1 00:00:05,964 --> 00:00:07,966 (綾(あや))クリスマス会? (忍(しのぶ))はい! 2 00:00:08,090 --> 00:00:10,802 みんなで わいわいしたいなあって 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,929 ぜひ 私の家で 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,681 (アリス)あっ! (陽子(ようこ))おっはよう! 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,392 (アリス)おは… ヨーコ! 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,852 (陽子)えっ 何? 7 00:00:18,977 --> 00:00:22,772 みんな! ヨーコが服を… 服を着てるよ! 8 00:00:22,897 --> 00:00:24,941 いつも着てないみたいに言うな! 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,611 冬だもの 陽子だって 防寒くらいするわ 10 00:00:28,737 --> 00:00:31,740 確かに 厚着は珍しいです 11 00:00:31,865 --> 00:00:35,201 小学校のころは 冬でも 短パン派でしたよね 12 00:00:35,326 --> 00:00:37,454 (陽子) 別に短パンは はいてないよ 13 00:00:37,996 --> 00:00:40,498 私の経験から 言わせてもらうと― 14 00:00:40,623 --> 00:00:42,584 寒さってのは 慣れなんだよ 15 00:00:42,917 --> 00:00:46,129 寒さに強いと 冬でも 風邪をひかない! 16 00:00:46,254 --> 00:00:47,255 へえ~ 17 00:00:47,380 --> 00:00:50,383 ヨーコって いつも元気だし 説得力あるね 18 00:00:50,800 --> 00:00:53,386 すごい 私も強くなりたい! 19 00:00:53,511 --> 00:00:55,555 コートなんて いらない! (忍・綾)ええっ!? 20 00:00:56,056 --> 00:00:59,559 ダメよ アリス 陽子はバカなだけよ 21 00:01:00,143 --> 00:01:02,937 (陽子)は? おい こらーっ! 22 00:01:03,646 --> 00:01:08,651 ♪~ 23 00:02:27,981 --> 00:02:32,986 ~♪ 24 00:02:36,322 --> 00:02:38,616 (陽子)楽しみだな~ クリスマス 25 00:02:38,992 --> 00:02:41,828 日本のクリスマスは 独特だよね 26 00:02:41,953 --> 00:02:44,622 イギリスのクリスマスは どんな感じなの? 27 00:02:45,248 --> 00:02:49,127 うちでは毎年 教会に行って 家族と過ごすよ 28 00:02:49,419 --> 00:02:54,132 イギリスのクリスマスは 日本のお正月みたいな感じだから 29 00:02:54,757 --> 00:02:58,887 日本では 恋人と過ごすイベント って思ってる人 多いよね 30 00:02:59,470 --> 00:03:01,556 そもそも キリストの お誕生日で… 31 00:03:01,681 --> 00:03:04,893 えっ! ああ… (陽子)浮かれて すみません 32 00:03:13,484 --> 00:03:15,028 (カレン)メリクリ~! 33 00:03:15,153 --> 00:03:17,071 (陽子)おっ お… 34 00:03:17,196 --> 00:03:19,240 どうしたデス? 皆さん 35 00:03:19,365 --> 00:03:23,286 もうすぐクリスマスデスよ もっと浮かれないと 36 00:03:23,411 --> 00:03:24,412 おお~ 37 00:03:24,913 --> 00:03:27,874 カレンは日本人の割合のほうが 多いのかな 38 00:03:27,999 --> 00:03:31,419 浮つくのは 日本人も イギリス人も 一緒デスよ 39 00:03:32,086 --> 00:03:34,255 でも 一番 浮ついてるのは― 40 00:03:34,505 --> 00:03:37,467 サンタさんデスよね 赤い服 着て~ 41 00:03:37,592 --> 00:03:39,219 お前だよ!? 42 00:03:42,847 --> 00:03:44,849 シノはクリスマス 好き? 43 00:03:44,974 --> 00:03:46,559 はい とっても 44 00:03:46,684 --> 00:03:48,853 みんなと過ごすの 楽しいですし 45 00:03:49,479 --> 00:03:52,941 特に今年は アリスと一緒で 本当にうれしいです 46 00:03:53,066 --> 00:03:56,527 (アリス)あ? あ! ああっ! 47 00:03:57,695 --> 00:03:58,988 シノ! 48 00:03:59,405 --> 00:04:03,368 日本のクリスマスは シノと過ごす日なんだね すてき! 49 00:04:04,452 --> 00:04:05,745 (忍)ん? 50 00:04:13,127 --> 00:04:15,421 クリスマスといったら プレゼント! 51 00:04:15,546 --> 00:04:17,882 私は とっくに お願い済みデスよ 52 00:04:18,257 --> 00:04:19,716 何を頼んだの? 53 00:04:19,841 --> 00:04:22,011 何か すごそうな気がする 54 00:04:22,387 --> 00:04:23,930 (カレン)それは― 55 00:04:24,389 --> 00:04:25,890 もちろん― 56 00:04:26,641 --> 00:04:28,268 愛デスよ! 57 00:04:29,811 --> 00:04:32,897 (綾)予想の… (陽子)斜め上… 58 00:04:33,314 --> 00:04:37,068 えっと… もう十分 愛されてると思うけど? 59 00:04:37,193 --> 00:04:38,027 (カレン)あ? 60 00:04:38,653 --> 00:04:43,658 いいえ もっとハイパーな愛を 私は所望しマス 61 00:04:43,992 --> 00:04:46,244 (陽子)何 その 無理難題! 62 00:04:46,744 --> 00:04:50,790 イギリスでは 雪と一緒に 愛も降るといいますしね 63 00:04:50,915 --> 00:04:52,417 えっ そうなの? 64 00:04:52,709 --> 00:04:53,960 見たことないよ~ 65 00:04:54,085 --> 00:04:57,422 おい 地元民! うそだ うそ! (アリス)ん? 66 00:04:58,506 --> 00:05:00,049 すてき 67 00:05:00,174 --> 00:05:03,928 おこづかいアップとかより ず~っと ロマンチック 68 00:05:04,304 --> 00:05:07,265 私も今年のプレゼントは 愛が欲しい 69 00:05:07,390 --> 00:05:09,267 (カレン)イエース! 70 00:05:09,392 --> 00:05:11,019 (陽子)何だ これ… 71 00:05:16,232 --> 00:05:19,360 先生はクリスマス 恋人と過ごすの? 72 00:05:19,485 --> 00:05:20,320 (烏丸(からすま))え? 73 00:05:21,154 --> 00:05:23,698 はあ… 先生 クリスマスは― 74 00:05:23,823 --> 00:05:26,451 祈りをささげる日って 決めてるの 75 00:05:27,160 --> 00:05:29,203 (アリス)すごい 先生! 76 00:05:30,496 --> 00:05:32,832 教会にミサに行くんだ! 77 00:05:33,750 --> 00:05:35,335 イギリス式~ 78 00:05:35,460 --> 00:05:39,338 寒い… ジャージだからかしら 79 00:05:47,138 --> 00:05:48,014 アリス 80 00:05:48,264 --> 00:05:50,683 (アリス)あっ 待って シノ~ 81 00:05:52,894 --> 00:05:54,187 エヘッ 82 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 (2人)フフフ 83 00:06:11,412 --> 00:06:13,081 わあ! 84 00:06:13,748 --> 00:06:18,169 この辺りは クリスマスの 飾り付けが盛んで 有名なんですよ 85 00:06:18,294 --> 00:06:20,046 きれいですよね~ 86 00:06:21,297 --> 00:06:22,548 (アリス)アハッ 87 00:06:22,965 --> 00:06:27,428 すごい まるで おとぎの国みたい 88 00:06:45,238 --> 00:06:48,908 ダジャレ 難しいデス 教えてほしいデス 89 00:06:49,033 --> 00:06:51,410 うーん そうね 90 00:06:53,121 --> 00:06:55,164 カレンが かれんな花を見つけた 91 00:06:55,957 --> 00:06:59,377 この花は枯れん みたいな? 92 00:07:00,753 --> 00:07:03,464 ん? 今のは どういう意味デス? 93 00:07:03,589 --> 00:07:05,383 もう一度 お願いしマース 94 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 ああっ ダジャレに意味なんて…! 95 00:07:17,437 --> 00:07:21,149 おお~ すごーい 頑張ったなあ 96 00:07:21,274 --> 00:07:22,733 きれ~い 97 00:07:23,943 --> 00:07:25,111 (勇(いさみ))いらっしゃ~い 98 00:07:25,486 --> 00:07:28,948 勇姉(いさねえ) 何でモデルなのに サンタコスじゃないの~? 99 00:07:29,073 --> 00:07:30,741 (勇)モデル 関係ないし 100 00:07:31,868 --> 00:07:35,746 (忍)陽子ちゃん 私を見てください ほらほら 101 00:07:35,872 --> 00:07:37,957 しののは 見慣れてるし 102 00:07:38,082 --> 00:07:40,626 綾は 絶対 似合うのに 着てくれないしさ~ 103 00:07:40,877 --> 00:07:42,003 え? 104 00:07:42,128 --> 00:07:42,753 (忍)カレンもサンタさんですよ? (カレン)メリクリ~! 105 00:07:42,753 --> 00:07:45,673 (忍)カレンもサンタさんですよ? (カレン)メリクリ~! 106 00:07:42,753 --> 00:07:45,673 (綾)うっ… うう~… 107 00:07:45,673 --> 00:07:45,798 (綾)うっ… うう~… 108 00:07:45,798 --> 00:07:47,383 (綾)うっ… うう~… 109 00:07:45,798 --> 00:07:47,383 (陽子)もう見たよ 110 00:07:47,508 --> 00:07:49,385 アヤ どうしたの? 111 00:07:59,395 --> 00:08:00,813 (英語) 112 00:08:01,272 --> 00:08:04,025 アリス イギリスに 電話ですか? 113 00:08:04,150 --> 00:08:04,984 うん 114 00:08:05,610 --> 00:08:06,819 実は クリスマスに― 115 00:08:06,944 --> 00:08:09,322 帰ってこれないかって 言われてたんだけど 116 00:08:09,530 --> 00:08:11,491 えっ いいんですか? 117 00:08:11,824 --> 00:08:16,078 でも 日本のクリスマスは シノと過ごすのがルールだから 118 00:08:16,329 --> 00:08:17,371 エヘヘ 119 00:08:17,497 --> 00:08:19,373 そんなルール ありませんよ? 120 00:08:19,832 --> 00:08:23,044 今年は 日本流のクリスマスを 体験できて― 121 00:08:23,169 --> 00:08:24,754 とっても幸せだよ 122 00:08:25,213 --> 00:08:27,757 はあ… アリス! 123 00:08:27,965 --> 00:08:29,675 あっ そうだ! 124 00:08:29,967 --> 00:08:31,302 あ? 125 00:08:34,514 --> 00:08:37,058 (アリス)雪 降らないかなあ 126 00:08:37,183 --> 00:08:39,434 まだ ちょっと早いですね 127 00:08:39,894 --> 00:08:41,979 でも きっと― 128 00:08:42,104 --> 00:08:43,940 愛は降ってますよ! 129 00:08:44,148 --> 00:08:47,360 (2人の笑い声) 130 00:08:47,485 --> 00:08:48,444 (勇)ううっ… 131 00:08:50,738 --> 00:08:52,865 (カレン)はあ はあ… 132 00:08:53,533 --> 00:08:54,992 寒いデス 133 00:08:55,117 --> 00:08:57,078 そんじゃあ! (勇)気をつけて 134 00:08:57,495 --> 00:08:59,622 ありがとう 楽しかった 135 00:08:59,747 --> 00:09:01,165 こちらこそ 136 00:09:01,290 --> 00:09:02,917 すてきな聖夜を! 137 00:09:03,626 --> 00:09:05,670 お邪魔しまシタ! 138 00:09:09,799 --> 00:09:11,968 これから 家族で パーティーデス! 139 00:09:12,093 --> 00:09:13,177 うちもかな~ 140 00:09:13,636 --> 00:09:16,180 家族でお祝いって イギリス式ね 141 00:09:16,389 --> 00:09:18,766 好きな人と ロマンチックに 過ごすなんて― 142 00:09:18,891 --> 00:09:20,810 一体 いつの話やら 143 00:09:21,352 --> 00:09:23,729 綾は やっぱり そっち派? (綾)え? 144 00:09:23,854 --> 00:09:27,024 アハハ 全然 想像できないな~ 145 00:09:27,149 --> 00:09:28,985 アッハハハ ハハハ 146 00:09:29,110 --> 00:09:31,571 (綾)ええ? あっ… 147 00:09:40,830 --> 00:09:43,249 プレゼントは 明日のお楽しみです 148 00:09:43,374 --> 00:09:45,084 (アリス)ええ~ 149 00:09:49,755 --> 00:09:52,174 (忍の寝息) 150 00:09:52,675 --> 00:09:54,844 (アリス)あ… 151 00:09:57,096 --> 00:09:58,097 んっ! 152 00:09:59,765 --> 00:10:01,976 シノ もう 開けていい? 153 00:10:02,101 --> 00:10:05,980 アリス… まだ真っ暗ですよ 154 00:10:09,984 --> 00:10:12,111 念願のプレゼントタイムです 155 00:10:14,989 --> 00:10:16,324 わあ! 156 00:10:16,657 --> 00:10:18,784 アハッ かわいい! 157 00:10:18,909 --> 00:10:20,077 あっ! 158 00:10:23,122 --> 00:10:24,540 シノ… 159 00:10:24,665 --> 00:10:26,792 これは… 何? 160 00:10:27,126 --> 00:10:31,547 イギリスで拾った石です 私の一番の宝物です 161 00:10:34,175 --> 00:10:37,053 (アリス) どうしよう… いらない! 162 00:10:37,178 --> 00:10:39,889 でも シノからのプレゼントだし… 163 00:10:40,431 --> 00:10:42,183 あっ ありがと… 164 00:10:42,308 --> 00:10:43,893 (勇)アリス (アリス)ん? 165 00:10:44,185 --> 00:10:47,396 昨日の写真 いる? 忍のコスプレ写真 166 00:10:47,521 --> 00:10:48,689 (アリス)いる~! (勇)アハハ 167 00:10:49,523 --> 00:10:52,568 (アリス)わあ! イサミ~ ありがとう~! 168 00:10:52,693 --> 00:10:53,944 あれ? 169 00:11:02,036 --> 00:11:04,330 (鐘の音) 170 00:11:08,501 --> 00:11:10,586 (鐘の音) 171 00:11:11,796 --> 00:11:14,256 (司会)すばらしい歌を ありがとうございました 172 00:11:14,382 --> 00:11:17,968 (司会)続いて白組は 朝ドラのオープニングテーマです 173 00:11:18,844 --> 00:11:21,931 (忍)フフッ アリス ずっと聞いてますね 174 00:11:22,056 --> 00:11:22,932 うん! 175 00:11:23,557 --> 00:11:26,811 生で 除夜の鐘 聞けるなんて 感動だよ 176 00:11:27,603 --> 00:11:30,022 (忍)もうすぐ 年が明けますね 177 00:11:31,774 --> 00:11:35,444 (アリスの悲鳴) 178 00:11:36,153 --> 00:11:37,947 何!? 今の悲鳴! 179 00:11:38,447 --> 00:11:40,699 (アリス)ふっ うっ… (勇)って 何事? 180 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 (アリスのすすり泣き) 181 00:11:42,618 --> 00:11:44,203 アリス どうしたの? 182 00:11:44,703 --> 00:11:46,956 あっ 悪夢を… 183 00:11:47,289 --> 00:11:48,624 夢? 184 00:11:48,749 --> 00:11:49,792 はあ 185 00:11:50,334 --> 00:11:53,504 何だ もう 驚かせないでよ 186 00:11:54,046 --> 00:11:58,259 お? きゃーっ! 187 00:12:11,856 --> 00:12:13,983 初夢 覚えてる? 188 00:12:14,108 --> 00:12:16,986 私 いっつも 起きた瞬間 忘れる~ 189 00:12:17,111 --> 00:12:18,821 私は陽子が出てきたわ 190 00:12:19,238 --> 00:12:20,197 へえ! 191 00:12:20,656 --> 00:12:24,076 陽子は 夢の中での出現率 高いのよ~ 192 00:12:25,494 --> 00:12:28,873 どうした? 元気ないな 193 00:12:29,874 --> 00:12:32,460 しかも 美化されて 出てくるの 194 00:12:32,585 --> 00:12:33,502 感謝しなさい 195 00:12:33,961 --> 00:12:36,130 それ たぶん 私じゃない 196 00:12:36,255 --> 00:12:38,632 (カレン)アケオメ コトヨロ! (綾・陽子)お? 197 00:12:38,841 --> 00:12:40,634 たら~ん! (綾・陽子)おおっ!? 198 00:12:41,343 --> 00:12:43,846 学校に着物はダメよ カレン 199 00:12:43,971 --> 00:12:45,681 よく 見つからなかったわね 200 00:12:45,806 --> 00:12:47,641 あとで 着替えるデス 201 00:12:48,100 --> 00:12:51,645 ところで 初夢といえば 私も見たデスよ 202 00:12:51,729 --> 00:12:54,023 その夢では アリスが 大変なことに… 203 00:12:54,148 --> 00:12:56,150 皆さん… (カレン)お? 204 00:12:56,275 --> 00:12:57,860 おはようございます 205 00:12:58,444 --> 00:13:00,821 (陽子)どうした? しの (忍)あ… 206 00:13:01,697 --> 00:13:03,824 何だか 元気ないわね 207 00:13:04,158 --> 00:13:05,493 ああ… 208 00:13:05,951 --> 00:13:09,455 実は… アリスが… 209 00:13:09,580 --> 00:13:10,831 アリスが! 210 00:13:11,081 --> 00:13:12,333 (綾・陽子)え? 211 00:13:14,126 --> 00:13:15,336 グッモーニン 212 00:13:15,628 --> 00:13:19,548 ん? どうした アリス 今日は イギリス風だなあ 213 00:13:19,673 --> 00:13:21,217 制服も違う 214 00:13:21,509 --> 00:13:23,677 まっ まさか! 215 00:13:23,802 --> 00:13:24,970 正夢!? 216 00:13:25,304 --> 00:13:29,141 私の見た夢では アリスは記憶喪失になって― 217 00:13:29,266 --> 00:13:31,018 日本語を忘れてしまうデス! 218 00:13:32,520 --> 00:13:33,604 マジか! 219 00:13:33,729 --> 00:13:36,398 でも 日本語には返事してるわよ? 220 00:13:36,524 --> 00:13:38,776 もう からかっちゃって (陽子)ハハハ… 221 00:13:58,963 --> 00:14:01,549 (綾) 授業のヒアリングとは わけが違うわ 222 00:14:01,674 --> 00:14:04,552 (陽子)ここにきて 言葉の壁を感じるなんて 223 00:14:04,885 --> 00:14:07,805 アリス 言葉を忘れてしまったの? 224 00:14:07,930 --> 00:14:10,933 わあ~ 陽子って呼んでごら~ん 225 00:14:11,141 --> 00:14:15,688 たぶん 初夢で悪い夢を見たのが 原因だと思います 226 00:14:16,522 --> 00:14:19,358 日本が大好きなアリスが お正月なのに― 227 00:14:19,483 --> 00:14:21,735 すごくテンションが低くて… 228 00:14:22,111 --> 00:14:25,614 アリス お雑煮のおもち いくつ 食べますか? 229 00:14:30,369 --> 00:14:32,621 はむ うん うん… 230 00:14:32,955 --> 00:14:34,874 んぐっ! (アリス)あっ シノ!? 231 00:14:35,291 --> 00:14:38,919 キヲツケテ モチハ ノドニ ツマルヨ 232 00:14:39,253 --> 00:14:40,754 日本語じゃねえか 233 00:14:41,213 --> 00:14:43,507 からかってるだけですよね? 234 00:14:43,632 --> 00:14:45,759 (アリス)ノッ ノー! (忍)あっ 235 00:14:46,468 --> 00:14:48,345 もしかして しのの英語が― 236 00:14:48,470 --> 00:14:51,098 どれだけ上達したか 試してるんじゃない? 237 00:14:51,223 --> 00:14:54,226 いやあ そんな雰囲気じゃ ないけど… 238 00:14:54,351 --> 00:14:55,269 はあ… 239 00:14:55,728 --> 00:14:59,440 確かに かわいい服を着たアリスは 最高ですが― 240 00:14:59,565 --> 00:15:01,734 これでは 話ができない… 241 00:15:02,192 --> 00:15:04,737 んんっ! 試されてる! 242 00:15:04,862 --> 00:15:07,990 私 今 すごく試されてます! 243 00:15:08,073 --> 00:15:10,993 (チャイム) 244 00:15:20,044 --> 00:15:21,378 (忍)アーリスッ! 245 00:15:25,090 --> 00:15:26,508 えっと… 246 00:15:27,509 --> 00:15:28,677 ハロー 247 00:15:34,808 --> 00:15:36,644 ハッ ハロー 248 00:15:42,566 --> 00:15:46,779 (忍)まさか“ハロー”で 会話が成立しない!? 249 00:15:47,154 --> 00:15:49,198 それが普通だよ 250 00:15:49,323 --> 00:15:51,951 カレンなら アリスが 何て言ってるか 分かるだろ? 251 00:15:52,076 --> 00:15:55,329 オーケー カモーン 私に任せるデス 252 00:15:55,454 --> 00:15:57,539 先生も交ぜて 253 00:15:58,749 --> 00:16:05,714 (アリスの英語) 254 00:16:09,134 --> 00:16:10,928 (カレン)ホホー (烏丸)うんうん 255 00:16:11,303 --> 00:16:12,680 なるほど 256 00:16:12,805 --> 00:16:16,058 あの アリスは何て? (カレン)はい 257 00:16:16,517 --> 00:16:19,436 これは シノが悪いデスね (忍)えっ!? 258 00:16:19,561 --> 00:16:21,605 そうね (忍)何でですか? 259 00:16:22,481 --> 00:16:25,484 浮気はダメデスよね~ (烏丸)ねえ~ 260 00:16:25,776 --> 00:16:29,405 あっ あの 心当たりが まったくないのですが… 261 00:16:29,530 --> 00:16:31,991 先生 答えを教えてください 262 00:16:32,282 --> 00:16:35,995 えっ 先生 教師だから それは ちょっと… 263 00:16:36,286 --> 00:16:37,871 そんな 264 00:16:38,497 --> 00:16:40,499 (カレン)んっ シノ! 265 00:16:40,624 --> 00:16:44,128 これはきっと シノに課せられた 試練なのデスよ 266 00:16:44,545 --> 00:16:46,046 試練? 267 00:16:46,296 --> 00:16:49,758 分かりました! 私 頑張って 通訳します! 268 00:16:49,883 --> 00:16:51,260 その意気デス! 269 00:17:04,356 --> 00:17:07,901 うう~ 全然 分かりません 270 00:17:08,193 --> 00:17:11,070 あっ アリスは 私のこと― 271 00:17:11,195 --> 00:17:13,406 嫌いになったのですか? (アリス)あっ! 272 00:17:13,781 --> 00:17:15,409 アイ ライク ユー! 273 00:17:15,534 --> 00:17:17,327 (陽子)あっ これは聞き取れる 274 00:17:17,618 --> 00:17:21,330 ううっ ごめんね シノ… 275 00:17:21,665 --> 00:17:26,211 嫌われてるって思ったのは 私のほうなんだよ 276 00:17:29,465 --> 00:17:32,092 玄関の敷居は 踏んじゃダメだよ 277 00:17:32,217 --> 00:17:33,719 そうなんですか 278 00:17:34,219 --> 00:17:37,181 アリスは 何でも知ってますね 279 00:17:39,558 --> 00:17:42,144 (アリス)日本に来てから いつの間にか― 280 00:17:42,269 --> 00:17:46,565 日本人より日本人らしくなっている 自分に気付いたの 281 00:17:47,816 --> 00:17:50,319 (アリスの寝息) 282 00:17:50,444 --> 00:17:52,863 (アリス)そして 事件は起こった 283 00:17:52,988 --> 00:17:55,240 (陽子) へっ? このナレーション 何? 284 00:17:56,033 --> 00:17:58,202 今年も よろしくね シノ 285 00:17:58,327 --> 00:18:01,080 はい! それはそうと アリス 286 00:18:01,497 --> 00:18:05,167 はっ アリスは 日本に慣れすぎて ダメです 287 00:18:05,417 --> 00:18:06,418 (アリス)はっ! 288 00:18:06,668 --> 00:18:08,754 私は今 ほかの ブリティッシュガールに― 289 00:18:08,879 --> 00:18:10,798 夢中ですよ 290 00:18:12,091 --> 00:18:15,010 初夢から 縁起 悪すぎだよ 291 00:18:15,094 --> 00:18:17,012 え~ん (陽子たち)あ? 292 00:18:17,846 --> 00:18:21,558 朝 起きて すぐ 宝船の絵を 川に流したよ 293 00:18:21,683 --> 00:18:23,143 うう~ (綾・陽子)ん? 294 00:18:23,519 --> 00:18:24,895 何 それ? 295 00:18:25,062 --> 00:18:26,772 縁起直しだよお 296 00:18:26,897 --> 00:18:28,649 事情は分かりました (アリス)お? 297 00:18:28,774 --> 00:18:30,734 アリスは すごいですよ 298 00:18:31,860 --> 00:18:36,532 私も アリスと英語で話せるように 勉強 頑張りますね 299 00:18:36,657 --> 00:18:39,409 どんなに 日本人らしくなっても― 300 00:18:39,535 --> 00:18:41,411 たとえ 侍になっても― 301 00:18:41,745 --> 00:18:43,664 アリスは アリスです! 302 00:18:44,540 --> 00:18:46,041 シノ! 303 00:18:46,834 --> 00:18:50,420 今さらですけど 今年も よろしくお願いします 304 00:18:50,712 --> 00:18:52,131 (アリス)あ… 305 00:18:52,589 --> 00:18:53,924 こちらこそ! 306 00:18:54,508 --> 00:18:55,926 よかったなあ 307 00:18:56,260 --> 00:19:00,347 日本人らしくなると 侍になれるデ~ス? 308 00:19:00,472 --> 00:19:01,682 エッヘッヘッヘ~ 309 00:19:02,182 --> 00:19:05,978 日本 極めるデス 私 ヘヘヘ (陽子)んっ… 310 00:19:06,562 --> 00:19:09,106 カレンも相当 日本慣れしてるわよ 311 00:19:09,439 --> 00:19:13,152 え そうデスか? でも しゃべり方とか… 312 00:19:13,277 --> 00:19:15,696 そろそろ 普通にしゃべれないの? 313 00:19:15,821 --> 00:19:18,448 う~ん 難しいデスね 314 00:19:18,574 --> 00:19:20,159 これは くせなんデスよ 315 00:19:20,534 --> 00:19:24,329 ほら アヤヤが よく “陽子 陽子”言ってるデショ? 316 00:19:24,454 --> 00:19:26,248 それと同じデ… (綾)んっ! 317 00:19:26,498 --> 00:19:28,750 何の話よお! (陽子)ん? 318 00:19:37,926 --> 00:19:43,932 (ピアノ伴奏) 319 00:19:45,225 --> 00:19:51,273 ♪「仰げば尊し」 320 00:19:52,566 --> 00:19:56,028 (綾)何か やっぱり ちょっと さみしい気持ちになるわね 321 00:19:56,361 --> 00:19:59,031 (陽子) 私たちは まだまだ先だけどね 322 00:19:59,990 --> 00:20:03,660 (カレン)はっ はっ… 仰げば~ 323 00:20:03,785 --> 00:20:05,787 カレン 走っちゃダメだよ 324 00:20:06,496 --> 00:20:09,166 もうすぐ みんな お姉さんになりますね 325 00:20:09,625 --> 00:20:10,667 え? 326 00:20:10,959 --> 00:20:14,671 だって 春になったら 2年生ですよ? 327 00:20:14,755 --> 00:20:15,923 (4人)あっ 328 00:20:16,256 --> 00:20:18,884 (陽子)そっか! 進級だ! 329 00:20:22,387 --> 00:20:26,600 ♪~ 330 00:21:46,930 --> 00:21:51,935 ~♪ 331 00:21:56,148 --> 00:21:58,483 あったかくなってきたなあ 332 00:21:59,318 --> 00:22:01,278 あれ アリス? 333 00:22:01,403 --> 00:22:03,196 寝ちゃいましたね 334 00:22:03,280 --> 00:22:07,951 (寝息) 335 00:22:10,454 --> 00:22:12,914 おはようございます お母さん 336 00:22:13,040 --> 00:22:14,458 おはよう しの 337 00:22:16,043 --> 00:22:17,085 おはよ~ 338 00:22:17,210 --> 00:22:19,838 あっ おはようございます お父さん 339 00:22:20,255 --> 00:22:21,965 何 言ってるの しの 340 00:22:22,090 --> 00:22:25,177 お父さんは 3年前に 蒸発したでしょ? 341 00:22:25,302 --> 00:22:27,846 ねっ おじいちゃん (陽子)ひでえ! 342 00:22:30,265 --> 00:22:31,850 うっ いやっ だから… 343 00:22:32,476 --> 00:22:35,729 ポジション的に 私は シノの妹だよね? 344 00:22:35,854 --> 00:22:37,856 アリス おはようございます 345 00:22:38,315 --> 00:22:40,859 朝ごはんですよ (アリス)わーい 346 00:22:41,318 --> 00:22:42,402 (忍)はい 347 00:22:44,154 --> 00:22:45,864 あんまりだよお! 348 00:22:46,907 --> 00:22:48,617 グッモーニン ファミリー 349 00:22:49,409 --> 00:22:51,953 あらあら お寝坊さんね 350 00:22:52,079 --> 00:22:53,872 でけえ娘だな 351 00:22:54,873 --> 00:22:56,458 (忍)お姉様 私― 352 00:22:56,792 --> 00:22:59,753 こないだのテストで 満点をとったのです 353 00:22:59,878 --> 00:23:02,214 まあ すごいわ 354 00:23:02,297 --> 00:23:04,966 んん~ シノ~ 355 00:23:05,217 --> 00:23:06,176 あ… (忍)アリス 356 00:23:06,301 --> 00:23:09,221 ちょっと あとにしてください 邪魔です 357 00:23:10,347 --> 00:23:11,765 わっ! 358 00:23:12,474 --> 00:23:15,185 うえーん! 359 00:23:15,268 --> 00:23:17,395 あっ 起きました 360 00:23:17,854 --> 00:23:19,606 (アリス)夢オチでした 361 00:23:32,577 --> 00:23:34,955 (忍)せーの (5人)シーユー ネクストタイム