1 00:00:33,629 --> 00:00:35,598 (宇佐美いちか)グエッ! ウゥ~ 2 00:00:35,598 --> 00:00:37,617 わたし 宇佐美いちか 3 00:00:37,617 --> 00:00:40,753 スイーツ大すき 中学2年生! 4 00:00:40,753 --> 00:00:43,489 スイーツにこめられた キラキラルの力で 5 00:00:43,489 --> 00:00:47,089 伝説のパティシエ・ プリキュアやってま~す! 6 00:00:54,300 --> 00:00:56,300 おいしい 7 00:01:00,106 --> 00:01:02,124 出てる 出てる~ 8 00:01:02,124 --> 00:01:05,044 キラパティ 人気出てるよ~ん! 9 00:01:05,044 --> 00:01:07,079 みんな ニコニコペコ~! 10 00:01:07,079 --> 00:01:10,349 それもこれも おいしいスイーツと 11 00:01:10,349 --> 00:01:12,385 そして~ 12 00:01:12,385 --> 00:01:15,404 (琴爪ゆかり) ありがとうございました 13 00:01:15,404 --> 00:01:17,506 キャー! 14 00:01:17,506 --> 00:01:19,942 (剣城あきら)またおこしください 15 00:01:19,942 --> 00:01:21,911 はい~! 16 00:01:21,911 --> 00:01:24,780 そう! ひとえに 美しいゆかりさんと 17 00:01:24,780 --> 00:01:27,416 かっこいい あきらさんの… 18 00:01:27,416 --> 00:01:29,268 おかげです! 19 00:01:29,268 --> 00:01:32,572 どういたしまして 役に立てて うれしいよ 20 00:01:32,572 --> 00:01:34,957 オホホ 店の盛況ぶりは 21 00:01:34,957 --> 00:01:37,810 なかなかのもんジャバ ペコ! 22 00:01:37,810 --> 00:01:40,746 でしょ? この調子なら参加できるジャバ! 23 00:01:40,746 --> 00:01:42,548 (立神あおい)参加って 何に? 24 00:01:42,548 --> 00:01:45,451 (有栖川ひまり)あっ これですね! そう! 25 00:01:45,451 --> 00:01:48,721 (いちか・ひまり) いちご坂スイーツフェスティバル 26 00:01:48,721 --> 00:01:50,373 何? 27 00:01:50,373 --> 00:01:54,427 解説します! いちご坂スイーツフェスティバル 28 00:01:54,427 --> 00:01:58,197 スイーツを作りたい人も スイーツを食べたい人も 29 00:01:58,197 --> 00:02:01,284 スイーツ大すきな仲間が 一緒になって もり上がる 30 00:02:01,284 --> 00:02:05,271 この街 毎年恒例の 一大イベントなんです! 31 00:02:05,271 --> 00:02:08,774 楽しそうペコ~! (あおい)さかさ さかさ 32 00:02:08,774 --> 00:02:13,129 せっかく参加するんなら やっぱ新作スイーツはほしいよね 33 00:02:13,129 --> 00:02:17,383 なんかこうドーンと目立つやつ! ドーン ねぇ 34 00:02:17,383 --> 00:02:20,753 目立たせたいのなら 美しいものにしたら? 35 00:02:20,753 --> 00:02:25,124 あぁ はなやかなスイーツなら みんなが よろこんでくれそうだね 36 00:02:25,124 --> 00:02:26,776 それだ! 37 00:02:26,776 --> 00:02:29,996 ゆかりさんの美しさと あきらさんのかっこよさが 38 00:02:29,996 --> 00:02:32,796 てんこもりの新作スイーツ! 39 00:02:35,101 --> 00:02:36,752 てんこもり? 40 00:02:36,752 --> 00:02:40,439 てんこもりでしたら… これ! 41 00:02:40,439 --> 00:02:43,376 カラフルなフルーツタルトは どうですか? 42 00:02:43,376 --> 00:02:46,362 おいしそうペコ! うん これいい! 43 00:02:46,362 --> 00:02:48,264 タルトで決まりだね! 44 00:02:48,264 --> 00:02:52,318 そこで ゆかりさん あきらさんに おねがいです! 45 00:02:52,318 --> 00:02:54,704 お2人のセンスで… 46 00:02:54,704 --> 00:02:58,674 タルトにのせるフルーツえらびを おねがいできませんか? 47 00:02:58,674 --> 00:03:02,174 わたしたち… 2人で? 48 00:06:29,118 --> 00:06:32,688 (青果店主)いや~ 今日はフルーツ ほとんど売れちゃってねぇ 49 00:06:32,688 --> 00:06:36,988 スイーツフェスティバルさまさまだよ! (あきら)はぁ… 50 00:06:38,944 --> 00:06:43,265 申しわけありません 今日は朝から よく売れてまして… 51 00:06:43,265 --> 00:06:45,265 ここも? 52 00:06:47,653 --> 00:06:50,022 ゆかりさんとあきらさんが 帰ってくる前に 53 00:06:50,022 --> 00:06:53,092 おいしいタルト生地 作っとこ! はい! 54 00:06:53,092 --> 00:06:57,563 しかしさぁ なんで あの2人って うちらと一緒にいるのかな? 55 00:06:57,563 --> 00:06:59,281 えっ? 56 00:06:59,281 --> 00:07:02,518 (あおい)2人って 高校でも人気者なんでしょ? 57 00:07:02,518 --> 00:07:06,889 なのに 中学生のあたしたちに つきあって スイーツ作って 58 00:07:06,889 --> 00:07:09,758 ここにいて ほんとに楽しいのかな? 59 00:07:09,758 --> 00:07:13,012 それは… た… 楽しいに決まってるよ! 60 00:07:13,012 --> 00:07:14,680 やだなぁ あおちゃん! 61 00:07:14,680 --> 00:07:16,980 ≪そうでしょうか?≫ (2人)えっ? 62 00:07:21,086 --> 00:07:23,272 (いちか・ひまり)えぇっ? 誰? 63 00:07:23,272 --> 00:07:26,725 わたくしたちは 美しく高貴な ゆかりさまを 64 00:07:26,725 --> 00:07:28,894 おしたいするファンの集い! 65 00:07:28,894 --> 00:07:32,982 そして わたくしたちは やさしくもりりしい あきらさまを 66 00:07:32,982 --> 00:07:34,934 おしたいするファンの集いです! 67 00:07:34,934 --> 00:07:39,488 ファン? 2人ならいませんけど 何か? 68 00:07:39,488 --> 00:07:41,507 わたくしたちの 調べによると 69 00:07:41,507 --> 00:07:43,842 お2人は近頃 ひんぱんに 70 00:07:43,842 --> 00:07:46,512 こちらに通っておられるご様子! 71 00:07:46,512 --> 00:07:48,447 そこで わたくしたちは 72 00:07:48,447 --> 00:07:50,499 ご忠告に まいりました 73 00:07:50,499 --> 00:07:52,501 もう あのお2人を… 74 00:07:52,501 --> 00:07:55,754 (ファンたち)このパティスリーに まきこまないでください! 75 00:07:55,754 --> 00:07:58,507 (一同)え~っ!? どういうこと!? 76 00:07:58,507 --> 00:08:00,392 ずばり このお店は 77 00:08:00,392 --> 00:08:03,062 お2人に ふさわしくありません! 78 00:08:03,062 --> 00:08:05,981 ガーン! 79 00:08:05,981 --> 00:08:09,018 (ゆかりファン) とにかく美しい琴爪ゆかりさま! 80 00:08:09,018 --> 00:08:13,756 気品あふれる そのお姿は まるでビーナス! 81 00:08:13,756 --> 00:08:16,356 反論は? (いちかたち)ありません! 82 00:08:18,444 --> 00:08:21,146 どこも売り切れか… 83 00:08:21,146 --> 00:08:24,883 しかたないわ 帰りましょ 84 00:08:24,883 --> 00:08:27,753 いや でも… 85 00:08:27,753 --> 00:08:31,307 いちかちゃんたち きっと楽しみに待ってるよ 86 00:08:31,307 --> 00:08:34,360 やっぱり なんとかしよう! 87 00:08:34,360 --> 00:08:36,912 なんとかって 何? 88 00:08:36,912 --> 00:08:38,731 それは今から考え… 89 00:08:38,731 --> 00:08:43,018 (ゆかり)無責任なやさしさほど 罪なものはないわ 90 00:08:43,018 --> 00:08:46,472 わたしは 彼女たちを 悲しませたくないと思って… 91 00:08:46,472 --> 00:08:48,807 あら? 92 00:08:48,807 --> 00:08:51,694 (あきら)まだ話は… 93 00:08:51,694 --> 00:08:53,712 ≪いらっしゃいませ≫ 94 00:08:53,712 --> 00:09:00,853 ♪♪~ 95 00:09:00,853 --> 00:09:02,853 (あきら)なんで… 96 00:09:04,073 --> 00:09:06,342 たしかにキラパティは ゆかりさんほど 97 00:09:06,342 --> 00:09:08,444 ビューティホーじゃありません 98 00:09:08,444 --> 00:09:10,412 でも ゆかりさんだって いやなら 99 00:09:10,412 --> 00:09:13,666 ここには来てないと思います! うん うん! 100 00:09:13,666 --> 00:09:17,119 ゆかりさまが来られるのは たぶん ただの気まぐれです 101 00:09:17,119 --> 00:09:19,621 しょんなー! 102 00:09:19,621 --> 00:09:22,374 ♪♪~(鼻歌) 103 00:09:22,374 --> 00:09:25,511 (あきら)きれいだね 知ってるわ 104 00:09:25,511 --> 00:09:28,614 (あきら) ところで タルトにのせる フルーツのことだけど… 105 00:09:28,614 --> 00:09:30,449 (ゆかり)ええ わたしも今 106 00:09:30,449 --> 00:09:34,136 美しいタルトのイメージを ふくらませているところよ 107 00:09:34,136 --> 00:09:35,771 イメージね… 108 00:09:35,771 --> 00:09:39,908 (少女)これください! はーい ありがとうございます 109 00:09:39,908 --> 00:09:41,593 あら! 110 00:09:41,593 --> 00:09:45,664 それは お嬢ちゃんには 大人っぽいかもね 111 00:09:45,664 --> 00:09:49,268 お嬢ちゃんには あっちのほうが 似合うんじゃないかしら 112 00:09:49,268 --> 00:09:52,121 あぁ… でも… 113 00:09:52,121 --> 00:09:55,824 そうね 少し大人っぽいかもしれないわ 114 00:09:55,824 --> 00:09:57,776 でも身に着けていれば 115 00:09:57,776 --> 00:10:01,113 いずれ これが似合う すてきな女性になれるはずよ 116 00:10:01,113 --> 00:10:02,748 ほんと? 117 00:10:02,748 --> 00:10:05,701 (店長)あら お客さんには かなわないわねぇ 118 00:10:05,701 --> 00:10:08,070 (2人)ウフフ… 119 00:10:08,070 --> 00:10:10,239 フフッ… 120 00:10:10,239 --> 00:10:13,108 というわけで つづいては! 121 00:10:13,108 --> 00:10:16,211 いつもやさしい剣城あきらさま! 122 00:10:16,211 --> 00:10:21,784 さわやかでかっこいい そのお姿は まるで王子さま! 123 00:10:21,784 --> 00:10:25,320 この店には もったいない! うぅ… 124 00:10:25,320 --> 00:10:26,972 たしかにキラパティは 125 00:10:26,972 --> 00:10:30,426 あきらさんにように かっこよくはないですが… 126 00:10:30,426 --> 00:10:33,562 このとおり ダンディーな店長が! ジャバ! 127 00:10:33,562 --> 00:10:36,181 プッ! おやさしい あきらさまは 128 00:10:36,181 --> 00:10:39,151 きっと同情で 来てくださっているだけです 129 00:10:39,151 --> 00:10:41,451 しょんなー! 130 00:10:42,738 --> 00:10:45,338 (あきら)うん? うん? 131 00:10:50,496 --> 00:10:54,096 (あきら)大丈夫ですか? どうされました? 132 00:10:57,002 --> 00:11:01,089 (おばあさん)指輪の石が外れて 落ちてしまったの 133 00:11:01,089 --> 00:11:06,378 どんな石ですか? エメラルドなの きれいな緑色の… 134 00:11:06,378 --> 00:11:09,515 公園で見た時には あったのだけど… 135 00:11:09,515 --> 00:11:13,735 (あきら)公園から ここまで… (ゆかり)かなり広範囲よ 136 00:11:13,735 --> 00:11:18,323 ハァ… やっぱり無理よね 137 00:11:18,323 --> 00:11:21,743 あんな小さいもの 見つかりっこないわ 138 00:11:21,743 --> 00:11:24,263 (ゆかり) 一応 交番にとどけてみては? 139 00:11:24,263 --> 00:11:28,250 (おばあさん)そうね… (あきら)さがしてきます! 140 00:11:28,250 --> 00:11:31,737 きっと見つけます ここで待っていてください! 141 00:11:31,737 --> 00:11:34,773 えぇっ? ちょっと! 142 00:11:34,773 --> 00:11:38,060 あなた 簡単に見つかるとでも 思っているの? 143 00:11:38,060 --> 00:11:42,931 いいや でも… あんな悲しそうな顔 いやなんだ 144 00:11:42,931 --> 00:11:45,701 琴爪さんは おばあさんと一緒にいてあげて 145 00:11:45,701 --> 00:11:48,501 きっと不安だろうから あっ… 146 00:11:53,642 --> 00:11:55,577 (あきらファン)以上です 147 00:11:55,577 --> 00:11:58,013 この店が ゆかりさまと あきらさまに 148 00:11:58,013 --> 00:12:01,216 ふさわしくないことが お分かりいただけたでしょうか? 149 00:12:01,216 --> 00:12:04,686 で… でも! 来るか来ないかを決めるのは 150 00:12:04,686 --> 00:12:07,739 お2人自身じゃないでしょうか? そうだ! 151 00:12:07,739 --> 00:12:12,377 お2人には もうここに来ないよう おねがいしてきます! 152 00:12:12,377 --> 00:12:14,577 しどい~! 153 00:12:17,482 --> 00:12:20,619 石 石… 154 00:12:20,619 --> 00:12:23,919 ウッ! ヒッ! ワンワンワン ワン! 155 00:12:36,985 --> 00:12:39,285 タルタルルーン あっ? 156 00:12:42,708 --> 00:12:46,595 あぁ… キラキラル ゲットー! 157 00:12:46,595 --> 00:12:50,515 うわっ! タルトが! アハハ… フーン! 158 00:12:50,515 --> 00:12:52,935 ≪(足音)≫ 159 00:12:52,935 --> 00:12:55,437 ハァ ハァ… 160 00:12:55,437 --> 00:12:57,637 これじゃありませんか? 161 00:12:59,791 --> 00:13:05,864 (おばあさん)そう これよ! 間違いない! 162 00:13:05,864 --> 00:13:11,470 あぁ… あぁ… ありがとう… アハッ… 163 00:13:11,470 --> 00:13:14,439 うわっ フゥ… 164 00:13:14,439 --> 00:13:16,625 よかった! 165 00:13:16,625 --> 00:13:20,529 大丈夫? うん 気がぬけただけ 166 00:13:20,529 --> 00:13:23,081 オホホホ… 167 00:13:23,081 --> 00:13:27,002 あなたの彼氏 すてきねぇ えっ? 168 00:13:27,002 --> 00:13:29,002 フフッ… 169 00:13:30,272 --> 00:13:32,758 ウフッ ええ 170 00:13:32,758 --> 00:13:36,458 ゆかりさま~! あきらさま~! 171 00:13:37,846 --> 00:13:40,532 あなたたち どうしたの? 172 00:13:40,532 --> 00:13:43,268 お2人は もう あのパティスリーには 173 00:13:43,268 --> 00:13:45,621 行く必要ありません! 174 00:13:45,621 --> 00:13:47,873 それ~! 175 00:13:47,873 --> 00:13:50,573 うわ~! え~っ? 176 00:13:54,313 --> 00:13:56,648 (ひまり)タルト台 完成です! 177 00:13:56,648 --> 00:13:59,334 (一同)あーん… (ガリッ) 178 00:13:59,334 --> 00:14:01,720 な… なんて歯応えだ 179 00:14:01,720 --> 00:14:05,140 これがタルトか! 失敗です 180 00:14:05,140 --> 00:14:07,275 あぁ… しっかりペコ! 181 00:14:07,275 --> 00:14:10,145 らしくないですよ いちかちゃん 182 00:14:10,145 --> 00:14:15,751 さっきのファン軍団のことでしょ こわかったよね あのいきおい 183 00:14:15,751 --> 00:14:19,621 結局 ゆかりさんとあきらさん もどってこないし 184 00:14:19,621 --> 00:14:23,325 ほんとに来てくれなくなったら どうしましょう 185 00:14:23,325 --> 00:14:27,245 うぅっ… ゆかりさん あきらさん! 186 00:14:27,245 --> 00:14:30,332 ((オッホッホッホッ…)) ((アハハ…)) 187 00:14:30,332 --> 00:14:32,050 カムバーック! 188 00:14:32,050 --> 00:14:35,650 (ひまり) 落ち着いてください いちかちゃん (あおい)こりゃ重症だな 189 00:16:14,619 --> 00:16:17,272 (あきらファン) あきらさまは人がよすぎるのです 190 00:16:17,272 --> 00:16:19,107 たのまれたからといって 191 00:16:19,107 --> 00:16:21,743 しぶしぶ あの店に 行かれることはないのです 192 00:16:21,743 --> 00:16:23,512 (あきら)いや わたしはべつに… 193 00:16:23,512 --> 00:16:26,181 それに ゆかりさまに いちいち つきあう必要も 194 00:16:26,181 --> 00:16:28,016 ないと思います 195 00:16:28,016 --> 00:16:32,437 ゆかりさまが あの店に行くのは きっと ただの気まぐれですので 196 00:16:32,437 --> 00:16:34,437 気まぐれ? 197 00:16:36,808 --> 00:16:39,127 あぁ… でもね… 198 00:16:39,127 --> 00:16:41,480 ≪わ~ すてき!≫ 199 00:16:41,480 --> 00:16:44,065 大人っぽくっていいね そのブローチ 200 00:16:44,065 --> 00:16:46,735 でしょ? 201 00:16:46,735 --> 00:16:49,135 (少女たち)ウフフフ… 202 00:16:51,573 --> 00:16:53,508 気にしてくれて ありがとう 203 00:16:53,508 --> 00:16:58,263 でも君たちの心配には およばないよ えっ? 204 00:16:58,263 --> 00:17:01,063 それじゃ! (あきらファンたち)あきらさま! 205 00:17:03,034 --> 00:17:05,287 (ゆかりファン) 失礼ながら ゆかりさま! 206 00:17:05,287 --> 00:17:09,391 あそこが ゆかりさまの 通われるほどの店とは思えません 207 00:17:09,391 --> 00:17:11,076 (ゆかり)そうかしら? 208 00:17:11,076 --> 00:17:13,778 それから あきらさまに いちいち つきあうのも 209 00:17:13,778 --> 00:17:15,614 むだだと思います 210 00:17:15,614 --> 00:17:19,000 人の世話をやく時 後先考えない方ですから 211 00:17:19,000 --> 00:17:22,400 えっ? 後先考えない? 212 00:17:25,941 --> 00:17:28,310 まぁね でも… 213 00:17:28,310 --> 00:17:32,197 ≪ええ ほんとに助かったわ≫ 214 00:17:32,197 --> 00:17:34,950 わざわざ さがしてくれて 215 00:17:34,950 --> 00:17:38,950 あんなすてきな男の子 なかなかいないわ 216 00:17:39,905 --> 00:17:42,924 フッ ウフフフ… 217 00:17:42,924 --> 00:17:46,711 ゆかりさま? (ゆかり)いえ なんでもないの 218 00:17:46,711 --> 00:17:50,711 わたしは ここで失礼するわ (ゆかりファンたち)ゆかりさま!? 219 00:17:53,318 --> 00:17:55,704 うんしょ よいしょっと 220 00:17:55,704 --> 00:17:59,641 いちか… フルーツがなければ タルトは… 221 00:17:59,641 --> 00:18:03,061 大丈夫! えっ? 222 00:18:03,061 --> 00:18:06,431 きっと… ううん 絶対帰ってくるよ 223 00:18:06,431 --> 00:18:08,817 ゆかりさんと あきらさん! 224 00:18:08,817 --> 00:18:11,436 わたし 2人をしんじる! 225 00:18:11,436 --> 00:18:15,040 で 帰ってきた2人を おどろかせようよ! 226 00:18:15,040 --> 00:18:18,540 すっごくおいしいタルト 作ったねって! 227 00:18:20,262 --> 00:18:22,163 そうだね! 228 00:18:22,163 --> 00:18:25,667 べつに2人が もう来ないって 言ったわけじゃないもんね! 229 00:18:25,667 --> 00:18:27,619 ですね! うん! 230 00:18:27,619 --> 00:18:35,310 ♪♪~ 231 00:18:35,310 --> 00:18:37,295 (チーン!) 232 00:18:37,295 --> 00:18:39,047 できた~! 233 00:18:39,047 --> 00:18:42,701 ペコ! あとはフルーツを待つだけだね 234 00:18:42,701 --> 00:18:47,138 さて肝心の ゆかりたちは… ペコ? 235 00:18:47,138 --> 00:18:49,374 帰ってきたペコ! 236 00:18:49,374 --> 00:18:51,874 力がみなぎるトーン! 237 00:18:55,847 --> 00:18:57,966 タルトーン! 238 00:18:57,966 --> 00:19:01,620 タルトのにおいがするトーン 239 00:19:01,620 --> 00:19:03,455 あのキラキラルがあれば 240 00:19:03,455 --> 00:19:07,626 もっと強く エレガントに回れるトン! 241 00:19:07,626 --> 00:19:10,328 ダメ! このタルトがなくなったら 242 00:19:10,328 --> 00:19:13,865 ゆかりさんも あきらさんも 帰ってこなくなっちゃう! 243 00:19:13,865 --> 00:19:18,336 ♪♪~ 244 00:19:18,336 --> 00:19:22,741 キュアラモード・デコレーション! 245 00:19:22,741 --> 00:19:24,741 ショートケーキ! 246 00:19:26,678 --> 00:19:30,315 元気と笑顔を! 247 00:19:30,315 --> 00:19:33,285 レッツ・ラ・まぜまぜ! 248 00:19:33,285 --> 00:19:53,254 ♪♪~ 249 00:19:53,254 --> 00:20:03,682 ♪♪~ 250 00:20:03,682 --> 00:20:07,782 キュアホイップ! できあがり! 251 00:20:09,137 --> 00:20:15,537 キュアカスタード! できあがり! 252 00:20:17,095 --> 00:20:24,295 キュアジェラート! できあがり! 253 00:20:26,421 --> 00:20:29,040 タルトは わたさない! 254 00:20:29,040 --> 00:20:31,040 ウゥッ! 255 00:20:32,494 --> 00:20:34,494 たぁっ! 256 00:20:35,563 --> 00:20:37,932 あっ うわ~! わっ うわっ! 257 00:20:37,932 --> 00:20:39,617 (2人)ホイップ! 258 00:20:39,617 --> 00:20:42,003 (一同)あああぁ~! 259 00:20:42,003 --> 00:20:45,690 キラキラルで もっとエレガントに回るトーン! 260 00:20:45,690 --> 00:20:48,910 ウフッ とんだエレガントね 261 00:20:48,910 --> 00:20:50,612 誰トーン!? 262 00:20:50,612 --> 00:20:53,264 (一同)うわ~! 263 00:20:53,264 --> 00:20:55,316 (あきら) みんな おそくなってごめん 264 00:20:55,316 --> 00:20:57,652 (ゆかり)あとはまかせて 265 00:20:57,652 --> 00:20:59,354 あぁっ! 266 00:20:59,354 --> 00:21:01,740 ゆかりさん! あきらさん! 267 00:21:01,740 --> 00:21:05,860 わたしたちのタルトには 指一本ふれさせない! 268 00:21:05,860 --> 00:21:09,881 ♪♪~ 269 00:21:09,881 --> 00:21:14,669 キュアラモード・デコレーション! 270 00:21:14,669 --> 00:21:16,669 マカロン! 271 00:21:18,423 --> 00:21:20,623 チョコレート! 272 00:21:24,112 --> 00:21:27,599 美しさとトキメキを! 273 00:21:27,599 --> 00:21:31,586 強さと愛を! 274 00:21:31,586 --> 00:21:34,489 レッツ・ラ・まぜまぜ! 275 00:21:34,489 --> 00:21:44,499 ♪♪~ 276 00:21:44,499 --> 00:22:00,315 ♪♪~ 277 00:22:00,315 --> 00:22:06,915 キュアマカロン! できあがり! 278 00:22:10,341 --> 00:22:17,841 キュアショコラ! できあがり! 279 00:22:20,001 --> 00:22:23,121 キラキラルよこすトーン! 280 00:22:23,121 --> 00:22:25,490 ハッ! 281 00:22:25,490 --> 00:22:28,309 ウゥッ! ウゥッ! 282 00:22:28,309 --> 00:22:30,311 ハッ ハッ ハーッ! 283 00:22:30,311 --> 00:22:32,380 ウッ! 284 00:22:32,380 --> 00:22:34,380 ウッ! 285 00:22:35,850 --> 00:22:39,150 ハーッ! ウッ… 286 00:22:42,590 --> 00:22:44,642 (タルトーン)ウゥッ… 287 00:22:44,642 --> 00:22:48,313 うわ~ 体が勝手にういてるトーン! 288 00:22:48,313 --> 00:22:51,049 ショコラ! ああ! 289 00:22:51,049 --> 00:22:55,286 キラキラキラルン キラキラル! 290 00:22:55,286 --> 00:22:57,286 タァッ! 291 00:23:01,292 --> 00:23:04,262 あっ! 292 00:23:04,262 --> 00:23:06,681 うわ~! いくよ! 293 00:23:06,681 --> 00:23:10,981 キラキラキラルン キラキラル! 294 00:23:13,705 --> 00:23:15,705 あぁっ! 295 00:23:17,025 --> 00:23:19,825 タルトーン! 296 00:23:22,947 --> 00:23:26,518 やった! すごいよ マカロン! ショコラ! 297 00:23:26,518 --> 00:23:29,418 ごめん フルーツ まだ買ってないんだ! 298 00:23:30,772 --> 00:23:32,957 (あきら)キラパティで待ってて 299 00:23:32,957 --> 00:23:35,310 カムバーック! 300 00:23:35,310 --> 00:23:38,780 まぁ あの様子なら 帰ってくるでしょ 301 00:23:38,780 --> 00:23:42,767 ちょっと どうする気? 隣町をさがす! 302 00:23:42,767 --> 00:23:45,767 とにかく できることをやろうよ! 303 00:23:47,889 --> 00:23:50,575 フゥ… 304 00:23:50,575 --> 00:23:55,179 みんなが楽しみに待ってるものね あきら 305 00:23:55,179 --> 00:23:57,179 ウフッ 306 00:24:00,335 --> 00:24:02,735 (あきら)ありがとう ゆかり! 307 00:24:09,427 --> 00:24:12,413 スイーツフェスティバル 308 00:24:12,413 --> 00:24:15,813 街中にキラキラルがあふれる日… 309 00:24:19,404 --> 00:24:21,089 (あきら)お待ち遠さま 310 00:24:21,089 --> 00:24:24,442 (いちかたち)わぁ~! フルーツペコ! 311 00:24:24,442 --> 00:24:30,164 美しい緑のマスカット こっちは紫のブルーベリー 312 00:24:30,164 --> 00:24:32,164 そして! 313 00:24:33,217 --> 00:24:34,919 (2人)いちご! 314 00:24:34,919 --> 00:24:39,007 マスカット・ブルーベリーに いちご… 315 00:24:39,007 --> 00:24:41,307 キラっとひらめいた! 316 00:24:44,963 --> 00:24:46,731 (2人)アハッ 317 00:24:46,731 --> 00:24:48,783 よし できた! 318 00:24:48,783 --> 00:24:52,287 「ハリネズミフルーツタルト」 おいしそうペコ! 319 00:24:52,287 --> 00:24:54,255 ≪(ドアの開く音) うん? 320 00:24:54,255 --> 00:24:56,107 ゆかりさま~! あきらさま~! 321 00:24:56,107 --> 00:24:58,459 出た~! 322 00:24:58,459 --> 00:25:02,547 ゆかりさま あきらさま どうして またこの店に? 323 00:25:02,547 --> 00:25:06,217 君たち いいところに 一緒にいかが? 324 00:25:06,217 --> 00:25:09,487 (いちか・あおい)なるへそ! 今 用意します! 325 00:25:09,487 --> 00:25:11,487 はっ? 326 00:25:12,874 --> 00:25:14,642 では… 327 00:25:14,642 --> 00:25:17,595 (一同)いただきま~す! 328 00:25:17,595 --> 00:25:19,595 あ~ん 329 00:25:22,867 --> 00:25:24,585 エクセレ~ント! 330 00:25:24,585 --> 00:25:27,038 かわいくてデリシャ~ス! 331 00:25:27,038 --> 00:25:30,508 (ファンたち)キラパティ最高! 332 00:25:30,508 --> 00:25:32,443 みんな ニコニコペコ! 333 00:25:32,443 --> 00:25:35,296 これなら スイーツフェスティバルも いけそうだね! 334 00:25:35,296 --> 00:25:36,948 うん! 335 00:25:36,948 --> 00:25:40,968 だって ゆかりさんと あきらさんが一緒だもん! 336 00:25:40,968 --> 00:25:42,620 当然でしょ? 337 00:25:42,620 --> 00:25:45,873 わたしたちは ここがすきなんだから 338 00:25:45,873 --> 00:25:48,159 (一同)はい! 339 00:25:48,159 --> 00:25:51,659 ≪やっぱり ゆかりさんと あきらさん すてき!≫ 340 00:28:25,099 --> 00:28:26,968 きた~! スイーツフェスティバル 341 00:28:26,968 --> 00:28:29,020 魅惑のスイーツが勢ぞろいね 342 00:28:29,020 --> 00:28:33,658 大変です! 悪い妖精たちも 勢ぞろいしてます なんですと!? 343 00:28:33,658 --> 00:28:36,260 このままじゃ 大勢のお客さんが危険だ 344 00:28:36,260 --> 00:28:40,660 こうなったらプリキュアの 新しい力 見せてあげる! 345 00:28:42,416 --> 00:28:44,916 『キラキラ☆プリキュアアラモード』 346 00:28:48,439 --> 00:28:51,039 キラキラいっぱいめし上がれ!