1 00:01:02,619 --> 00:01:04,671 (だいあ)カラッとジュエルに キラにちは! 2 00:01:04,671 --> 00:01:07,390 バーチャル プリ・チャンアイドル だいあだもん。 3 00:01:07,390 --> 00:01:09,375 パンパカパーン! 4 00:01:09,375 --> 00:01:13,830 今日は 第3回 だいあフェスを やっちゃうんだもん。 5 00:01:13,830 --> 00:01:18,234 みんなが気になる出場アイドルを ババーンと紹介するんだもん。 6 00:01:18,234 --> 00:01:20,870 まずは キラッツから。 7 00:01:20,870 --> 00:01:24,057 桃山みらいちゃんと 青葉りんかちゃんだもん。 8 00:01:24,057 --> 00:01:27,076 (まりあ)いきなり フェスが開催されるなんて 9 00:01:27,076 --> 00:01:31,230 準備が大変ですね。 ねっ? すずちゃ… ん? 10 00:01:31,230 --> 00:01:33,249 ん? 11 00:01:33,249 --> 00:01:37,654 すずちゃ~ん? すずちゃ~ん! 12 00:01:37,654 --> 00:01:41,154 すずちゃん! う~ん…。 13 00:01:43,042 --> 00:01:45,712 (すず)キャーッ! 何!? まりあ! 14 00:01:45,712 --> 00:01:48,381 すごい集中力ですね すずちゃん。 15 00:01:48,381 --> 00:01:50,383 あ… あぁ! 16 00:01:50,383 --> 00:01:52,885 すずは いつ 何があってもいいように 17 00:01:52,885 --> 00:01:54,904 常に気持ちを整えているんだ。 18 00:01:54,904 --> 00:01:59,726 お~っ! さすが すずちゃん。 かわいくって かわいいです! 19 00:01:59,726 --> 00:02:03,746 《まりあの言うことが わかるようになってきた》 20 00:02:03,746 --> 00:02:07,734 まぁ でも 今日は いつもより もっと 気合いが入ってるけどね。 21 00:02:07,734 --> 00:02:09,736 ん? 何? 何? 22 00:02:09,736 --> 00:02:11,738 かわいいことですか? フフフ…。 23 00:02:11,738 --> 00:02:14,240 (だいあ)そして そして! 24 00:02:14,240 --> 00:02:16,542 今日はメルティックスターのめるちゃんと 25 00:02:16,542 --> 00:02:18,895 さらちゃんが出場するんだもん。 26 00:02:18,895 --> 00:02:21,914 クールな さらちゃんと ワンダフルな めるちゃん! 27 00:02:21,914 --> 00:02:26,986 特に 今回は 初めて出場になる さらちゃんに大注目なんだもん! 28 00:02:26,986 --> 00:02:29,906 さらちゃんも かわいい! 29 00:02:29,906 --> 00:02:33,576 ん? あっ! もしかして すずちゃん…。 30 00:02:33,576 --> 00:02:36,546 ロックな先輩を ロックオンですか? 31 00:02:36,546 --> 00:02:41,484 ハァ… まりあって ときどき 勘がさえるよね。 32 00:02:41,484 --> 00:02:45,054 やった~! 正解 かわいい! 33 00:02:45,054 --> 00:02:47,407 前から思ってたんだ。 34 00:02:47,407 --> 00:02:50,893 さら先輩とすず どっちが かっこいいか 35 00:02:50,893 --> 00:02:53,212 対決してみたいって。 36 00:02:53,212 --> 00:02:56,716 プニッ! ヒィーッ! なんだよ!? まりあ! 37 00:02:56,716 --> 00:02:59,218 まりあ 全力で応援します。 38 00:02:59,218 --> 00:03:02,238 すずちゃんなら きっと 大丈夫です! 39 00:03:02,238 --> 00:03:05,241 そ… そうなるように 頑張ってるんだから! 40 00:03:05,241 --> 00:03:07,410 はい! まりあ すずちゃんなら 41 00:03:07,410 --> 00:03:10,263 さらちゃんを超えられるって 信じてます。 42 00:03:10,263 --> 00:03:12,565 ありがとう。 43 00:03:12,565 --> 00:03:15,952 さぁ 大会まで みっちり 練習しましょう! 44 00:03:15,952 --> 00:03:19,555 まりあも すずちゃんに 負けないくらい 頑張ります。 45 00:03:19,555 --> 00:03:23,559 1 2 かわいい! 2 2 かわいい! 46 00:03:23,559 --> 00:03:27,059 《負けられない 絶対に!》 47 00:05:13,569 --> 00:05:15,588 (あんな)シャラップ! める! 48 00:05:15,588 --> 00:05:18,624 優勝したいなら 口を動かさずに体を動かす。 49 00:05:18,624 --> 00:05:22,879 ダンスの前のストレッチは大事だと 何回も言ってるでしょう! 50 00:05:22,879 --> 00:05:25,715 (める)え~っ? だって…。 (あんな)お口 チャック! 51 00:05:25,715 --> 00:05:28,050 ムムム…。 まったく! 52 00:05:28,050 --> 00:05:32,238 グループ戦なら 新曲で 絶対 私たちが勝ちますのに! 53 00:05:32,238 --> 00:05:35,908 (さら)しかたないよ。 だいあフェスは ソロの大会だし。 54 00:05:35,908 --> 00:05:39,262 まぁ ルールですものね。 フッ! 55 00:05:39,262 --> 00:05:43,316 なら 私は 2人を応援することで 輝いてみせますわ! 56 00:05:43,316 --> 00:05:46,869 わ~い! あんあんの応援 楽しみ。 57 00:05:46,869 --> 00:05:49,071 ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ! 何してくれるの? 58 00:05:49,071 --> 00:05:51,057 ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ! 何してくれるの? 59 00:05:51,057 --> 00:05:53,543 (あんな)シャラップ! ムムム…。 60 00:05:53,543 --> 00:05:57,079 アハハハ! 僕も楽しみにしてるよ あんな。 61 00:05:57,079 --> 00:05:59,065 (あんな)さらまで もう! 62 00:05:59,065 --> 00:06:03,165 2人とも もっと もっと 頑張りなさ~い! 63 00:06:10,059 --> 00:06:12,562 (みらい)今回も頑張ろうね りんかちゃん! 64 00:06:12,562 --> 00:06:15,565 (りんか)えぇ! 今度こそ 優勝したいわ。 65 00:06:15,565 --> 00:06:18,217 (えも)フフーン! 大丈夫だよ 2人とも。 66 00:06:18,217 --> 00:06:20,236 えもちゃん! 67 00:06:20,236 --> 00:06:22,889 この私が めいっぱい応援するんだから! 68 00:06:22,889 --> 00:06:27,743 いくよ~! フレー フレー みら…。 69 00:06:27,743 --> 00:06:30,563 (あんな)メルティックスター! 70 00:06:30,563 --> 00:06:32,565 な… 何!? 71 00:06:32,565 --> 00:06:35,067 (あんな)そんな前時代的で アナログな応援 72 00:06:35,067 --> 00:06:37,570 なんの力にも なりませんわ! 73 00:06:37,570 --> 00:06:39,570 ひ… 飛行船!? 74 00:06:41,540 --> 00:06:45,628 ゲッ! 時代は デジタル! デジタル イズ パワー! 75 00:06:45,628 --> 00:06:50,900 私自身が デジタルになって めるとさらを優勝に導くのですわ。 76 00:06:50,900 --> 00:06:54,253 あんなちゃん それ デジタルって言わない…。 77 00:06:54,253 --> 00:06:58,291 ムキーッ! 負けるもんか。 私の応援こそ ナンバーワン! 78 00:06:58,291 --> 00:07:01,043 フレー フレー みらい! フレー フレー りんか! 79 00:07:01,043 --> 00:07:04,730 負けてられませんわ! フレー フレー さら! 80 00:07:04,730 --> 00:07:06,732 フレー フレー りんか! フレー フレー める! 81 00:07:06,732 --> 00:07:09,602 フレー フレー キラッツ! フレー フレー メルティック! 82 00:07:09,602 --> 00:07:12,121 (まりあ)いよいよですね。 83 00:07:12,121 --> 00:07:14,223 うん。 すずちゃん! 84 00:07:14,223 --> 00:07:17,543 最高にかわいい 私たちのかわいいを 85 00:07:17,543 --> 00:07:20,563 全身かわいいで かわいいしましょうね! 86 00:07:20,563 --> 00:07:22,548 う… うん。 87 00:07:22,548 --> 00:07:25,551 《やっぱり 言ってることが わかるように なってる…》 88 00:07:25,551 --> 00:07:28,888 い… いや 今は そんなことよりも…。 89 00:07:28,888 --> 00:07:34,894 《さら先輩! すずの前に 立ちはだかる 大きな壁…》 90 00:07:34,894 --> 00:07:37,813 アハハハ! おかしい! アハハハ! 91 00:07:37,813 --> 00:07:40,049 あっ! 何? 92 00:07:40,049 --> 00:07:43,552 えっ? 糸くず ついてるよ。 93 00:07:43,552 --> 00:07:45,538 キャーッ! 94 00:07:45,538 --> 00:07:47,974 あぁっ! うちの坊やが…。 95 00:07:47,974 --> 00:07:51,510 ハッ! (ブレーキ音) 96 00:07:51,510 --> 00:07:53,562 気をつけようね。 ハァ…。 97 00:07:53,562 --> 00:07:55,598 うん! はい~! 98 00:07:55,598 --> 00:08:03,606 「ポポポ 鳩ぽっぽ ポポポ 鳩ぽっぽ」 99 00:08:03,606 --> 00:08:06,542 「ポポポポポ~」 100 00:08:06,542 --> 00:08:09,528 完璧なかっこよさの先輩…。 101 00:08:09,528 --> 00:08:12,031 (すず)イッツ ア パーフェクト クールアイドル! 102 00:08:12,031 --> 00:08:16,202 まるで その姿は かっこいいが 服を着て歩いているようなもの! 103 00:08:16,202 --> 00:08:21,540 さら先輩を世界が求める。 さら先輩が世界に応える。 104 00:08:21,540 --> 00:08:24,043 それ すなわち…。 105 00:08:24,043 --> 00:08:26,779 かっこいいは 世界を救う! 106 00:08:26,779 --> 00:08:29,081 ハーッハッハッハ! 107 00:08:29,081 --> 00:08:33,102 ハッ! つい まりあみたいなことを…。 108 00:08:33,102 --> 00:08:37,039 《そう… すずが かっこいいを極めるためには 109 00:08:37,039 --> 00:08:39,075 先輩を超えなくちゃいけない! 110 00:08:39,075 --> 00:08:42,895 大会に勝つより さら先輩に勝ちたい!》 111 00:08:42,895 --> 00:08:45,231 見てて まりあ! ん? 112 00:08:45,231 --> 00:08:47,550 すずは やるよ! 113 00:08:47,550 --> 00:08:49,550 はい! 114 00:08:56,092 --> 00:09:02,732 みんな! 第3回 だいあフェスに ようこそだも~ん。 115 00:09:02,732 --> 00:09:08,732 そして そして オープニングは この人に歌ってもらうんだもん! 116 00:09:11,223 --> 00:09:14,226 (だいあ)白鳥アンジュさん! 117 00:09:14,226 --> 00:09:16,562 アンジュさん!? おぉ~! 118 00:09:16,562 --> 00:09:19,732 相変わらず すごいオーラね…。 イエーイ! 119 00:09:19,732 --> 00:09:22,735 か… かわ か… かわ…。 白鳥アンジュ…。 120 00:09:22,735 --> 00:09:28,891 (アンジュ)ごきげんよう 皆さん。 だいあフェス スタートです! 121 00:09:28,891 --> 00:09:32,294 「潜んでいる」 「In Your Heart」 122 00:09:32,294 --> 00:09:35,581 「まだ眠ってる」 「In Your Mind」 123 00:09:35,581 --> 00:09:41,003 「でも きっとあるキラめき」 「Inner Shine」 124 00:09:41,003 --> 00:09:46,892 「光りだす瞬間は 未来のきざしは」 125 00:09:46,892 --> 00:09:52,548 「ホラ そっと君を待ってる」 126 00:09:52,548 --> 00:09:55,217 「私の…」 「ホントの」 127 00:09:55,217 --> 00:09:58,888 「輝きはどこなの?」 128 00:09:58,888 --> 00:10:03,876 「You Know 大丈夫」 129 00:10:03,876 --> 00:10:13,219 「さまよいの向こう側 目覚めの日が来るの」 130 00:10:13,219 --> 00:10:15,221 ~ 131 00:10:15,221 --> 00:10:18,724 「かならず Find Out Precious」 132 00:10:18,724 --> 00:10:27,249 「揺るぎない タカラモノを見つけだせる」 133 00:10:27,249 --> 00:10:33,556 「そう 世界に一つだけの 可能性を秘めたJewel」 134 00:10:33,556 --> 00:10:41,530 「信じて まばゆい夢 宿る」 135 00:10:41,530 --> 00:10:46,218 せ~ので やってみた! 136 00:10:46,218 --> 00:10:48,204 フフッ…。 137 00:10:48,204 --> 00:10:51,604 燃える翼! 138 00:10:54,193 --> 00:10:57,229 希望の…。 139 00:10:57,229 --> 00:10:59,229 ウフッ! 140 00:11:01,534 --> 00:11:04,534 プリンシパルフェニックス! 141 00:11:06,555 --> 00:11:14,880 「まばゆい夢 君の フォーチュン・カラット」 142 00:11:14,880 --> 00:11:17,550 ~ 143 00:11:17,550 --> 00:11:20,553 「始まりを抱いてる」 144 00:11:20,553 --> 00:11:23,205 「君の Fortune Carat」 145 00:11:23,205 --> 00:11:26,208 「始まりを知ってる」 146 00:11:26,208 --> 00:11:29,211 「君の Fortune Carat」 147 00:11:29,211 --> 00:11:39,255 ~ 148 00:11:39,255 --> 00:11:42,808 (歓声) 149 00:11:42,808 --> 00:11:44,860 すてきでした アンジュさん! か か… かわ…。 150 00:11:44,860 --> 00:11:46,879 ありがとう。 151 00:11:46,879 --> 00:11:50,950 このあとは見届け人として 大会のサポートをさせてもらうわね。 152 00:11:50,950 --> 00:11:54,887 アンジュさんは出場しないんですね。 えぇ。 153 00:11:54,887 --> 00:11:59,758 みんな 頑張って! 健闘を祈ってるわ。 154 00:11:59,758 --> 00:12:02,294 (アンジュ)アディオス! か か か か…。 155 00:12:02,294 --> 00:12:06,048 行っちゃった。 今日は飛行船が多い日だね。 156 00:12:06,048 --> 00:12:10,536 さぁ さぁ さぁ! 本選の開始だも~ん。 157 00:12:10,536 --> 00:12:14,036 《いきますよ 先輩!》 158 00:13:26,028 --> 00:13:28,864 (だいあ)みらいちゃん ありがとうだもん! 159 00:13:28,864 --> 00:13:31,884 最高にえもかったよ みらい! 160 00:13:31,884 --> 00:13:33,869 やりますわね…。 161 00:13:33,869 --> 00:13:36,872 (だいあ)あとは さらちゃんと すずちゃんだけだもん。 162 00:13:36,872 --> 00:13:40,542 次の出番は どっちかな? 163 00:13:40,542 --> 00:13:44,546 黒の玉! すずちゃんなんだもん。 164 00:13:44,546 --> 00:13:47,933 と いうことは 僕が最後か。 165 00:13:47,933 --> 00:13:51,370 トリだなんて 責任重大だね。 166 00:13:51,370 --> 00:13:54,857 (だいあ)すずちゃん 準備は オッケーなんだもん? 167 00:13:54,857 --> 00:13:56,875 も… もちろん! 168 00:13:56,875 --> 00:13:59,878 先輩! お先に。 うん 頑張って。 169 00:13:59,878 --> 00:14:06,552 《見てろよ! 絶対に勝ってやる》 170 00:14:06,552 --> 00:14:14,043 「理想に押し潰されそうなら これじゃダメダメ 泣けちゃう」 171 00:14:14,043 --> 00:14:20,866 「心の声を聴いてみるんだ 君は誰 誰 誰だ」 172 00:14:20,866 --> 00:14:24,253 「普通じゃないのって平気? 素敵! 胸打つビートがドキドキ」 173 00:14:24,253 --> 00:14:26,271 「かっこいい? かわいい? どっち? どっち?」 174 00:14:26,271 --> 00:14:29,308 「右? 左? にっちさっちも行かないEveryday」 175 00:14:29,308 --> 00:14:33,379 「ならいっそ上へ My way かっこかわいいコーデ纏って」 176 00:14:33,379 --> 00:14:35,381 「君に届け この声」 177 00:14:35,381 --> 00:14:43,055 「今 変わりたいなら 鼓膜で耳ふさぐな」 178 00:14:43,055 --> 00:14:49,378 「新しい場所へ こっから 飛び出してみるんだ」 179 00:14:49,378 --> 00:14:52,548 「自分のこと もっと好きになりたい! Three」 180 00:14:52,548 --> 00:14:56,235 「自分のこと ずっと好きになれない… Two」 181 00:14:56,235 --> 00:14:59,888 「自分のこと もっと好きになりたい! One」 182 00:14:59,888 --> 00:15:02,541 「壊して… Breakin'!」 183 00:15:02,541 --> 00:15:06,712 「かっこかわいいで行け 純真キューティ」 184 00:15:06,712 --> 00:15:12,885 「フリースタイルで踊ってみるんだ 心の殻をブレイキン!」 185 00:15:12,885 --> 00:15:16,805 「ほら 自分 KAIHOOOO! FOOO!」 186 00:15:16,805 --> 00:15:19,208 せ~ので! 187 00:15:19,208 --> 00:15:21,708 やってみた! 188 00:15:25,597 --> 00:15:30,052 夢中に スイングスケートスパイラループ! 189 00:15:30,052 --> 00:15:32,054 レッツ スタート! 190 00:15:32,054 --> 00:15:37,192 ふっ! はっ! よっ! 191 00:15:37,192 --> 00:15:40,562 決まった! フフッ! 192 00:15:40,562 --> 00:15:46,118 「今 ありのまま受け入れて 越えてゆけ」 193 00:15:46,118 --> 00:15:48,871 今までで いちばん かわいい! 194 00:15:48,871 --> 00:15:50,889 うん。 195 00:15:50,889 --> 00:15:54,877 「Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!」 196 00:15:54,877 --> 00:15:58,897 「Breakin'! Breakin'! Breakin'!」 197 00:15:58,897 --> 00:16:06,538 ~ 198 00:16:06,538 --> 00:16:08,974 (歓声) 199 00:16:08,974 --> 00:16:11,543 ハァ ハァ…。 200 00:16:11,543 --> 00:16:16,215 《やった! 今までで最高のパフォーマンスだ》 201 00:16:16,215 --> 00:16:18,617 すごかったね すずちゃん! わぁ~! 202 00:16:18,617 --> 00:16:20,869 えぇ 鬼気迫るものを感じたわ。 かわいい! 203 00:16:20,869 --> 00:16:22,871 ソー クール! 204 00:16:22,871 --> 00:16:24,890 ハァ ハァ…。 205 00:16:24,890 --> 00:16:28,360 すずちゃん! とっても とっても かわいかったですよ~。 206 00:16:28,360 --> 00:16:31,313 ありがとう まりあ! フフフ! 207 00:16:31,313 --> 00:16:34,216 (だいあ)いよいよ 最後になるんだもん。 208 00:16:34,216 --> 00:16:38,370 さらちゃん よろしくなんだもん。 209 00:16:38,370 --> 00:16:42,875 みんな! 僕のロックを楽しんでくれるかい? 210 00:16:42,875 --> 00:16:49,031 (歓声) 211 00:16:49,031 --> 00:16:54,036 「ふわふわふわり マシュマロのように」 212 00:16:54,036 --> 00:16:59,041 「I always embrace your everything」 213 00:16:59,041 --> 00:17:06,215 「重なりあえば 高鳴る Lovemotion」 214 00:17:06,215 --> 00:17:10,385 「溢れる度に (Woah oh)」 215 00:17:10,385 --> 00:17:15,040 「この気持ちを伝えたいけれど (Woah oh)」 216 00:17:15,040 --> 00:17:19,695 「うまく言葉にできないよ」 217 00:17:19,695 --> 00:17:23,882 「鳴らせ My Secret heArtbeats」 218 00:17:23,882 --> 00:17:30,372 「君のことがスキだ (スキだ) なんてベタかな」 219 00:17:30,372 --> 00:17:34,572 せ~ので やってみた! 220 00:17:37,563 --> 00:17:40,063 そ~れ! 221 00:17:43,051 --> 00:17:46,051 世界はひとつ! 222 00:17:48,590 --> 00:17:51,090 フフッ! 223 00:17:53,545 --> 00:17:58,050 ウキウキ! ワンダフルキャラバン! 224 00:17:58,050 --> 00:18:03,038 「行こう 情熱の世界へ」 225 00:18:03,038 --> 00:18:05,240 虹のキラめきは無限大さ! 226 00:18:05,240 --> 00:18:09,394 「響け My Secret heArtbeats」 227 00:18:09,394 --> 00:18:15,701 「君のことがスキだ (スキだ) なんて言えないよ」 228 00:18:15,701 --> 00:18:22,207 「きっと 不器用なラブソングだけれど」 229 00:18:22,207 --> 00:18:31,883 「歌うよ このまま 届いて 君へと」 230 00:18:31,883 --> 00:18:33,885 ~ 231 00:18:33,885 --> 00:18:37,556 《クッ! なんて強烈なライブなんだ。 232 00:18:37,556 --> 00:18:44,046 さら先輩… あなたは 最高に かっこいい!》 233 00:18:44,046 --> 00:18:48,884 「イエイ イエイ イエイ イエイ」 234 00:18:48,884 --> 00:18:56,208 「Love song for you!」 235 00:18:56,208 --> 00:19:00,696 (歓声) 236 00:19:00,696 --> 00:19:03,882 完璧でしたわ さら! 237 00:19:03,882 --> 00:19:06,535 い… 今までで いちばん えもい。 238 00:19:06,535 --> 00:19:09,538 すてきだったわ! すごかったよ さらちゃん! 239 00:19:09,538 --> 00:19:11,540 さらら~! パーフェクト! 240 00:19:11,540 --> 00:19:13,558 かわいい! 241 00:19:13,558 --> 00:19:15,544 フッ… ありがとう! 242 00:19:15,544 --> 00:19:19,548 みんなが楽しんでくれたなら それ以上の喜びはないよ! 243 00:19:19,548 --> 00:19:22,067 (歓声) 244 00:19:22,067 --> 00:19:24,219 ありがとう さらちゃん! 245 00:19:24,219 --> 00:19:29,219 これで 全部のステージが終わったから 早速 結果発表に移るんだもん。 246 00:19:33,879 --> 00:19:35,879 種? 247 00:19:39,034 --> 00:19:41,203 ん? うわっ! 248 00:19:41,203 --> 00:19:44,206 (だいあ)みんなの前にまかれた 花の種。 249 00:19:44,206 --> 00:19:47,906 先にお花を咲かせた子が 優勝だもん! 250 00:19:59,888 --> 00:20:02,588 (だいあ)緑のお花! さらちゃんだもん。 251 00:20:04,526 --> 00:20:06,528 やった! 252 00:20:06,528 --> 00:20:09,948 (だいあ)ジュエルチャンス スタートだもん! 253 00:20:09,948 --> 00:20:12,534 ジュエルパクト! わぁ~! 254 00:20:12,534 --> 00:20:14,536 キラキラ! 255 00:20:14,536 --> 00:20:17,355 もっと輝け キラッとジュエル! 256 00:20:17,355 --> 00:20:20,208 ジュエルコーデ チェンジ! 257 00:20:20,208 --> 00:20:23,528 今こそ羽ばたけ ジュエルの翼! 258 00:20:23,528 --> 00:20:25,864 キラにちは! 259 00:20:25,864 --> 00:20:29,534 ジュエルチャンス 一緒に行くんだもん! うん! 260 00:20:29,534 --> 00:20:32,034 (2人)いけ~! 261 00:20:34,005 --> 00:20:36,024 僕の…。 いいね! 262 00:20:36,024 --> 00:20:38,026 色の! すご~い! 263 00:20:38,026 --> 00:20:40,712 ジュエルコーデ! ヒュー! ヒュー! 264 00:20:40,712 --> 00:20:44,132 ジュエルの輝き キラキラ! 265 00:20:44,132 --> 00:20:46,201 どんどん上がれ! 266 00:20:46,201 --> 00:20:49,871 (だいあ)もっと もっと… ゴー! ゴー! ジュエルステージ。 267 00:20:49,871 --> 00:20:53,525 (2人)ホップ ステップ…。 268 00:20:53,525 --> 00:20:56,044 (2人)ジャンプ! 269 00:20:56,044 --> 00:20:58,029 (2人)やった 最高のステージ! 270 00:20:58,029 --> 00:21:01,199 (2人)「信じてるから きっとスーパースター」 271 00:21:01,199 --> 00:21:04,202 「超えて見せるから」 272 00:21:04,202 --> 00:21:08,206 (2人)「輝いたステージを咲かそう」 273 00:21:08,206 --> 00:21:11,193 カラッとジュエルに大成功! 274 00:21:11,193 --> 00:21:16,848 今回のコーデは ミルキィーレインボーだいあワンピ ゲットだも~ん! 275 00:21:16,848 --> 00:21:19,534 (2人)おめでとう! 276 00:21:19,534 --> 00:21:21,520 (歓声) 277 00:21:21,520 --> 00:21:24,539 さらちゃん おめでとうだもん! 278 00:21:24,539 --> 00:21:28,710 優勝賞品のワンピースだもん! これは すごい! 279 00:21:28,710 --> 00:21:32,197 おめでとう さらちゃん! すごく かわいいわ! 280 00:21:32,197 --> 00:21:35,867 ありがとう! コングラチュレーション さらら! 281 00:21:35,867 --> 00:21:37,869 今度 貸して。 282 00:21:37,869 --> 00:21:40,872 かわいいですね すずちゃん! 283 00:21:40,872 --> 00:21:43,172 あれ… すずちゃん? 284 00:21:45,777 --> 00:21:47,796 クッ…。 285 00:21:47,796 --> 00:21:51,796 クソ! クソ! クソ! クソ…。 286 00:21:56,188 --> 00:21:58,190 なんで…。 287 00:21:58,190 --> 00:22:00,692 なんで 来ちゃうかな…。 288 00:22:00,692 --> 00:22:03,361 かっこ悪かったね すず。 289 00:22:03,361 --> 00:22:06,031 そんな! すずちゃんは とっても かわいか…。 290 00:22:06,031 --> 00:22:09,534 せっかく 応援してくれたのに… ごめん。 291 00:22:09,534 --> 00:22:12,037 すずちゃん…。 292 00:22:12,037 --> 00:22:14,539 かっこ悪くなんか ありませんよ。 293 00:22:14,539 --> 00:22:17,526 すずちゃんは と~っても かわいかったです。 294 00:22:17,526 --> 00:22:20,562 どうして!? すずは負けたんだよ? 295 00:22:20,562 --> 00:22:25,534 ううん すずちゃんは憧れの人を 超えるために 挑戦したんですよ。 296 00:22:25,534 --> 00:22:33,942 その勇気は とっても と~っても かわいいです! 297 00:22:33,942 --> 00:22:37,195 クッ…。 298 00:22:37,195 --> 00:22:40,198 すずちゃん。 299 00:22:40,198 --> 00:22:42,200 負けたら 悔しいです。 300 00:22:42,200 --> 00:22:45,871 でも 悔しさは いずれ かわいくなります。 301 00:22:45,871 --> 00:22:49,541 悔しさは 前に進むための力になるんです。 302 00:22:49,541 --> 00:22:53,895 まりあも頑張りますから また一緒に頑張りましょう。 303 00:22:53,895 --> 00:22:56,982 もっと も~っと かわいくなるために! 304 00:22:56,982 --> 00:22:58,850 うぅ…。 305 00:22:58,850 --> 00:23:03,872 (泣き声) 306 00:23:03,872 --> 00:23:08,043 ごめんね まりあ…。 すず 頑張る。 307 00:23:08,043 --> 00:23:14,199 今よりも もっと もっと… かっこよくなるから! 308 00:23:14,199 --> 00:23:17,702 はい それでこそ すずちゃんです。 309 00:23:17,702 --> 00:23:22,390 (すずの泣き声) 310 00:23:22,390 --> 00:23:27,529 (だいあ)みんな! だいあフェス お疲れさまなんだもん。 311 00:23:27,529 --> 00:23:29,531 そして そして この瞬間 312 00:23:29,531 --> 00:23:33,018 だいあのブランドが ハッピーバースデーなんだもん! 313 00:23:33,018 --> 00:23:35,036 えっ? どういうこと? 314 00:23:35,036 --> 00:23:37,038 ホワット? 315 00:23:37,038 --> 00:23:40,575 (だいあ)紹介するんだもん! 新しいブランド…。 316 00:23:40,575 --> 00:23:44,379 ミルキィーレインボー! 317 00:23:44,379 --> 00:23:49,367 だいあフェスは この新しいブランド ミルキィーレインボーを 318 00:23:49,367 --> 00:23:52,370 みんなに知ってもらうため 開催していたんだもん! 319 00:23:52,370 --> 00:23:54,706 わぁ… かわいい! 着てみたい! 320 00:23:54,706 --> 00:23:58,560 超えもいブランドじゃん! あなたには似合いませんわ! 321 00:23:58,560 --> 00:24:01,863 謎のブランドが ついに ベールを脱いだわね。 322 00:24:01,863 --> 00:24:03,865 うん 楽しみ! 323 00:24:03,865 --> 00:24:09,554 みんな! だいあのブランド ミルキィーレインボーを よろしくだもん。 324 00:24:09,554 --> 00:24:13,654 (歓声) 325 00:24:20,532 --> 00:24:22,517 (アンジュ)フフフ…。 326 00:24:22,517 --> 00:24:27,517 ミルキィーレインボー… これからが楽しみなブランドね。 327 00:30:38,543 --> 00:30:45,043 東京オリンピック開幕まで あと264日。