1 00:01:02,489 --> 00:01:04,507 (だいあ)この世に プリ・チャンがあるかぎり 2 00:01:04,507 --> 00:01:06,426 よい子が だいあを 呼ぶんだもん。 3 00:01:06,426 --> 00:01:09,596 バーチャル プリ・チャンアイドル だいあ 参上! 4 00:01:09,596 --> 00:01:11,564 ねぇ みんな 5 00:01:11,564 --> 00:01:13,733 お友達とケンカ しちゃったことある? 6 00:01:13,733 --> 00:01:19,122 ケンカしちゃうと 悲しくって お胸が苦しくなっちゃうよね。 7 00:01:19,122 --> 00:01:23,409 そんなとき みんなは ちゃんと仲直りできるかな? 8 00:01:23,409 --> 00:01:26,409 お友達ってとっても 大切だもん。 9 00:03:08,414 --> 00:03:18,558 ~ 10 00:03:18,558 --> 00:03:20,577 (さら)うん。 11 00:03:20,577 --> 00:03:23,897 新曲 いい感じに 仕上がってきたんじゃないか? 12 00:03:23,897 --> 00:03:28,418 (める)みんなに見てもらうのが 待ちきれないよ~。 13 00:03:28,418 --> 00:03:30,887 おや どうしたんだい? あんな。 14 00:03:30,887 --> 00:03:33,339 (あんな)このままでは ダメですわ! 15 00:03:33,339 --> 00:03:35,241 今 こうしている間にも 16 00:03:35,241 --> 00:03:39,262 他のプリ・チャンアイドルたちは どんどん パワーアップしているはず。 17 00:03:39,262 --> 00:03:43,166 私たちも これまでにない 新しい要素を取り入れて 18 00:03:43,166 --> 00:03:46,085 ニュー メルティックスターと ならねばならないのですわ! 19 00:03:46,085 --> 00:03:48,085 (2人)おぉ。 20 00:03:55,511 --> 00:03:59,082 (ルゥ)そろそろ ハロウィンの季節だね。 21 00:03:59,082 --> 00:04:02,602 えっ どうしたの? (デヴィ)ぐぬぬ…。 22 00:04:02,602 --> 00:04:07,407 ハロウィンは おしゃまトリックスを結成した 大事な日! 23 00:04:07,407 --> 00:04:09,409 毎年 とびっきりのイタズラをして 24 00:04:09,409 --> 00:04:14,080 ウハウハで お菓子を食べることに してたのに! 25 00:04:14,080 --> 00:04:16,082 ヒィ! なのに 26 00:04:16,082 --> 00:04:19,585 メルティックスターのせいで 去年は 大失敗。 27 00:04:19,585 --> 00:04:24,574 お菓子も 全然 手に入らなかった! 28 00:04:24,574 --> 00:04:27,577 ホント アイツら お邪魔だね~。 29 00:04:27,577 --> 00:04:30,630 ルゥ 今度こそ しっかりやってよ? 30 00:04:30,630 --> 00:04:33,232 ルゥ いつも しっかりしてるよ~。 31 00:04:33,232 --> 00:04:35,234 してない! 32 00:04:35,234 --> 00:04:37,737 今日だって 靴下 右と左で 33 00:04:37,737 --> 00:04:40,256 違うの はいてるじゃん! ギクッ。 34 00:04:40,256 --> 00:04:43,293 そもそも デヴィの作戦が ちゃんとしてたら 35 00:04:43,293 --> 00:04:45,828 あんなことには ならなかったもんね。 36 00:04:45,828 --> 00:04:47,897 ベーッ。 デヴィが 悪いって言うの!? 37 00:04:47,897 --> 00:04:49,899 ルゥは 悪くないもん! 38 00:04:49,899 --> 00:04:54,454 だったら デヴィは もっと もっと悪くない! 39 00:04:54,454 --> 00:04:58,508 じゃあ ルゥは もっと もっと もっと悪くない! 40 00:04:58,508 --> 00:05:01,108 (2人)ぐぬぬ… フン! 41 00:05:05,598 --> 00:05:08,151 ムムム…。 42 00:05:08,151 --> 00:05:10,151 ムムム…。 43 00:05:12,255 --> 00:05:14,255 (デヴィ/ルゥ)フン。 44 00:05:16,409 --> 00:05:18,411 (チャイム) 45 00:05:18,411 --> 00:05:20,413 フン! 46 00:05:20,413 --> 00:05:23,066 時はきた ですわ! 47 00:05:23,066 --> 00:05:27,570 さぁ 今から新要素を取り入れる 特訓をしますわよ! 48 00:05:27,570 --> 00:05:30,506 特訓? どこでやるつもりだい? 49 00:05:30,506 --> 00:05:33,593 そんなの メルティックルームに決まってましてよ。 50 00:05:33,593 --> 00:05:38,081 でも めるめるの計算だと 今から あんあんちに行って 51 00:05:38,081 --> 00:05:41,117 戻ってくるだけで お昼休み 終わっちゃうよ? 52 00:05:41,117 --> 00:05:43,152 心配ありませんわ。 53 00:05:43,152 --> 00:05:46,189 こんなこともあろうかと 学校の屋上に 54 00:05:46,189 --> 00:05:48,908 メルティックルーム別館を 建てておきましたから。 55 00:05:48,908 --> 00:05:51,594 (さら/める)えぇっ! 56 00:05:51,594 --> 00:05:55,248 ワオ。 赤城建設 恐るべしだね。 57 00:05:55,248 --> 00:05:59,135 まずは これまでの 私たちのイメージを裏切って 58 00:05:59,135 --> 00:06:01,904 あえて ボロボロのコーデで キメてみますわ。 59 00:06:01,904 --> 00:06:04,404 あぁ ダメージジーンズとかだね。 60 00:06:06,909 --> 00:06:10,063 いや これは 去年 だまされてもらった 61 00:06:10,063 --> 00:06:12,081 インチキコーデじゃないか! 62 00:06:12,081 --> 00:06:15,768 ヒューッ 背中が涼しいよ~。 63 00:06:15,768 --> 00:06:19,255 あえて これを着てみるのも いいかと思いましてね。 64 00:06:19,255 --> 00:06:22,241 次は もっと ワイルドなコーデで 65 00:06:22,241 --> 00:06:24,441 イメージ 一新ですわ! 66 00:06:26,729 --> 00:06:28,765 ユー ウォンテッド ザ ベスト。 67 00:06:28,765 --> 00:06:30,800 アイアム ザ ロウ。 68 00:06:30,800 --> 00:06:33,436 アイル ビー バック。 イェーイ。 69 00:06:33,436 --> 00:06:36,739 私のお母様も 昔 メタルをやっていたそうですわ。 70 00:06:36,739 --> 00:06:38,741 さぁ 次は…。 71 00:06:38,741 --> 00:06:40,743 これですわ。 72 00:06:40,743 --> 00:06:42,745 イェーイ! イッツ ア ファンキー! 73 00:06:42,745 --> 00:06:46,249 ノリノリですわ。 ハハハ…。 74 00:06:46,249 --> 00:06:50,069 新要素として 語尾で 新たなキャラづけをするプリ。 75 00:06:50,069 --> 00:06:53,072 そっ それは なんか 抵抗あるダビンチ。 76 00:06:53,072 --> 00:06:55,074 めるぽよ~。 77 00:06:55,074 --> 00:06:58,561 更に このスイッチで…。 78 00:06:58,561 --> 00:07:01,264 あんな まさか! ノー! ダメだよ! 79 00:07:01,264 --> 00:07:03,264 あんなっとな。 80 00:07:07,737 --> 00:07:11,437 なんだ 花火か…。 もっと もっとですわ! 81 00:07:14,227 --> 00:07:17,413 新要素を取り入れての パワーアップか…。 82 00:07:17,413 --> 00:07:21,083 あんなの気持ちも わかるけど あれじゃあ…。 83 00:07:21,083 --> 00:07:23,085 んっ? 84 00:07:23,085 --> 00:07:25,054 (ため息) 85 00:07:25,054 --> 00:07:29,075 どうしたんだい? そんなに しょんぼりして。 86 00:07:29,075 --> 00:07:32,912 確か 君は おしゃまトリックスの…。 87 00:07:32,912 --> 00:07:37,900 おじゃまじゃなくて おしゃ… あえ? 合ってる…。 88 00:07:37,900 --> 00:07:41,070 いつもの元気がないね。 89 00:07:41,070 --> 00:07:44,574 なにか 困りごとでもあるのかい? 90 00:07:44,574 --> 00:07:46,574 チラッ。 91 00:07:50,580 --> 00:07:55,234 実は ルゥ デヴィと…。 92 00:07:55,234 --> 00:07:57,253 ったく! 93 00:07:57,253 --> 00:07:59,255 ルゥのヤツ 謝ってきたら 94 00:07:59,255 --> 00:08:01,407 すぐに許してやろうと 思ってたのに。 95 00:08:01,407 --> 00:08:03,726 (める)ワオ! 96 00:08:03,726 --> 00:08:06,913 んん~ デリシャス おいちいよ~。 97 00:08:06,913 --> 00:08:08,915 お前は! 98 00:08:08,915 --> 00:08:11,334 なっ なんだ お前! いつの間に!? 99 00:08:11,334 --> 00:08:13,236 勝手に食べんな! 100 00:08:13,236 --> 00:08:16,072 これは デヴィが 全部 1人で食べるんだから! 101 00:08:16,072 --> 00:08:20,243 えぇ~。 なんだよ 文句あんの? 102 00:08:20,243 --> 00:08:22,428 だって おいしいものは 103 00:08:22,428 --> 00:08:24,528 2人で食べたほうが もっと おいしいよ。 104 00:08:30,570 --> 00:08:32,570 《そんなの わかってるよ…》 105 00:08:39,595 --> 00:08:42,248 えっ? おじゃまどっぷりですの2人が 106 00:08:42,248 --> 00:08:44,250 ケンカしてる? あぁ。 107 00:08:44,250 --> 00:08:46,936 それで ルゥくん ひどく落ち込んでてね。 108 00:08:46,936 --> 00:08:51,591 そっかぁ だから デビデビも元気なかったのか。 109 00:08:51,591 --> 00:08:54,443 いい気味 白身の新鮮タマゴですわ。 110 00:08:54,443 --> 00:08:56,479 そんなことより 111 00:08:56,479 --> 00:08:59,265 新要素を取り入れるための 特訓ですわよ! 112 00:08:59,265 --> 00:09:02,251 きっと つらいよね。 113 00:09:02,251 --> 00:09:05,951 ケンカした友達と ずっと仲直りできないのは…。 114 00:09:14,580 --> 00:09:16,599 (みらい)えっ? 115 00:09:16,599 --> 00:09:19,268 (みらい) おしゃまトリックスの2人がケンカ? 116 00:09:19,268 --> 00:09:23,139 (ひかり)うん 朝からずっと 口きいてないみたいで 117 00:09:23,139 --> 00:09:26,225 そうなんじゃないかって。 そうなんだ。 118 00:09:26,225 --> 00:09:29,262 早く 仲直りできるといいね。 119 00:09:31,597 --> 00:09:33,583 あんなちゃんから? 120 00:09:33,583 --> 00:09:36,085 えっ おしゃまトリックスを…。 121 00:09:36,085 --> 00:09:38,487 (りんか)仲直りさせるための…。 122 00:09:38,487 --> 00:09:40,506 (えも)大会を あんなが? 123 00:09:40,506 --> 00:09:42,441 (すず)けど それって いったい…。 124 00:09:42,441 --> 00:09:45,077 (まりあ)うわぁ 仲直りのための大会って 125 00:09:45,077 --> 00:09:47,077 かわいいかも! 126 00:11:04,940 --> 00:11:06,940 (あんな/さら/める) メルティックスター チャンネル。 127 00:11:09,812 --> 00:11:11,847 これより…。 128 00:11:11,847 --> 00:11:13,766 ゴージャス エレガント…。 129 00:11:13,766 --> 00:11:16,619 ハロウィン大会の…。 130 00:11:16,619 --> 00:11:19,119 (さら/める)開催を宣言します。 (あんな)開催を宣言しますわ。 131 00:11:22,174 --> 00:11:26,078 大会に エントリーしたのは この 2グループ。 132 00:11:26,078 --> 00:11:30,950 (さら) 歩堂デヴィと黒川すずの クロカミックスター。 133 00:11:30,950 --> 00:11:35,905 (める)明日香ルゥと金森まりあの ゆるゆるふわッツだよ。 134 00:11:35,905 --> 00:11:39,425 《ここまでは 計画どおりっと》 135 00:11:39,425 --> 00:11:43,412 えっ? この大会に デヴィと出たい? 136 00:11:43,412 --> 00:11:45,915 あっ あぁ そうなんだ。 137 00:11:45,915 --> 00:11:50,252 出場資格が 2人1組だから ぜひ 君にと…。 138 00:11:50,252 --> 00:11:53,255 けど なんで デヴィと? 139 00:11:53,255 --> 00:11:56,108 こっ これは ハロウィン大会だからさ 140 00:11:56,108 --> 00:12:00,913 ハロウィンといえば イタズラだし イタズラといえば…。 141 00:12:00,913 --> 00:12:03,566 この デヴィ様ってわけね? 142 00:12:03,566 --> 00:12:07,069 そっ そう! だから頼むよ。 お願い! 143 00:12:07,069 --> 00:12:11,240 まっ そういうことなら デヴィに おまかせ。 144 00:12:11,240 --> 00:12:13,242 《よし》 145 00:12:13,242 --> 00:12:16,912 (まりあ)ルゥちゃん どこもかしこも ゆるふわで かわいい。 146 00:12:16,912 --> 00:12:21,784 ルゥちゃんと大会に出れば 絶対 絶対 かわいさ優勝です。 147 00:12:21,784 --> 00:12:27,406 エヘヘ だったら 一緒に出てやっても いいかも 148 00:12:27,406 --> 00:12:30,075 《このまま 計画どおりにやれば 149 00:12:30,075 --> 00:12:33,062 きっと かわいい結果になるはずです》 150 00:12:33,062 --> 00:12:35,481 この大会のルールは 151 00:12:35,481 --> 00:12:37,750 さまざまなトラップを くぐり抜け 152 00:12:37,750 --> 00:12:40,586 先に ゴールした者が勝ちとなります。 153 00:12:40,586 --> 00:12:45,424 途中 お化けやモンスターが 邪魔してくるから 気をつけてね。 154 00:12:45,424 --> 00:12:49,812 そして 見事 優勝を勝ち取った者には 155 00:12:49,812 --> 00:12:52,915 このコーデが 与えられますわ。 156 00:12:52,915 --> 00:12:54,917 (2人)うわぁ! 157 00:12:54,917 --> 00:13:00,072 うひゃ~ お菓子で…。 いっぱいなの! 158 00:13:00,072 --> 00:13:04,243 あのコーデは デヴィがもらうからね! 159 00:13:04,243 --> 00:13:07,543 そんなことない! ルゥが いただいちゃうもんね。 160 00:13:09,598 --> 00:13:11,617 (2人)フン! 161 00:13:11,617 --> 00:13:13,652 あっちゃ~。 162 00:13:13,652 --> 00:13:16,188 これは 相当こじれてんね。 163 00:13:16,188 --> 00:13:19,742 この大会で仲直り させてあげられるといいけど。 164 00:13:19,742 --> 00:13:21,911 (りんか)2人とも! 165 00:13:21,911 --> 00:13:24,797 そろそろ スタートよ。 配置につきましょう。 166 00:13:24,797 --> 00:13:26,997 うん。 よっしゃ。 167 00:13:28,918 --> 00:13:33,239 (りんか)それでは 2組とも スタートの準備をしてください。 168 00:13:33,239 --> 00:13:37,239 さぁ いよいよ スタートですわ! 169 00:13:45,901 --> 00:13:48,904 えっ えっ? どっちに行けばいいの? 170 00:13:48,904 --> 00:13:53,325 デヴィは こっち行くから ついてこないでよ! 171 00:13:53,325 --> 00:13:56,929 じゃあ ルゥは こっち行くから ついてこないでね! 172 00:13:56,929 --> 00:13:58,929 (2人)フン! 173 00:14:01,567 --> 00:14:05,267 まあ! かわいいボールプールです! 174 00:14:07,740 --> 00:14:10,743 ボール かきわける ルゥちゃん かわいい。 175 00:14:10,743 --> 00:14:13,429 なんだか 恥ずかしい。 176 00:14:13,429 --> 00:14:15,598 ギョギョギョ! 177 00:14:15,598 --> 00:14:18,584 えっ。 わぁ かわいい 半魚人さん! 178 00:14:18,584 --> 00:14:20,586 ギョッ ギョッ ギョッ。 179 00:14:20,586 --> 00:14:22,588 モンスターに タッチされると 180 00:14:22,588 --> 00:14:25,241 その場で アウトなんだギョ。 181 00:14:25,241 --> 00:14:27,259 ギョ ギョーッ! 182 00:14:27,259 --> 00:14:30,145 (2人)うわぁ! 183 00:14:30,145 --> 00:14:32,798 ほら ほら! 184 00:14:32,798 --> 00:14:35,901 逃げないと 踏み潰しちゃうんカーメン。 185 00:14:35,901 --> 00:14:37,920 ギャーッ! 186 00:14:37,920 --> 00:14:40,589 待て 待て ガオーッ。 187 00:14:40,589 --> 00:14:44,243 ガオーッ オオカミ女だガオー。 188 00:14:44,243 --> 00:14:46,243 こっち 来んな! 189 00:14:48,230 --> 00:14:50,416 うわぁっ! 190 00:14:50,416 --> 00:14:52,434 あっ すず! 191 00:14:52,434 --> 00:14:55,905 うぅっ… すずは もうダメだ。 192 00:14:55,905 --> 00:15:01,243 ドラキュラに かまれちゃったから…。 193 00:15:01,243 --> 00:15:03,913 バンパイアに なっちゃったよ! 194 00:15:03,913 --> 00:15:08,213 ヒィッ! 助けて! 195 00:15:11,086 --> 00:15:14,239 うまく いったようだね。 はい。 196 00:15:14,239 --> 00:15:18,761 あとは めると まりあくんが 同じように やってくれれば…。 197 00:15:18,761 --> 00:15:21,146 逃げてください! 198 00:15:21,146 --> 00:15:24,249 まりあには かまわないでください。 199 00:15:24,249 --> 00:15:26,268 ペンペンペーン。 200 00:15:26,268 --> 00:15:29,271 お前も この もこふわの とりこになるのだ。 201 00:15:29,271 --> 00:15:31,407 ふわっ…。 202 00:15:31,407 --> 00:15:35,744 ルッ ルゥは もこふわになんか 負けないの! 203 00:15:35,744 --> 00:15:37,763 ハァ ハァ…。 204 00:15:37,763 --> 00:15:42,763 ハァ ハァ…。 205 00:15:46,922 --> 00:15:48,922 (2人)フン。 206 00:15:51,076 --> 00:15:54,246 ここまで たどり着いたことは ほめてあげますわ。 207 00:15:54,246 --> 00:15:56,248 ですが 208 00:15:56,248 --> 00:15:58,233 そのトロッコは 2人1組でないと 209 00:15:58,233 --> 00:16:00,753 動かせない仕組み。 えっ! 210 00:16:00,753 --> 00:16:05,908 パートナーを失った あなたたちが ゴールまで たどり着けますかしら? 211 00:16:05,908 --> 00:16:08,394 そんなぁ…。 212 00:16:08,394 --> 00:16:11,797 ルゥ 乗れ! えっ? 213 00:16:11,797 --> 00:16:16,902 こっ これは ゴールに行くために しかたなくだからな! 214 00:16:16,902 --> 00:16:18,921 わっ わかった。 215 00:16:18,921 --> 00:16:22,074 おいしそうなコーデ もらうために 216 00:16:22,074 --> 00:16:24,576 協力してやっても いいんだからね。 217 00:16:24,576 --> 00:16:26,595 せ~の…。 よいしょっと。 218 00:16:26,595 --> 00:16:35,904 ~ 219 00:16:35,904 --> 00:16:39,241 うまく いってるみたいだね。 ワオ。 220 00:16:39,241 --> 00:16:41,741 ええ そのようですわね。 221 00:16:45,581 --> 00:16:48,584 到着! ワハッ。 あっ ずるいぞ! 222 00:16:48,584 --> 00:16:50,569 着いたもん勝ちだよ。 そこから ゴールまで せ~ので 223 00:16:50,569 --> 00:16:52,738 競争だからな! ちょっ 待てよ! 224 00:16:52,738 --> 00:16:55,724 うわっ! 225 00:16:55,724 --> 00:16:58,093 危ない! デンジャー! 226 00:16:58,093 --> 00:17:01,230 うぅっ…。 227 00:17:01,230 --> 00:17:05,067 ふぬぬ…。 228 00:17:05,067 --> 00:17:07,903 ケンカしてたのに なんで? 229 00:17:07,903 --> 00:17:09,955 ケンカしてたけど…。 230 00:17:09,955 --> 00:17:16,078 でもでも ルゥは デヴィと一緒じゃなきゃ ダメなの! 231 00:17:16,078 --> 00:17:19,581 (2人)うぅ… プハッ。 232 00:17:19,581 --> 00:17:22,281 ハァ ハァ…。 233 00:17:24,253 --> 00:17:26,739 行こ。 234 00:17:26,739 --> 00:17:28,739 うん! 235 00:17:38,067 --> 00:17:40,069 (2人)ゴール! 236 00:17:40,069 --> 00:17:42,071 ワオ。 うん。 おめでとう。 237 00:17:42,071 --> 00:17:45,240 優勝は おじゃまトリックスですわ。 238 00:17:45,240 --> 00:17:47,226 (デヴィ/ルゥ)えっ。 違う! 239 00:17:47,226 --> 00:17:49,578 おじゃまじゃなくて…。 240 00:17:49,578 --> 00:17:51,578 (2人)おしゃまトリックス! 241 00:18:00,906 --> 00:18:03,425 よかった。 いいね! 242 00:18:03,425 --> 00:18:14,586 ~ 243 00:18:14,586 --> 00:18:16,972 フフッ。 (さら)あんなの言うとおり 244 00:18:16,972 --> 00:18:19,575 僕たちは より高みに上るため 245 00:18:19,575 --> 00:18:22,578 変わっていかなければ ならないのかもしれない。 246 00:18:22,578 --> 00:18:27,132 けど 決して変わらないもの 変えられないものもある。 247 00:18:27,132 --> 00:18:29,668 一度は 別れたように見えても 248 00:18:29,668 --> 00:18:33,168 決して 切れることのなかった強い絆。 249 00:18:39,311 --> 00:18:41,363 それを信じていれば 250 00:18:41,363 --> 00:18:45,751 僕たちは もっと自由に羽ばたける 強い光で 輝ける。 251 00:18:45,751 --> 00:18:47,753 そうじゃないかい? 252 00:18:47,753 --> 00:18:49,721 あんあん そうだよ。 253 00:18:49,721 --> 00:18:51,740 それこそが メルティックスターだよ! 254 00:18:51,740 --> 00:18:54,243 める…。 255 00:18:54,243 --> 00:18:56,245 そうでしたわね。 256 00:18:56,245 --> 00:19:00,899 私 焦って いちばん大事なことを 見失っていたのかも。 257 00:19:00,899 --> 00:19:04,303 わかりましたわ! 258 00:19:04,303 --> 00:19:07,923 強い絆が どれほどの輝きを 生みだすものか 259 00:19:07,923 --> 00:19:10,075 あなたたちに 見せてあげますわ! 260 00:19:10,075 --> 00:19:13,975 お前らだったのか! ビックリクリー。 261 00:19:17,482 --> 00:19:20,736 (あんな)ジュエルパクト スタンバイ。 262 00:19:20,736 --> 00:19:23,255 さぁ ご覧あそばせ。 263 00:19:23,255 --> 00:19:26,108 正義の レッドジュエル。 264 00:19:26,108 --> 00:19:28,108 (あんな/さら/める)セット。 265 00:19:30,162 --> 00:19:33,582 プリチケ スキャン。 266 00:19:33,582 --> 00:19:36,568 コーデチェンジ スタート。 267 00:19:36,568 --> 00:19:40,072 (あんな)今日のコーデは ホーンテッド ヴァンパイアコーデ。 268 00:19:40,072 --> 00:19:43,992 (さら)ホラー アンド クールなテイストが ハロウィンに ピッタリ。 269 00:19:43,992 --> 00:19:50,399 見せてあげますわ 私のラブリーコーデ。 270 00:19:50,399 --> 00:19:53,235 チェック イット! フフッ。 271 00:19:53,235 --> 00:19:57,735 イッツ ア めるめるクールコーデ。 272 00:20:01,393 --> 00:20:03,412 キリッ。 273 00:20:03,412 --> 00:20:09,251 これが 僕の完璧クールコーデ。 274 00:20:09,251 --> 00:20:11,570 レッドジュエルと…。 グリーンジュエルと…。 275 00:20:11,570 --> 00:20:14,423 パープルジュエルの…。 (3人)輝きを胸に 276 00:20:14,423 --> 00:20:18,760 メルティックスターのライブ スタート。 ですわ。 277 00:20:18,760 --> 00:20:23,098 ~ 278 00:20:23,098 --> 00:20:27,098 「Wake Up… Heroine's STARDOM」 279 00:20:30,589 --> 00:20:34,489 「Wake Up… Heroine's STARDOM」 280 00:20:37,746 --> 00:20:41,583 「La La Change It, Old Your Mode…」 281 00:20:41,583 --> 00:20:45,254 「ホラ 目離してたら」 282 00:20:45,254 --> 00:20:49,241 「やけどしちゃうカモ Everybody, Come On!」 283 00:20:49,241 --> 00:20:53,095 「Futureは 意外とすぐ」 284 00:20:53,095 --> 00:20:56,465 「やってくるカモ Everybody, Come On!」 285 00:20:56,465 --> 00:21:03,588 「大きすぎた あの日のジュエルに」 286 00:21:03,588 --> 00:21:05,590 「ふさわしいスマイルと」 287 00:21:05,590 --> 00:21:07,643 「似合っちゃうハートを」 288 00:21:07,643 --> 00:21:11,043 「持ってるよ 私たち!」 289 00:21:12,931 --> 00:21:16,818 「あふれてやまない 乙女のキラめきを」 290 00:21:16,818 --> 00:21:20,422 「たったひとつ見つけた情熱を」 291 00:21:20,422 --> 00:21:24,242 「ぶつけて光る」 (2人)「スーパーノヴァ」 292 00:21:24,242 --> 00:21:27,629 「今始まる Brand New Showtime」 293 00:21:27,629 --> 00:21:31,829 せ~ので やってみた! 294 00:21:35,587 --> 00:21:37,587 そ~れ! 295 00:21:40,959 --> 00:21:42,959 世界はひとつ。 296 00:21:45,414 --> 00:21:47,414 フフフッ。 297 00:21:51,269 --> 00:21:54,423 (3人)うきうき ワンダフルキャラバン! 298 00:21:54,423 --> 00:21:57,759 「気づいたら キラッと世界はシャイン!」 299 00:21:57,759 --> 00:22:01,646 「世界中をドキドキで満たす」 300 00:22:01,646 --> 00:22:05,083 (2人)「誰かの瞳に映りこむ」 301 00:22:05,083 --> 00:22:10,622 「巻き起こる… Heroine's STARDOM」 302 00:22:10,622 --> 00:22:14,092 「La La メルティックスター」 303 00:22:14,092 --> 00:22:17,412 「La La メルティックスター」 304 00:22:17,412 --> 00:22:22,512 「La La メルティックスター」 305 00:22:27,272 --> 00:22:29,472 「La La メルティックスター」 306 00:22:31,426 --> 00:22:33,412 (2人)おぉ! 307 00:22:33,412 --> 00:22:35,414 わぁ! ハハッ。 308 00:22:35,414 --> 00:22:37,916 すごい! 309 00:22:37,916 --> 00:22:40,585 みんな 今まで以上にキラキラしてた。 310 00:22:40,585 --> 00:22:44,956 メルティックスターは この3人だからこそ ここまで輝ける。 311 00:22:44,956 --> 00:22:48,510 そんな 強いメッセージを感じたわ。 フン。 312 00:22:48,510 --> 00:22:50,929 まっ まぁ なかなかじゃない。 313 00:22:50,929 --> 00:22:53,415 新曲も いい感じだしさ。 314 00:22:53,415 --> 00:22:56,318 わぁ! お菓子! 315 00:22:56,318 --> 00:22:59,921 ワオ! 2人とも キュートで おいしそうだよ。 316 00:22:59,921 --> 00:23:04,076 友情の大切さ これで わかりまして? 317 00:23:04,076 --> 00:23:09,731 お前ら もしかして デヴィとルゥを仲直りさせるために…。 318 00:23:09,731 --> 00:23:11,933 こんな大会を? 319 00:23:11,933 --> 00:23:14,436 そっ そんなわけありませんわ! 320 00:23:14,436 --> 00:23:17,823 これは いつも イタズラばかりしてる あなたたちに 321 00:23:17,823 --> 00:23:21,523 ウソの大会で 仕返ししただけですわ…。 322 00:23:23,745 --> 00:23:26,748 えっ? あんな。 323 00:23:26,748 --> 00:23:29,434 しょ しようがありませんわね。 324 00:23:29,434 --> 00:23:31,434 イェーイ 交換しよう! 325 00:23:33,438 --> 00:23:35,424 (2人)エヘヘ…。 326 00:23:35,424 --> 00:23:38,343 ワオ。 ハハハ…。 327 00:23:38,343 --> 00:23:41,643 (笑い声) 328 00:23:48,753 --> 00:23:50,755 気球? あれは! 329 00:23:50,755 --> 00:23:53,725 (あんな)おじゃま!? 330 00:23:53,725 --> 00:23:56,244 (3人)うわぁ! 331 00:23:56,244 --> 00:23:58,230 (3人)プハッ。 332 00:23:58,230 --> 00:24:01,766 なんですの!? お菓子 いっぱいだよ。 333 00:24:01,766 --> 00:24:03,919 これは イタズラで 334 00:24:03,919 --> 00:24:09,574 絶対 絶対 仲直りさせてくれた お礼なんかじゃないぞ。 335 00:24:09,574 --> 00:24:12,410 ありがとなんかじゃないからね。 336 00:24:12,410 --> 00:24:15,063 ムキーッ! こんなこと してもらっても 337 00:24:15,063 --> 00:24:19,584 ちっとも うれしくなんか ありませんからね! 338 00:24:19,584 --> 00:24:21,586 やれやれ 素直じゃないなぁ。 339 00:24:21,586 --> 00:24:23,555 って どっちが? 340 00:24:23,555 --> 00:24:25,755 どっちもかな。