1 00:00:35,015 --> 00:00:37,050 (キラッチュ)アリスちゃんが サンシャインサーカスエリアの 2 00:00:37,050 --> 00:00:38,952 プリンセスになったっちゅ。 3 00:00:38,952 --> 00:00:43,123 (メルパン)でも ライブのときに現れた あの白い人は何者だパン? 4 00:00:43,123 --> 00:00:46,793 (ラビリィ)ステキな人だったラビ。 きっと アリスちゃんのナイトラビ。 5 00:00:46,793 --> 00:00:48,993 何かが起きそうな予感がするパン。 6 00:02:35,085 --> 00:02:38,322 (イブ)あのとき助けていただいた アリスさん。 7 00:02:38,322 --> 00:02:42,359 とうとう デビューされたのですね。 8 00:02:42,359 --> 00:02:48,359 (イブ)でも あのイヤリング 私のと似ているような…。 9 00:02:50,651 --> 00:02:54,651 どうしたの? ルルナ。 (ルルナ)いえ なにも。 10 00:03:04,298 --> 00:03:06,967 (アリス)は~い みんな ありがとう! 11 00:03:06,967 --> 00:03:10,137 アリスが プリンセスになれたのは みんなのおかげ。 12 00:03:10,137 --> 00:03:12,823 ダンケダンケの ムチャスグラシアース! 13 00:03:12,823 --> 00:03:17,477 今日は お祝いのお祭りだよ 一緒に パーッと騒いじゃおう! 14 00:03:17,477 --> 00:03:19,463 は~い! やった! 15 00:03:19,463 --> 00:03:21,965 (ソルル)よっと。 16 00:03:21,965 --> 00:03:24,501 みらいちゃんたちも 今日は楽しんでね。 17 00:03:24,501 --> 00:03:26,837 (みらい)うん ありがとう。 18 00:03:26,837 --> 00:03:29,537 はい キラッチュも。 ちゅ~! 19 00:03:31,491 --> 00:03:33,491 おいしいっちゅ! 20 00:03:36,947 --> 00:03:41,118 ここは もうすっかり アリスちゃんのエリアって 感じだね。 21 00:03:41,118 --> 00:03:44,488 エッヘン! 私がプリンセスになったからには 22 00:03:44,488 --> 00:03:48,041 毎日 お祭り騒ぎの にぎやかなエリアにしちゃうからね。 23 00:03:48,041 --> 00:03:50,293 (えも)えもい! さすがアリス。 24 00:03:50,293 --> 00:03:52,813 (りんか)みんなも すごく楽しそうだわ。 25 00:03:52,813 --> 00:03:56,783 ライブをして 自分の番組を配信したら 26 00:03:56,783 --> 00:03:59,720 こんなに笑顔が…。 27 00:03:59,720 --> 00:04:02,122 やっぱりプリ・チャンって すごいね。 28 00:04:02,122 --> 00:04:04,808 やってみてよかったよ。 29 00:04:04,808 --> 00:04:08,779 私 もう怖がらない。 たくさんの笑顔を届けて 30 00:04:08,779 --> 00:04:12,132 世界中を もっともっと笑顔にするんだ。 31 00:04:12,132 --> 00:04:16,136 プリ・チャンが こんなにステキで 楽しいものだってわかったのは 32 00:04:16,136 --> 00:04:19,573 みらいちゃんたちのおかげだよ。 本当にありがとう。 33 00:04:19,573 --> 00:04:21,958 そう言ってもらえるのは うれしいけど 34 00:04:21,958 --> 00:04:24,478 アリスちゃんのプリ・チャンが ステキなのは…。 35 00:04:24,478 --> 00:04:27,964 アリスちゃん自身が ステキだからだよ。 そうそう。 36 00:04:27,964 --> 00:04:30,984 ライブだって あんなにえもかったじゃん。 37 00:04:30,984 --> 00:04:34,471 アリスちゃんの笑顔 きっと届いたと思うよ。 38 00:04:34,471 --> 00:04:37,307 お父さんと お母さんにも。 うん! 39 00:04:37,307 --> 00:04:39,326 レディース アンド ガールズ! 40 00:04:39,326 --> 00:04:42,179 さぁ 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい。 41 00:04:42,179 --> 00:04:45,732 笑顔のサーカス団 サルコ・デ・キラキラじゃよ。 42 00:04:45,732 --> 00:04:49,152 (まりあ)かわいい大行進も 飛び入り参加します。 43 00:04:49,152 --> 00:04:52,639 サーカスかわいい! 動物さん かわいい! 44 00:04:52,639 --> 00:04:54,639 (すず)はっ! 45 00:04:56,643 --> 00:05:02,632 すずちゃん ブラボー! サーカスでも すぐにスターになれるよ。 46 00:05:02,632 --> 00:05:04,668 (あんな)それはどうかしら? 47 00:05:04,668 --> 00:05:08,805 いかなるショーも スターはこの 私でしてよ。 48 00:05:08,805 --> 00:05:11,458 オレ! いかがかしら? 49 00:05:11,458 --> 00:05:14,461 (める)あんあ~ん! うわぁ! 50 00:05:14,461 --> 00:05:16,980 (める)この子 あんあんのことが 大好きだって。 51 00:05:16,980 --> 00:05:19,983 わかりましたから ちょっと離れなさいってば。 52 00:05:19,983 --> 00:05:23,136 (さら)「生きとし生けるもの すべてのアイドル」 53 00:05:23,136 --> 00:05:25,138 「それがあんな」 54 00:05:25,138 --> 00:05:27,124 (笑い声) 55 00:05:27,124 --> 00:05:30,143 リングマリィもメルティックスターも さすがだね。 56 00:05:30,143 --> 00:05:33,980 ホントあんなって 動物には大人気なんだから。 57 00:05:33,980 --> 00:05:37,334 きっとサーカスと最高のコラボレーションを 見せてくれるよ。 58 00:05:37,334 --> 00:05:39,369 だっちゅ! 59 00:05:39,369 --> 00:05:42,369 (タイマー音) 60 00:05:44,958 --> 00:05:49,012 プレッツェルとヴァイスヴルストのセット できあがりっと。 61 00:05:49,012 --> 00:05:51,047 それにしても…。 62 00:05:51,047 --> 00:05:53,984 《古いデータの中に埋もれてた あの写真…。 63 00:05:53,984 --> 00:05:56,636 赤ん坊の頃のアリスと 一緒に写っていた 64 00:05:56,636 --> 00:05:58,655 あの子はいったい…》 65 00:05:58,655 --> 00:06:01,141 ソルル どうかした? 66 00:06:01,141 --> 00:06:03,794 えっ? ああ いや なんでもないよ。 67 00:06:03,794 --> 00:06:05,812 (メルパンたち)ソルル! 68 00:06:05,812 --> 00:06:07,814 お手伝いするラビ。 みんな! 69 00:06:07,814 --> 00:06:10,951 メルパンたちに パンパカパーンと任せるパン。 70 00:06:10,951 --> 00:06:12,969 おいしいものをたくさん食べ…。 71 00:06:12,969 --> 00:06:15,639 じゃなくて たくさん運ぶっちゅ。 72 00:06:15,639 --> 00:06:18,141 うわぁ みんなありがとう。 73 00:06:18,141 --> 00:06:20,494 じゃあ これをお願い。 74 00:06:20,494 --> 00:06:22,529 (ラビリィ)かしこまりましたラビ。 75 00:06:22,529 --> 00:06:25,081 (アリス)キラッチュとメルパンは 注文 聞いてくれる? 76 00:06:25,081 --> 00:06:26,967 (キラッチュ)わかったっちゅ。 (メルパン)わかったパン。 77 00:06:26,967 --> 00:06:29,567 私は料理のほうを手伝うね。 78 00:06:34,641 --> 00:06:38,812 (めが兄ぃ)皆さん 盛り上がってますか? 79 00:06:38,812 --> 00:06:42,315 まもなくスペシャルライブが始まりますよ。 80 00:06:42,315 --> 00:06:44,317 (めが姉ぇ) 登場するのはもちろん 81 00:06:44,317 --> 00:06:48,972 サンシャインサーカスエリアのプリンセス アリス・ペペロンチーノ! 82 00:06:48,972 --> 00:06:51,825 (めが兄ぃ)笑顔あふれるライブを お見逃しなく。 83 00:06:51,825 --> 00:06:54,377 もちろん プリ・チャンでも配信しますが 84 00:06:54,377 --> 00:06:58,315 エリアにいるみんなは ぜひ特設ステージに集まってね。 85 00:06:58,315 --> 00:07:01,151 (ほくと)アリスちゃんのライブが また見られるんだ! 86 00:07:01,151 --> 00:07:03,203 (たまき)これは行くしかないね。 87 00:07:03,203 --> 00:07:06,323 (このみ)早く早く いい場所とらなきゃ。 88 00:07:06,323 --> 00:07:08,325 よ~し 出番だ。 89 00:07:08,325 --> 00:07:10,844 アリスちゃん! 頑張ってね。 90 00:07:10,844 --> 00:07:14,397 お店のほうは私たちに任せて。 そうそう。 91 00:07:14,397 --> 00:07:18,485 っていうか お店用のこのコーデ めっちゃえもい! 92 00:07:18,485 --> 00:07:20,487 ウフフフ… みんな似合ってるよ。 93 00:07:20,487 --> 00:07:22,806 アリス! 94 00:07:22,806 --> 00:07:26,793 今や アリスは独り立ちした 立派なエンターテイナーじゃ。 95 00:07:26,793 --> 00:07:29,796 応援するぞ。 (ソレイユ)最高のショーをね。 96 00:07:29,796 --> 00:07:33,650 団長さん ソレイユさん… うん! 97 00:07:33,650 --> 00:07:37,304 かわいくて。 かっこいいライブを期待してます。 98 00:07:37,304 --> 00:07:41,157 では プリンセスにエールを! はい! 99 00:07:41,157 --> 00:07:44,694 パオーン! (キー坊)ンモー! める~ん! 100 00:07:44,694 --> 00:07:46,713 みんな ありがとう! 101 00:07:46,713 --> 00:07:48,982 アリス。 あっ ソルル。 102 00:07:48,982 --> 00:07:51,635 そろそろ行こう みんなが待ってるぞ。 103 00:07:51,635 --> 00:07:54,654 ソルル 一緒にきてくれるの? ああ。 104 00:07:54,654 --> 00:08:00,810 キッチンのほうは頼もしい友達が 引き受けてくれたから大丈夫。 105 00:08:00,810 --> 00:08:03,830 そっか よろしくね ソルル。 ああ。 106 00:08:03,830 --> 00:08:07,130 さぁ みんなに 笑顔を届けにいこう。 107 00:08:17,978 --> 00:08:20,981 (ユヅル)えっと ステージに出たら 108 00:08:20,981 --> 00:08:24,134 まず MCとのトークで お客さんをあっためて。 109 00:08:24,134 --> 00:08:26,152 あっためる? ライブ前に 110 00:08:26,152 --> 00:08:29,155 ワクワクする気持ちを 高めてもらうんだよ。 111 00:08:29,155 --> 00:08:33,994 あぁ! サーカスのとき 団長さんが やってたみたいなことだね。 112 00:08:33,994 --> 00:08:37,847 じゃあ よろしくね。 はい よろしくお願いします。 113 00:08:37,847 --> 00:08:40,417 ユヅルくん こっちも手伝って! 114 00:08:40,417 --> 00:08:42,802 はいはい! もう 人使い荒いんだから。 115 00:08:42,802 --> 00:08:46,656 なるほど みんなをあっためる か…。 116 00:08:46,656 --> 00:08:48,708 なんかアイドルっぽいね。 117 00:08:48,708 --> 00:08:51,745 うぅ 緊張してきた! 118 00:08:51,745 --> 00:08:54,464 平気さ いつものアリスでいいんだよ。 119 00:08:54,464 --> 00:08:56,483 ねぇ ソルル。 ん? 120 00:08:56,483 --> 00:08:59,469 プリンセスカップで イルミナージュライブを起こしてくれた 121 00:08:59,469 --> 00:09:01,488 あの真っ白い人。 122 00:09:01,488 --> 00:09:04,824 私 あの人と出会ったのは 初めてじゃない。 123 00:09:04,824 --> 00:09:08,178 小さな頃にも 助けられたことがある。 124 00:09:08,178 --> 00:09:11,297 あれって ひょっとしてソルルなんじゃない? 125 00:09:11,297 --> 00:09:13,316 えっ? キラッツのときも 126 00:09:13,316 --> 00:09:15,635 メルティックや リングマリィのときも 127 00:09:15,635 --> 00:09:18,521 イルミナージュライブを 起こしてくれたのは 128 00:09:18,521 --> 00:09:21,574 アイドルマスコットに成長した マスコットだった。 129 00:09:21,574 --> 00:09:24,644 だったら 私のときも…。 130 00:09:24,644 --> 00:09:27,664 ごめんよ。 あのときのライブのことは 131 00:09:27,664 --> 00:09:30,300 やっぱり よく覚えてないんだ。 132 00:09:30,300 --> 00:09:35,455 アリスが歌って踊って そして イルミナージュコーデを手に入れた。 133 00:09:35,455 --> 00:09:37,457 その出来事の全部が 134 00:09:37,457 --> 00:09:41,111 僕には 夢の中で 起こったことのように思えて…。 135 00:09:41,111 --> 00:09:43,296 夢の中? 136 00:09:43,296 --> 00:09:45,448 アリスちゃん そろそろ出番だよ。 137 00:09:45,448 --> 00:09:47,450 あっ は~い! 138 00:09:47,450 --> 00:09:49,619 まぁ いっか そんなことは置いとこう。 139 00:09:49,619 --> 00:09:54,124 ソルルはソルル。 あの人はあの人。 うん それでいい。 140 00:09:54,124 --> 00:09:56,659 アリス…。 今はプリ・チャンの時間。 141 00:09:56,659 --> 00:09:59,612 みんなとステージが 私を待ってくれてる。 142 00:09:59,612 --> 00:10:02,115 ああ プリンセスらしく なっ! 143 00:10:02,115 --> 00:10:05,668 おしとやかに… とはいかないけどね。 144 00:10:05,668 --> 00:10:10,473 皆様 お待たせいたしました。 いよいよスペシャルライブの開幕です。 145 00:10:10,473 --> 00:10:13,573 アリスさん どうぞ! は~い! 146 00:10:17,847 --> 00:10:20,967 みんな 集まってくれてありがとう! 147 00:10:20,967 --> 00:10:23,803 (歓声) 148 00:10:23,803 --> 00:10:27,457 えも! いつもながら派手な登場だね。 149 00:10:27,457 --> 00:10:29,976 アリスちゃんらしいステージだよ。 150 00:10:29,976 --> 00:10:34,314 いやぁ すごい人気ですね。 さすが サンシャインサーカスエリアのプリンセス。 151 00:10:34,314 --> 00:10:38,468 エヘヘ… 照れちゃうな。 152 00:10:38,468 --> 00:10:42,138 あれって ひょっとして ソルルなんじゃない? 153 00:10:42,138 --> 00:10:47,038 《僕の知らない僕自身がいる? そんなことって…》 154 00:12:05,972 --> 00:12:09,459 なるほど。 アリスさんの驚異的な身体能力は 155 00:12:09,459 --> 00:12:12,395 サーカスでの経験に よるものだったのですね。 156 00:12:12,395 --> 00:12:16,132 はい そのサーカス団が 今 プリ・チャンランドに来てて。 157 00:12:16,132 --> 00:12:18,117 お~い みんな! 158 00:12:18,117 --> 00:12:21,120 しっかりお客を楽しませるんだぞ。 159 00:12:21,120 --> 00:12:23,122 ありがとう 頑張るよ。 160 00:12:23,122 --> 00:12:25,642 いやぁ ステキな応援ですね。 161 00:12:25,642 --> 00:12:27,810 うん 最高の仲間だよ。 162 00:12:27,810 --> 00:12:31,731 前にも会ったことがあるよね? えっと あれは…。 163 00:12:31,731 --> 00:12:33,950 アリスに…。 164 00:12:33,950 --> 00:12:36,619 あの子にライブをさせてはダメ。 165 00:12:36,619 --> 00:12:40,456 どういうこと? アリスにライブをさせるなって。 166 00:12:40,456 --> 00:12:43,126 そんなこと言う権利が 君にあるのか? 167 00:12:43,126 --> 00:12:45,628 私は マスコットのえらい人。 168 00:12:45,628 --> 00:12:50,283 マスコットが応援するライブを 管理するのが 私の役目。 169 00:12:50,283 --> 00:12:54,454 あの子のライブは幸せじゃない結果を もたらすことになるわ。 170 00:12:54,454 --> 00:12:56,956 どうして そんなことがわかるんだい? 171 00:12:56,956 --> 00:12:59,292 私はすべてを知っているから。 172 00:12:59,292 --> 00:13:05,381 過去も これから起こる 未来のことも すべて。 173 00:13:05,381 --> 00:13:08,468 今のままでは きっとよくないことが起きる。 174 00:13:08,468 --> 00:13:13,790 そうならないように 私はずっと 苦労を積み重ねてきた。 175 00:13:13,790 --> 00:13:15,959 なのに…。 176 00:13:15,959 --> 00:13:19,646 もう一度言うわ アリスにライブをさせないで。 177 00:13:19,646 --> 00:13:24,801 フンッ… 悪いけど その願いは聞けないな。 178 00:13:24,801 --> 00:13:29,289 アリスのライブは アリスのものさ。 179 00:13:29,289 --> 00:13:36,112 記憶が戻ってないとはいえ やはり あなたはあなたね ソルル。 180 00:13:36,112 --> 00:13:38,965 どうして 僕の名前を? 181 00:13:38,965 --> 00:13:42,265 なら 力ずくでも やめさせてみせる。 182 00:13:44,804 --> 00:13:48,291 それで アリスちゃんは 眠れないときは必ず 183 00:13:48,291 --> 00:13:50,960 キリンのキー坊の背中に? うん。 184 00:13:50,960 --> 00:13:55,331 キー坊の背中は 最高のベッドだよ。 ずり落ちそうになったら 185 00:13:55,331 --> 00:13:58,451 こう ギューッと 首につかまればいいし。 186 00:13:58,451 --> 00:14:01,804 キー坊 ありがとうね! ブモー! 187 00:14:01,804 --> 00:14:05,642 サーカスに戻ったら またよろしく。 ブモ ブモ! 188 00:14:05,642 --> 00:14:08,728 キー坊 かわいい! 私も のりたい! 189 00:14:08,728 --> 00:14:12,982 皆さん 待ちきれないようですね。 では ライブをお願いします。 190 00:14:12,982 --> 00:14:15,852 あっ いっけない! おしゃべりが楽しくて 191 00:14:15,852 --> 00:14:19,489 すっかり忘れてた。 192 00:14:19,489 --> 00:14:21,808 こんなにたくさんの 笑顔に囲まれて 193 00:14:21,808 --> 00:14:24,444 私 今 とっても幸せ。 194 00:14:24,444 --> 00:14:26,462 アリスちゃん 最高! 195 00:14:26,462 --> 00:14:29,632 みんなの笑顔で 私も笑顔に。 196 00:14:29,632 --> 00:14:32,332 私の笑顔で みんなを笑顔に。 197 00:14:38,091 --> 00:14:40,977 感じるままに どこまでも自由に。 198 00:14:40,977 --> 00:14:44,077 アリスのライブ 始めるよ。 199 00:14:49,986 --> 00:14:55,141 「サンシャインサーカスへ ようこそ」 200 00:14:55,141 --> 00:14:57,643 えっ? 201 00:14:57,643 --> 00:14:59,645 止まっちゃったよ。 どうしちゃったの? 202 00:14:59,645 --> 00:15:02,865 こんなこと初めて。 203 00:15:02,865 --> 00:15:06,736 変ですね。 ライブが途中で止まっちゃうなんて。 204 00:15:06,736 --> 00:15:08,621 アリス! ソルル。 205 00:15:08,621 --> 00:15:10,957 なんだろう トラブルかな? 206 00:15:10,957 --> 00:15:14,143 僕がなんとかする。 プリたまGOを開いて。 207 00:15:14,143 --> 00:15:16,279 えっ? 早く 説明はあとだ。 208 00:15:16,279 --> 00:15:18,279 う うん。 209 00:15:27,974 --> 00:15:32,145 ここはいったい? なんて禍々しい。 210 00:15:32,145 --> 00:15:35,545 プリたまGOの中に こんな空間が…。 211 00:15:42,789 --> 00:15:44,989 あれが原因か。 212 00:15:50,797 --> 00:15:53,116 やはり 君の仕業か。 213 00:15:53,116 --> 00:15:55,952 アリスのステージを元に戻してくれ。 214 00:15:55,952 --> 00:15:58,621 ソルル…。 215 00:15:58,621 --> 00:16:02,575 あなたには何もできない。 216 00:16:02,575 --> 00:16:06,796 記憶を失った 今のあなたには。 217 00:16:06,796 --> 00:16:08,996 記憶? 218 00:16:11,451 --> 00:16:15,304 うぅ…。 それですべて うまくいっていた。 219 00:16:15,304 --> 00:16:18,458 うまくいっていたはずなのに。 220 00:16:18,458 --> 00:16:22,795 なのに あの子のライブが あなたの記憶を呼び覚ます! 221 00:16:22,795 --> 00:16:26,299 ライブを繰り返し マスコットとして成長したら 222 00:16:26,299 --> 00:16:30,303 あなたは…。 君は いったい…。 223 00:16:30,303 --> 00:16:33,503 もう アリスにライブはさせない。 224 00:16:40,363 --> 00:16:42,281 やめろ! 225 00:16:42,281 --> 00:16:44,300 邪魔しないで! 226 00:16:44,300 --> 00:16:48,654 アリスは新しいステージを見つけたんだ。 誰にも壊させない。 227 00:16:48,654 --> 00:16:52,975 どうして… どうして 私の言うことに従えないの? 228 00:16:52,975 --> 00:16:57,275 僕はただ アリスが笑顔じゃなきゃ嫌なんだ。 229 00:17:05,121 --> 00:17:08,021 ソルル! 230 00:17:10,009 --> 00:17:12,562 えっ えっと…。 231 00:17:12,562 --> 00:17:16,799 残念だけど 今日のライブは なしということで。 232 00:17:16,799 --> 00:17:19,599 (ソルル)いいや! ライブは続けるよ。 233 00:17:23,956 --> 00:17:26,275 すくすく すくすく! 234 00:17:26,275 --> 00:17:28,611 アイドルマスコットチェンジ! 235 00:17:28,611 --> 00:17:31,447 わぁ イエイ セイ! 236 00:17:31,447 --> 00:17:35,134 ジャーン! チェンジ完了。 237 00:17:35,134 --> 00:17:38,171 あなたは…。 238 00:17:38,171 --> 00:17:42,158 アリス 君のライブは 僕が守る。 239 00:17:42,158 --> 00:17:44,177 うん! 240 00:17:44,177 --> 00:17:47,677 プリたまGO スタンバイ。 241 00:17:49,649 --> 00:17:51,649 プリチケ スキャン。 242 00:17:56,522 --> 00:17:59,609 コーデチェンジ スタート。 243 00:17:59,609 --> 00:18:02,662 今日のコーデは マスコットソルルコーデ。 244 00:18:02,662 --> 00:18:05,164 太陽のモチーフがちりばめられた 245 00:18:05,164 --> 00:18:07,733 パンツスタイルのコーデだよ。 246 00:18:07,733 --> 00:18:12,433 ご覧! 僕の イチオシミラクル注目コーデ。 247 00:18:14,473 --> 00:18:17,376 フッ 僕には 太陽がよく似合う。 248 00:18:17,376 --> 00:18:19,312 さぁ いこう。 249 00:18:19,312 --> 00:18:21,812 目覚めのプリ・チャン オンエア! 250 00:18:24,000 --> 00:18:30,000 「太陽よ 未来を拓け!」 251 00:18:43,152 --> 00:18:48,190 「誘うよ この手を握って」 252 00:18:48,190 --> 00:18:53,646 「昨日より遠く キミをさらっていく」 253 00:18:53,646 --> 00:18:58,801 「踊るように 望みを超えた」 254 00:18:58,801 --> 00:19:02,805 「永遠をあげるよ」 255 00:19:02,805 --> 00:19:09,145 「愛という(素晴らしい) 真実と世界を」 256 00:19:09,145 --> 00:19:13,649 「重ね合わせて」 257 00:19:13,649 --> 00:19:19,805 「叶えよう(一緒に) その瞳の煌めいた」 258 00:19:19,805 --> 00:19:26,245 「祈りを纏った星」 259 00:19:26,245 --> 00:19:31,317 「目覚めたら 世界は変わるって」 260 00:19:31,317 --> 00:19:36,973 「“だから言ったのに" (Despertar del SOL!)」 261 00:19:36,973 --> 00:19:41,811 「誓っていい どんな時だって」 262 00:19:41,811 --> 00:19:47,483 「キミを守りぬこう (Despertar del SOL!)」 263 00:19:47,483 --> 00:19:58,160 「太陽と向かい合い 眩いくらい輝く…」 264 00:19:58,160 --> 00:20:02,360 「Forever sing for you!」 265 00:20:04,317 --> 00:20:07,517 プリたまキャッチ やってみた。 266 00:20:14,143 --> 00:20:16,143 おいでよ。 267 00:20:21,634 --> 00:20:25,137 アハハハッ! 268 00:20:25,137 --> 00:20:30,309 ウェルカム トゥ プリ・チャンランド! 269 00:20:30,309 --> 00:20:36,482 「キミを守りぬこう (Despertar del SOL!)」 270 00:20:36,482 --> 00:20:46,976 「太陽と向かい合い 眩いくらい輝く…」 271 00:20:46,976 --> 00:20:52,048 「Forever sing for you!」 272 00:20:52,048 --> 00:20:57,048 「Forever hold you tight!」 273 00:21:03,709 --> 00:21:05,628 パカッと プリたまルーレット! 274 00:21:05,628 --> 00:21:09,815 く る くるくる くるくる ルーレット! セイ! 275 00:21:09,815 --> 00:21:12,515 ぱっか~ん! コーデゲット! 276 00:21:14,987 --> 00:21:18,474 これは…。 アリスちゃんのステージが元に戻ったわ。 277 00:21:18,474 --> 00:21:20,459 これで ライブができるわね。 278 00:21:20,459 --> 00:21:22,959 さぁ 次は君の番だ。 279 00:21:26,449 --> 00:21:29,802 また 助けてくれた。 280 00:21:29,802 --> 00:21:33,973 笑顔あふれる最高のライブを。 プリンセス! 281 00:21:33,973 --> 00:21:36,973 ありがとう 私のナイト様! 282 00:21:38,961 --> 00:21:42,261 プリたまキャッチ やってみた。 283 00:21:46,952 --> 00:21:48,952 ぽんぽ~ん! 284 00:21:54,643 --> 00:21:56,643 うひゃっ! 285 00:22:02,134 --> 00:22:04,170 イエイ! 286 00:22:04,170 --> 00:22:07,206 ファンファンサーカスジャーニー! 287 00:22:07,206 --> 00:22:09,325 一時はどうなるかと思ったけど…。 288 00:22:09,325 --> 00:22:11,644 ライブが復活してよかった。 289 00:22:11,644 --> 00:22:13,796 「いいね★ Sun! Shine! Smile!」 290 00:22:13,796 --> 00:22:16,799 「見つけたよ」 291 00:22:16,799 --> 00:22:20,820 「弾ける笑顔と笑顔 繋ごう!」 292 00:22:20,820 --> 00:22:23,020 「サンシャインスマイル!」 293 00:22:35,634 --> 00:22:38,621 《ソルル…。 294 00:22:38,621 --> 00:22:43,626 あなたはまだ 思いどおりに その姿にはなれないようね。 295 00:22:43,626 --> 00:22:46,462 なら 焦る必要はない。 296 00:22:46,462 --> 00:22:51,462 私の計画は 問題なく進行している》 297 00:22:55,638 --> 00:22:59,291 (アリス)ウフフッ 久しぶりに会えてうれしかった。 298 00:22:59,291 --> 00:23:02,278 ふぁ~。 アリスのライブ 299 00:23:02,278 --> 00:23:04,463 またちゃんと見られなかったよ。 300 00:23:04,463 --> 00:23:06,465 最近たるんでるのかな? 僕。 301 00:23:06,465 --> 00:23:10,336 フフッ 次は絶対にね。 アリス。 302 00:23:10,336 --> 00:23:13,789 最高のショーだったぞ。 ワシらも負けてられんな。 303 00:23:13,789 --> 00:23:17,443 世界中の子どもたちに また笑顔を届けにいくぞ。 304 00:23:17,443 --> 00:23:19,443 (みんな)お~! 305 00:23:21,447 --> 00:23:24,967 みんな 元気でね。 (ソレイユ)アリスも。 306 00:23:24,967 --> 00:23:28,120 プリ・チャンアイドルの友達によろしくね。 うん。 307 00:23:28,120 --> 00:23:31,290 (アルマ)きっと会えるさ 父さんと母さんに。 308 00:23:31,290 --> 00:23:35,794 ワシら サルコ・デ・キラキラは 世界中のどこでも 309 00:23:35,794 --> 00:23:38,297 アリスの幸せを祈っているよ。 310 00:23:38,297 --> 00:23:40,950 ではいこう バモース! 311 00:23:40,950 --> 00:23:44,470 (みんな)バモース! 312 00:23:44,470 --> 00:23:48,941 アディオース! オルヴォワール! ツァイツェン! さようなら! 313 00:23:48,941 --> 00:23:51,293 アディオース ミ・ファミーリア! 314 00:23:51,293 --> 00:23:53,462 (動物たちの鳴き声) 315 00:23:53,462 --> 00:23:56,832 《ありがとう! みんなからもらった この笑顔 316 00:23:56,832 --> 00:24:02,032 プリ・チャンを見てくれるみんなに いっぱい分けてあげるよ》