1 00:00:33,482 --> 00:00:35,601 (宇佐美いちか)グエッ! ウゥ~ 2 00:00:35,601 --> 00:00:37,486 わたし 宇佐美いちか 3 00:00:37,486 --> 00:00:40,689 スイーツ大すき 中学2年生! 4 00:00:40,689 --> 00:00:43,525 スイーツにこめられた キラキラルの力で 5 00:00:43,525 --> 00:00:48,013 伝説のパティシエ・ プリキュアやってま~す! 6 00:00:48,013 --> 00:00:51,700 (剣城あきら)「Maggie said 『You always speak highly of me 7 00:00:51,700 --> 00:00:55,170 like when you say I’m a clever person』」 8 00:00:55,170 --> 00:00:57,990 「You said『I’m proud to have you as a friend』」 9 00:00:57,990 --> 00:01:00,709 (一同)おぉ~ 10 00:01:00,709 --> 00:01:04,513 (あきらファン) あきらさまとゆかりさま 以前より仲よくなられたような… 11 00:01:04,513 --> 00:01:07,913 (ゆかりファン) うるわしい… うるわしいです! 12 00:01:10,102 --> 00:01:13,038 (一同)はぁ~ん! 13 00:01:13,038 --> 00:01:15,207 (あきら)えーっと… これは? 14 00:01:15,207 --> 00:01:17,376 (琴爪ゆかり)うん? どれ? 15 00:01:17,376 --> 00:01:20,012 ここの部分 16 00:01:20,012 --> 00:01:21,713 (ゆかり)「Maggie said 17 00:01:21,713 --> 00:01:24,082 『I always stay so close to you 18 00:01:24,082 --> 00:01:27,536 but why dose my heart stay so lonely?』」 19 00:01:27,536 --> 00:01:29,755 さすが ゆかり 20 00:01:29,755 --> 00:01:31,390 うん? 21 00:01:31,390 --> 00:01:36,278 Lonely… さびしい… 22 00:01:36,278 --> 00:01:39,331 どうかしたの? あっ… 23 00:01:39,331 --> 00:01:43,652 (ゆかり)寝癖 えっ? ありがとう… 24 00:01:43,652 --> 00:01:45,952 どういたしまして 25 00:01:50,359 --> 00:01:54,459 ≪フッ フフフフ… いいですねぇ≫ 26 00:01:56,932 --> 00:01:59,685 あなたの心は なんだか おいしそうだ 27 00:01:59,685 --> 00:02:01,985 琴爪ゆかりさん 28 00:05:28,009 --> 00:05:30,011 ゆかりさんとあきらさん 29 00:05:30,011 --> 00:05:32,964 もうすぐ来るかな~ (キラ星シエル)そうね~ 30 00:05:32,964 --> 00:05:36,768 (立神あおい) そういえば ゆかりさん 最近 ちょっとかわったような… 31 00:05:36,768 --> 00:05:40,755 (有栖川ひまり)はい はい~! わたしも そう思います~! 32 00:05:40,755 --> 00:05:44,559 (ひまり)((で… ですからね マカロンを作る時の卵白を 33 00:05:44,559 --> 00:05:46,528 すぐメレンゲにしないで 34 00:05:46,528 --> 00:05:49,281 2~3日 冷蔵保存することによって 35 00:05:49,281 --> 00:05:52,400 コシが切れやすく… えっ!?)) 36 00:05:52,400 --> 00:05:54,636 ((近っ!)) 37 00:05:54,636 --> 00:05:57,923 ((な… 何か わたし 変なこと言いましたか!?)) 38 00:05:57,923 --> 00:06:00,859 ((一生懸命教えてくれて ありがとう)) 39 00:06:00,859 --> 00:06:03,245 ((コチョ コチョ コチョ コチョ~)) 40 00:06:03,245 --> 00:06:05,981 ちょっと距離が近づいたと いいますか… 41 00:06:05,981 --> 00:06:08,183 ハハ… よかったね… 42 00:06:08,183 --> 00:06:11,720 でも ゆかりって 本当に ねこそっくりよね 43 00:06:11,720 --> 00:06:13,421 ((ニャーオ)) 44 00:06:13,421 --> 00:06:15,473 気まぐれで 自由で…