1 00:01:03,161 --> 00:01:05,196 (このみ)見たよ きのうのプリ・チャン! 2 00:01:05,196 --> 00:01:07,098 (ほくと)すっごくかわいかった! 3 00:01:07,098 --> 00:01:09,100 (たまき)私 フォローしちゃったし! 4 00:01:09,100 --> 00:01:11,102 (みらい)あ ありがとう。 5 00:01:11,102 --> 00:01:14,122 プリ・チャンって 「いいね」や フォローが いっぱい集まって人気出たら・ 6 00:01:14,122 --> 00:01:17,091 有名なブランドと コラボできるんでしょ? 7 00:01:17,091 --> 00:01:19,777 え~ いいな。 羨まし~! 8 00:01:19,777 --> 00:01:21,779 そだね。 9 00:01:21,779 --> 00:01:24,766 わ 私たち まだ始めたばっかりだし・ 10 00:01:24,766 --> 00:01:28,253 フォロワーだって全然。 11 00:01:28,253 --> 00:01:31,439 《プリ・チャンって みんなが見てくれるんだ。 12 00:01:31,439 --> 00:01:34,125 きのうだって…》 13 00:01:34,125 --> 00:01:37,262 2人:えっ プリ・チャンデビューしちゃった!? 14 00:01:37,262 --> 00:01:39,781 う うん まあ…。 15 00:01:39,781 --> 00:01:43,434 じゃあ もう みらいは アイドルじゃない すご~い! 16 00:01:43,434 --> 00:01:45,436 あんなちゃんのサインは もらえなかったけど・ 17 00:01:45,436 --> 00:01:47,422 これでお客さん増えるかも! 18 00:01:47,422 --> 00:01:50,625 まだ そこまでは無理だよ。 19 00:01:50,625 --> 00:01:53,595 (ひかり)ふ ふ~ん ほんとに デビューしたんだ。 20 00:01:53,595 --> 00:01:55,997 しようがないから フォローしたげるよ。 21 00:01:55,997 --> 00:01:58,032 ありがと ひかり。 22 00:01:58,032 --> 00:02:00,832 ほんとに しようがなくだからね 23 00:02:03,104 --> 00:02:05,106 (えも)はいは~い! 24 00:02:05,106 --> 00:02:08,142 話題騒然 大注目の 超えもいプリ・チャンアイドル・ 25 00:02:08,142 --> 00:02:11,696 萌黄えもで~す。 サインはあとでね。 26 00:02:11,696 --> 00:02:15,266 えもちゃん。 お~う マイベストパートナー みらい。 27 00:02:15,266 --> 00:02:17,268 今日もキラッとしてる~? 28 00:02:17,268 --> 00:02:19,804 えもっち! えもい! 29 00:02:19,804 --> 00:02:22,590 今日もプリズムストーン行くよね! えっ 今日も? 30 00:02:22,590 --> 00:02:24,626 なに言ってんの。 31 00:02:24,626 --> 00:02:26,628 番組作りのための プリ・チャン会議しなきゃでしょ。 32 00:02:26,628 --> 00:02:28,596 あ うん。 33 00:02:28,596 --> 00:02:30,896 私たち プリ・チャンアイドルだもん! 34 00:02:33,034 --> 00:02:35,937 も~ えもちゃんてば すっかり人気アイドル気分。 35 00:02:35,937 --> 00:02:37,922 いいじゃん ちょっとぐらい。 36 00:02:37,922 --> 00:02:40,108 せっかくなんだし満喫させてよ。 37 00:02:40,108 --> 00:02:42,944 でもまあ フォロワー数は ちょびっとだし・ 38 00:02:42,944 --> 00:02:45,113 まだ これからなんだよね。 39 00:02:45,113 --> 00:02:47,632 そうだね。 もっと みんなに楽しんでもらえる・ 40 00:02:47,632 --> 00:02:50,932 プリ・チャンにしないと! よ~し 頑張るぞ! 41 00:02:53,254 --> 00:02:56,624 うわ~ キラッとすてきなお花! 42 00:02:56,624 --> 00:02:58,643 ほんとだ 超えもい! 43 00:02:58,643 --> 00:03:01,179 (ハナコ)いらっしゃいませ~。 44 00:03:01,179 --> 00:03:05,116 (ハナコ)どんなお花をお探しですか。 45 00:03:05,116 --> 00:03:07,116 (2人)ギャー! 46 00:04:55,109 --> 00:04:57,095 (めが姉ぇ) オバケ屋敷みたいなフラワーショップ? 47 00:04:57,095 --> 00:04:59,764 ああ それはバンビーナフラワーね。 48 00:04:59,764 --> 00:05:03,434 えっ ゾ ゾンビーなフラワー? バンビーナね。 49 00:05:03,434 --> 00:05:05,436 (ユヅル)あの店って・ 50 00:05:05,436 --> 00:05:07,438 花は とってもきれいで センスがあるのに・ 51 00:05:07,438 --> 00:05:09,424 店長が とにかく暗くて 52 00:05:09,424 --> 00:05:11,826 あんまり人気ないんだよね。 53 00:05:11,826 --> 00:05:14,112 あの人は 生け花師範の資格持ってたり・ 54 00:05:14,112 --> 00:05:17,448 植物学の博士号持ってたり すごい人なんだけど・ 55 00:05:17,448 --> 00:05:20,518 えもえも残念な話だよ。 56 00:05:20,518 --> 00:05:22,770 ユヅルさん えもいの使い方間違ってる! 57 00:05:22,770 --> 00:05:25,940 え? えもいは メチャクチャすてきとか・ 58 00:05:25,940 --> 00:05:27,925 やばいくらいにかわいいとか・ 59 00:05:27,925 --> 00:05:31,095 とにかく もっといいときに使うものなの! 60 00:05:31,095 --> 00:05:33,781 そうなんだ。 う~ん難しい。 61 00:05:33,781 --> 00:05:36,784 ユヅル君 食べ終わったんなら仕事 仕事! 62 00:05:36,784 --> 00:05:39,670 いや~ それが今日 カメラのバッテリー忘れちゃって・ 63 00:05:39,670 --> 00:05:41,706 なんもできなくて。 64 00:05:41,706 --> 00:05:43,624 だったら雑用でもしてなさい! は~い。 65 00:05:43,624 --> 00:05:46,461 パスタ代は あとで請求しとくからね! 66 00:05:46,461 --> 00:05:49,514 で あなたたちはどう思うの? 67 00:05:49,514 --> 00:05:52,033 お花は すてきだったし 人気出てほしいよね。 68 00:05:52,033 --> 00:05:53,935 キラッとしてるところを・ 69 00:05:53,935 --> 00:05:56,921 もっと たくさんの人に 知ってもらえるといいんだけど。 70 00:05:56,921 --> 00:06:00,608 (2人)う~ん… はっ! 71 00:06:00,608 --> 00:06:02,777 こんなときこそ! プリ・チャンだ! 72 00:06:02,777 --> 00:06:04,779 うんうん。 73 00:06:04,779 --> 00:06:09,283 は~い じゃあ撮影テスト始めるよ。 74 00:06:09,283 --> 00:06:11,285 あ もうちょい左。 75 00:06:11,285 --> 00:06:14,772 ちょっとちょっと 動きかたいよ。 76 00:06:14,772 --> 00:06:18,776 そんなこと言われても こんなのやったことないもん。 77 00:06:18,776 --> 00:06:22,096 確かに自分らで 撮影するのって初めてだもんね。 78 00:06:22,096 --> 00:06:24,432 つまり これが 『やってみたバラエティ』の・ 79 00:06:24,432 --> 00:06:26,601 デビューってことだよ 気合い入れて! 80 00:06:26,601 --> 00:06:29,270 言わないで。 よけい緊張しちゃうよ。 81 00:06:29,270 --> 00:06:32,623 では 3 2 1 スタート。 82 00:06:32,623 --> 00:06:37,929 え~と も も ももややみらいの キラッとさんぽ~。 83 00:06:37,929 --> 00:06:40,948 きょ 今日は…。 あ~ もう かたい かたい! 84 00:06:40,948 --> 00:06:42,950 いきなりじゃ無理だよ! 85 00:06:42,950 --> 00:06:45,119 さんぽ番組って 人気えもいんだよ! 86 00:06:45,119 --> 00:06:47,772 番組のなかで取り上げれば 大注目 間違いなし! 87 00:06:47,772 --> 00:06:51,125 でも 私にうまく紹介できるかな。 88 00:06:51,125 --> 00:06:53,160 やってみなくちゃ わからないでしょ! 89 00:06:53,160 --> 00:06:56,260 ほら キラッとやってみよう! う うん…。 90 00:06:58,266 --> 00:07:00,768 キ キラ宿通りには えっと…。 91 00:07:00,768 --> 00:07:04,939 楽しそうなお店 ショップ… そう ショップがいっぱい! 92 00:07:04,939 --> 00:07:06,941 あ えっと… あら~! 93 00:07:06,941 --> 00:07:09,360 こ こんなところに きれいなお花屋・ 94 00:07:09,360 --> 00:07:12,780 フラワーショップがあって… そう フラワーショップです。 95 00:07:12,780 --> 00:07:14,932 フラワーなんです! えっと…! 96 00:07:14,932 --> 00:07:16,934 こんにちは~! 97 00:07:16,934 --> 00:07:19,437 いらっしゃいませ~! 98 00:07:19,437 --> 00:07:21,606 《怖いけど 我慢!》 99 00:07:21,606 --> 00:07:24,125 あら きのうもいらした方ですね。 100 00:07:24,125 --> 00:07:28,980 え ええ… あの お花を お花の お花のですね…。 101 00:07:28,980 --> 00:07:30,998 も もう…。 102 00:07:30,998 --> 00:07:33,551 ダメ~! えもちゃ~ん! 103 00:07:33,551 --> 00:07:35,453 何のご用で? ひぃ~! 104 00:07:35,453 --> 00:07:37,438 また あとで来ます! 105 00:07:37,438 --> 00:07:39,457 (2人)はぁ~。 106 00:07:39,457 --> 00:07:41,442 ダメだよ 逃げ出しちゃ。 107 00:07:41,442 --> 00:07:44,612 みらいも もうちょい ちゃんと トークしてよ。 108 00:07:44,612 --> 00:07:47,131 カメラの前だと 話せなくなっちゃって。 109 00:07:47,131 --> 00:07:50,284 プリ・チャンの番組 作るのって難しいね。 110 00:07:50,284 --> 00:07:52,270 (2人)ん~。 111 00:07:52,270 --> 00:07:54,672 ん? 112 00:07:54,672 --> 00:07:58,960 あ 青葉さんだ! ほえ? 113 00:07:58,960 --> 00:08:00,945 青葉さ~ん! 114 00:08:00,945 --> 00:08:04,632 偶然! 青葉さんも もしかして プリ・チャンやりにきたの? 115 00:08:04,632 --> 00:08:07,468 (りんか)ううん 違うの! ちょっと用事があって! 116 00:08:07,468 --> 00:08:09,503 用事? 117 00:08:09,503 --> 00:08:13,124 あの… もし よかったら これ 中にいる カメラマンの人に・ 118 00:08:13,124 --> 00:08:16,460 渡してくれない? カメラマン? ユヅルさんかな? 119 00:08:16,460 --> 00:08:19,614 お安い御用だけど すぐ帰らなきゃいけないとか? 120 00:08:19,614 --> 00:08:23,484 そういうわけじゃなくて… 別に 今日は暇なんだけど! 121 00:08:23,484 --> 00:08:27,538 あ! 暇ならさ 私たちの プリ・チャン会議につきあってよ! 122 00:08:27,538 --> 00:08:29,440 え!? そうだよ! 123 00:08:29,440 --> 00:08:32,293 青葉さん この間も プリズムストーンのこと教えてくれたし・ 124 00:08:32,293 --> 00:08:34,945 プリ・チャンのこと いろいろ知ってるんだよね! 125 00:08:34,945 --> 00:08:37,348 今日は 番組作りのこと教えてよ! 126 00:08:37,348 --> 00:08:39,767 え! でも…。 いいじゃん! 127 00:08:39,767 --> 00:08:41,936 放課後で暇なんだし 手伝ってよ! 128 00:08:41,936 --> 00:08:44,605 減るもんじゃないし! うん まぁ…。 129 00:08:44,605 --> 00:08:46,607 手伝うくらいなら…。 130 00:08:46,607 --> 00:08:48,609 ほんと? ありがとう! 131 00:08:48,609 --> 00:08:50,978 それでは 早速 レッツ ゴー! 132 00:08:50,978 --> 00:08:53,114 あ~ ちょっ…。 133 00:08:53,114 --> 00:08:56,114 早く 早く! 待ってください…。 134 00:10:11,108 --> 00:10:13,127 あら あなたたち! 135 00:10:13,127 --> 00:10:15,146 番組作りは順調? はい! 136 00:10:15,146 --> 00:10:17,181 これから そのための会議なんです。 137 00:10:17,181 --> 00:10:19,481 また カフェ借りま~す! 138 00:10:21,469 --> 00:10:23,454 あら? あなたは…。 139 00:10:23,454 --> 00:10:25,456 お~ りんか! 140 00:10:25,456 --> 00:10:28,109 ユヅルさん 青葉さんのこと知ってるの? 141 00:10:28,109 --> 00:10:30,611 知ってるも何も りんかは 僕の妹だよ。 142 00:10:30,611 --> 00:10:32,613 はい…。 143 00:10:32,613 --> 00:10:34,598 え~! そうだったんだ! 144 00:10:34,598 --> 00:10:36,617 ここに来るのは珍しいけどね。 145 00:10:36,617 --> 00:10:38,619 なんで 今日は 来たんだい? 146 00:10:38,619 --> 00:10:40,788 はい お兄ちゃん バッテリー 忘れていったでしょ? 147 00:10:40,788 --> 00:10:43,791 あっ ありがとう! これで 写真 撮れるよ。 148 00:10:43,791 --> 00:10:47,111 青葉って聞いたときに もしかしてって思ったけど。 149 00:10:47,111 --> 00:10:50,114 ふ~ん じゃあ これからは りんかでいいかな? 150 00:10:50,114 --> 00:10:52,133 え… な なんで? 151 00:10:52,133 --> 00:10:55,119 だって 青葉さんが 2人もいたら ややこしいじゃん! 152 00:10:55,119 --> 00:10:57,772 じゃあ 私も りんかちゃんでいいかな? 153 00:10:57,772 --> 00:11:01,442 え!? は はい…。 154 00:11:01,442 --> 00:11:03,427 さぁ 行こう りんかちゃん! 155 00:11:03,427 --> 00:11:07,431 えもい番組を作るための プリ・チャン会議 始めるぞ~! 156 00:11:07,431 --> 00:11:09,433 ゴー ゴー! 157 00:11:09,433 --> 00:11:11,435 フフフッ。 158 00:11:11,435 --> 00:11:14,438 ユヅル君! バッテリー届いたから カメラ使えるのよね? 159 00:11:14,438 --> 00:11:16,474 はい そうですけど。 160 00:11:16,474 --> 00:11:18,993 じゃあ とっとと 仕事再開しなさ~い! 161 00:11:18,993 --> 00:11:21,529 は~い! 162 00:11:21,529 --> 00:11:25,266 まず 何から考えよっか~。 そうだね…。 163 00:11:25,266 --> 00:11:28,285 あれ? りんかちゃんも プリ・チャンキャスト持ってるの? 164 00:11:28,285 --> 00:11:31,772 え? うん まぁね その…。 165 00:11:31,772 --> 00:11:34,458 それより 番組作りのことなんだけど。 166 00:11:34,458 --> 00:11:37,111 うん 私たち ちっとも わかんなくって。 167 00:11:37,111 --> 00:11:39,980 まずは やることを決めて 台本を作らなきゃね。 168 00:11:39,980 --> 00:11:41,982 台本? 169 00:11:41,982 --> 00:11:44,118 映画とか ドラマで 役者さんが読むやつ? 170 00:11:44,118 --> 00:11:46,921 それとは違う 進行台本というものが必要なの。 171 00:11:46,921 --> 00:11:49,607 え~ 何が違うの? 172 00:11:49,607 --> 00:11:53,110 ドラマの台本とは違って おおまかなタイムスケジュールや・ 173 00:11:53,110 --> 00:11:55,496 内容がざっくり書いてある感じね。 174 00:11:55,496 --> 00:11:57,781 私 覚えられるかな~。 175 00:11:57,781 --> 00:11:59,767 だいたい こんな 流れになっています・ 176 00:11:59,767 --> 00:12:02,753 ってわかっていれば 全部を完璧に覚えなくてもいいよ。 177 00:12:02,753 --> 00:12:05,272 なら 大丈夫かも。 178 00:12:05,272 --> 00:12:08,609 あと いきなり お店を撮影するのもダメ。 179 00:12:08,609 --> 00:12:10,761 ちゃんと 許可を取らなきゃ。 そうなの? 180 00:12:10,761 --> 00:12:13,113 どうして? みんなが みんな・ 181 00:12:13,113 --> 00:12:15,115 プリ・チャンに出たいわけじゃないの。 182 00:12:15,115 --> 00:12:17,268 そういうの 苦手な人だっているし・ 183 00:12:17,268 --> 00:12:19,770 映してもらいたくない 事情がある人もいるし・ 184 00:12:19,770 --> 00:12:22,756 お店で撮影するのも お仕事の邪魔したり・ 185 00:12:22,756 --> 00:12:25,943 他のお客さんの 迷惑になるようなことしちゃダメ。 186 00:12:25,943 --> 00:12:28,445 プリ・チャンは みんなが 楽しくないといけないんだから。 187 00:12:28,445 --> 00:12:30,931 う~む プリ・チャンは 奥が深い。 188 00:12:30,931 --> 00:12:32,950 りんかちゃん すごい! 189 00:12:32,950 --> 00:12:34,935 そんなことまで 気がついちゃうなんて。 190 00:12:34,935 --> 00:12:37,104 あ 当たり前のことだよ。 191 00:12:37,104 --> 00:12:39,456 (あんな)あ~ら あなたたち。 192 00:12:39,456 --> 00:12:42,493 (あんな)こんなところで プリ・チャンのご相談かしら? 193 00:12:42,493 --> 00:12:44,528 あっ あんなちゃん。 194 00:12:44,528 --> 00:12:46,614 (さら)デビュー配信 なかなかよかったよ。 195 00:12:46,614 --> 00:12:49,934 ありがとう。 まっ せいぜい頑張ることですわ。 196 00:12:49,934 --> 00:12:52,286 どうせ 私たちには…。 フンだ! 197 00:12:52,286 --> 00:12:54,438 すぐに あんたらの人気なんて 追い越してやる! 198 00:12:54,438 --> 00:12:56,457 なんですと~! 199 00:12:56,457 --> 00:12:58,459 僕らも 先輩として・ 200 00:12:58,459 --> 00:13:00,444 相談に のってあげたい ところだけど・ 201 00:13:00,444 --> 00:13:02,630 あいにく 今日は これからイベントでね。 202 00:13:02,630 --> 00:13:05,983 そう プリズムストーンから じきじきの オファーを受けたのですわ。 203 00:13:05,983 --> 00:13:08,002 それじゃあ 頑張ってね。 204 00:13:08,002 --> 00:13:10,037 プッ どうせ あなたたちだけじゃ・ 205 00:13:10,037 --> 00:13:12,273 大した企画 出せないでしょうけどね。 206 00:13:12,273 --> 00:13:15,442 ムキー! あんたの助けなんて いらないやい! 207 00:13:15,442 --> 00:13:18,796 まっ どうしてもって言うんなら 手伝ってあげても…。 208 00:13:18,796 --> 00:13:20,931 ムキ~! ったく! 209 00:13:20,931 --> 00:13:24,602 直接 オファーを受けて イベントなんて あんなちゃん すごいね。 210 00:13:24,602 --> 00:13:26,604 (りんか)できた! 211 00:13:26,604 --> 00:13:28,622 台本 こんな感じで どうかな? 212 00:13:28,622 --> 00:13:30,622 お~! お~! 213 00:13:32,593 --> 00:13:34,762 いらっしゃいませ~! 214 00:13:34,762 --> 00:13:36,780 いきなりで すみません。 215 00:13:36,780 --> 00:13:40,434 あの ご迷惑でなければ お店で プリ・チャンの撮影を・ 216 00:13:40,434 --> 00:13:43,287 させてもらえないかと思いまして。 プリ・チャン? 217 00:13:43,287 --> 00:13:47,107 はい この2人は プリ・チャンアイドルなんです。 218 00:13:47,107 --> 00:13:49,126 (2人)よろしくお願いします。 219 00:13:49,126 --> 00:13:51,126 アイドル? 220 00:13:53,263 --> 00:13:55,282 (3人)へ~。 221 00:13:55,282 --> 00:13:59,286 小さい頃から お花が大好きで お花の すばらしさを・ 222 00:13:59,286 --> 00:14:01,672 たくさんの人に 知ってもらいたいと思って・ 223 00:14:01,672 --> 00:14:03,774 始めた お店なんですけど・ 224 00:14:03,774 --> 00:14:07,795 どういうわけか お客が来なくて! 225 00:14:07,795 --> 00:14:11,598 私は ただ お花を 見てもらいたいだけなのに。 226 00:14:11,598 --> 00:14:14,935 店長さん…。 227 00:14:14,935 --> 00:14:16,954 こんなもので いいのかしら? 228 00:14:16,954 --> 00:14:19,490 うわ~! 229 00:14:19,490 --> 00:14:21,608 きれい…。 なんで!? 230 00:14:21,608 --> 00:14:24,445 このへんにさしてるのと 同じ花のはずなのに・ 231 00:14:24,445 --> 00:14:27,314 なんで 花束にすると そんなに えもくなるの? 232 00:14:27,314 --> 00:14:29,433 お花の形や色を見て・ 233 00:14:29,433 --> 00:14:32,853 全体が リズミカルな形になるように さしていくの。 234 00:14:32,853 --> 00:14:35,773 そうすれば パッと広がる感じに見えて…。 235 00:14:35,773 --> 00:14:37,775 お花のことを よく知ってるから・ 236 00:14:37,775 --> 00:14:40,294 こんなに すてきになるんですね。 え? 237 00:14:40,294 --> 00:14:43,280 そういうの みんなに 知ってもらえるようになれば・ 238 00:14:43,280 --> 00:14:45,449 もっと お客さん 増えるんじゃないかな。 239 00:14:45,449 --> 00:14:48,102 だって お花のこと話してる 店長さん・ 240 00:14:48,102 --> 00:14:50,270 すっごく キラッとしてる。 241 00:14:50,270 --> 00:14:52,289 キラッと? そうね。 242 00:14:52,289 --> 00:14:54,625 店長さんが お花のことを いろいろ教えてくれる・ 243 00:14:54,625 --> 00:14:57,661 番組を作れば みんなに喜んでもらえそう。 244 00:14:57,661 --> 00:15:00,197 おっ それは お店の宣伝にもなる! 245 00:15:00,197 --> 00:15:02,099 店長さん 私たちに・ 246 00:15:02,099 --> 00:15:04,451 キラッと かわいい 花束の作り方とか・ 247 00:15:04,451 --> 00:15:06,970 お花の育て方とか 教えてください。 248 00:15:06,970 --> 00:15:09,106 私は 花の名前を もっと知りたい。 249 00:15:09,106 --> 00:15:11,108 私ってば 花の名前なんて・ 250 00:15:11,108 --> 00:15:13,093 ほうれん草くらいしか知らなくて。 251 00:15:13,093 --> 00:15:15,112 (2人)それ 野菜だよ! 252 00:15:15,112 --> 00:15:17,931 えへへ 知らなかった。 じゃあ あの 春だし・ 253 00:15:17,931 --> 00:15:22,119 チューリップや スイートピーを使った ブーケの作り方とか…。 254 00:15:22,119 --> 00:15:24,788 いいじゃん それ! ぜひ 教えてください! 255 00:15:24,788 --> 00:15:27,124 番組で みんなに紹介したいです。 256 00:15:27,124 --> 00:15:31,195 あっ なら こっちの アネモネのほうが プリ・チャン映えするかも。 257 00:15:31,195 --> 00:15:33,213 店長 わかってる~! 258 00:15:33,213 --> 00:15:36,813 よ~し それじゃあ お花のアレンジ キラッとやってみよう! 259 00:15:46,610 --> 00:15:48,762 こんにちは 桃山みらいです! 260 00:15:48,762 --> 00:15:50,764 萌黄えもだよ! 261 00:15:50,764 --> 00:15:53,267 今日は ここ バンビーナフラワーさんで。 262 00:15:53,267 --> 00:15:56,937 かわいい花束の作り方を 教えてもらおうと思います! 263 00:15:56,937 --> 00:15:59,606 店長さん よろしくお願いします! 264 00:15:59,606 --> 00:16:01,625 お願いします。 265 00:16:01,625 --> 00:16:04,478 店長さんは とても お花に詳しいんだよ。 266 00:16:04,478 --> 00:16:07,178 今日 用意して もらったのは こちら。 267 00:16:10,084 --> 00:16:12,119 え~と… これは? 268 00:16:12,119 --> 00:16:14,755 ラナンキュラス。 きんぽうげともいいます。 269 00:16:14,755 --> 00:16:17,775 おお! どれも えもい!! では まずは…。 270 00:16:17,775 --> 00:16:20,444 (アンジュ)すみませ~ん。 271 00:16:20,444 --> 00:16:22,780 (アンジュ)お花をくださいな。 272 00:16:22,780 --> 00:16:24,782 (2人)キラキラのお姉さん!! 273 00:16:24,782 --> 00:16:26,800 誰? 274 00:16:26,800 --> 00:16:29,453 あら? あなたたち ここで働いてるの? 275 00:16:29,453 --> 00:16:32,439 いえ 今日は ここで 花束の作り方を教わってて…。 276 00:16:32,439 --> 00:16:36,610 ちょうどいいわ 私 春らしい きれいな花束が欲しかったの。 277 00:16:36,610 --> 00:16:39,279 あなたたち2人に お願いできる? 278 00:16:39,279 --> 00:16:41,279 (2人)え…。 279 00:16:44,118 --> 00:16:46,136 (2人)うん! 280 00:16:46,136 --> 00:16:48,438 あ… うふふ。 281 00:16:48,438 --> 00:16:51,438 はたして 二人の運命や いかに? 282 00:16:56,864 --> 00:16:58,864 フフッ。 283 00:17:04,755 --> 00:17:06,790 できた!! 284 00:17:06,790 --> 00:17:09,109 お姉さん どっちが うまくできたか…。 285 00:17:09,109 --> 00:17:11,145 判定 お願いします! 286 00:17:11,145 --> 00:17:13,447 う~ん…。 287 00:17:13,447 --> 00:17:17,117 両方いただくわ。 だって 2つ合わせれば…。 288 00:17:17,117 --> 00:17:20,137 ほら こんなにすてき。 289 00:17:20,137 --> 00:17:22,773 ほんとだ! えもい!! 290 00:17:22,773 --> 00:17:24,773 (2人)やった! 291 00:17:34,101 --> 00:17:36,620 (あんな)あ~ら あなたたち。 292 00:17:36,620 --> 00:17:38,605 げっ!? 赤城あんな…。 293 00:17:38,605 --> 00:17:42,025 偶然 このショップに用事があったから 来ただけですわ 偶然。 294 00:17:42,025 --> 00:17:44,945 自分らが目立とうと してるだけじゃないの!! 295 00:17:44,945 --> 00:17:46,964 楽しいプリ・チャン やってるね。 296 00:17:46,964 --> 00:17:48,949 私が この店に じきじきに 297 00:17:48,949 --> 00:17:51,368 珍しい花を 持ってきてあげましたの。 298 00:17:51,368 --> 00:17:54,368 あなたたちの番組で 使ってもいいんですのよ? 299 00:17:56,290 --> 00:17:58,292 (2人)キャー!! 300 00:17:58,292 --> 00:18:00,260 怖い! きもい…。 何ですって!? 301 00:18:00,260 --> 00:18:02,646 高いんですのよ! 珍しいんですのよ!! 302 00:18:02,646 --> 00:18:05,766 あれは お世話が大変… うん? 303 00:18:05,766 --> 00:18:08,166 うう… か… か…。 304 00:18:10,437 --> 00:18:12,456 (2人)え!? 305 00:18:12,456 --> 00:18:15,156 やっぱり 私のセンスは飛びぬけてますわ。 306 00:18:18,779 --> 00:18:20,781 ということで…。 307 00:18:20,781 --> 00:18:23,784 すてきなお花がいっぱいの バンビーナフラワーからお送りしました。 308 00:18:23,784 --> 00:18:27,187 みんなも店長さんに お花のこと教えてもらおう! 309 00:18:27,187 --> 00:18:29,787 (2人)それじゃ またね。 310 00:18:31,758 --> 00:18:34,428 おお… 「いいね」のゲージが いっぱいになってる。 311 00:18:34,428 --> 00:18:36,446 なんか反応してるけど…。 312 00:18:36,446 --> 00:18:38,448 みんなの 「いいね」が いっぱいになったから 313 00:18:38,448 --> 00:18:41,118 プリ・チャンライブが できるわよ! ライブ!? 314 00:18:41,118 --> 00:18:43,487 私たち また ステージで歌えるんですか? 315 00:18:43,487 --> 00:18:46,757 そう! それに 今回は それだけじゃないのよ。 316 00:18:46,757 --> 00:18:48,775 プリチケが出てきた。 317 00:18:48,775 --> 00:18:52,779 すてきな番組を配信したから ライブで使えるフラワーコーデと 318 00:18:52,779 --> 00:18:56,700 ライブを さらに盛り上げる アプリがもらえるのよ。 319 00:18:56,700 --> 00:18:59,286 えもい! いっぱい もらっちゃった。 320 00:18:59,286 --> 00:19:01,772 すごい!! これが プリ・チャンアイドル…。 321 00:19:01,772 --> 00:19:05,108 これからも みんなに 「いいね」を もらえる番組を配信すれば 322 00:19:05,108 --> 00:19:08,762 たくさんライブができて いろんなコーデやアプリをもらえるわ。 323 00:19:08,762 --> 00:19:10,781 頑張ってね! 324 00:19:10,781 --> 00:19:13,917 さあ まずは今日のライブよ! みんな待ってるわ!! 325 00:19:13,917 --> 00:19:16,103 え! じゃあ 急いで ショップに…。 326 00:19:16,103 --> 00:19:20,274 大丈夫 プリ・チャン用のステージなら ほら すぐそこに。 327 00:19:20,274 --> 00:19:23,443 あんなところに ドアが! 今まで気がつかなかった! 328 00:19:23,443 --> 00:19:26,113 (めが姉ぇ)いつでも どこでも ライブができるように 329 00:19:26,113 --> 00:19:28,765 あちこちに スタジオがあるの。 さあ 急いで! 330 00:19:28,765 --> 00:19:32,119 うお~! 超便利! うん 行こう! 331 00:19:32,119 --> 00:19:34,655 頑張って! 2人とも! 332 00:19:34,655 --> 00:19:37,255 うん! りんかちゃんも応援してね! 333 00:19:42,763 --> 00:19:44,798 あはっ! 334 00:19:44,798 --> 00:19:48,101 フラワーショップ やってみたアプリ セット。 335 00:19:48,101 --> 00:19:51,101 プリチケ スラッシュ! 336 00:19:53,106 --> 00:19:55,792 キラッと輝く笑顔にのせて 337 00:19:55,792 --> 00:19:58,492 ときめくプリ・チャン オンエア! 338 00:20:02,766 --> 00:20:04,766 キッラーン! 339 00:20:06,770 --> 00:20:08,772 あはっ! 340 00:20:08,772 --> 00:20:11,458 ラブラブ! 見て 見て! 341 00:20:11,458 --> 00:20:14,158 私のラブリーコーデ! 342 00:20:18,098 --> 00:20:20,098 キッラーン! 343 00:20:22,436 --> 00:20:24,471 あはっ! 344 00:20:24,471 --> 00:20:28,108 ポップにはじける 元気にジャンプ! 345 00:20:28,108 --> 00:20:30,108 ポップンコーデ! 346 00:20:32,095 --> 00:20:34,097 みらいです。 えもです。 347 00:20:34,097 --> 00:20:36,450 今日のコーデは フラワーショップコーデ。 348 00:20:36,450 --> 00:20:40,821 私が大好きなラブリーブランド スイートハニーの春の新作なんだ。 349 00:20:40,821 --> 00:20:44,875 (2人)さぁ 私たちのライブ はっじまるよ! 350 00:20:49,129 --> 00:20:52,115 「Now on air」 「ラブリー? パワフルに?」 351 00:20:52,115 --> 00:20:55,552 「The only one」 「う~ん クールも好き!」 352 00:20:55,552 --> 00:20:58,789 「今日から」 「わたし変わってみた!」 353 00:20:58,789 --> 00:21:01,792 「キラッと さくっと Try and go やってみよう!」 354 00:21:01,792 --> 00:21:05,212 「ココロはもうわかってるでしょう」 355 00:21:05,212 --> 00:21:08,815 「そう 君のホントの長所」 356 00:21:08,815 --> 00:21:14,471 「あとは魅せかた次第 自分らしく」 357 00:21:14,471 --> 00:21:17,774 「Go」 「できること」 358 00:21:17,774 --> 00:21:19,776 「もっと教えて」 359 00:21:19,776 --> 00:21:22,779 「できないこと」 「フォローしあって」 360 00:21:22,779 --> 00:21:26,783 「似合うもの」 「みんなそれぞれ」 361 00:21:26,783 --> 00:21:29,436 「君らしくいこう」 362 00:21:29,436 --> 00:21:32,456 「ひごと増えてく」 363 00:21:32,456 --> 00:21:37,110 「願いの宝物 ほら最初の一歩」 364 00:21:37,110 --> 00:21:42,115 (2人)せ~ので! やってみた! 365 00:21:42,115 --> 00:21:44,115 (2人)お花い~っぱい! 366 00:21:46,103 --> 00:21:48,105 (2人)ワクワク! 367 00:21:48,105 --> 00:21:50,107 (2人)いっちょあがり! 368 00:21:52,442 --> 00:21:54,845 (2人)未来ときめく ミリオンフラワー! 369 00:21:58,115 --> 00:22:00,434 (2人)いらっしゃいませ! 370 00:22:00,434 --> 00:22:04,104 「いますぐ レディー・アクション!」 371 00:22:04,104 --> 00:22:08,125 「未来ひろがる 友情 エモーション」 372 00:22:08,125 --> 00:22:12,112 「両手じゃ足りない やりたいことを」 373 00:22:12,112 --> 00:22:17,184 「思い切ってみて Try and go やってみよう!」 374 00:22:25,108 --> 00:22:28,094 うわぁ きれい。 かわいい ブーケ。 375 00:22:28,094 --> 00:22:30,113 やった お客さん増えてる! 376 00:22:30,113 --> 00:22:32,082 よかった。 377 00:22:32,082 --> 00:22:34,100 このたびは どうも。 378 00:22:34,100 --> 00:22:36,786 え? あの どちらさまで? 379 00:22:36,786 --> 00:22:40,157 あら 髪形変えたから わからなかったかしら? 380 00:22:40,157 --> 00:22:43,460 バンビーナの店長ですよ。 (3人)え~!? 381 00:22:43,460 --> 00:22:46,096 皆さんのおかげで お店もうまくいきました。 382 00:22:46,096 --> 00:22:48,114 ありがとうございます。 383 00:22:48,114 --> 00:22:51,468 それでは お客様が待っているので。 384 00:22:51,468 --> 00:22:54,104 最初から あの顔を出してれば…。 385 00:22:54,104 --> 00:22:56,523 私たち 必要なかったのにね。 386 00:22:56,523 --> 00:22:59,442 (笑い声) 387 00:22:59,442 --> 00:23:01,778 店長さん 嬉しそうだったね。 388 00:23:01,778 --> 00:23:03,780 うん あのお店の キラっとしたところを・ 389 00:23:03,780 --> 00:23:05,832 伝えられてよかった。 390 00:23:05,832 --> 00:23:08,101 プリ・チャンで みんなが喜ぶ番組を作れば・ 391 00:23:08,101 --> 00:23:10,470 こんな えもいことになるんだね。 392 00:23:10,470 --> 00:23:14,107 全部 りんかちゃんの台本と 演出のおかげだよ。 393 00:23:14,107 --> 00:23:16,092 そ… そんなことないよ。 394 00:23:16,092 --> 00:23:18,512 2人が すてきだったから。 395 00:23:18,512 --> 00:23:21,765 うっへへ~ やっぱり? 私たち えもかった? 396 00:23:21,765 --> 00:23:23,767 また調子のってる。 397 00:23:23,767 --> 00:23:26,453 でも 私たちだけじゃダメだったよ。 398 00:23:26,453 --> 00:23:29,439 りんかがいてくれたから ちゃんと番組ができたんだよ。 399 00:23:29,439 --> 00:23:31,942 そうだよ。 3人だったから プリ・チャンが・ 400 00:23:31,942 --> 00:23:33,960 すごく楽しくなったんだよ。 401 00:23:33,960 --> 00:23:36,446 それは 私も…。 402 00:23:36,446 --> 00:23:39,115 りんかちゃん これからも一緒に・ 403 00:23:39,115 --> 00:23:41,134 私たちとやらない? え? 404 00:23:41,134 --> 00:23:43,770 そう 一緒に えもい番組 作ろうよ! 405 00:23:43,770 --> 00:23:45,770 え… でも…。 406 00:23:49,142 --> 00:23:51,194 番組に出るのは無理だけど・ 407 00:23:51,194 --> 00:23:53,463 今日みたいに 手伝うくらいだったら…。 408 00:23:53,463 --> 00:23:55,432 いいの? ほんと? 409 00:23:55,432 --> 00:23:57,450 マネージャーってことなら。 410 00:23:57,450 --> 00:23:59,436 (みらい/えも)もちろん! えもい! 411 00:23:59,436 --> 00:24:02,772 最高にえもい プリ・チャングループの誕生だ! 412 00:24:02,772 --> 00:24:04,791 私たちは…。 りんかを。 413 00:24:04,791 --> 00:24:06,793 みらいちゃん えもちゃんを…。 414 00:24:06,793 --> 00:24:09,193 (3人)フォローします! 415 00:24:11,464 --> 00:24:14,117 これからもよろしくね。 りんかちゃん。 416 00:24:14,117 --> 00:24:16,119 あぁ うん。 417 00:24:16,119 --> 00:24:18,138 私こそ よろしくね。 418 00:24:18,138 --> 00:24:22,776 よ~し これからえもい番組を どんどん配信するぞ! 419 00:24:22,776 --> 00:24:25,762 えへ! えへへ。 420 00:24:25,762 --> 00:24:28,162 あぁ… うふっ。