1 00:01:02,363 --> 00:01:04,398 (キラッチュ)キラッと マルッと配信チュウ! 2 00:01:04,398 --> 00:01:07,301 みんなのマスコット キラッチュだっちゅ! 3 00:01:07,301 --> 00:01:09,787 このあいだのキラッチュの応援で みらいちゃんたちのライブが 4 00:01:09,787 --> 00:01:12,723 すご~く キラッとしたっちゅ! 5 00:01:12,723 --> 00:01:14,642 キラッツのマスコットとして 6 00:01:14,642 --> 00:01:18,129 キラッチュも とっても鼻が高いっちゅ! 7 00:01:18,129 --> 00:01:22,316 ミラクル・キラッツのみんなが イルミナージュクイーンになれるように 8 00:01:22,316 --> 00:01:24,301 キラッチュも いっぱい頑張って 9 00:01:24,301 --> 00:01:27,301 も~っと応援しまくるっちゅ! 10 00:03:10,274 --> 00:03:12,276 ちゅ~! 11 00:03:12,276 --> 00:03:16,430 しゃぼん玉っちゅ! (みらい)キラッチュ 楽しそうだね。 12 00:03:16,430 --> 00:03:18,449 (えも)ん? 13 00:03:18,449 --> 00:03:21,268 あんなちゃんたちっちゅ! わ~いっちゅ! 14 00:03:21,268 --> 00:03:24,455 一緒に遊ぶっちゅ! (メルパン)ドーン! パン! 15 00:03:24,455 --> 00:03:27,791 ご主人様たちに 気安く話しかけるのは ダメパン! 16 00:03:27,791 --> 00:03:30,611 キラッチュが お話するのはダメっちゅ? 17 00:03:30,611 --> 00:03:32,613 当たり前パン! 18 00:03:32,613 --> 00:03:34,615 そもそも キラッチュはキラッツのマスコットなのに 19 00:03:34,615 --> 00:03:39,553 メルパンのご主人様たちに 馴れ馴れしいんだパン! あっ。 20 00:03:39,553 --> 00:03:41,789 あんなちゃん? 21 00:03:41,789 --> 00:03:44,775 (あんな)ようやく この日が やってきましたわ! 22 00:03:44,775 --> 00:03:48,279 私たちメルティックスターが 輝くときが! 23 00:03:48,279 --> 00:03:51,599 いったい どういうことよ! 赤城あんな! 24 00:03:51,599 --> 00:03:54,952 時は来た。 それだけですわ。 25 00:03:54,952 --> 00:03:57,104 はぁ? だから どういうことよ! 26 00:03:57,104 --> 00:04:01,025 (さら)僕たちの準備が 整った ということさ。 27 00:04:01,025 --> 00:04:02,943 準備? (める)イエス! 28 00:04:02,943 --> 00:04:06,130 明日 すごいグレイトなアナウンスするから! 29 00:04:06,130 --> 00:04:09,500 (さら)みんなも 楽しみにしているといいよ。 30 00:04:09,500 --> 00:04:12,536 と… とにかく 気をつけるパン! 31 00:04:12,536 --> 00:04:15,322 (りんか)楽しみにって どういうことかしら? 32 00:04:15,322 --> 00:04:17,992 どうも こうも ただ わけわかんないこと 33 00:04:17,992 --> 00:04:19,992 言いに来ただけでしょ。 34 00:04:21,962 --> 00:04:23,962 ちゅ~。 35 00:04:35,526 --> 00:04:38,629 う~ん う~ん…。 36 00:04:38,629 --> 00:04:42,132 ちゅ~。 どうすればいいっちゅ。 37 00:04:42,132 --> 00:04:45,469 (ソルル)お~い どうした? ちゅ? 38 00:04:45,469 --> 00:04:49,123 えもちゃんが なんだか 元気がなくなってるみたいで…。 39 00:04:49,123 --> 00:04:51,141 心配っちゅ。 40 00:04:51,141 --> 00:04:53,110 う~ん…。 41 00:04:53,110 --> 00:04:55,312 おなかが へってるとかじゃなくて? 42 00:04:55,312 --> 00:04:59,183 給食おかわりいっぱいしても 変わんなかったっちゅ。 43 00:04:59,183 --> 00:05:01,702 (アリス)それは大問題だよ! 44 00:05:01,702 --> 00:05:03,971 おなかいっぱいでも 幸せになれないなんて! 45 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 おかわりしても 元気にならないなら 46 00:05:06,974 --> 00:05:10,477 ご飯以外のことで 何かあったのかもしれないね。 47 00:05:10,477 --> 00:05:12,463 心当たり ある? 48 00:05:12,463 --> 00:05:14,465 えっと…。 49 00:05:14,465 --> 00:05:16,483 えもちゃんと あんなちゃんが 50 00:05:16,483 --> 00:05:18,802 あんまりお話してないっちゅ。 51 00:05:18,802 --> 00:05:21,438 (キラッチュ)目も あんまり合わせてなくて。 52 00:05:21,438 --> 00:05:23,941 ピリピリしてる感じなのかな? 53 00:05:23,941 --> 00:05:26,944 ライバルって そんなものじゃないの? 54 00:05:26,944 --> 00:05:29,446 でも 昔のプリ・チャンの配信見てたら 55 00:05:29,446 --> 00:05:31,448 キラッツも メルティックスターも 56 00:05:31,448 --> 00:05:34,118 一緒に楽しそうに配信してたよ? 57 00:05:34,118 --> 00:05:36,470 改めてライバル宣言したんだし 58 00:05:36,470 --> 00:05:39,006 いつもとは違うってことなのかな。 59 00:05:39,006 --> 00:05:41,058 (メルパン)そのとおりだパン! 60 00:05:41,058 --> 00:05:45,796 メルティックスターとミラクル・キラッツは 永遠のライバルなんだパン! 61 00:05:45,796 --> 00:05:48,782 だから ベタベタ仲良くなんてしないパン! 62 00:05:48,782 --> 00:05:50,784 でも ライバルだとしても 63 00:05:50,784 --> 00:05:53,787 みんな友達のはずだっちゅ。 パッ! 64 00:05:53,787 --> 00:05:56,106 と… 友達だったとしても 65 00:05:56,106 --> 00:05:59,777 イルミナージュクイーンを目指す グループ同士なんだパン。 66 00:05:59,777 --> 00:06:02,446 一緒に配信したり ライブしたり 67 00:06:02,446 --> 00:06:04,948 とっても楽しそうだったっちゅ。 68 00:06:04,948 --> 00:06:06,950 メルパンも知ってるっちゅ? 69 00:06:06,950 --> 00:06:10,471 そ… それは…。 70 00:06:10,471 --> 00:06:14,141 そうかもしれなかったパンけど…。 71 00:06:14,141 --> 00:06:16,126 今のみんなは 72 00:06:16,126 --> 00:06:18,796 なんだか キラッとしてない感じが するっちゅ! 73 00:06:18,796 --> 00:06:20,814 確かに 前は 74 00:06:20,814 --> 00:06:23,317 もっと笑ってることが 多かった気がするパン。 75 00:06:23,317 --> 00:06:26,970 えもちゃんも あんなちゃんも みんな仲良しだったっちゅ! 76 00:06:26,970 --> 00:06:29,456 た… 確かに そう言われるとだパン。 77 00:06:29,456 --> 00:06:34,111 どうしたらいいっちゅ? ぱう~ん…。 78 00:06:34,111 --> 00:06:36,964 もう少し 2人のようすを見てみたら? 79 00:06:36,964 --> 00:06:39,483 そうすれば 何か原因がわかるかもよ。 80 00:06:39,483 --> 00:06:41,502 それは いいかもね。 81 00:06:41,502 --> 00:06:45,139 ちゅ… ちゅ~! パ… パン! 82 00:06:45,139 --> 00:07:10,139 ~ 83 00:07:12,132 --> 00:07:15,135 (キラッチュ)えもちゃんとあんなちゃん やっぱり おかしいっちゅ! 84 00:07:15,135 --> 00:07:19,456 もしかして 友達やめちゃったかも しれないっちゅ!? 85 00:07:19,456 --> 00:07:21,475 そ… そんなことは! 86 00:07:21,475 --> 00:07:24,128 きっと あんな様の 機嫌が悪いだけパン! 87 00:07:24,128 --> 00:07:26,613 なんで あんなちゃんの 機嫌が悪いっちゅ!? 88 00:07:26,613 --> 00:07:29,116 そんなの メルパンが 知るわけないパン! 89 00:07:29,116 --> 00:07:31,301 メルティックスターのマスコットなんだから 90 00:07:31,301 --> 00:07:33,654 なんでも知ってるんじゃ なかったっちゅ? 91 00:07:33,654 --> 00:07:35,656 そ… そのとおりパン! 92 00:07:35,656 --> 00:07:38,175 でも あんなちゃんのこと 知らなかったっちゅ! 93 00:07:38,175 --> 00:07:40,210 う… うう。 94 00:07:40,210 --> 00:07:43,964 う~ん 困ったっちゅ! 95 00:07:43,964 --> 00:07:46,967 でも このままなのは 絶対よくないっちゅ! 96 00:07:46,967 --> 00:07:51,471 キラッチュとメルパンで なんとかするっちゅ! 97 00:07:51,471 --> 00:07:53,640 なんとかって どうするパン? 98 00:07:53,640 --> 00:07:57,127 キラッチュたちで 仲直りしてってお願いして 99 00:07:57,127 --> 00:07:59,129 仲直りしてもらうっちゅ! 100 00:07:59,129 --> 00:08:01,148 そんなので うまくいくわけないパン! 101 00:08:01,148 --> 00:08:03,634 絶対 うまくいくっちゅ! 102 00:08:03,634 --> 00:08:05,669 キラッチュを信じるっちゅ! 103 00:08:05,669 --> 00:08:07,721 さあ 行くっちゅ! 104 00:08:07,721 --> 00:08:10,807 待つパン キラッチュ! どうしたっちゅ? メルパン。 105 00:08:10,807 --> 00:08:14,127 もしかしたら 何か訳があるかもしれないパン! 106 00:08:14,127 --> 00:08:16,613 訳っちゅ? 107 00:08:16,613 --> 00:08:19,149 わからないから それを聞いてみるんだパン! 108 00:08:19,149 --> 00:08:21,134 メルパンたちが変なことして 109 00:08:21,134 --> 00:08:23,136 ややこしくなったら 最悪パン! 110 00:08:23,136 --> 00:08:25,155 そ そうかもしれないっちゅ! 111 00:08:25,155 --> 00:08:28,158 慎重に さりげなく 2人の思ってることを 112 00:08:28,158 --> 00:08:30,858 聞いてみるパン! ちゅ! 113 00:08:33,814 --> 00:08:36,950 やあやあ 今日も いい天気だっちゅ! 114 00:08:36,950 --> 00:08:39,970 どうしたの いきなり。 ちゅ! 115 00:08:39,970 --> 00:08:42,623 別に ただ ちょっと気になることが 116 00:08:42,623 --> 00:08:45,792 あるようなないような… っちゅ? はぁ? 117 00:08:45,792 --> 00:08:48,295 キラッチュ なんか変だよ? 118 00:08:48,295 --> 00:08:50,314 そんなことないっちゅ! 119 00:08:50,314 --> 00:08:52,466 キラッチュは みんなを もっと応援したいから 120 00:08:52,466 --> 00:08:55,819 困ったことがあったら 教えてほしいっちゅ! 121 00:08:55,819 --> 00:08:58,372 ちゅ~! フレーっちゅ フレーっちゅ! 変なものでも食べたの? 122 00:08:58,372 --> 00:09:02,142 古くて傷んだデータなんて あるのかしら? 123 00:09:02,142 --> 00:09:06,647 ちゅ…。 誰かとお話したいとか 仲直りしたいとか 124 00:09:06,647 --> 00:09:08,966 いろいろあるっちゅ? 125 00:09:08,966 --> 00:09:11,118 そんなの あるわけないじゃん。 126 00:09:11,118 --> 00:09:13,153 そんな訳ないっちゅ! 127 00:09:13,153 --> 00:09:15,138 キラッチュ えもちゃんが あんなちゃんと 128 00:09:15,138 --> 00:09:17,374 お話したいって思ってないか…。 129 00:09:17,374 --> 00:09:20,711 慎重に さりげなく… 130 00:09:20,711 --> 00:09:24,798 お… 思ってるかなって 思ったりしてるっちゅ! 131 00:09:24,798 --> 00:09:28,135 別に これっぽっちも 話したいことなんかないから。 132 00:09:28,135 --> 00:09:30,804 そんなに意地を張らなくても いいっちゅ? 133 00:09:30,804 --> 00:09:34,157 張ってなんか ないっつうの! でも あんなちゃんと…。 134 00:09:34,157 --> 00:09:36,310 もういいから! おうちに帰りなさい! 135 00:09:36,310 --> 00:09:38,979 ちゅ~! えもちゃん…。 136 00:09:38,979 --> 00:09:42,379 余計な気なんか 使わなくていいってのに。 137 00:09:50,974 --> 00:09:54,544 メルパン このリストの方々に メール 送れます? 138 00:09:54,544 --> 00:09:57,948 も… もちろんだパン! メルパンにお任せだパン! 139 00:09:57,948 --> 00:10:00,801 では そちらに リストを送りますわ。 140 00:10:00,801 --> 00:10:03,971 (あんな)それでは お願いしますわね。 141 00:10:03,971 --> 00:10:06,640 あ… あの~ あんな様。 142 00:10:06,640 --> 00:10:09,810 なんですの? わからない ところでもありました? 143 00:10:09,810 --> 00:10:12,796 その… あの… パッ! 144 00:10:12,796 --> 00:10:15,482 あんな こっちの準備は済んだよ。 145 00:10:15,482 --> 00:10:18,335 明日に向けて 完璧な仕上がりだよ。 146 00:10:18,335 --> 00:10:21,138 さすがですわね。 明日が楽しみですわ。 147 00:10:21,138 --> 00:10:24,624 《く…。 聞くタイミングを逃したパン…》 148 00:10:24,624 --> 00:10:27,627 メルパンの スケジュール管理がよかったからね。 149 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 さすが メルパンですわ。 150 00:10:30,130 --> 00:10:32,132 ところで 先ほどは 何を…。 151 00:10:32,132 --> 00:10:34,167 メ… メルパン 聞きたい事が…。 152 00:10:34,167 --> 00:10:36,970 あんあん! めるめるもフィニッシュしたよ! 153 00:10:36,970 --> 00:10:39,806 める! また勝手に改造して! 154 00:10:39,806 --> 00:10:43,627 え~!? だって こっちのほうが すぐ来れるから便利だよ! 155 00:10:43,627 --> 00:10:47,130 せめて ひと言 声をかけてから 改造してくださいまし! 156 00:10:47,130 --> 00:10:49,132 (アラーム音) 157 00:10:49,132 --> 00:10:51,134 もう時間ですの? 158 00:10:51,134 --> 00:10:53,637 では 私たちは 明日のイベントのための 159 00:10:53,637 --> 00:10:56,456 挨拶回りをしてきますわ。 だから えっと…。 160 00:10:56,456 --> 00:10:58,458 留守番 頼んだよ メルパン。 161 00:10:58,458 --> 00:11:01,345 行ってくるね~。 ばっはは~い。 162 00:11:01,345 --> 00:11:04,881 いってらっしゃいパン…。 163 00:11:04,881 --> 00:11:06,881 はぁ…。 164 00:11:09,619 --> 00:11:13,540 メルパン 結局 何も聞けなかったパン。 165 00:11:13,540 --> 00:11:16,059 キラッチュも ダメだったっちゅ。 166 00:11:16,059 --> 00:11:18,462 いったい どうすればいいパン? 167 00:11:18,462 --> 00:11:21,965 で… でも 明日になれば なんとかなるかもしれないっちゅ。 168 00:11:21,965 --> 00:11:25,385 それくらいで済むんだったら こんなに悩んでないパン! 169 00:11:25,385 --> 00:11:28,638 真面目に朝まで考えるパン! え~!? 170 00:11:28,638 --> 00:11:33,160 ご主人様のためパン! そ… そうだったっちゅ! 171 00:11:33,160 --> 00:11:38,960 (2人)う~ん う~ん…。 172 00:11:43,670 --> 00:11:48,370 う~ん…。 なんとかしないとっちゅ。 173 00:13:04,334 --> 00:13:06,353 ふわ~。 174 00:13:06,353 --> 00:13:09,923 キラッチュも眠そうだね。 そ… そんなことないっちゅ! 175 00:13:09,923 --> 00:13:11,808 夜更かしはダメよ? 176 00:13:11,808 --> 00:13:15,679 キラッチュだって 考え事して 眠れない夜くらいあるっちゅ! 177 00:13:15,679 --> 00:13:19,216 えっ? 考え事してたら 普通 眠くならない? 178 00:13:19,216 --> 00:13:21,134 えっ!? 179 00:13:21,134 --> 00:13:23,303 もう えもちゃんは 気楽でいいっちゅ! 180 00:13:23,303 --> 00:13:27,174 キラッチュも苦労するはずだっちゅ! え? 181 00:13:27,174 --> 00:13:31,228 (みんな)ん? 182 00:13:31,228 --> 00:13:34,481 あんなちゃんからだ。 (みんな)えっ!? 183 00:13:34,481 --> 00:13:38,985 レインボースカイエリアのプリンセス ミラクル・キラッツ様。 184 00:13:38,985 --> 00:13:41,004 超重大発表を兼ねた 185 00:13:41,004 --> 00:13:44,808 新作アトラクションのお披露目セレモニーに ご招待いたしますわ! 186 00:13:44,808 --> 00:13:48,795 昨日 言ってた準備って このことだったみたいね! 187 00:13:48,795 --> 00:13:50,964 こんなふうに 名指しで呼ばれるなんて…。 188 00:13:50,964 --> 00:13:53,633 どういうつもりだよ あんなのやつ! 189 00:13:53,633 --> 00:13:55,802 キラッチュ わかったっちゅ! 190 00:13:55,802 --> 00:13:58,805 きっと あんなちゃんが えもちゃんと仲直りしたくて 191 00:13:58,805 --> 00:14:01,741 呼んだっちゅ! それはないでしょ。 192 00:14:01,741 --> 00:14:05,645 そうに違いないっちゅ! 早く行ってみるっちゅ~! 193 00:14:05,645 --> 00:14:08,945 ちゅ~ ちゅ~ ちゅ~! 行くっちゅ~! 194 00:14:12,285 --> 00:14:14,955 うわ~! すごいことになってるね。 195 00:14:14,955 --> 00:14:17,807 派手なことだけは 得意なんだから。 196 00:14:17,807 --> 00:14:20,477 相変わらず とんでもない人数が集まるわね。 197 00:14:20,477 --> 00:14:22,896 メルティックスター すごいっちゅ! 198 00:14:22,896 --> 00:14:27,300 はいは~い! 新アトラクション お披露目会場は こっちだよ~! 199 00:14:27,300 --> 00:14:30,153 チケット出して ちゃんと並んでね~! 200 00:14:30,153 --> 00:14:32,172 アリスちゃん! 201 00:14:32,172 --> 00:14:35,225 みんな ようこそ! いらっしゃ~い! 202 00:14:35,225 --> 00:14:37,143 今日も アルバイト? うん! 203 00:14:37,143 --> 00:14:41,164 今日は お披露目会の モギリなんだ! 204 00:14:41,164 --> 00:14:44,364 それにしても すごい人気だね! 205 00:14:46,469 --> 00:14:49,669 それじゃ 楽しんでってね~! ちゅちゅ~! 206 00:14:53,143 --> 00:14:55,128 どんなセレモニーになるんだろう。 207 00:14:55,128 --> 00:14:57,514 派手なのは 間違いないね。 208 00:14:57,514 --> 00:15:01,067 でも きっと それだけで終わらないと思うわ。 209 00:15:01,067 --> 00:15:04,321 (めが兄ぃ)皆さま お待たせいたしました! 210 00:15:04,321 --> 00:15:07,190 赤城財閥と カガヤキコーポレーションによります 211 00:15:07,190 --> 00:15:09,793 新アトラクションの お披露目セレモニー 212 00:15:09,793 --> 00:15:12,462 ただいまより スタートです! 213 00:15:12,462 --> 00:15:17,450 (歓声) 214 00:15:17,450 --> 00:15:20,620 それでは…。 さっ! 215 00:15:20,620 --> 00:15:23,123 メルティックスターの登場です! 216 00:15:23,123 --> 00:15:28,144 (歓声) 217 00:15:28,144 --> 00:15:32,632 本日は 新たなアトラクションのセレモニーに お集まりくださって 218 00:15:32,632 --> 00:15:34,618 ありがとうですわ! 219 00:15:34,618 --> 00:15:37,787 《何も思いつかないままだったパン。 220 00:15:37,787 --> 00:15:41,324 でも 今は マスコットとして 頑張るパン!》 221 00:15:41,324 --> 00:15:44,294 じゃあ 早速 みんなに見てもらおうか! 222 00:15:44,294 --> 00:15:48,594 オッケー! レッツ お披露目! ジャジャーン! 223 00:15:52,402 --> 00:15:57,123 赤城財閥とカガヤキコーポレーションの 技術の粋を集めて建設した 224 00:15:57,123 --> 00:16:01,795 その名も ロマンティック・メリーゴーランド! 225 00:16:01,795 --> 00:16:04,297 (さら)ここに 集まってくれた人たちには 226 00:16:04,297 --> 00:16:08,635 ひと足先に このアトラクションを 体験してもらおうと思ってね。 227 00:16:08,635 --> 00:16:13,306 (あんな)ロマンティックで スイートな時間を 楽しんでいただいたそのあと 228 00:16:13,306 --> 00:16:16,493 私たちから 重大発表をいたしますわ! 229 00:16:16,493 --> 00:16:18,493 (みらいたち)えっ? 230 00:16:20,463 --> 00:16:23,863 それじゃあ スタート! 231 00:16:25,785 --> 00:16:28,288 (みんな)わあ! さすが あんなちゃん! 232 00:16:28,288 --> 00:16:30,306 すごいっちゅ! 233 00:16:30,306 --> 00:16:34,461 うわ~! 何これ。 すてき! 234 00:16:34,461 --> 00:16:36,629 (どよめき) 235 00:16:36,629 --> 00:16:40,800 なんなのよ これ! 236 00:16:40,800 --> 00:16:44,688 そろそろ ロマンティックの嵐に 揺れているころですわね。 237 00:16:44,688 --> 00:16:47,223 バーチャルは なんでもできるね! 238 00:16:47,223 --> 00:16:51,523 視覚効果で ここは迫力のある アトラクションになってるからね。 239 00:16:53,480 --> 00:16:57,333 前に進まない! ちゅ? 240 00:16:57,333 --> 00:17:01,404 あっ! あれはっちゅ! 241 00:17:01,404 --> 00:17:04,107 キラッチュに任せるっちゅ! 242 00:17:04,107 --> 00:17:06,126 ポチュっとな! 243 00:17:06,126 --> 00:17:08,144 ちゅ!? (みんな)キラッチュ! 244 00:17:08,144 --> 00:17:10,146 (みんな)えっ? 245 00:17:10,146 --> 00:17:15,346 キラッチュは大丈夫だから みんな 仲良くするっちゅ~! 246 00:17:23,626 --> 00:17:25,626 おお~。 247 00:17:29,149 --> 00:17:31,818 (みんな)お? うわ~! 248 00:17:31,818 --> 00:17:35,918 (みんな)うわ~! 249 00:17:39,959 --> 00:17:41,978 (あんな)いかがでした? 250 00:17:41,978 --> 00:17:45,615 ゴージャスで ファンタジーなメリーゴーランドは! 251 00:17:45,615 --> 00:17:48,635 コラ~! ロマンティックは どこ行ったのよ! 252 00:17:48,635 --> 00:17:50,820 (あんな)それでは 皆さま お待ちかねの 253 00:17:50,820 --> 00:17:53,473 重大発表の時間ですわ! 254 00:17:53,473 --> 00:17:55,973 (みんな)うわ~! 255 00:17:57,977 --> 00:18:00,463 (このみ)メルティックの重大発表って…。 256 00:18:00,463 --> 00:18:03,616 (たまき)いったい なんだろう! (ほくと)楽しみだね~! 257 00:18:03,616 --> 00:18:05,602 私たちは 258 00:18:05,602 --> 00:18:08,772 本日 ここで ライブをおこないますわ! 259 00:18:08,772 --> 00:18:12,609 (歓声) 260 00:18:12,609 --> 00:18:14,644 ライブ? 261 00:18:14,644 --> 00:18:16,679 そのために こんな大掛かりな仕掛けを? 262 00:18:16,679 --> 00:18:19,949 いつもどおりの ただのライブではないよ。 263 00:18:19,949 --> 00:18:22,619 僕たちの決意表明みたいなものさ。 264 00:18:22,619 --> 00:18:27,290 めるめるたち この日のために 準備してきたんだよ~! 265 00:18:27,290 --> 00:18:29,292 本日 お見せするのは 266 00:18:29,292 --> 00:18:32,178 打倒 ミラクル・キラッツのために作った 267 00:18:32,178 --> 00:18:35,281 私たちの新曲ですわ! 268 00:18:35,281 --> 00:18:37,283 さあ 皆さん! 269 00:18:37,283 --> 00:18:40,783 夢見る準備はよろしくて? 270 00:18:43,606 --> 00:18:46,976 (あんな)プリたまGO! スタンバイ! 271 00:18:46,976 --> 00:18:49,976 プリチケ スキャン! 272 00:18:54,284 --> 00:18:56,953 コーデチェンジ スタート! 273 00:18:56,953 --> 00:18:59,622 (める)今日のコーデは サイバーキャットコーデ! 274 00:18:59,622 --> 00:19:02,609 (あんな)常に最先端を行く 私たちにふさわしい 275 00:19:02,609 --> 00:19:05,028 サイバーコーデですわ! 276 00:19:05,028 --> 00:19:10,133 見せてあげますわ! 私のラブリーコーデ! 277 00:19:10,133 --> 00:19:13,169 セレブリティーに! 響かせハート! 278 00:19:13,169 --> 00:19:15,205 弾けてパッション! 279 00:19:15,205 --> 00:19:18,705 (3人)メルティックスターのライブ スタート! ですわ! 280 00:19:20,643 --> 00:19:23,129 「ベルは合図さ」 281 00:19:23,129 --> 00:19:25,148 「羽ばたくための…」 282 00:19:25,148 --> 00:19:30,453 「Merry Merry Fantasia!」 283 00:19:30,453 --> 00:19:39,295 ~ 284 00:19:39,295 --> 00:19:48,621 「暗く黙っていた フィラメント 一斉に Spark」 285 00:19:48,621 --> 00:19:53,526 「色とりどり 光の Twinkle Shine」 286 00:19:53,526 --> 00:19:59,449 「廻りだす景色をデコレイト」 287 00:19:59,449 --> 00:20:02,952 「Welcome to… 突然のエスコート」 288 00:20:02,952 --> 00:20:06,372 「手を取ったら もう Non Stop Future」 289 00:20:06,372 --> 00:20:08,274 「お・い・で!」 290 00:20:08,274 --> 00:20:13,780 「ユニコーンの背中 揺れるリズム」 291 00:20:13,780 --> 00:20:18,952 「みんなのジョイフル あつまってシンフォニア」 292 00:20:18,952 --> 00:20:24,123 「幻想に出逢う メルティック・ニュー・ドリーム」 293 00:20:24,123 --> 00:20:29,545 「世界は Merry Merry Fantasia!」 294 00:20:29,545 --> 00:20:35,745 「遊ぼうよ Merry Merry Fantasia!」 295 00:20:37,670 --> 00:20:41,291 プリたまキャッチ やってみた! 296 00:20:41,291 --> 00:20:43,793 いくよ。 297 00:20:43,793 --> 00:20:45,979 (3人)開け スタジアム! 298 00:20:45,979 --> 00:20:54,787 ~ 299 00:20:54,787 --> 00:20:58,791 (3人)オープンスカイ ザ ワールド! 300 00:20:58,791 --> 00:21:04,314 「ユニコーンの背中 ハネるリズム」 301 00:21:04,314 --> 00:21:09,319 「みんなのハッピネス あつまってシンフォニア」 302 00:21:09,319 --> 00:21:14,641 「幻想に出逢う メルティック・ニュー・ドリーム」 303 00:21:14,641 --> 00:21:20,063 「世界は Merry Merry Fantasia!」 304 00:21:20,063 --> 00:21:26,319 「遊ぼうよ Merry Merry Fantasia!」 305 00:21:26,319 --> 00:21:36,145 ~ 306 00:21:36,145 --> 00:21:43,645 「ようこそ Merry Merry Fantasia!」 307 00:21:45,972 --> 00:21:47,957 (あんな)パカっとプリたまルーレット! 308 00:21:47,957 --> 00:21:52,145 く る くるくる くるくる ルーレット! イェイ! 309 00:21:52,145 --> 00:21:55,982 ぱっか~ん! コーデ ゲット! 310 00:21:55,982 --> 00:21:59,035 (歓声) 311 00:21:59,035 --> 00:22:03,156 どうでしたかしら? ミラクル・キラッツの皆さん。 312 00:22:03,156 --> 00:22:07,293 私たちは この新曲で あなたたちを超えてみせますわ! 313 00:22:07,293 --> 00:22:09,295 超えるって…。 314 00:22:09,295 --> 00:22:11,431 ずっと一緒にやってきたんだし 315 00:22:11,431 --> 00:22:14,117 今までどおりじゃダメなの? 316 00:22:14,117 --> 00:22:17,120 それはそれで ハッピーでエンジョイしてたけど 317 00:22:17,120 --> 00:22:19,105 めるめるたちの目指す場所は 318 00:22:19,105 --> 00:22:21,107 も~っと 高いところにあるんだよ! 319 00:22:21,107 --> 00:22:23,259 そこを目指すためには 320 00:22:23,259 --> 00:22:25,928 今までどおりじゃダメなんだ。 321 00:22:25,928 --> 00:22:27,947 もっと高いところ? 322 00:22:27,947 --> 00:22:33,119 競い合い 高め合うのが 本当のライバルというもの。 323 00:22:33,119 --> 00:22:36,622 私たちが これから目指す場所を 意識したとき 324 00:22:36,622 --> 00:22:39,776 最初に出てきた思いは みんな一緒でしたわ。 325 00:22:39,776 --> 00:22:41,761 ご主人様。 326 00:22:41,761 --> 00:22:43,796 それは…。 327 00:22:43,796 --> 00:22:47,450 もう あなたたちに 負けるわけにはいかないという 328 00:22:47,450 --> 00:22:51,604 強い思いですわ! 329 00:22:51,604 --> 00:22:54,624 だからって あの態度は なんなのよ! 330 00:22:54,624 --> 00:22:58,111 急にそっけないというか よそよそしくなるなんてさ! 331 00:22:58,111 --> 00:23:00,096 いつもどおりでもいいじゃん! 332 00:23:00,096 --> 00:23:03,282 やはり あなたは大甘ですわね。 333 00:23:03,282 --> 00:23:06,652 甘すぎて 紅茶を ストレートでガブ飲みできますわ! 334 00:23:06,652 --> 00:23:08,704 今までと同じじゃ 335 00:23:08,704 --> 00:23:10,723 めるめるたちは ず~っと同じ場所にしか 336 00:23:10,723 --> 00:23:12,658 いられないんだよ! 337 00:23:12,658 --> 00:23:14,811 本当のライバルになるために 338 00:23:14,811 --> 00:23:18,164 僕たちは そういう甘い考えを捨てたのさ。 339 00:23:18,164 --> 00:23:20,817 《本当のライバル パン?》 340 00:23:20,817 --> 00:23:24,637 ちょっと! 今までだって ずっとライバルだったじゃん! 341 00:23:24,637 --> 00:23:27,640 ずっとやってきたのに もう一緒にやらないとか 342 00:23:27,640 --> 00:23:30,042 意味わかんないよ! 343 00:23:30,042 --> 00:23:34,297 わからないのなら もう話は ここまでですわ。 344 00:23:34,297 --> 00:23:37,467 すでに戦いは 始まっているのですから! 345 00:23:37,467 --> 00:23:41,821 やっと追いついたっちゅ~。 ちゅ? 346 00:23:41,821 --> 00:23:44,140 (あんな)私たちを 今までのメルティックスターと 347 00:23:44,140 --> 00:23:47,643 同じだとは 思わないほうがいいですわ! 348 00:23:47,643 --> 00:23:49,645 これで もう 私たちは 349 00:23:49,645 --> 00:23:52,582 あなたたちには負けませんわ! 350 00:23:52,582 --> 00:23:54,982 (あんな)絶対に! 351 00:24:08,464 --> 00:24:12,618 た… 大変なことに なってしまったっちゅ! チュ? 352 00:24:12,618 --> 00:24:15,121 メルパンは理解したパン。 353 00:24:15,121 --> 00:24:17,140 真のライバルの意味。 354 00:24:17,140 --> 00:24:20,276 そして ご主人様たちの考えを! 355 00:24:20,276 --> 00:24:23,276 えっ? えっ… ちゅ~!? 356 00:30:32,281 --> 00:30:34,281 (ゆめ)今日は誰のどんな夢に? (2人)クルクル ミュークルドリーミー!