと さみしい気持ちになるわね 321 00:19:56,377 --> 00:19:59,047 (陽子) 私たちは まだまだ先だけどね 322 00:20:00,006 --> 00:20:03,676 (カレン)はっ はっ… 仰げば~ 323 00:20:03,801 --> 00:20:05,803 カレン 走っちゃダメだよ 324 00:20:06,512 --> 00:20:09,182 もうすぐ みんな お姉さんになりますね 325 00:20:09,641 --> 00:20:10,683 え? 326 00:20:10,975 --> 00:20:14,687 だって 春になったら 2年生ですよ? 327 00:20:14,771 --> 00:20:15,939 (4人)あっ 328 00:20:16,272 --> 00:20:18,900 (陽子)そっか! 進級だ! 329 00:20:22,403 --> 00:20:26,616 ♪~ 330 00:21:46,946 --> 00:21:51,951 ~♪ 331 00:21:56,164 --> 00:21:58,499 あったかくなってきたなあ 332 00:21:59,334 --> 00:22:01,294 あれ アリス? 333 00:22:01,419 --> 00:22:03,212 寝ちゃいましたね 334 00:22:03,296 --> 00:22:07,967 (寝息) 335 00:22:10,470 --> 00:22:12,930 おはようございます お母さん 336 00:22:13,056 --> 00:22:14,474 おはよう しの 337 00:22:16,059 --> 00:22:17,101 おはよ~ 338 00:22:17,226 --> 00:22:19,854 あっ おはようございます お父さん 339 00:22:20,271 --> 00:22:21,981 何 言ってるの しの 340 00:22:22,106 --> 00:22:25,193 お父さんは 3年前に 蒸発したでしょ? 341 00:22:25,318 --> 00:22:27,862 ねっ おじいちゃん (陽子)ひでえ! 342 00:22:30,281 --> 00:22:31,866 うっ いやっ だから… 343 00:22:32,492 --> 00:22:35,745 ポジション的に 私は シノの妹だよね? 344 00:22:35,870 --> 00:22:37,872 アリス おはようございます 345 00:22:38,331 --> 00:22:40,875 朝ごはんですよ (アリス)わーい 346 00:22:41,334 --> 00:22:42,418 (忍)はい 347 00:22:44,170 --> 00:22:45,880 あんまりだよお! 348 00:22:46,923 --> 00:22:48,633 グッモーニン ファミリー 349 00:22:49,425 --> 00:22:51,969 あらあら お寝坊さんね 350 00:22:52,095 --> 00:22:53,888 でけえ娘だな 351 00:22:54,889 --> 00:22:56,474 (忍)お姉様 私― 352 00:22:56,808 --> 00:22:59,769 こないだのテストで 満点をとったのです 353 00:22:59,894 --> 00:23:02,230 まあ すごいわ 354 00:23:02,313 --> 00:23:04,982 んん~ シノ~ 355 00:23:05,233 --> 00:23:06,192 あ… (忍)アリス 356 00:23:06,317 --> 00:23:09,237 ちょっと あとにしてください 邪魔です 357 00:23:10,363 --> 00:23:11,781 わっ! 358 00:23:12,490 --> 00:23:15,201 うえーん! 359 00:23:15,284 --> 00:23:17,411 あっ 起きました 360 00:23:17,870 --> 00:23:19,622 (アリス)夢オチでした 361 00:23:32,593 --> 00:23:34,971 (忍)せーの (5人)シーユー ネクストタイム