1 00:01:05,867 --> 00:01:08,937 (鼻歌) 2 00:01:08,937 --> 00:01:13,775 (チャイム) 3 00:01:13,775 --> 00:01:16,945 (みらい)ん~ むむむ…。 4 00:01:16,945 --> 00:01:19,765 (えも)ん~ ぬぬぬぬ。 5 00:01:19,765 --> 00:01:22,634 (2人)ぬぬぬぬ…。 6 00:01:22,634 --> 00:01:25,287 (りんか)2人とも 難しい顔してどうしたの? 7 00:01:25,287 --> 00:01:27,289 あっ りんかちゃん。 8 00:01:27,289 --> 00:01:30,275 新曲の歌詞 考えてるんだけど 9 00:01:30,275 --> 00:01:32,944 全然 いいのが思いつかなくてさ。 10 00:01:32,944 --> 00:01:36,348 ああ めが姉ぇさんが スペシャル大会優勝のご褒美に 11 00:01:36,348 --> 00:01:38,950 ミラクル・キラッツに用意してくれた曲の。 12 00:01:38,950 --> 00:01:42,204 (2人)うん うん。 めが姉ぇは…。 13 00:01:42,204 --> 00:01:45,140 めが姉ぇ:フリースタイルポエミーを 勝ち抜いた あなたたちなら 14 00:01:45,140 --> 00:01:47,125 ちょちょいのちょいでしょ 15 00:01:47,125 --> 00:01:50,946 な~んて言ってたけど やっぱ作詞って難しいよね。 16 00:01:50,946 --> 00:01:54,816 りんかちゃんは どう? 歌詞 ちょっとは書けた? 17 00:01:54,816 --> 00:01:58,370 ええ。 まだ最初のほうだけだけど。 18 00:01:58,370 --> 00:02:01,940 マジ? 見せて見せて! だ だめよ。 まだだめ。 19 00:02:01,940 --> 00:02:03,975 え~ なんで。 20 00:02:03,975 --> 00:02:06,144 だって まだできあがってないし 21 00:02:06,144 --> 00:02:09,944 いろいろ直したいとこ 出てくると思うし。 22 00:02:13,468 --> 00:02:16,138 <プリ・チャンは 自分たちで作った番組を 23 00:02:16,138 --> 00:02:18,807 自分たちで配信できちゃう 夢のチャンネル。 24 00:02:18,807 --> 00:02:21,807 友達と一緒に キラッと すてきな番組やってみよう> 25 00:04:07,799 --> 00:04:11,136 (みらい/えも)ワン ツー スリー フォー。 ワン ツー スリー フォー。 26 00:04:11,136 --> 00:04:16,541 (2人)ワン ツー スリー フォー。 ワン ツー スリー フォー。 ワン ツー スリー フォー。 27 00:04:16,541 --> 00:04:18,426 (2人)ワン ツー スリー フォー。 28 00:04:18,426 --> 00:04:20,462 (2人)ふう…。 29 00:04:20,462 --> 00:04:22,447 うん ずいぶんよくなったわ。 30 00:04:22,447 --> 00:04:25,447 けど あそこは もっと こう…。 31 00:04:27,452 --> 00:04:30,288 こんな感じで。 32 00:04:30,288 --> 00:04:32,958 このステップは 右足をもう少し上げて 33 00:04:32,958 --> 00:04:35,443 このときは 視線をこう。 34 00:04:35,443 --> 00:04:38,330 こうだと…。 35 00:04:38,330 --> 00:04:40,348 もっとよくなるかも。 36 00:04:40,348 --> 00:04:42,767 (2人)おお~。 37 00:04:42,767 --> 00:04:44,786 りんかちゃん 上手。 えっ? 38 00:04:44,786 --> 00:04:47,272 うん 悔しいけど 私たちより えもいかも。 39 00:04:47,272 --> 00:04:49,291 そんな。 40 00:04:49,291 --> 00:04:51,943 そこまで できるなら りんかちゃんも番組に出て 41 00:04:51,943 --> 00:04:54,446 一緒にライブやろうよ。 うんうん。 42 00:04:54,446 --> 00:04:58,416 そしたら 絶対 えもえもで大人気になるから! 43 00:04:58,416 --> 00:05:02,587 い いいわ。 え~ なんで? うまいのに。 44 00:05:02,587 --> 00:05:05,123 もったいないよ りんかちゃん。 45 00:05:05,123 --> 00:05:07,776 だって マネージャーの私の役目は 46 00:05:07,776 --> 00:05:12,297 2人が いい番組を 作れるようにすることだから。 47 00:05:12,297 --> 00:05:14,597 (2人)ん~。 48 00:05:23,625 --> 00:05:26,294 りんかちゃんも番組に出て 一緒にライブやろうよ。 49 00:05:26,294 --> 00:05:30,282 そしたら 絶対 えもえもで大人気になるから! 50 00:05:30,282 --> 00:05:34,452 《もし… もし 私がミラクル・キラッツで 51 00:05:34,452 --> 00:05:37,656 みらいちゃん えもちゃんとライブしたら》 52 00:05:45,630 --> 00:05:48,330 《でも…》 53 00:05:51,953 --> 00:05:56,358 ケンザブロー:ユヅル お前に そんなものはまだ早い。 54 00:05:56,358 --> 00:06:00,262 (ユヅル)え~ なんで! ユージくんも ヒサヒロも タカヤも アユミも 55 00:06:00,262 --> 00:06:03,265 みんな プリキャスもらって 配信してるんだよ! 56 00:06:03,265 --> 00:06:06,284 うちはうち よそはよそだ。 57 00:06:06,284 --> 00:06:09,254 みんなみたいに 僕もプリ・チャンで番組やりたいんだ! 58 00:06:09,254 --> 00:06:11,273 そんで ライブを…。 59 00:06:11,273 --> 00:06:14,773 だめなものは だめだ。 ちぇ~。 60 00:06:17,112 --> 00:06:20,599 (ユヅル)なんだよ 父ちゃんのわからず屋! 61 00:06:20,599 --> 00:06:23,602 ねぇねぇ おにいたん プリチャスってなぁに? 62 00:06:23,602 --> 00:06:27,439 プリチャスじゃないよ プ・リ・キャ・ス。 63 00:06:27,439 --> 00:06:31,293 あ~ プリキャスもらうの 許してくれたらな…。 64 00:06:31,293 --> 00:06:33,328 番組作ったり ライブしたり 65 00:06:33,328 --> 00:06:37,616 おもしろいこと いっぱいできるのにな。 66 00:06:37,616 --> 00:06:39,616 そうだ! 67 00:06:41,603 --> 00:06:43,605 ジャーン! 68 00:06:43,605 --> 00:06:47,092 わ~ おにいたん それが プリキャスなの? 69 00:06:47,092 --> 00:06:50,445 うん まあ 形だけだけど…。 70 00:06:50,445 --> 00:06:52,645 けど こうやると。 71 00:06:54,599 --> 00:06:58,003 「We can stand up! 何度でもstep up!」 72 00:06:58,003 --> 00:07:00,755 「心は Dream goes on!」 73 00:07:00,755 --> 00:07:03,591 (ユヅル)青葉りんかの 歌ってみた! でした。 74 00:07:03,591 --> 00:07:05,627 でちた。 75 00:07:05,627 --> 00:07:08,413 コーラに なんか入れてみた。 76 00:07:08,413 --> 00:07:11,099 (2人)わ~! 77 00:07:11,099 --> 00:07:16,771 大人気カードゲーム マジック・ザ・ペキモンチョ! 開封の儀。 78 00:07:16,771 --> 00:07:20,959 人気のスイーツ 食べてみる。 79 00:07:20,959 --> 00:07:22,959 ん~ 80 00:07:24,913 --> 00:07:26,931 《あの頃は 楽しかったな。 81 00:07:26,931 --> 00:07:31,619 手作りのプリキャスで 毎日 お兄ちゃんとプリ・チャンごっこして。 82 00:07:31,619 --> 00:07:33,605 そして 中学生になって 83 00:07:33,605 --> 00:07:36,274 お父さんに プリキャスで配信することを 84 00:07:36,274 --> 00:07:38,843 許してもらったお兄ちゃんは…》 85 00:07:38,843 --> 00:07:42,180 念願のプリキャスを手に入れたぞ! 86 00:07:42,180 --> 00:07:44,232 《りんか:お兄ちゃんは 夢中になって 87 00:07:44,232 --> 00:07:46,935 次々と番組を作り始めた。 88 00:07:46,935 --> 00:07:49,804 私もお兄ちゃんの番組作りを 89 00:07:49,804 --> 00:07:51,856 いっぱい手伝った》 90 00:07:51,856 --> 00:07:53,775 から~! 91 00:07:53,775 --> 00:07:55,760 アハハハ 92 00:07:55,760 --> 00:07:57,796 《りんか:けど やがて お兄ちゃんは 93 00:07:57,796 --> 00:08:00,198 中学校の友達とグループを組んで 94 00:08:00,198 --> 00:08:03,698 その子たちとばかり 番組を作るようになった》 95 00:08:06,771 --> 00:08:10,341 《私も最初は お兄ちゃんの 番組を見るのが楽しかった。 96 00:08:10,341 --> 00:08:12,641 でも…》 97 00:08:15,280 --> 00:08:17,282 《いつのまにか お兄ちゃんは 98 00:08:17,282 --> 00:08:21,202 これまでのように 私に構ってくれなくなっていた》 99 00:08:30,095 --> 00:08:32,931 《そして とうとう あの日》 100 00:08:32,931 --> 00:08:35,967 お兄ちゃん またお出かけ? ああ。 101 00:08:35,967 --> 00:08:38,536 新しい番組のアイデアを 思いついたんだ。 102 00:08:38,536 --> 00:08:40,789 みんなでやってみようと思って。 103 00:08:40,789 --> 00:08:44,943 (りんか)お兄ちゃん 最近 自分たちのプリ・チャンのことばっかり。 104 00:08:44,943 --> 00:08:47,278 番組作るの楽しいからな。 105 00:08:47,278 --> 00:08:51,599 ちょっと工夫すると すっげえ いい画が撮れたりするし。 106 00:08:51,599 --> 00:08:54,102 お兄ちゃん 私のことなんか 107 00:08:54,102 --> 00:08:58,022 もう どうでもよく なっちゃったんだ。 えっ? 108 00:08:58,022 --> 00:09:00,759 お兄ちゃんのばか! 109 00:09:00,759 --> 00:09:04,129 もう プリ・チャンなんか やめちゃえばいいのに! 110 00:09:04,129 --> 00:09:06,181 りんか…。 111 00:09:06,181 --> 00:09:09,267 お兄ちゃん 前は私と いっぱい遊んでくれたのに 112 00:09:09,267 --> 00:09:13,104 なのに 今は プリ・チャンばっかりで…。 113 00:09:13,104 --> 00:09:21,279 (泣き声) 114 00:09:21,279 --> 00:09:24,432 わかった。 今日は もうプリ・チャンはやめだ。 115 00:09:24,432 --> 00:09:26,468 お兄ちゃん。 116 00:09:26,468 --> 00:09:30,455 最近あんまり りんかの相手 してやれなかったもんな。 117 00:09:30,455 --> 00:09:34,109 晩ごはんまで 一緒に遊ぼうな 118 00:09:34,109 --> 00:09:36,628 《りんか:それからしばらくして 119 00:09:36,628 --> 00:09:40,281 お兄ちゃんは プリ・チャンの番組を作らなくなった。 120 00:09:40,281 --> 00:09:44,452 友達とのグループからも 抜けちゃったみたい。 121 00:09:44,452 --> 00:09:47,839 やっぱり お兄ちゃんが プリ・チャンをやめちゃったのは 122 00:09:47,839 --> 00:09:49,958 私のせいなのかな? 123 00:09:49,958 --> 00:09:52,460 そんな私が プリ・チャンなんて…》 124 00:09:52,460 --> 00:09:55,460 どうしたの? そんな暗い顔して。 125 00:10:02,453 --> 00:10:05,456 はい。 あっ…。 126 00:10:05,456 --> 00:10:07,456 まあ。 127 00:10:10,395 --> 00:10:15,466 お花は 頭の上よ。 えっ? 128 00:10:15,466 --> 00:10:17,866 あなたのじゃなくて 私の。 129 00:10:19,787 --> 00:10:23,458 ウフフ。 やっと笑ってくれたね。 130 00:10:23,458 --> 00:10:25,960 えと あなたは? 131 00:10:25,960 --> 00:10:29,848 私は さすらいのマジシャンにして スマイルハンター 132 00:10:29,848 --> 00:10:33,117 マジカルレーンよ。 以後 お見知りおきを。 133 00:10:33,117 --> 00:10:35,620 マジシャン? スマイルハンター? 134 00:10:35,620 --> 00:10:40,291 私はね みんなの笑顔を見るのが 大好きなの。 135 00:10:40,291 --> 00:10:43,962 だから悲しい顔してる子を 見つけると 気になっちゃって。 136 00:10:43,962 --> 00:10:47,615 えっ あの… 私そんなに 悲しそうな顔してました? 137 00:10:47,615 --> 00:10:49,634 してた してた。 138 00:10:49,634 --> 00:10:52,120 この先 自分には もう楽しいことなんか 139 00:10:52,120 --> 00:10:55,123 ないって顔だったわよ。 140 00:10:55,123 --> 00:10:58,593 は~い そんな あなたにオススメなのが これ。 141 00:10:58,593 --> 00:11:01,779 (りんか)マジカルレーン スマイルマジックショー? 142 00:11:01,779 --> 00:11:06,451 ええ 今度の日曜日 この町の児童館で開催するの。 143 00:11:06,451 --> 00:11:10,972 絶対 笑顔になれるから。 144 00:11:10,972 --> 00:11:14,172 私のマジック 気に入ったなら来てみてね。 145 00:11:19,597 --> 00:11:22,100 ただいま。 146 00:11:22,100 --> 00:11:24,118 やばい やばい やばい。 147 00:11:24,118 --> 00:11:27,272 大事な夜のイベントがあるのに 遅刻なんてしたら 148 00:11:27,272 --> 00:11:30,758 店長にまたお仕置きされちゃうよ。 149 00:11:30,758 --> 00:11:33,258 お兄ちゃん。 ん? なんだ? 150 00:11:35,763 --> 00:11:39,767 ん? ごめん なんでもないの! 151 00:11:39,767 --> 00:11:44,839 いってきま~す。 いってらっしゃい。 152 00:11:44,839 --> 00:11:46,839 ハァ…。 153 00:13:14,429 --> 00:13:19,283 ん~。 154 00:13:19,283 --> 00:13:21,669 みらいちゃんと えもちゃんが歌うなら 155 00:13:21,669 --> 00:13:24,472 こんな感じかな。 156 00:13:24,472 --> 00:13:28,472 《けど もし 私が歌うとしたら》 157 00:13:32,430 --> 00:13:35,783 な なに考えちゃってるのよ私。 158 00:13:35,783 --> 00:13:37,935 そ そうだ 新曲もだけど 159 00:13:37,935 --> 00:13:39,954 番組の企画も考えないと。 160 00:13:39,954 --> 00:13:45,376 え え~と… スイーツ系はやったし アクセサリーも ヘアメイクも。 161 00:13:45,376 --> 00:13:49,876 あと ネコ動画もやったし… う~ん…。 162 00:14:05,263 --> 00:14:08,282 探せ キラッといいところ。 桃山みらいです。 163 00:14:08,282 --> 00:14:12,937 エールは 心のエネルギー。 萌黄えもだよ~。 164 00:14:12,937 --> 00:14:14,939 今日は さすらいのマジシャン 165 00:14:14,939 --> 00:14:17,091 マジカルレーンさんの楽屋に潜入して 166 00:14:17,091 --> 00:14:19,127 インタビューしちゃいま~す。 167 00:14:19,127 --> 00:14:21,596 マジシャンって手品をする人だよね。 168 00:14:21,596 --> 00:14:25,049 インタビューで 手品のタネとか 教えてもらえるのかな? 169 00:14:25,049 --> 00:14:27,435 う~ん それはわからないけど 170 00:14:27,435 --> 00:14:29,435 なんだか ドキドキしちゃうね。 171 00:14:31,439 --> 00:14:34,108 (2人)それじゃあ 早速。 172 00:14:34,108 --> 00:14:37,612 (2人)失礼しま~す。 ウェルカム! 173 00:14:37,612 --> 00:14:39,912 カワイコちゃ~ん。 174 00:14:43,101 --> 00:14:45,103 コホン。 175 00:14:45,103 --> 00:14:47,772 ショーの前なのに すみません。 176 00:14:47,772 --> 00:14:50,441 いいの いいの。 だって こんなにかわいい 177 00:14:50,441 --> 00:14:53,311 プリ・チャンアイドルちゃんたちと お話しできたうえに 178 00:14:53,311 --> 00:14:56,948 動画で 私のマジックショーの 宣伝までしてもらえるんだもの。 179 00:14:56,948 --> 00:15:00,435 (りんか)マジカルレーンさんの マジックショーは このあと5時から。 180 00:15:00,435 --> 00:15:03,988 きらりヶ丘児童館に みんな来てね。 181 00:15:03,988 --> 00:15:07,775 待ってるよ。 182 00:15:07,775 --> 00:15:10,445 マジックのタネと体重は秘密だけど 183 00:15:10,445 --> 00:15:13,431 それ以外なら なんでも聞いてちょうだい。 184 00:15:13,431 --> 00:15:15,933 えっと それじゃあ レーンさんは 185 00:15:15,933 --> 00:15:18,603 どうして マジックを 始めようと思ったんですか? 186 00:15:18,603 --> 00:15:22,106 みんなの笑顔が見たいから かな。 187 00:15:22,106 --> 00:15:24,108 笑顔? 188 00:15:24,108 --> 00:15:26,110 そう マジックをすると 189 00:15:26,110 --> 00:15:28,779 みんな ハラハラ ドキドキのお目めキラキラで 190 00:15:28,779 --> 00:15:30,765 笑顔になってくれるから。 191 00:15:30,765 --> 00:15:33,451 私は それが見たいの。 192 00:15:33,451 --> 00:15:36,420 それで 車に手品の道具を積み込んで 193 00:15:36,420 --> 00:15:39,941 いろんな町に行っては マジックショーをしてるってわけ。 194 00:15:39,941 --> 00:15:44,111 うわ~ それって楽しそう。 楽しいわよ。 195 00:15:44,111 --> 00:15:48,099 ステージから見る みんなの笑顔は最高なんだから。 196 00:15:48,099 --> 00:15:51,399 《ステージから見る みんなの笑顔》 197 00:15:54,589 --> 00:15:57,425 今日は 楽しいお話 ありがとうございました。 198 00:15:57,425 --> 00:15:59,410 もっと いろいろ聞きたいけど 199 00:15:59,410 --> 00:16:01,929 そろそろショーの時間きちゃったね。 200 00:16:01,929 --> 00:16:04,432 ねぇ せっかくだから誰か一人 201 00:16:04,432 --> 00:16:07,785 私のショーに アシスタントとして出てみない? 202 00:16:07,785 --> 00:16:10,254 えっ? いいの? 出たい出たい。 203 00:16:10,254 --> 00:16:12,354 (レーン)それじゃあ…。 204 00:16:15,443 --> 00:16:19,297 ハートのエースを 引いた人にやってもらうわ。 205 00:16:19,297 --> 00:16:21,797 はい まずはあなたから。 206 00:16:25,102 --> 00:16:27,088 えい! 207 00:16:27,088 --> 00:16:30,091 とほほ。 次は あなたね。 208 00:16:30,091 --> 00:16:34,278 ん~と こっち! 209 00:16:34,278 --> 00:16:37,281 あ~ん 私もはずれだ! 210 00:16:37,281 --> 00:16:40,768 (2人)ってことは…。 211 00:16:40,768 --> 00:16:45,773 アシスタントは あなたに決まりね。 青葉りんかちゃん。 212 00:16:45,773 --> 00:16:48,593 へ? えっ! 213 00:16:48,593 --> 00:16:51,279 ちょ ちょっと待って 私は! 214 00:16:51,279 --> 00:16:54,632 マジックショーのアシスタントができるなんて 超えもえもじゃん! 215 00:16:54,632 --> 00:16:57,435 絶対やるべきっしょ! そうだよ。 216 00:16:57,435 --> 00:16:59,604 こんな機会めったにないよ。 217 00:16:59,604 --> 00:17:01,606 でも 私 撮影しないと。 218 00:17:01,606 --> 00:17:03,624 撮影なら私がやるよ。 219 00:17:03,624 --> 00:17:06,477 りんかちゃんの キラッとしたとこ バッチリ撮るから! 220 00:17:06,477 --> 00:17:10,932 けど マジックショーのアシスタントなんて 私 できるかどうか…。 221 00:17:10,932 --> 00:17:13,935 大丈夫 私が応援しちゃうから。 222 00:17:13,935 --> 00:17:16,120 話は 決まったみたいね。 223 00:17:16,120 --> 00:17:19,774 アシスタントの衣装があるから 早速 着替えて。 224 00:17:19,774 --> 00:17:21,874 え~っ! 225 00:17:26,264 --> 00:17:29,700 (レーン) みんな いい子で待ってたかな? 226 00:17:29,700 --> 00:17:34,605 マジカルレーンのスマイルマジックショー始まるよ! 227 00:17:34,605 --> 00:17:40,761 (歓声) 228 00:17:40,761 --> 00:17:42,763 頑張れ! 229 00:17:42,763 --> 00:17:46,117 (このみ)うわ~! りんかちゃんが アシスタントやってる。 230 00:17:46,117 --> 00:17:48,185 (たまき) いつもは配信出ないのにね。 231 00:17:48,185 --> 00:17:51,756 (ほくと) もしかして ライブやったりして。 232 00:17:51,756 --> 00:17:55,943 スマイルよ スマイル。 うん。 233 00:18:03,951 --> 00:18:06,851 それ! (歓声) 234 00:18:15,613 --> 00:18:18,313 えい! (歓声) 235 00:18:21,936 --> 00:18:24,136 ウフフ。 わあ! 236 00:18:40,971 --> 00:18:43,140 すっげえ! 237 00:18:57,621 --> 00:19:01,792 《これが ステージから見た世界》 238 00:19:01,792 --> 00:19:06,297 ブラボー ブラボー! 最高にえもかったよ。 あっ。 239 00:19:06,297 --> 00:19:08,397 ライブオッケーが出てる。 240 00:19:12,286 --> 00:19:14,955 2人とも ライブ頑張ってきてね。 241 00:19:14,955 --> 00:19:17,608 今日 ライブ頑張るのは 私たちじゃないよ。 242 00:19:17,608 --> 00:19:20,277 今からライブやるのは りんかだよ。 243 00:19:20,277 --> 00:19:24,632 えっ? え~っ! な な なんで? 244 00:19:24,632 --> 00:19:26,667 だって 今日の番組で 245 00:19:26,667 --> 00:19:28,803 いちばん キラッとしてたの りんかちゃんだもん。 246 00:19:28,803 --> 00:19:32,273 そうそう りんかのとこが いちばん 「いいね」ついてたしね。 247 00:19:32,273 --> 00:19:35,960 待って 私 ライブは…。 248 00:19:35,960 --> 00:19:40,464 私 りんかちゃんのライブが見たい。 249 00:19:40,464 --> 00:19:43,784 舞台のりんかちゃん すっごく輝いてた。 250 00:19:43,784 --> 00:19:45,803 楽しそうだった。 251 00:19:45,803 --> 00:19:50,174 だから私 そんな りんかちゃんをもっと見たい! 252 00:19:50,174 --> 00:19:53,260 だから ドーンといってみようよ! 253 00:19:53,260 --> 00:19:56,097 応援するからさ。 254 00:19:56,097 --> 00:19:58,766 うん。 255 00:20:16,434 --> 00:20:19,603 ウフ わあ~。 256 00:20:19,603 --> 00:20:24,091 マジック! やってみたアプリ セット! 257 00:20:24,091 --> 00:20:26,391 プリチケ スラッシュ! 258 00:20:28,612 --> 00:20:30,981 今まで知らなかった 私の私。 259 00:20:30,981 --> 00:20:33,981 ゼッタイ プリチャン オンエア! 260 00:20:37,888 --> 00:20:39,988 きらめく。 261 00:20:41,942 --> 00:20:43,961 ウフ。 262 00:20:43,961 --> 00:20:45,996 ミラクル! 263 00:20:45,996 --> 00:20:50,618 クールコーデが私を変える! 264 00:20:50,618 --> 00:20:54,955 りんかです。 今日のコーデは ゴシックフリルコーデ。 265 00:20:54,955 --> 00:20:57,107 私が 大好きなブランド 266 00:20:57,107 --> 00:21:00,611 シークレットアリスで ひとめぼれしたコーデなの。 267 00:21:00,611 --> 00:21:05,800 私のチャンネル 始めま~す。 268 00:21:11,972 --> 00:21:14,975 新曲の歌詞 まだできてない。 269 00:21:14,975 --> 00:21:18,975 けど 今の 私の気持ちを言葉にすれば! 270 00:21:20,948 --> 00:21:28,022 「ずっと隠していた 秘密のバイブレーション」 271 00:21:28,022 --> 00:21:31,292 「四角い世界の中」 272 00:21:31,292 --> 00:21:35,296 「ああ 飛び込めたら」 273 00:21:35,296 --> 00:21:38,949 「あとちょっとの勇気と」 「勇気と」 274 00:21:38,949 --> 00:21:42,119 「覚悟解き放てば」 「放てば」 275 00:21:42,119 --> 00:21:49,560 「キラッと光る未来が ああ 待っているのかな」 276 00:21:49,560 --> 00:21:52,963 「夢見る仲間のことを」 「きっと」 277 00:21:52,963 --> 00:21:55,850 「支えることは使命」 278 00:21:55,850 --> 00:21:57,868 「ケド もっと」 「lovely」 279 00:21:57,868 --> 00:21:59,787 「自由に」 「freely」 280 00:21:59,787 --> 00:22:05,226 「輝ける居場所を 見つけてしまったの」 281 00:22:05,226 --> 00:22:07,144 「メイクを決めたら Go!」 282 00:22:07,144 --> 00:22:10,564 「リンとしてスマイル 生まれ変わる」 283 00:22:10,564 --> 00:22:13,067 「キラメキたい 胸が騒ぐ」 284 00:22:13,067 --> 00:22:17,567 せ~ので やってみた。 285 00:22:19,440 --> 00:22:23,928 イッツ ショータイム! シャララン。 286 00:22:23,928 --> 00:22:27,114 えい! 287 00:22:27,114 --> 00:22:32,119 魅惑のミステリアスマジック! ウフ。 288 00:22:32,119 --> 00:22:35,656 「ちゃんと見てて この瞬間を」 289 00:22:35,656 --> 00:22:42,646 「キラリ覚醒・リインカーネーション」 290 00:22:42,646 --> 00:22:45,299 うわ りんかちゃん かっこいい! 291 00:22:45,299 --> 00:22:48,899 ついにデビューしたんだ。 すご~い。 292 00:22:50,955 --> 00:22:54,108 ふう。 りんかちゃん! 293 00:22:54,108 --> 00:22:58,295 よかったよ りんかちゃんのライブ キラッキラだったよ! 294 00:22:58,295 --> 00:23:00,981 ウフフフ。 295 00:23:00,981 --> 00:23:04,181 えへっ! フフ。 296 00:23:13,777 --> 00:23:16,947 ふう。 あの…。 297 00:23:16,947 --> 00:23:19,133 ひとつ聞いてもいいですか。 298 00:23:19,133 --> 00:23:22,286 マジックのタネと体重以外ならね。 299 00:23:22,286 --> 00:23:26,457 アシスタントを選ぶときに使った 3枚のカード 300 00:23:26,457 --> 00:23:30,945 最後に残った1枚も ハートのエースじゃなかったんじゃ…。 301 00:23:30,945 --> 00:23:34,114 どうしてそう思うの? 302 00:23:34,114 --> 00:23:38,502 レーンさん そのカードを表にしなかったから。 303 00:23:38,502 --> 00:23:42,456 最初から私に アシスタントをやらせるつもりで 304 00:23:42,456 --> 00:23:44,959 先にみらいちゃんと えもちゃんに 305 00:23:44,959 --> 00:23:47,962 カードを引かせたんじゃないですか? (レーン)フフ。 306 00:23:47,962 --> 00:23:52,282 そこに気づくなんて あなたマジシャンの才能あるわね。 307 00:23:52,282 --> 00:23:56,170 どうして? どうして私を選んだんですか? 308 00:23:56,170 --> 00:23:58,455 それはね 309 00:23:58,455 --> 00:24:01,809 あなたのとびっきりの 笑顔が見たかったから。 310 00:24:01,809 --> 00:24:04,962 えっ? 言ったでしょ。 311 00:24:04,962 --> 00:24:09,616 私は スマイルハンターだって。 312 00:24:09,616 --> 00:24:12,119 ウフフ。 313 00:24:12,119 --> 00:24:14,288 (エンジン音)