1 00:01:03,035 --> 00:01:05,004 (だいあ)カラッとジュエルに キラにちは! 2 00:01:05,004 --> 00:01:07,907 バーチャル プリ・チャンアイドル だいあだもん。 3 00:01:07,907 --> 00:01:11,294 なんと 今日は あんなちゃんの家で 4 00:01:11,294 --> 00:01:15,331 家族や親戚 み~んな 大大大集合して 5 00:01:15,331 --> 00:01:17,249 パーティーをするんだって! 6 00:01:17,249 --> 00:01:19,919 いったい どんなパーティーなのかな? 7 00:01:19,919 --> 00:01:22,421 でも でも あんなちゃん…。 8 00:01:22,421 --> 00:01:25,391 なんだか とっても 大忙しだもん。 9 00:01:25,391 --> 00:01:28,391 パーティーは無事に できるんだもん? 10 00:03:09,945 --> 00:03:17,953 (ピアノ) 11 00:03:17,953 --> 00:03:26,953 ~ 12 00:03:31,917 --> 00:03:37,417 ~ 13 00:03:44,914 --> 00:03:46,949 (あんな)完璧ですわ! 14 00:03:46,949 --> 00:03:49,985 我ながら 今までで 最 アンド 高な曲を 15 00:03:49,985 --> 00:03:53,022 作ってしまいましてよ。 あとは…。 16 00:03:53,022 --> 00:03:58,577 来週 アカギーホールで行われる 赤城家 年末大大大大感謝祭で 17 00:03:58,577 --> 00:04:00,629 発表すればいいだけ。 18 00:04:00,629 --> 00:04:03,682 何もかも この日のために やってきましたわ。 19 00:04:03,682 --> 00:04:06,602 赤城家にとって 大事な感謝祭だからこそ 20 00:04:06,602 --> 00:04:10,589 私は どうしても この場で 新曲を披露するのです! 21 00:04:10,589 --> 00:04:14,109 そして ジュエルチャンスを成功させて…。 22 00:04:14,109 --> 00:04:18,097 さらや めるのように 一気に コーデに色をつける! 23 00:04:18,097 --> 00:04:22,151 これこそ 赤城あんなによる プリ・チャンの革命! 24 00:04:22,151 --> 00:04:25,921 そのためにも あと少し 練習に練習を重ねて 25 00:04:25,921 --> 00:04:31,310 完成度を 100パーセント… いいえ 1, 000パーセントまで高めるのです! 26 00:04:31,310 --> 00:04:34,914 やりますわよ あんな。 ジュエルアイドル 目指して! 27 00:04:34,914 --> 00:04:37,414 エイ エイ オー! 28 00:04:44,740 --> 00:04:48,260 (あんな)まずは すべての基本 体力の強化ですわ。 29 00:04:48,260 --> 00:04:51,247 全力で ライブをやりきるためのスタミナ。 30 00:04:51,247 --> 00:04:54,266 高く跳び すばやく動くための筋力。 31 00:04:54,266 --> 00:04:57,236 どんなステップや どんなターンにも 耐えうる 32 00:04:57,236 --> 00:04:59,238 体の基礎を鍛えるのです。 33 00:04:59,238 --> 00:05:04,827 そして ボイストレーニング。 正確な音程を保つのは当然。 34 00:05:04,827 --> 00:05:06,745 (雷鳴) 35 00:05:06,745 --> 00:05:09,765 雷雨にも怒とうにも負けず 響き渡る 36 00:05:09,765 --> 00:05:11,917 強い声を鍛え上げるのですわ。 37 00:05:11,917 --> 00:05:15,921 すべては感謝祭で ジュエルアイドルになるために! 38 00:05:15,921 --> 00:05:18,407 (める)と いうわけで あんあんは 39 00:05:18,407 --> 00:05:22,595 今 新曲発表に向けて 超スペシャルに猛特訓中だよ。 40 00:05:22,595 --> 00:05:27,249 (まりあ)特訓してる あんなちゃん したたる汗も かわいい! 41 00:05:27,249 --> 00:05:30,236 (すず)うん! さすがは あんな先輩です。 42 00:05:30,236 --> 00:05:32,238 すずも一緒にやってみたいくらい。 43 00:05:32,238 --> 00:05:34,240 (みらい)あんなちゃんのソロ曲か! 44 00:05:34,240 --> 00:05:36,258 (りんか)早く聴きたいわね。 うん! 45 00:05:36,258 --> 00:05:39,762 あんなちゃん 私たちも感謝祭に来ていいって 46 00:05:39,762 --> 00:05:43,282 言ってくれてるから 会場で見られるのが楽しみだね。 47 00:05:43,282 --> 00:05:45,317 (虹ノ咲)私も楽しみ。 48 00:05:45,317 --> 00:05:47,920 (えも)でもさ どうせ 配信するんだし 49 00:05:47,920 --> 00:05:50,406 わざわざ 呼んでくれなくてもいいのに。 50 00:05:50,406 --> 00:05:52,424 楽しみじゃないの? えもちゃん。 51 00:05:52,424 --> 00:05:54,560 だって あんなのヤツってば…。 52 00:05:54,560 --> 00:05:59,898 感謝祭でのライブ あなたには 特等席を用意しましたから 53 00:05:59,898 --> 00:06:01,934 ぜひ おいでくださいな。 54 00:06:01,934 --> 00:06:04,320 オーッホッホッホ! ぬぬぬ… 55 00:06:04,320 --> 00:06:08,357 とか 言ってたし 嫌な予感しかしないもん! 56 00:06:08,357 --> 00:06:10,593 (さら)それは気のせいだよ えもくん。 57 00:06:10,593 --> 00:06:13,579 (さら)あんなは ただ純粋に 君に来てほしいだけさ。 58 00:06:13,579 --> 00:06:15,598 そう そう! 59 00:06:15,598 --> 00:06:18,601 自分が ジュエルコーデを 手に入れるところを見せて 60 00:06:18,601 --> 00:06:22,588 どうすれば ジュエルアイドルになれるのか えもえものお手本になるって 61 00:06:22,588 --> 00:06:24,923 言ってたよ! はぁ!? 何? それ! 62 00:06:24,923 --> 00:06:26,942 先生にでも なったつもり!? 63 00:06:26,942 --> 00:06:29,428 あんなちゃんなりに えもちゃんのことも 64 00:06:29,428 --> 00:06:31,430 心配してるんじゃないかな。 65 00:06:31,430 --> 00:06:34,099 きっと そうね。 あんなちゃんったら優しい! 66 00:06:34,099 --> 00:06:36,085 うん。 フーンだ! 67 00:06:36,085 --> 00:06:39,088 どうせ いつもと同じく いい格好したいだけだって。 68 00:06:39,088 --> 00:06:41,607 だいたい いくら 偉そうなこと言っても 69 00:06:41,607 --> 00:06:44,259 ジュエルコーデがとれなかったら どうすんのよ? 70 00:06:44,259 --> 00:06:47,279 本当に早く聴きたいね あんなの新曲。 71 00:06:47,279 --> 00:06:52,201 ミー トゥー! きっと ゴージャスで アンビシャスでデリシャスな歌に違いないよ。 72 00:06:52,201 --> 00:06:56,088 そうですね すごく かわいくって とっても かわいくって 73 00:06:56,088 --> 00:06:59,091 すこぶる かわいい かわいい曲ですよ~! 74 00:06:59,091 --> 00:07:03,479 そうだね。 あんな先輩らしい 熱くて楽しくて すてきな曲だよ。 75 00:07:03,479 --> 00:07:05,531 (みんな)お~っ! すごい! 76 00:07:05,531 --> 00:07:07,433 すずちゃんは もう すっかり 77 00:07:07,433 --> 00:07:09,785 まりあちゃんと 心が通じているのね。 78 00:07:09,785 --> 00:07:12,454 まりあちゃんの言いたいことが わかっちゃうんだ。 79 00:07:12,454 --> 00:07:15,924 えっ? 違… あぁ いや 違わないけど そういうのとは…。 80 00:07:15,924 --> 00:07:17,943 そうなんです! 81 00:07:17,943 --> 00:07:21,997 すずちゃんと まりあは もう すっかり かわいい親友なんです。 82 00:07:21,997 --> 00:07:26,097 まりあったら! そんな大きな声で…。 83 00:07:31,924 --> 00:07:33,924 フン! 84 00:07:37,429 --> 00:07:39,448 今日のメニュー 終了。 85 00:07:39,448 --> 00:07:43,048 すべて 計画どおりに進行中。 さすが 私! 86 00:07:46,605 --> 00:07:50,005 明日も やりますわよ。 おやすみなさい。 87 00:08:01,920 --> 00:08:04,907 (ジュエルパクトが鳴る音) 88 00:08:04,907 --> 00:08:07,292 あれ? 89 00:08:07,292 --> 00:08:09,411 こっちですの? 90 00:08:09,411 --> 00:08:12,748 えっ!? お父様とお母様が? 91 00:08:12,748 --> 00:08:17,419 (せきこむ声) 92 00:08:17,419 --> 00:08:19,438 ど… どうなさったんですの? 93 00:08:19,438 --> 00:08:21,440 たしか 来年に向けて 94 00:08:21,440 --> 00:08:24,426 赤城家繁栄を祈るため お二人で…。 95 00:08:24,426 --> 00:08:28,914 赤城家最高 赤城家絶大 赤城家万歳…。 96 00:08:28,914 --> 00:08:33,469 赤城家が来年も繁栄しますように。 赤城家は永久に不滅です 97 00:08:33,469 --> 00:08:37,072 や… やっぱり 冬山の滝は まずかったね ママ。 98 00:08:37,072 --> 00:08:39,091 (せきこむ声) 99 00:08:39,091 --> 00:08:42,411 クッ! 若い頃は あの程度 なんでもなかったのに…。 100 00:08:42,411 --> 00:08:44,430 情けない! (せきこむ声) 101 00:08:44,430 --> 00:08:46,915 だめよ お母様! さけんだりしたら…。 102 00:08:46,915 --> 00:08:50,319 あぁ もうすぐ 感謝祭があるっていうのに…。 103 00:08:50,319 --> 00:08:53,906 あれは 赤城家にとって 1年に一度の大切なイベント! 104 00:08:53,906 --> 00:08:55,924 中止になんか できないわ! 105 00:08:55,924 --> 00:08:57,910 絶対に開催しなければ…。 (せきこむ声) 106 00:08:57,910 --> 00:08:59,945 ママ… 無理しないで。 107 00:08:59,945 --> 00:09:01,980 そうですわ お母様。 108 00:09:01,980 --> 00:09:06,935 悔しい… こんなの 赤城家始まって以来の大失態よ。 109 00:09:06,935 --> 00:09:11,306 そんなことは ないよ。 ママは いつも頑張ってくれてる。 110 00:09:11,306 --> 00:09:15,911 感謝祭は また来年 やればいい。 今年は ゆっくり休もう ママ。 111 00:09:15,911 --> 00:09:20,599 クッ! 私のせいで中止だなんて…。 なんて ふがいない! 112 00:09:20,599 --> 00:09:22,584 《お母様…》 113 00:09:22,584 --> 00:09:24,586 えりちゃん… 悪いけど 114 00:09:24,586 --> 00:09:27,539 一族のみんなに 連絡してくれるかな? 115 00:09:27,539 --> 00:09:30,759 今年の感謝祭は中止だって。 116 00:09:30,759 --> 00:09:32,778 お待ちなさい。 117 00:09:32,778 --> 00:09:36,431 感謝祭の準備は 私がやります! 118 00:09:36,431 --> 00:09:38,417 えっ!? なんだって? 119 00:09:38,417 --> 00:09:42,421 無理よ あんな。 あれは私たちでも大変な仕事…。 120 00:09:42,421 --> 00:09:44,923 えぇ。 でも やってみせますわ! 121 00:09:44,923 --> 00:09:49,928 赤城家の次期当主として 私… 絶対に成功させてみせます。 122 00:09:49,928 --> 00:09:52,931 お二人のためにも! でも 1人じゃ…。 123 00:09:52,931 --> 00:09:55,584 ノー プロブレム! 問題ありませんわ。 124 00:09:55,584 --> 00:09:58,937 だって 私は お母様とお父様の娘でしてよ。 125 00:09:58,937 --> 00:10:01,573 このくらいのことを 1人でできなくては 126 00:10:01,573 --> 00:10:04,243 赤城家の名を名乗るなんて できませんわ。 127 00:10:04,243 --> 00:10:06,245 あんな…。 あんな…。 128 00:10:06,245 --> 00:10:08,247 わかりました。 129 00:10:08,247 --> 00:10:10,249 やってごらんなさい! 130 00:10:10,249 --> 00:10:14,253 あなたの思うがまま あなたの手で 準備した感謝祭の開催を! 131 00:10:14,253 --> 00:10:16,253 はい! 132 00:10:18,740 --> 00:10:21,410 あぁ…。 あっ! ママ! 133 00:10:21,410 --> 00:10:24,910 えりちゃん… あんなを よろしく。 134 00:10:34,439 --> 00:10:36,491 大丈夫ですわ。 135 00:10:36,491 --> 00:10:39,895 感謝祭で 新曲を発表する計画も変えずに 136 00:10:39,895 --> 00:10:42,231 絶対に やり遂げてみせますわ! 137 00:10:42,231 --> 00:10:45,918 さぁ! 忙しくなりますわよ。 138 00:10:45,918 --> 00:10:47,903 まずは会場の手配。 139 00:10:47,903 --> 00:10:49,905 もしもし! 支配人? 140 00:10:49,905 --> 00:10:53,091 使用させていただきますわ。 イエス! 141 00:10:53,091 --> 00:10:57,246 料理人の手配も完了。 食材 よし! 142 00:10:57,246 --> 00:10:59,765 そして 会場の設営。 143 00:10:59,765 --> 00:11:02,751 最後に招待状。 144 00:11:02,751 --> 00:11:07,272 感謝祭の招待状は いつも手書きで あて名を書くのが ならわし。 145 00:11:07,272 --> 00:11:09,591 それが赤城家の誇りですわ。 146 00:11:09,591 --> 00:11:12,761 フンフン… はい! フンフン… はい! 147 00:11:12,761 --> 00:11:15,931 あんな… 僕たちも手伝おうか? 148 00:11:15,931 --> 00:11:17,933 こんなことも あろうかと 149 00:11:17,933 --> 00:11:20,936 めるめる あて名書きマシン 作っておいたよ。 150 00:11:20,936 --> 00:11:23,922 なんと 1分間で50枚 あて名を書けるよ。 151 00:11:23,922 --> 00:11:26,959 ありがとう める。 でも 大丈夫ですわ。 152 00:11:26,959 --> 00:11:28,977 これくらい やり遂げなくては 153 00:11:28,977 --> 00:11:32,915 赤城家の次期当主の資格があると お母様に証明できませんもの! 154 00:11:32,915 --> 00:11:36,285 でも こんなに たくさん 1人でだなんて…。 155 00:11:36,285 --> 00:11:39,821 2人の気持ちは 十分 受け取りましたわ。 156 00:11:39,821 --> 00:11:43,091 でも… 本当に大丈夫ですわ! 157 00:11:43,091 --> 00:11:46,111 だから 今回は 見守っていてくださいな。 158 00:11:46,111 --> 00:11:48,111 あんな…。 あんあん…。 159 00:11:50,616 --> 00:11:54,616 さぁ… 書いて書いて 書きまくりますわよ~! 160 00:11:58,924 --> 00:12:00,943 ハァ…。 161 00:12:00,943 --> 00:12:05,297 あて名書き 終了。 あとは送るだけですわ。 162 00:12:05,297 --> 00:12:07,582 期日は絶対ですわ。 163 00:12:07,582 --> 00:12:11,586 さぁ ここからは ダンスの時間ですわ! 164 00:12:11,586 --> 00:12:15,507 感謝祭の準備も新曲発表も ジュエルチャンスも 165 00:12:15,507 --> 00:12:18,427 何もかも計画どおりに 完璧にこなす…。 166 00:12:18,427 --> 00:12:21,427 それが赤城あんななのですから! 167 00:12:27,936 --> 00:12:32,236 あんな あんな… 速達あんな。 168 00:12:36,995 --> 00:12:40,582 これで招待状の発送は 終わりましたわね。 169 00:12:40,582 --> 00:12:45,120 赤城家御用達の特別速達だから 明日には届きますわ。 170 00:12:45,120 --> 00:12:49,675 さぁ 感謝祭に関する もろもろの準備は これで オッケー! 171 00:12:49,675 --> 00:12:53,575 あとは ダンスの仕上げだけですわ! 172 00:14:04,416 --> 00:14:07,919 オウ! いつもと あて名の筆跡が違いま~す。 173 00:14:07,919 --> 00:14:11,339 ブラボー! トレビアンな招待状ね。 174 00:14:11,339 --> 00:14:14,760 なんと! 今回は あんな様が準備したとな? 175 00:14:14,760 --> 00:14:16,760 ほう… これは楽しみだ。 176 00:14:18,764 --> 00:14:21,133 ほ ほ ほ ほ…。 177 00:14:21,133 --> 00:14:23,769 本当に あの子が1人で全部? 178 00:14:23,769 --> 00:14:28,590 ヨヨヨヨ… パパは 今 猛烈に 感動しているよ あんな! 179 00:14:28,590 --> 00:14:30,592 あなた! 180 00:14:30,592 --> 00:14:33,578 私たちも 風邪なんかに 負けてられませんわ。 181 00:14:33,578 --> 00:14:35,597 う… うん! 182 00:14:35,597 --> 00:14:45,624 ~ 183 00:14:45,624 --> 00:14:50,929 最後の回転が 若干 フラつくような気がしましたわね。 184 00:14:50,929 --> 00:14:53,248 念のため もう一度。 185 00:14:53,248 --> 00:14:55,267 ん? あら…。 186 00:14:55,267 --> 00:14:57,602 もう こんな時間ですのね。 187 00:14:57,602 --> 00:15:02,602 明日は感謝祭 当日。 疲れを 残すほうが よくありませんわね。 188 00:15:05,010 --> 00:15:07,579 フフフ… 大丈夫。 189 00:15:07,579 --> 00:15:11,249 歌もダンスも ちゃんと 最 アンド 高に仕上げましたわ。 190 00:15:11,249 --> 00:15:15,754 今 私は いつも以上に 自分が誇らしいですわ。 191 00:15:15,754 --> 00:15:22,110 感謝祭の準備も新曲の練習も ほぼ 全部 完璧にやり遂げましたわ。 192 00:15:22,110 --> 00:15:26,248 だから この自信を胸に 明日の感謝祭に臨み 193 00:15:26,248 --> 00:15:28,448 絶対に成功させますわ! 194 00:15:35,240 --> 00:15:38,410 (みんな)わぁ~! すご~い! 195 00:15:38,410 --> 00:15:41,913 (りんか)セレブなお客さんが こんなに! 196 00:15:41,913 --> 00:15:43,915 おいしそう! 197 00:15:43,915 --> 00:15:46,918 あれは世界的に有名なマジシャン! 198 00:15:46,918 --> 00:15:48,904 すずにも できるかな? 199 00:15:48,904 --> 00:15:51,740 わぁ~! モフモフ…。 200 00:15:51,740 --> 00:15:54,776 かわいい! アンジュさん!? 201 00:15:54,776 --> 00:15:58,246 他にも かわいい出しものが たくさんです~! 202 00:15:58,246 --> 00:16:02,417 すごいわね。 これ 全部 あんなちゃんが準備したの? 203 00:16:02,417 --> 00:16:04,419 そのはず…。 204 00:16:04,419 --> 00:16:06,588 悔しいけど えもい…。 205 00:16:06,588 --> 00:16:09,925 うん! どこもかしこも すっごく キラッとしてるね。 206 00:16:09,925 --> 00:16:13,979 (さら)やぁ! みらいくんたち。 あっ! こんばんは さらちゃん。 207 00:16:13,979 --> 00:16:16,598 グッド イブニング! 待ってたよ。 208 00:16:16,598 --> 00:16:20,585 あ~ら! 皆さんおそろいで ようこそ いらっしゃいましたわ。 209 00:16:20,585 --> 00:16:23,271 あら? 黄色いのも来てましたのね。 210 00:16:23,271 --> 00:16:27,759 ムカッ! 何よ!? お客様なんだから ちゃんと名前で呼びなさいよね。 211 00:16:27,759 --> 00:16:30,428 フフッ… まぁ せいぜい 目に穴が開くまで 212 00:16:30,428 --> 00:16:32,397 しっかりと見ていくといいですわ。 213 00:16:32,397 --> 00:16:34,583 偉そうに! 来るんじゃなかった! 214 00:16:34,583 --> 00:16:36,585 まぁ まぁ! えもちゃん。 215 00:16:36,585 --> 00:16:38,603 あんなちゃんは 来てくれて うれしいのよ。 216 00:16:38,603 --> 00:16:41,089 (2人)はぁ!? 誰が いつ そんなことを!? 217 00:16:41,089 --> 00:16:44,075 あんなちゃん! 今日は楽しませてもらうね。 218 00:16:44,075 --> 00:16:46,761 えっ? えぇ 存分にどうぞ。 219 00:16:46,761 --> 00:16:50,765 あんなは いろいろと忙しいから エスコートは僕たちがするよ。 220 00:16:50,765 --> 00:16:52,751 (める)さぁ! みんな カモーン! 221 00:16:52,751 --> 00:16:55,420 フゥ…。 あんな。 222 00:16:55,420 --> 00:16:57,923 お母様! お父様! 223 00:16:57,923 --> 00:17:00,408 もう 体は大丈夫なんですの? 224 00:17:00,408 --> 00:17:03,578 えぇ あなたのおかげで 元気になりました。 225 00:17:03,578 --> 00:17:05,580 本当に ありがとう。 226 00:17:05,580 --> 00:17:08,583 それにしても 立派にやり遂げたじゃないか。 227 00:17:08,583 --> 00:17:11,736 パパは感動の涙で よく見えないけど…。 228 00:17:11,736 --> 00:17:14,239 ウフフ… ありがとう お父様。 229 00:17:14,239 --> 00:17:17,626 でも お楽しみは まだまだ これからですわ。 230 00:17:17,626 --> 00:17:22,247 お二人のためにも 私 計画どおり 完璧に準備しましたから。 231 00:17:22,247 --> 00:17:25,247 フフフ… 期待してるわ あんな。 232 00:17:31,589 --> 00:17:33,591 (ブザー) 233 00:17:33,591 --> 00:17:36,962 (あんな)まもなく メインステージで ラストイベントが始まります。 234 00:17:36,962 --> 00:17:39,247 席について お待ちください。 235 00:17:39,247 --> 00:17:41,916 皆様… 今年も1年間 236 00:17:41,916 --> 00:17:47,305 赤城グループのためにご尽力くださり 本当に ありがとうございました。 237 00:17:47,305 --> 00:17:49,324 今日という日を迎えられて 238 00:17:49,324 --> 00:17:52,260 私 とても うれしく思っておりますわ。 239 00:17:52,260 --> 00:17:54,913 これも ひとえに 皆様のおかげです。 240 00:17:54,913 --> 00:17:57,916 よくやったな あんな! さすが 次期当主だ! 241 00:17:57,916 --> 00:18:02,904 そんな皆様に 最後に 私から お見せしたいものがあります。 242 00:18:02,904 --> 00:18:05,924 それは 私の新曲ですわ! 243 00:18:05,924 --> 00:18:07,926 (歓声) 244 00:18:07,926 --> 00:18:12,430 大切な皆様にお届けする 私の最高の晴れ舞台…。 245 00:18:12,430 --> 00:18:16,751 新曲とともに ジュエルアイドルに なる瞬間を ご覧にいれますわ。 246 00:18:16,751 --> 00:18:19,254 いよいよだね。 うん 楽しみ! 247 00:18:19,254 --> 00:18:23,625 皆様! 世紀のプリ・チャン革命を まばたき禁止でご覧くださいませ。 248 00:18:23,625 --> 00:18:25,677 (歓声) 249 00:18:25,677 --> 00:18:29,581 頑張って あんなちゃん! あんなちゃんなら 絶対 なれるわ。 250 00:18:29,581 --> 00:18:34,085 フ… フン! 私は別に アンタが ジュエルアイドルになろうが なるまいが 251 00:18:34,085 --> 00:18:36,087 どうでもいいんだけどね。 252 00:18:36,087 --> 00:18:38,923 どうしても見てほしいって 言うなら しかたないよね。 253 00:18:38,923 --> 00:18:42,594 さぁ 始まりますわよ! 254 00:18:42,594 --> 00:18:45,594 夢みる準備は よろしくて? 255 00:18:48,750 --> 00:18:51,753 ジュエルパクト スタンバイ! 256 00:18:51,753 --> 00:18:54,422 さぁ ご覧あそばせ。 257 00:18:54,422 --> 00:18:58,222 正義のレッドジュエル セット! 258 00:19:00,562 --> 00:19:04,249 プリチケ スキャン! 259 00:19:04,249 --> 00:19:07,402 コーデチェンジ スタート! 260 00:19:07,402 --> 00:19:11,106 今日のコーデは ミス・ドラマティックコーデ。 261 00:19:11,106 --> 00:19:15,076 フラメンコをイメージした 華やかなコーデですわ。 262 00:19:15,076 --> 00:19:20,076 見せてあげますわ 私のラブリーコーデ! 263 00:19:22,067 --> 00:19:24,102 あんなですわ。 264 00:19:24,102 --> 00:19:26,638 レッドジュエルの正義を 胸に 265 00:19:26,638 --> 00:19:30,608 セレブリティーなプリ・チャン スタート! ですわ。 266 00:19:30,608 --> 00:19:47,926 ~ 267 00:19:47,926 --> 00:19:51,946 「かなり斬新 予想なんてつかない」 268 00:19:51,946 --> 00:19:55,100 「決まり切ったルールもノーサンキュー」 269 00:19:55,100 --> 00:20:02,040 「バキュン! バキュン! 撃ち抜いて進んじゃうもの」 270 00:20:02,040 --> 00:20:05,593 「守られてる 深窓のプリンセス」 271 00:20:05,593 --> 00:20:08,630 「ピンと来ない 配役じゃなくて」 272 00:20:08,630 --> 00:20:14,602 「ズキュン! ズキュン! 胸を刺すシナリオちょうだい」 273 00:20:14,602 --> 00:20:18,256 「燃えてレッドジュエル」 274 00:20:18,256 --> 00:20:21,926 「心すべて わたくしに」 275 00:20:21,926 --> 00:20:25,313 「預けるが正義」 276 00:20:25,313 --> 00:20:28,917 「そうでしょ… Oh イッツ・ショウタイム!」 277 00:20:28,917 --> 00:20:32,604 「世界はもう夢見がち」 278 00:20:32,604 --> 00:20:37,004 せ~ので やってみた! 279 00:20:40,261 --> 00:20:43,261 革命の…。 280 00:20:47,936 --> 00:20:51,773 パッションダンスパーティー! 281 00:20:51,773 --> 00:20:54,773 オレ! 282 00:20:57,362 --> 00:21:00,932 「息を飲むほどに」 283 00:21:00,932 --> 00:21:04,602 「傅かせてあげるから」 284 00:21:04,602 --> 00:21:08,256 「どうぞ ごらんあれ」 285 00:21:08,256 --> 00:21:13,244 「華麗なる、エンドロールまで!」 286 00:21:13,244 --> 00:21:16,915 「世界はもう夢見がち」 287 00:21:16,915 --> 00:21:20,285 「胸のパトスが 止まらない」 288 00:21:20,285 --> 00:21:24,572 「めくるめく 世をいざなう刹那」 289 00:21:24,572 --> 00:21:27,075 「ヒロインズドラマ」 290 00:21:27,075 --> 00:21:30,578 「世界はもう夢見がち」 291 00:21:30,578 --> 00:21:34,032 「誰も彼も 巻き込んだ」 292 00:21:34,032 --> 00:21:37,585 「熱の渦のまんなか」 293 00:21:37,585 --> 00:21:44,425 「いつだってかがやくの いつだってかがやくの」 294 00:21:44,425 --> 00:21:55,920 ~ 295 00:21:55,920 --> 00:21:57,906 (あんな)来ましたわ。 296 00:21:57,906 --> 00:22:00,074 (だいあ)ジュエルチャンス スタートだもん! 297 00:22:00,074 --> 00:22:03,745 ジュエルパクト。 わぁ~! キラキラ! 298 00:22:03,745 --> 00:22:07,732 もっと輝け キラッとジュエル。 299 00:22:07,732 --> 00:22:10,401 ジュエルコーデ チェンジ! 300 00:22:10,401 --> 00:22:13,922 今こそ はばたけ ジュエルの翼! 301 00:22:13,922 --> 00:22:16,090 キラにちは! 302 00:22:16,090 --> 00:22:19,944 ジュエルチャンス 一緒に行くんだもん。 えぇ。 303 00:22:19,944 --> 00:22:22,244 (2人)いけ~! 304 00:22:24,732 --> 00:22:26,734 私の…。 いいね! 305 00:22:26,734 --> 00:22:28,753 正義の…。 すご~い! 306 00:22:28,753 --> 00:22:31,139 ジュエルコーデ! ヒュー ヒュー! 307 00:22:31,139 --> 00:22:33,424 ジュエルの輝き キラキラ! 308 00:22:33,424 --> 00:22:36,394 あんあん ゴー! ゴー! さすが あんなだね。 309 00:22:36,394 --> 00:22:40,064 もっと もっと… ゴー! ゴー! ジュエルステージ。 310 00:22:40,064 --> 00:22:43,418 (2人)ホップ ステップ…。 311 00:22:43,418 --> 00:22:46,454 (2人)ジャンプ! 312 00:22:46,454 --> 00:22:48,806 (2人)やった 最高のステージ! 313 00:22:48,806 --> 00:22:51,609 すごいオーラだわ。 とっても キラキラしてる! 314 00:22:51,609 --> 00:22:53,661 まあまあ えもいかな。 315 00:22:53,661 --> 00:22:55,697 かっこいいです あんな先輩! 316 00:22:55,697 --> 00:22:58,750 花丸 星丸 メチャ丸 かわいいです! 317 00:22:58,750 --> 00:23:03,750 カラッとジュエルに大成功! 318 00:23:07,075 --> 00:23:10,578 おめでとう! 319 00:23:10,578 --> 00:23:14,482 (歓声) 320 00:23:14,482 --> 00:23:18,036 すごかった あんなちゃん! えぇ 本当に! 321 00:23:18,036 --> 00:23:21,589 さすが あんな先輩! はい かわいいです! 322 00:23:21,589 --> 00:23:26,144 チェッ! チェッ! でも 思ってたほどじゃなかったけどな。 323 00:23:26,144 --> 00:23:28,196 立派よ あんな! 324 00:23:28,196 --> 00:23:31,099 また涙のせいで何も見えない…。 325 00:23:31,099 --> 00:23:35,799 (歓声) 326 00:23:39,090 --> 00:23:42,410 《そんな! なんで 色が…》 327 00:23:42,410 --> 00:23:44,996 あっ! 328 00:23:44,996 --> 00:23:49,350 最後の回転が 若干 フラつくような気がしましたわね 329 00:23:49,350 --> 00:23:51,769 あ… あぁ…。 330 00:23:51,769 --> 00:23:53,738 明日は感謝祭 当日。 331 00:23:53,738 --> 00:23:56,741 疲れを残すほうが よくありませんわね 332 00:23:56,741 --> 00:23:58,743 クッ! ん? 333 00:23:58,743 --> 00:24:00,745 おなか すいたのかな? 334 00:24:00,745 --> 00:24:04,782 ったく… 白いとはいえ ジュエルコーデもらったんだから 335 00:24:04,782 --> 00:24:07,482 もっと喜びなさいよ。 336 00:24:09,387 --> 00:24:13,887 (アラーム)