1 00:01:02,119 --> 00:01:06,557 (キラッチュ)キラッとマルッと配信チュウ! みんなのマスコット キラッチュ! は 2 00:01:06,557 --> 00:01:10,544 悲しいけれど 今週で お別れだっちゅ。 3 00:01:10,544 --> 00:01:12,529 じゃ…。 (メルパン)逃げるなパン! 4 00:01:12,529 --> 00:01:15,382 うわっちゅ! 嫌だっちゅ! 5 00:01:15,382 --> 00:01:18,552 マスコット認定試験が 始まるんだっちゅ! 6 00:01:18,552 --> 00:01:23,057 キラッチュ 試験は苦手っちゅ。 この パンパカパン! 7 00:01:23,057 --> 00:01:27,711 ご主人様たちのために ここで頑張らなくて どうするパン。 8 00:01:27,711 --> 00:01:33,100 うぅ… そうだったっちゅ。 キラッチュ もう 逃げないっちゅ! 9 00:01:33,100 --> 00:01:38,100 マスコット認定試験… ここが メルパンたちの実力の見せ所だパン! 10 00:03:20,090 --> 00:03:22,142 (えも)キラッチュ 買ってきたよ! 11 00:03:22,142 --> 00:03:26,747 『絶対合格する! マスコット認定試験 攻略問題集』! 12 00:03:26,747 --> 00:03:29,083 ごくり…。 (りんか)認定試験って 13 00:03:29,083 --> 00:03:31,251 いうからには 免許証みたいなものが 14 00:03:31,251 --> 00:03:34,221 もらえるのかしら? いや~ 私 問題集なんか 15 00:03:34,221 --> 00:03:38,158 買ったの 初めてだよ。 (みらい)マスコット認定試験…。 16 00:03:38,158 --> 00:03:41,545 めが兄ぃ:合格すれば きっと いいことがありますよ 17 00:03:41,545 --> 00:03:44,214 って めが兄ぃさんは 言ってたけど。 18 00:03:44,214 --> 00:03:48,085 ねぇ みらい… 認定試験って どんな問題が出るの? 19 00:03:48,085 --> 00:03:51,138 (ひかり)私にも 問題集 見せて~。 あいよ! 20 00:03:51,138 --> 00:03:54,708 ふむふむ… 練習問題 第1問! 21 00:03:54,708 --> 00:03:57,261 マスコットの いちばん大事な お仕事とは? 22 00:03:57,261 --> 00:04:00,381 ちゅ~! ご飯を おいしく食べることっちゅ! 23 00:04:00,381 --> 00:04:02,383 残念! 違いま~す。 24 00:04:02,383 --> 00:04:06,437 正解は ご主人様のサポートでした。 ガチューン! 25 00:04:06,437 --> 00:04:09,737 食べることは お仕事じゃないわね キラッチュ。 26 00:04:11,708 --> 00:04:15,396 でも 頑張るっちゅ! その意気だよ キラッチュ! 27 00:04:15,396 --> 00:04:17,381 みらいちゃんに 応援してもらえれば 28 00:04:17,381 --> 00:04:19,381 絶対 合格っちゅ! 29 00:04:26,223 --> 00:04:28,542 (メルパン)うおぉ~! 30 00:04:28,542 --> 00:04:30,878 絶対 合格だパーン! 31 00:04:30,878 --> 00:04:33,363 (あんな)認定試験には まず 体力ですわ! 32 00:04:33,363 --> 00:04:35,399 (める)メルパン ゴー ゴー! 33 00:04:35,399 --> 00:04:40,053 (さら)「認定試験は 自分との戦いでもあるのさ~」 34 00:04:40,053 --> 00:04:44,041 (アリス)マスコットも大変なんだね。 (ソルル)試験なんかしなくても 35 00:04:44,041 --> 00:04:48,529 ご主人様を思う気持ちさえあれば それでいいと思うんだけどね。 36 00:04:48,529 --> 00:04:51,048 さすが ソルル! いいこと言うね! 37 00:04:51,048 --> 00:04:53,734 すみません ケバブ1つください。 38 00:04:53,734 --> 00:04:57,734 (アリス)は~い ケバブ1つですね。 650円になります。 39 00:05:06,747 --> 00:05:09,066 (めが兄ぃ)マスコット認定試験…。 40 00:05:09,066 --> 00:05:13,070 それは プリ・チャンランドの マスコットに課せられた試験! 41 00:05:13,070 --> 00:05:16,557 合格すれば 認定書が与えられ 42 00:05:16,557 --> 00:05:19,209 ご主人様を もっとも~っと 43 00:05:19,209 --> 00:05:21,228 お手伝いできるように なれるのです。 44 00:05:21,228 --> 00:05:25,132 試験は マスコットの皆さんの 成長具合にあわせ 45 00:05:25,132 --> 00:05:29,386 プチ級 プリティー級 アイドル級の 3つに分かれています。 46 00:05:29,386 --> 00:05:33,774 アイドル級に合格すれば イルミナージュクイーンが行うパレードで 47 00:05:33,774 --> 00:05:37,811 着用できる マスコット用の パレードコーデが与えられます。 48 00:05:37,811 --> 00:05:39,880 (みんな)欲しい 欲しい! 49 00:05:39,880 --> 00:05:43,200 しかし アイドル級の試験を 受験できるのは 50 00:05:43,200 --> 00:05:45,702 アイドルマスコットとなったマスコットのみ。 51 00:05:45,702 --> 00:05:49,706 ルールですから! (イブ)ふ~ん…。 52 00:05:49,706 --> 00:05:55,395 試験なのに なんだか楽しそう。 (ルルナ)プリ・チャンランドの成功は 53 00:05:55,395 --> 00:05:58,382 マスコットたちの働きに かかっているわ。 54 00:05:58,382 --> 00:06:02,382 こうやって盛り上げていくのも 私たちの仕事。 55 00:06:05,055 --> 00:06:07,908 我が カガヤキコーポレーションのためにも 56 00:06:07,908 --> 00:06:11,195 皆さんに より一層 頑張ってもらいたいわね。 57 00:06:11,195 --> 00:06:14,548 えぇ そうね。 58 00:06:14,548 --> 00:06:19,369 超エモいじゃん! パレードコーデ! そうだね! 59 00:06:19,369 --> 00:06:22,372 私たちも頑張って クイーンになるから 60 00:06:22,372 --> 00:06:24,775 そのときは 一緒にパレードしましょう。 61 00:06:24,775 --> 00:06:27,694 自信持ってね キラッチュ! (キラッチュ)みんな…。 62 00:06:27,694 --> 00:06:30,197 だ… 大丈夫だっちゅ! 63 00:06:30,197 --> 00:06:33,567 あんなに あんなに 頑張ったっちゅから! 64 00:06:33,567 --> 00:06:35,619 だから 大丈夫っちゅ! 65 00:06:35,619 --> 00:06:39,056 問題! プリ・チャンランドの 5つのエリア名を答えよ! 66 00:06:39,056 --> 00:06:44,044 あっちのエリア こっちのエリア そのまた向こうのエリア! 67 00:06:44,044 --> 00:06:47,698 (3人)キラッチュ…。 あ… あれ? 違ったっちゅ? 68 00:06:47,698 --> 00:06:50,701 (アリス)キラッチュ お疲れさま! アリスちゃん! 69 00:06:50,701 --> 00:06:52,686 差し入れ 持ってきたよ。 70 00:06:52,686 --> 00:06:54,888 なんだっちゅ? アリスちゃん ありがとう。 71 00:06:54,888 --> 00:06:58,041 じゃ~ん! 必勝のバーチャルお守り! 72 00:06:58,041 --> 00:07:02,029 それから 答えに迷ったときに 役に立つ バーチャルサイコロ! 73 00:07:02,029 --> 00:07:04,948 お腹が痛くなったときの バーチャル痛み止めに…。 74 00:07:04,948 --> 00:07:08,068 そして… スキッとさわやか バーチャル目薬! 75 00:07:08,068 --> 00:07:12,089 全部あげる! タダだよ。 ありがとうっちゅ アリスちゃん。 76 00:07:12,089 --> 00:07:16,660 にしても マスコットまで お勉強なんて 大変だよね。 77 00:07:16,660 --> 00:07:18,712 他人事じゃないのよ えもちゃん。 78 00:07:18,712 --> 00:07:21,565 たしかに 勉強は大変だけど…。 79 00:07:21,565 --> 00:07:25,052 でも どうせやるんだったら 楽しんじゃえばいいんじゃない? 80 00:07:25,052 --> 00:07:27,738 勉強を楽しんじゃうの? 81 00:07:27,738 --> 00:07:29,740 私は お料理するときは 82 00:07:29,740 --> 00:07:32,659 計算ができて よかったなって思ったし 83 00:07:32,659 --> 00:07:36,229 国語や歴史は マンガみたいで おもしろいって思ったし 84 00:07:36,229 --> 00:07:40,050 ゲームをやるときなんかは ルールを知って 攻略法を覚えると 85 00:07:40,050 --> 00:07:42,069 楽しくなる! みたいにね。 86 00:07:42,069 --> 00:07:44,054 知らないことを 知るための勉強は 87 00:07:44,054 --> 00:07:46,723 本当は とっても楽しいことなんだよ。 88 00:07:46,723 --> 00:07:50,243 だから キラッチュも リラックス リラックス! 89 00:07:50,243 --> 00:07:55,148 こんなふうに… ほら 笑顔 笑顔! 90 00:07:55,148 --> 00:07:58,148 ちゅ? それ! キラースマイル! 91 00:08:00,053 --> 00:08:03,423 アハハハ! なんだ その顔! おもしろいっちゅ! 92 00:08:03,423 --> 00:08:07,060 もう! アリスちゃん! アハハ… ごめん ごめん。 93 00:08:07,060 --> 00:08:11,064 ありがとうっちゅ! 不安な気持ちが吹き飛んだっちゅ。 94 00:08:11,064 --> 00:08:13,233 頑張るっちゅ! (メルパン)おやおや…。 95 00:08:13,233 --> 00:08:15,736 ずいぶん ごゆっくりだパン。 96 00:08:15,736 --> 00:08:18,388 メルパンは 試験開始が 待ちきれなくって 97 00:08:18,388 --> 00:08:22,075 うずうずしてるんだパン! その意気ですわ メルパン! 98 00:08:22,075 --> 00:08:25,445 ぬぬっ! 出たな! キラッチュ 負けてられないよ! 99 00:08:25,445 --> 00:08:28,065 了解っちゅ! キラッチュ 行ってくるっちゅ! 100 00:08:28,065 --> 00:08:32,065 頑張って キラッチュ! 私たちが見守ってますわよ! 101 00:08:35,238 --> 00:08:38,875 (ラビリィ)いいな マスコット試験…。 102 00:08:38,875 --> 00:08:43,747 ラビリィには ご主人様がいないから チャレンジできないラビ。 103 00:08:43,747 --> 00:08:45,782 (ソルル)ご主人様がいない? 104 00:08:45,782 --> 00:08:48,719 それで君は とぼとぼ さまよってたのか。 105 00:08:48,719 --> 00:08:51,555 だ… 誰だラビ!? 僕は ソルル。 106 00:08:51,555 --> 00:08:56,376 よかったら 君の事情を 聞かせてくれよ。 107 00:08:56,376 --> 00:09:01,048 ラビリィは 生まれたときに ご主人様に出会えなかったラビ。 108 00:09:01,048 --> 00:09:04,034 どうして こんなことになったのか…。 109 00:09:04,034 --> 00:09:06,536 自分でも よくわからないラビ。 110 00:09:06,536 --> 00:09:12,025 きっと… きっと ラビリィは 不幸の流星群のもとに 111 00:09:12,025 --> 00:09:14,044 生まれたんだラビ。 112 00:09:14,044 --> 00:09:17,364 ご主人様との縁は 運命さ。 113 00:09:17,364 --> 00:09:19,399 えっ? 僕だって 114 00:09:19,399 --> 00:09:21,735 なんで アリスと一緒に いることになったのか 115 00:09:21,735 --> 00:09:23,787 覚えてないしね。 116 00:09:23,787 --> 00:09:26,890 アリスちゃん… ご主人様の名前ラビ? 117 00:09:26,890 --> 00:09:31,228 そう。 でも いつのまにか 仲よくなって いつも一緒。 118 00:09:31,228 --> 00:09:34,881 焦らなくても いつか自然に見つかるものさ。 119 00:09:34,881 --> 00:09:38,235 ラビリィにだって そんな運命が きっとくる! 120 00:09:38,235 --> 00:09:41,555 (ラビリィ)はぁ… そうだといいラビけど…。 121 00:09:41,555 --> 00:09:44,057 ハァ ハァ…。 ちゅ… ちゅ…。 122 00:09:44,057 --> 00:09:47,411 (めが兄ぃ)は~い! プチマスコットの試験は こちらで~す。 123 00:09:47,411 --> 00:09:52,365 あなたのお名前は? コアラっこであるラッコ! 124 00:09:52,365 --> 00:09:57,037 はい 合格! プチマスコット認定書 贈呈! 125 00:09:57,037 --> 00:10:00,724 わ~い わ~いであるラッコ! はい では次。 126 00:10:00,724 --> 00:10:02,726 名前を言うだけっちゅ? 127 00:10:02,726 --> 00:10:05,378 プチマスコットの試験は 簡単そうでいいんだパン。 128 00:10:05,378 --> 00:10:08,548 さて プリティーマスコットの皆さんは こちらの教室で~す。 129 00:10:08,548 --> 00:10:10,884 メルパンたちは こっちだパン! 130 00:10:10,884 --> 00:10:13,553 これはこれは… メルパンさんとキラッチュさん。 131 00:10:13,553 --> 00:10:17,040 あなた方は アイドルマスコットになっているので…。 132 00:10:17,040 --> 00:10:19,042 まぶしいっちゅ! まぶしいパン! 133 00:10:19,042 --> 00:10:22,078 (2人)うわ~っ! 134 00:10:22,078 --> 00:10:27,033 ライブでもないのに…。 アイドルの姿になれたパン! 135 00:10:27,033 --> 00:10:29,219 (マスコットたち)かわいい…。 いいな~。 136 00:10:29,219 --> 00:10:32,022 いや~ん! かわいいなんて 照れるっちゅ! 137 00:10:32,022 --> 00:10:34,708 フフーン! それほどでもあるパン! 138 00:10:34,708 --> 00:10:37,210 浮かれてばかりもいられませんよ。 139 00:10:37,210 --> 00:10:40,547 アイドルマスコットのお二人には 筆記試験の後に 140 00:10:40,547 --> 00:10:42,549 実技試験があるのですから。 141 00:10:42,549 --> 00:10:44,551 (2人)じ… 実技試験!? 142 00:10:44,551 --> 00:10:48,651 まずは 筆記試験に合格できるよう 頑張ってくださいね。 143 00:10:53,710 --> 00:10:57,113 うぅ… 緊張してきたっちゅ。 144 00:10:57,113 --> 00:11:01,113 メ… メルパンは緊張しないっちゅか? (めが兄ぃ)お静かに! 145 00:11:03,053 --> 00:11:08,053 それでは マスコット認定 筆記試験 スタート! 146 00:11:14,047 --> 00:11:19,386 《緊張で 問題を読むどころじゃ ないっちゅ。 目が回るっちゅ…。 147 00:11:19,386 --> 00:11:23,086 あぁ~っ! どうするっちゅ どうするっちゅ!? はっ!》 148 00:11:25,058 --> 00:11:27,058 《あぁ~っ!》 149 00:11:29,029 --> 00:11:32,029 キラッチュ… 頑張ってね。 150 00:12:44,037 --> 00:12:47,724 残り時間 あと15分で~す。 151 00:12:47,724 --> 00:12:53,096 《だめだっちゅ… このままじゃ 0点だっちゅ~! 152 00:12:53,096 --> 00:12:55,899 あぁっ! お腹が 痛くなってきたっちゅ。 153 00:12:55,899 --> 00:12:59,035 お薬… 痛み止めのお薬…。 154 00:12:59,035 --> 00:13:02,455 あっ… アリスちゃんがくれた お守り…》 155 00:13:02,455 --> 00:13:06,155 だから キラッチュもリラックス! ほら 笑顔 笑顔! 156 00:13:08,044 --> 00:13:10,644 すぅ… はぁ…。 157 00:13:12,682 --> 00:13:15,402 問題が読めるようになったっちゅ。 158 00:13:15,402 --> 00:13:19,406 《第1問 プリたまGOの使いかたは? 159 00:13:19,406 --> 00:13:23,827 第2問 コーデチェンジのときに 気をつけることは?》 160 00:13:23,827 --> 00:13:26,396 わかるっちゅ! これって みらいちゃんたちと 161 00:13:26,396 --> 00:13:29,449 一緒にやってきたことっちゅ。 (めが兄ぃ)キラッチュさん! 162 00:13:29,449 --> 00:13:32,986 試験中は お静かに! ルールですから。 163 00:13:32,986 --> 00:13:35,055 ご… ごめんなさいっちゅ! 164 00:13:35,055 --> 00:13:39,109 《大丈夫っちゅ。 リラックスっちゅ! 165 00:13:39,109 --> 00:13:43,396 第3問 マスコットライブで大切なことは? 166 00:13:43,396 --> 00:13:47,767 ウフフ… あのときのメルパンの顔が 思い浮かぶっちゅ》 167 00:13:47,767 --> 00:13:50,837 は~っくしょんだパン! お静かに。 168 00:13:50,837 --> 00:13:52,837 ご… ごめんなさいだパン。 169 00:13:59,546 --> 00:14:03,416 勉強は 本当は とっても楽しいことなんだよ 170 00:14:03,416 --> 00:14:06,616 《アリスちゃんが 言ったとおりだっちゅ》 171 00:14:08,822 --> 00:14:13,722 キラッチュ 大丈夫かな…。 大丈夫! 笑顔 笑顔! 172 00:14:17,063 --> 00:14:20,066 フラフラーッちゅ…。 173 00:14:20,066 --> 00:14:24,738 キラッチュ! み… みらいちゃん…。 174 00:14:24,738 --> 00:14:26,723 キラッチュ!? 大丈夫? 175 00:14:26,723 --> 00:14:28,742 アハハハ…。 (みんな)えっ!? 176 00:14:28,742 --> 00:14:32,395 もう… たくさんの文字が お腹いっぱいっちゅ…。 177 00:14:32,395 --> 00:14:36,566 みらいちゃんのお顔も 文字になってるっちゅ。 178 00:14:36,566 --> 00:14:41,037 キラッチュ しっかりして! シ… シルクちゃ…。 179 00:14:41,037 --> 00:14:44,708 慣れないことをして フラフラになってるだけパン。 180 00:14:44,708 --> 00:14:47,043 大丈夫パン。 まったく…。 181 00:14:47,043 --> 00:14:50,043 世話が焼ける子だね。 アリスちゃん? 182 00:14:53,099 --> 00:14:57,037 アリスちゃん… キラッチュ 頑張ったっちゅ。 183 00:14:57,037 --> 00:14:59,039 うん 頑張った 頑張った。 184 00:14:59,039 --> 00:15:02,042 ちゅ~っ! 185 00:15:02,042 --> 00:15:06,046 (笑い声) 186 00:15:06,046 --> 00:15:09,365 (さら)で メルパンのほうは どうだったんだい? 187 00:15:09,365 --> 00:15:13,870 もちろん パーフェクトだパン! あんな様たちの特訓のおかげだパン。 188 00:15:13,870 --> 00:15:16,790 当然ですわ! メルパン グッジョーブ! 189 00:15:16,790 --> 00:15:20,043 皆さん 筆記試験の採点が終わりました。 190 00:15:20,043 --> 00:15:24,714 合格発表会場に お集まりください。 191 00:15:24,714 --> 00:15:28,101 (ファンファーレ) 192 00:15:28,101 --> 00:15:31,121 (めが兄ぃ)それでは 合格したマスコットさんたちの 193 00:15:31,121 --> 00:15:33,121 発表です! 194 00:15:38,394 --> 00:15:42,715 合格した マスコットさんには プリティーマスコット認定書を進呈。 195 00:15:42,715 --> 00:15:47,887 不合格が続くと 最後にはまた 卵の状態に戻ってしまうので 196 00:15:47,887 --> 00:15:50,687 次こそは 頑張ってくださいね。 197 00:16:01,067 --> 00:16:05,067 メルパン! ありましたわよ あなたのマークが! えっ! 198 00:16:07,440 --> 00:16:10,376 あ… あぁ…。 199 00:16:10,376 --> 00:16:12,712 メルパン!? イタタタ…。 200 00:16:12,712 --> 00:16:14,881 おめでとうだっちゅ メルパン! 201 00:16:14,881 --> 00:16:18,051 あ… ありが… と… 当然だパン! 202 00:16:18,051 --> 00:16:21,054 メルパンなら 絶対 合格すると思ってたっちゅ! 203 00:16:21,054 --> 00:16:24,541 そ… それより キラッチュのほうは どうなんだパン? 204 00:16:24,541 --> 00:16:27,377 わ… 忘れてたっちゅ! 205 00:16:27,377 --> 00:16:29,712 はわわわ…。 206 00:16:29,712 --> 00:16:35,051 合格者の発表は あと少し…。 まだ 出てこないよ~。 207 00:16:35,051 --> 00:16:38,037 や… やっぱり だめだったっちゅ…。 208 00:16:38,037 --> 00:16:40,037 あった…。 えっ? 209 00:16:42,058 --> 00:16:45,578 あったよ キラッチュ! やったね キラッチュ! 210 00:16:45,578 --> 00:16:50,383 うわ~ん! よかったっちゅ~! ホントに よかったっちゅ~! 211 00:16:50,383 --> 00:16:53,720 キラッチュさん メルパンさん おめでとうございます。 212 00:16:53,720 --> 00:16:55,772 (キラッチュ/メルパン)めが兄ぃさん! 213 00:16:55,772 --> 00:16:58,825 さて それではいよいよ 実技試験です。 214 00:16:58,825 --> 00:17:02,078 今回は キラッチュさんと メルパンさんのために 215 00:17:02,078 --> 00:17:04,464 特設ステージを 用意させていただきました。 216 00:17:04,464 --> 00:17:06,482 (みんな)特設ステージ!? 217 00:17:06,482 --> 00:17:10,682 では 皆さんを 特設ステージに ご案内! 218 00:17:15,592 --> 00:17:18,692 (歓声) 219 00:17:20,730 --> 00:17:22,749 周りの景色が変わったな。 220 00:17:22,749 --> 00:17:26,252 ご主人様がいると こんなこともできるラビ? 221 00:17:26,252 --> 00:17:31,074 なるほど! 実技試験はライブなんだ。 楽しそうな試験だね! 222 00:17:31,074 --> 00:17:33,459 そのとおり! お二人には 223 00:17:33,459 --> 00:17:36,729 アイドルマスコットとして ライブをしていただきます。 224 00:17:36,729 --> 00:17:41,134 観客の皆さんから いいねを集め 規定レベルをクリアしたとき 225 00:17:41,134 --> 00:17:43,736 晴れて 合格となります。 226 00:17:43,736 --> 00:17:47,056 うぅ…。 まさか こんなに たくさんのみんなの前で 227 00:17:47,056 --> 00:17:50,727 ライブなんて…。 またまた 緊張してきたっちゅ…。 228 00:17:50,727 --> 00:17:55,365 な… 情けないパン! メルパンなんか 全然平気だパン! 229 00:17:55,365 --> 00:17:59,385 まったく 2人して 何を今さら 不安になっているんですの? 230 00:17:59,385 --> 00:18:01,387 あんな様! あんなちゃん! 231 00:18:01,387 --> 00:18:04,857 試験とはいえ ライブはライブ! 楽しめばよいのですわ。 232 00:18:04,857 --> 00:18:07,060 ちゅ!? 楽しむ…。 233 00:18:07,060 --> 00:18:10,546 そうだよ キラッチュ! 笑顔だよ 笑顔! 234 00:18:10,546 --> 00:18:16,035 笑顔…。 そうだっちゅ! 笑顔だっちゅ! メルパン メルパン! 235 00:18:16,035 --> 00:18:18,705 キラッチュ… スマイル! 236 00:18:18,705 --> 00:18:23,159 ブッ! ハハ… なんていう顔だパン。 237 00:18:23,159 --> 00:18:27,063 キラッチュもメルパンも いい笑顔になったね。 238 00:18:27,063 --> 00:18:30,700 うん! 楽しいライブになりそうだ。 レッツ エンジョーイ! 239 00:18:30,700 --> 00:18:33,052 準備は整ったようですね。 240 00:18:33,052 --> 00:18:37,724 さぁ! みんなが 2人のライブを待っていますよ! 241 00:18:37,724 --> 00:18:39,709 笑顔だっちゅ メルパン! 242 00:18:39,709 --> 00:18:41,711 楽しい楽しい ライブだパン! 243 00:18:41,711 --> 00:18:45,111 2人で スタートだっちゅ! (メルパン)2人で スタートだパン! 244 00:18:47,050 --> 00:18:51,054 (2人)プリたまGO スタンバイ! 245 00:18:51,054 --> 00:18:53,154 (2人)プリチケ スキャン! 246 00:18:57,060 --> 00:19:00,060 (2人)コーデチェンジ スタート! 247 00:19:09,155 --> 00:19:11,174 (2人)キッラーン! 248 00:19:11,174 --> 00:19:14,174 イチオシ ミラクル注目コーデだっちゅ! (メルパン)イチオシ ミラクル注目コーデだパン! 249 00:19:16,412 --> 00:19:18,798 メルパンだパン! キラッチュだっちゅ! 250 00:19:18,798 --> 00:19:24,198 (2人)キラッとハートを胸に パンチパンチで 元気にチャンネル オンエア! 251 00:19:26,089 --> 00:19:37,717 ~ 252 00:19:37,717 --> 00:19:42,155 「ときめき大好き 好きがもっともっと集まれば」 253 00:19:42,155 --> 00:19:44,724 「ラヴリーいっぱい みんなに届けたい」 254 00:19:44,724 --> 00:19:46,743 「GO! GO!」 255 00:19:46,743 --> 00:19:49,779 「昨日よりもっと ステキな私たちになる」 256 00:19:49,779 --> 00:19:52,215 「カラフルパフォーマンス いいね 集めちゃおう」 257 00:19:52,215 --> 00:19:54,384 「GO! GO!」 258 00:19:54,384 --> 00:19:59,889 「ひとりひとり同じ夢 追いかけるドリームメイト」 259 00:19:59,889 --> 00:20:02,308 「一緒に」 260 00:20:02,308 --> 00:20:05,378 「プリッとしても チャンと最後は」 261 00:20:05,378 --> 00:20:09,432 「ハッピーエンド!」 262 00:20:09,432 --> 00:20:12,218 「CHU! CHU! CHU! CHU! パンパンパパンパン ラビラビリィ」 263 00:20:12,218 --> 00:20:14,220 「Let's enjoy!」 264 00:20:14,220 --> 00:20:17,123 「キラッとキラキライルミナージュ(イェーイ) ランドでランランスマイル(スマイル)」 265 00:20:17,123 --> 00:20:21,044 「夢の世界へ(ウェルカム!)」 266 00:20:21,044 --> 00:20:25,048 「虹色の空に メロディー奏でよう」 267 00:20:25,048 --> 00:20:29,469 「マーメイドの気分で ムーンライト!」 268 00:20:29,469 --> 00:20:33,169 (2人)プリたまキャッチ やってみた! 269 00:20:37,710 --> 00:20:39,712 (2人)わ~い! 270 00:20:39,712 --> 00:20:41,712 (2人)おいでよ! 271 00:20:45,551 --> 00:20:47,551 (2人)うわ~っ! 272 00:20:49,705 --> 00:20:55,395 (2人)ウェルカム トゥ プリ・チャンランド! 273 00:20:55,395 --> 00:20:57,397 「Let's enjoy!」 274 00:20:57,397 --> 00:21:00,366 「キラッとキラキライルミナージュ(イェーイ) ランドでランランスマイル(スマイル)」 275 00:21:00,366 --> 00:21:04,070 キラッチュ… いい笑顔だね! 276 00:21:04,070 --> 00:21:08,224 「虹色の空に メロディー奏でよう」 277 00:21:08,224 --> 00:21:12,111 「マーメイドの気分で ムーンライト!」 278 00:21:12,111 --> 00:21:16,149 「キラッとナミダ光っても(えーん) 絶対最後はスマイル(スマイル)」 279 00:21:16,149 --> 00:21:19,752 「まるで太陽(サンシャイン)」 280 00:21:19,752 --> 00:21:24,056 「サーカスみたいな ミラクルな時間」 281 00:21:24,056 --> 00:21:26,225 「魔法は解けないファンタジー」 282 00:21:26,225 --> 00:21:30,129 「思いっきり楽しもう! 遊ぼう! おいでよ!」 283 00:21:30,129 --> 00:21:32,181 「(プリ・チャン) ランド!」 284 00:21:32,181 --> 00:21:44,377 ~ 285 00:21:44,377 --> 00:21:47,547 (2人)パカっと プリたまルーレット! 286 00:21:47,547 --> 00:21:49,532 (2人)く る! くるくる くるくる…。 287 00:21:49,532 --> 00:21:51,551 ルーレットっちゅ! ルーレット パン! 288 00:21:51,551 --> 00:21:55,872 (2人)ぱっか~ん! コーデ ゲット! 289 00:21:55,872 --> 00:22:00,372 それでは 結果発表です! 290 00:22:05,898 --> 00:22:10,598 (めが兄ぃ)果たして 先に 合格ラインを超えられるのは…。 291 00:22:12,572 --> 00:22:15,041 《応援してくれた みんなのためにも 292 00:22:15,041 --> 00:22:19,545 合格したいっちゅ! 合格して 今度は キラッチュが…》 293 00:22:19,545 --> 00:22:23,716 もっとみんなを 応援するんだっちゅ! 294 00:22:23,716 --> 00:22:25,718 (みんな)え~っ! 295 00:22:25,718 --> 00:22:29,418 は… 初めて いいね 押しちゃった。 296 00:22:31,724 --> 00:22:35,061 おめでとうございます! キラッチュさん メルパンさん! 297 00:22:35,061 --> 00:22:37,713 2人揃って 合格で~す! 298 00:22:37,713 --> 00:22:40,113 やったっちゅ~! やったパン! 299 00:22:44,720 --> 00:22:49,041 これは…。 プリたまだっちゅ! 300 00:22:49,041 --> 00:22:51,711 認定書と パレードコーデだっちゅ! 301 00:22:51,711 --> 00:22:54,046 すごいよ キラッチュ! 302 00:22:54,046 --> 00:22:57,083 いっぱい い~っぱい 頑張った証しだね! 303 00:22:57,083 --> 00:22:59,118 みらいちゃんたちの おかげっちゅ! 304 00:22:59,118 --> 00:23:03,039 これで あんな様たちとのパレードに 一歩 近づいたパン! 305 00:23:03,039 --> 00:23:06,209 それでこそ メルティックスターのメルパンですわ。 306 00:23:06,209 --> 00:23:10,109 それじゃ 応援してくれたみんなに 挨拶だね! 307 00:23:12,081 --> 00:23:16,035 みんな ありがとうだっちゅ! ありがとうだパン! 308 00:23:16,035 --> 00:23:20,723 (歓声) 309 00:23:20,723 --> 00:23:23,923 うん! みんなの笑顔も合格! 310 00:23:27,697 --> 00:23:30,399 行っちゃうのかい? 311 00:23:30,399 --> 00:23:34,754 ラビリィも きっといつか アイドルマスコットになるラビ。 312 00:23:34,754 --> 00:23:39,825 だから 一緒にパレードするご主人様を 必ず 見つけるラビ。 313 00:23:39,825 --> 00:23:42,745 できることがあったら 力になるよ。 314 00:23:42,745 --> 00:23:49,151 ありがとうラビ。 でも やっぱり 自分の力で見つけたいラビ。 315 00:23:49,151 --> 00:23:52,151 そっか。 さようなラビ。 316 00:23:57,393 --> 00:24:00,396 これが アリスとソルルの…。 317 00:24:00,396 --> 00:24:02,381 (ソルル)君は? 318 00:24:02,381 --> 00:24:05,735 ひょっとして お客さん? あ… いや…。 319 00:24:05,735 --> 00:24:09,221 今日は この車のお店は 開いてないんだ。 320 00:24:09,221 --> 00:24:12,158 明日 また来てくれよな! 321 00:24:12,158 --> 00:24:14,076 邪魔したな。 322 00:24:14,076 --> 00:24:16,076 またのお越しを~。 323 00:24:18,064 --> 00:24:24,064 ソルル… そう… 記憶は失ったままのようね。 324 00:30:32,071 --> 00:30:34,071 (ゆめ)今日は誰のどんな夢に? (2人)クルクル ミュークルドリーミー!