1 00:01:05,674 --> 00:01:07,943 (りんか) 2人とも ライブ 頑張ってきてね。 2 00:01:07,943 --> 00:01:09,929 (みらい)今日 ライブ頑張るのは 3 00:01:09,929 --> 00:01:11,947 私たちじゃないよ? 4 00:01:11,947 --> 00:01:13,916 (えも)今から ライブやるのは りんかだよ? 5 00:01:13,916 --> 00:01:17,620 えっ? え~っ!? な… な… な… なんで? 6 00:01:17,620 --> 00:01:21,290 だって 今日の番組で いちばん キラッとしてたの 7 00:01:21,290 --> 00:01:23,592 りんかちゃんだもん。 そうそう。 8 00:01:23,592 --> 00:01:25,928 りんかのとこが いちばん 「いいね」ついてたしね。 9 00:01:25,928 --> 00:01:28,931 待って! 私 ライブは…。 10 00:01:28,931 --> 00:01:32,318 私 りんかちゃんのライブが見たい! 11 00:01:32,318 --> 00:01:34,353 あっ…。 12 00:01:34,353 --> 00:01:37,606 舞台のりんかちゃん すっごく輝いてた。 13 00:01:37,606 --> 00:01:39,959 楽しそうだった。 14 00:01:39,959 --> 00:01:43,629 だから 私 そんなりんかちゃんを もっと見たい。 15 00:01:43,629 --> 00:01:46,298 だから ど~んといってみようよ! 16 00:01:46,298 --> 00:01:48,698 応援するからさ! 17 00:01:50,669 --> 00:01:52,669 うん。 18 00:02:05,367 --> 00:02:07,937 今まで知らなかった私の私。 19 00:02:07,937 --> 00:02:11,957 ゼッタイプリ・チャン オンエア! 20 00:02:11,957 --> 00:02:14,276 ミラクル! 21 00:02:14,276 --> 00:02:17,676 クールコーデが 私を変える! 22 00:02:25,271 --> 00:02:28,257 ハァ…。 りんかちゃん!! 23 00:02:28,257 --> 00:02:31,310 よかったよ。 りんかちゃんのライブ。 24 00:02:31,310 --> 00:02:33,329 キラッキラだったよ! 25 00:02:33,329 --> 00:02:35,381 ウフフフ。 あっ…。 26 00:02:35,381 --> 00:02:37,381 エヘッ。 27 00:02:39,268 --> 00:02:41,268 フフッ。 28 00:02:50,279 --> 00:02:52,948 みんな おはよう。 あっ…。 29 00:02:52,948 --> 00:02:55,284 (たまき) りんかちゃん 超待ってたよ! 30 00:02:55,284 --> 00:02:57,603 (このみ) 見た 見た 見たよ! ライブ 見た! 31 00:02:57,603 --> 00:03:00,956 (ほくと)りんかちゃんも とうとう ライブデビューしたんだね。 32 00:03:00,956 --> 00:03:02,992 あっ… うん。 33 00:03:02,992 --> 00:03:06,278 歌も ダンスも コーデもすごくよかった 最高だったよ! 34 00:03:06,278 --> 00:03:10,282 シークレットアリスのコーデ ミステリアスで いいよね。 35 00:03:10,282 --> 00:03:12,935 で 次は いつライブするの? 36 00:03:12,935 --> 00:03:14,937 あした? あさって? しあさって? 37 00:03:14,937 --> 00:03:16,939 それとも今からやっちゃう? 38 00:03:16,939 --> 00:03:20,239 えっ? え~と それは… あっ。 39 00:03:22,361 --> 00:03:24,280 エヘッ。 フフッ。 40 00:03:24,280 --> 00:03:26,615 ウフフ。 41 00:03:26,615 --> 00:03:29,952 <プリ・チャンは 自分たちで作った番組を 42 00:03:29,952 --> 00:03:32,621 自分たちで配信できちゃう 夢のチャンネル。 43 00:03:32,621 --> 00:03:35,621 友達と一緒に キラッとすてきな番組 やってみよう!> 44 00:05:29,688 --> 00:05:32,608 りんかちゃんのライブ すっごく評判になってるね。 45 00:05:32,608 --> 00:05:34,610 そ… そうかな…。 46 00:05:34,610 --> 00:05:36,945 やっぱ ライブやったら えもかったっしょ? 47 00:05:36,945 --> 00:05:39,998 前から りんかは できる子だと思ってたんだよね。 48 00:05:39,998 --> 00:05:43,252 あっ… けど なんで キラッとチャンスにならなかったのかな? 49 00:05:43,252 --> 00:05:45,921 あっ…。 50 00:05:45,921 --> 00:05:48,590 だよね! ライブしてた りんかちゃん 51 00:05:48,590 --> 00:05:50,592 あんなに キラッとしてたのに…。 52 00:05:50,592 --> 00:05:52,594 (えも/みらい)あっ…。 53 00:05:52,594 --> 00:05:54,596 あっ… ほら でも 私たちのときも 54 00:05:54,596 --> 00:05:57,015 最初は キラッとチャンスにならなかったし。 55 00:05:57,015 --> 00:05:58,934 そうそう。 きっと ほら あれだよ。 56 00:05:58,934 --> 00:06:02,271 機械の故障かなんかで バンバン たたけば出たって! 57 00:06:02,271 --> 00:06:04,271 うん。 次は絶対! 58 00:06:11,597 --> 00:06:13,982 「勇気と」 59 00:06:13,982 --> 00:06:17,269 「覚悟解き放てば」 「放てば」 60 00:06:17,269 --> 00:06:23,942 「キラッと光る未来が ああ 待っているのかな」 61 00:06:23,942 --> 00:06:25,928 「夢見る仲間のことを」 62 00:06:25,928 --> 00:06:27,928 あっ…。 63 00:06:32,918 --> 00:06:35,254 あの…。 (アンジュ)あら。 64 00:06:35,254 --> 00:06:38,590 お久しぶりね。 あの…。 65 00:06:38,590 --> 00:06:41,944 これ ありがとうございました。 66 00:06:41,944 --> 00:06:46,615 憧れを閉じ込めていた胸の小箱を 開いた今のあなたには 67 00:06:46,615 --> 00:06:50,615 もう必要なくなった。 そういうことかしら? 68 00:06:53,255 --> 00:06:55,255 いいことだわ。 69 00:06:57,943 --> 00:07:02,281 なら いっそ 心のサングラスも 外したらどうかしら? 70 00:07:02,281 --> 00:07:05,350 心の… サングラス? 71 00:07:05,350 --> 00:07:07,920 プリ・チャンで ライブができるのは 72 00:07:07,920 --> 00:07:11,273 番組で多くの人の心を 動かした者だけ。 73 00:07:11,273 --> 00:07:13,275 あっ…。 74 00:07:13,275 --> 00:07:16,445 更に そのライブで ひときわ輝きを放った者が 75 00:07:16,445 --> 00:07:21,583 天空に瞬く星へと手を伸ばす キラッとチャンスに進める。 76 00:07:21,583 --> 00:07:24,603 あっ…。 あなたのライブ。 77 00:07:24,603 --> 00:07:27,990 ようやくほころび始めた つぼみに宿る朝露が 78 00:07:27,990 --> 00:07:31,260 日の光を受けたときのような きらめきを感じて 79 00:07:31,260 --> 00:07:33,595 すてきだったわ。 80 00:07:33,595 --> 00:07:36,615 けれど あなたが心にかけたサングラスが 81 00:07:36,615 --> 00:07:39,685 あなたの更なる輝きを妨げている。 82 00:07:39,685 --> 00:07:41,703 あっ…。 83 00:07:41,703 --> 00:07:45,003 私には そんなふうに見えるのだけど? 84 00:07:49,294 --> 00:07:51,294 あっ…。 85 00:07:56,602 --> 00:07:58,954 (ユヅル)ううっ… ただいま…。 86 00:07:58,954 --> 00:08:01,607 あっ お兄ちゃん おかえりなさい。 87 00:08:01,607 --> 00:08:04,910 ハァ… 疲れた… 死ぬ…。 88 00:08:04,910 --> 00:08:07,279 今日も遅かったのね。 89 00:08:07,279 --> 00:08:12,601 ああ… もう… うちの店長 ホント 人使い 荒くてさ。 90 00:08:12,601 --> 00:08:15,270 下っ端は つらいよ…。 91 00:08:15,270 --> 00:08:18,257 晩ごはん お兄ちゃんの分 温めようか? 92 00:08:18,257 --> 00:08:21,243 いや いい… 風呂 入って そのまま寝る。 93 00:08:21,243 --> 00:08:24,930 そう…。 りんかも早く寝ろよ? 94 00:08:24,930 --> 00:08:28,934 うん… おやすみなさい。 おやす~。 95 00:08:28,934 --> 00:08:31,003 あっ。 96 00:08:31,003 --> 00:08:33,939 あなたが心にかけたサングラスが 97 00:08:33,939 --> 00:08:37,593 あなたの 更なる輝きを妨げている 98 00:08:37,593 --> 00:08:39,595 お兄ちゃん。 99 00:08:39,595 --> 00:08:41,997 うん? なんだ? 100 00:08:41,997 --> 00:08:45,601 えっと… その…。 101 00:08:45,601 --> 00:08:48,253 ううん 何でもない。 102 00:08:48,253 --> 00:08:50,953 うん? おやすみなさい。 103 00:08:52,925 --> 00:08:55,425 (いびき) 104 00:09:05,687 --> 00:09:09,687 魅惑のミステリアスマジック! 105 00:09:15,264 --> 00:09:17,649 お兄ちゃんのバカ! 106 00:09:17,649 --> 00:09:20,769 もう プリ・チャンなんか やめちゃえばいいのに!! 107 00:09:20,769 --> 00:09:23,922 わかった。 今日から もう プリ・チャンはやめだ。 108 00:09:23,922 --> 00:09:27,609 お兄ちゃん。 でもさ…。 109 00:09:27,609 --> 00:09:31,280 僕は やめたのに りんかだけ プリ・チャンやるのって 110 00:09:31,280 --> 00:09:34,633 おかしくな~い? 111 00:09:34,633 --> 00:09:36,633 ハッ…。 112 00:09:40,606 --> 00:09:42,624 ハァ…。 113 00:09:42,624 --> 00:09:46,628 やっぱり お兄ちゃんが プリ・チャン やめたのって 114 00:09:46,628 --> 00:09:50,628 私が あんなこと 言ったせいなのかな…。 115 00:10:02,928 --> 00:10:06,331 う~ん 幸せ。 116 00:10:06,331 --> 00:10:09,935 こっちのパフェも えもいデリシャス。 えもシャスだよ。 117 00:10:09,935 --> 00:10:12,604 ほら。 あ~ん。 あ~ん。 118 00:10:12,604 --> 00:10:15,290 ウソ! って… ひど~い! 119 00:10:15,290 --> 00:10:17,776 いや~ あんまり おいしそうだから 120 00:10:17,776 --> 00:10:20,178 あげるの惜しくなっちゃって。 121 00:10:20,178 --> 00:10:23,115 ねぇ みらいちゃん えもちゃん。 122 00:10:23,115 --> 00:10:25,600 みらいちゃんには妹が 123 00:10:25,600 --> 00:10:27,619 えもちゃんには 弟がいるんだよね? 124 00:10:27,619 --> 00:10:30,939 う… うん。 野球のことしか頭にない 125 00:10:30,939 --> 00:10:33,942 かわいくないのだけどね。 もし…。 126 00:10:33,942 --> 00:10:36,945 もしだけど 妹や 弟に 127 00:10:36,945 --> 00:10:40,365 プリ・チャン やめてほしいって 言われたら 2人は どうする? 128 00:10:40,365 --> 00:10:43,268 (2人)あっ… う~ん…。 129 00:10:43,268 --> 00:10:45,921 えもスペシャル…。 うん? 130 00:10:45,921 --> 00:10:50,292 春太が そんなこと言ったら えもスペシャルで ギュー! よ。 131 00:10:50,292 --> 00:10:52,594 春太:あ~っ ギブ! ギブ! 姉ちゃん ギブ…。 132 00:10:52,594 --> 00:10:55,947 ギブって もっと くださいってこと? おらおら!! 133 00:10:55,947 --> 00:10:57,999 アハハハハ…。 134 00:10:57,999 --> 00:11:00,035 みらいちゃんは? えっ? 135 00:11:00,035 --> 00:11:04,106 う~ん… 私は 絶対やめたくないかな。 136 00:11:04,106 --> 00:11:07,259 だって プリ・チャン すっごく楽しいし。 137 00:11:07,259 --> 00:11:10,929 でも もし ひかりに 「お姉ちゃん プリ・チャンやめて!」 138 00:11:10,929 --> 00:11:13,782 とか言われたら ちょっとショックかも。 139 00:11:13,782 --> 00:11:16,418 確かに ショックかもしんないけど 140 00:11:16,418 --> 00:11:19,087 こ~んな えもえもなこと やめちゃうとしたら 141 00:11:19,087 --> 00:11:21,423 よっぽどのことがないと…。 142 00:11:21,423 --> 00:11:25,277 だよね。 理由は ともかく プリ・チャン やめることになったら 143 00:11:25,277 --> 00:11:27,929 すっごく つらいと思う。 144 00:11:27,929 --> 00:11:30,629 そう… だよね。 145 00:11:36,588 --> 00:11:40,942 グッド エモーニング! みんな大好き 萌黄えもちゃんだよ ヘヘッ。 146 00:11:40,942 --> 00:11:42,978 あっ。 147 00:11:42,978 --> 00:11:46,264 ムムムムムムムム…。 148 00:11:46,264 --> 00:11:49,267 どったの? 中間テストと期末テストが 149 00:11:49,267 --> 00:11:51,937 いっぺんに やって来たみたいな顔して。 150 00:11:51,937 --> 00:11:54,606 えもちゃん… 実は 昨日 りんかちゃんが 151 00:11:54,606 --> 00:11:57,275 聞いてきたことが ずっと気になって…。 152 00:11:57,275 --> 00:12:00,762 それって 妹や 弟に プリ・チャンを やめてほしいって言われたら 153 00:12:00,762 --> 00:12:02,764 どうする? ってやつ? 154 00:12:02,764 --> 00:12:05,767 うん。 りんかちゃん どうして急に あんなこと聞いてきたのかな。 155 00:12:05,767 --> 00:12:08,086 ああ… やっぱ 妹とか弟に 156 00:12:08,086 --> 00:12:10,455 そういうこと 言われたんじゃない? 157 00:12:10,455 --> 00:12:12,758 りんかちゃんに 弟か 妹 いたっけ? 158 00:12:12,758 --> 00:12:15,610 いなかったと思うけど…。 159 00:12:15,610 --> 00:12:18,613 (2人)はっ!! ユヅルさん!! 160 00:12:18,613 --> 00:12:21,683 それじゃ もしかして…。 それだよ それ! 161 00:12:21,683 --> 00:12:24,586 りんか ユヅルさんに プリ・チャンやめろって言われたんだ! 162 00:12:24,586 --> 00:12:26,588 けど どうして そんなこと…。 163 00:12:26,588 --> 00:12:29,608 ユヅルさん プリズムストーンで働いてるのに。 164 00:12:29,608 --> 00:12:34,012 私 今から ユヅルさんのとこ行って えもスペシャルで ギューッてしてくる。 165 00:12:34,012 --> 00:12:36,581 んで りんかに言ったこと 取り消させる。 166 00:12:36,581 --> 00:12:38,617 ちょっと待って えもちゃん。 167 00:12:38,617 --> 00:12:40,936 そんなことしたら 余計 話が ややこしくなっちゃうよ。 168 00:12:40,936 --> 00:12:42,921 じゃあ どうすんのよ? 169 00:12:42,921 --> 00:12:44,923 りんかが プリ・チャン やめちゃってもいいの? 170 00:12:44,923 --> 00:12:47,223 そんなこと…。 171 00:12:51,613 --> 00:12:54,950 えっ? えっ!? ちょっと… 2人とも 何やってんの? 172 00:12:54,950 --> 00:12:57,002 お願いします! 173 00:12:57,002 --> 00:12:59,254 りんかちゃんに プリ・チャンを やらせてあげてください! 174 00:12:59,254 --> 00:13:01,954 一生のお願い!! え~っ!? 175 00:13:04,125 --> 00:13:08,263 そっか。 りんかが そんなことを言ってたんだ。 176 00:13:08,263 --> 00:13:10,949 なんか誤解してるみたいだけど 177 00:13:10,949 --> 00:13:13,935 僕は りんかに プリ・チャンを やめろなんて言ってないよ。 178 00:13:13,935 --> 00:13:17,439 けど それじゃあ どうして りんかちゃんは あんなことを? 179 00:13:17,439 --> 00:13:20,609 あっ… それについては ちょっと心当たりがあるかな…。 180 00:13:20,609 --> 00:13:23,612 (えも/みらい)えっ? どういうこと? ユヅルさん。 181 00:13:23,612 --> 00:13:27,282 ああ… 大丈夫。 僕が ちゃんと りんかと話すから。 182 00:13:27,282 --> 00:13:30,682 りんかは プリ・チャン やめたりしないよ。 183 00:14:51,600 --> 00:14:56,972 《あしたまでに 番組の企画 考えないといけないのにな…》 184 00:14:56,972 --> 00:14:59,591 (ノック) 185 00:14:59,591 --> 00:15:02,928 (ユヅル)りんか? ちょっと 話があるんだけど入っていいかな。 186 00:15:02,928 --> 00:15:05,628 あっ… い… いいけど…。 187 00:15:07,599 --> 00:15:10,199 い… いったい どうしたの? お兄ちゃん 急に。 188 00:15:16,007 --> 00:15:18,276 は… 話って何? 189 00:15:18,276 --> 00:15:22,263 今日 みらいちゃんと えもちゃんが 僕のとこに来てさ。 190 00:15:22,263 --> 00:15:24,263 えっ? 191 00:15:26,267 --> 00:15:31,272 そっか… じゃあ 2人は 私が変な質問したせいで誤解を。 192 00:15:31,272 --> 00:15:33,925 みたいだね。 でも よかったよ。 193 00:15:33,925 --> 00:15:36,594 それで りんかが 何を気にしてたのか わかって。 194 00:15:36,594 --> 00:15:38,580 えっ? 195 00:15:38,580 --> 00:15:40,598 りんか… ごめん。 196 00:15:40,598 --> 00:15:46,254 僕が プリ・チャンをやめたのは りんかのせいなんかじゃないよ。 197 00:15:46,254 --> 00:15:48,239 えっ…。 198 00:15:48,239 --> 00:15:50,275 ウ… ウソ! 199 00:15:50,275 --> 00:15:54,262 お兄ちゃん 私が あんなこと言ったから それで…。 200 00:15:54,262 --> 00:15:57,248 ハハッ だから そうじゃないって。 201 00:15:57,248 --> 00:16:01,603 僕が中学のとき タカヤとアユミとで 組んでたグループ あっただろ? 202 00:16:01,603 --> 00:16:06,257 最初のころは みんな とにかく番組に出たくてさ。 203 00:16:06,257 --> 00:16:09,260 それで 撮影役を押しつけあって 204 00:16:09,260 --> 00:16:11,930 じゃんけんで決めたりしてたんだ。 205 00:16:11,930 --> 00:16:14,616 けど 僕 じゃんけん弱くてさ。 206 00:16:14,616 --> 00:16:17,952 でも 何回か撮影役を やってるうちに気づいたんだ。 207 00:16:17,952 --> 00:16:22,007 僕は タカヤみたいに 歌やダンスは うまくないし 208 00:16:22,007 --> 00:16:25,260 アユミみたいに トークや仕切りが うまいわけでもない。 209 00:16:25,260 --> 00:16:28,913 けど そんな2人のいいとこを バッチリ撮れたとき 210 00:16:28,913 --> 00:16:31,613 すっごく楽しい って…。 211 00:16:33,601 --> 00:16:36,604 それで もっと うまく撮れるようになりたくて 212 00:16:36,604 --> 00:16:39,574 カメラや撮影のこと 勉強しはじめたんだけど 213 00:16:39,574 --> 00:16:42,594 これが なかなか奥が深くてさ。 214 00:16:42,594 --> 00:16:46,114 本やネットで調べてるだけじゃ だめだと思って…。 215 00:16:46,114 --> 00:16:48,149 めが姉ぇ:え~っ!? 216 00:16:48,149 --> 00:16:50,902 撮影の勉強をしたいから プリズムストーンで働きたい? 217 00:16:50,902 --> 00:16:52,937 お願いします!! 218 00:16:52,937 --> 00:16:56,591 下働きでも何でもしますから ここで働かせてください! 219 00:16:56,591 --> 00:16:59,260 ふ~ん…。 220 00:16:59,260 --> 00:17:02,914 何でもしてくれるのね? 221 00:17:02,914 --> 00:17:06,267 お兄ちゃん それで プリズムストーンに。 222 00:17:06,267 --> 00:17:10,105 昨日のりんかのライブ 僕も見たよ。 えっ? 223 00:17:10,105 --> 00:17:14,105 ライブをしていた りんか 今までで いちばんキラキラしていた。 224 00:17:16,111 --> 00:17:18,763 僕は 人が輝くところを撮りたい。 225 00:17:18,763 --> 00:17:22,117 人の笑顔を撮ったとき 僕も笑顔になれるんだ。 226 00:17:22,117 --> 00:17:25,687 だから りんかには もっともっと プリ・チャンをやってほしい。 227 00:17:25,687 --> 00:17:30,075 番組も ライブも。 それで僕に りんかが キラッと最高に 228 00:17:30,075 --> 00:17:32,744 輝いてるとこ 撮らせてよ。 229 00:17:32,744 --> 00:17:35,263 お兄ちゃん…。 230 00:17:35,263 --> 00:17:37,265 いいかな? 231 00:17:37,265 --> 00:17:39,265 うん! 232 00:17:51,930 --> 00:17:54,933 探せ キラッといいところ。 桃山みらいです。 233 00:17:54,933 --> 00:17:58,937 エールは心のエネルギー! 萌黄えもだよ。 234 00:17:58,937 --> 00:18:02,257 踏み出せば きっと花開く。 青葉りんかです。 235 00:18:02,257 --> 00:18:05,260 今回は 巨大立体迷路にチャレンジするよ。 236 00:18:05,260 --> 00:18:07,262 って何? それ。 237 00:18:07,262 --> 00:18:09,931 (りんか)名前のとおり 大きな迷路の中を歩いて 238 00:18:09,931 --> 00:18:11,933 ゴールを目指すアトラクションよ。 239 00:18:11,933 --> 00:18:13,935 ここのは ちょっと変わってて 240 00:18:13,935 --> 00:18:16,921 ヒントをくれたり 邪魔をしてくるキャストがいるの。 241 00:18:16,921 --> 00:18:18,940 なんか おもしろそう! 242 00:18:18,940 --> 00:18:21,276 ねぇ どうせだから 誰が いちばん最初に 243 00:18:21,276 --> 00:18:23,261 出口まで行くか競争しない? 244 00:18:23,261 --> 00:18:25,930 えっ? あっ! それ いいかも。 245 00:18:25,930 --> 00:18:28,600 よ~し! それじゃ 早速 いってみよう! 246 00:18:28,600 --> 00:18:30,919 お~! ああっ… 待って。 247 00:18:30,919 --> 00:18:32,937 負けないぞ! 248 00:18:32,937 --> 00:18:34,973 フフッ。 249 00:18:34,973 --> 00:18:37,275 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… ヘヘーン。 250 00:18:37,275 --> 00:18:39,675 こんなの楽勝 楽勝。 251 00:18:41,646 --> 00:18:43,646 あれ? 行き止まり! 252 00:18:45,934 --> 00:18:47,934 う~ん…。 253 00:18:49,921 --> 00:18:51,923 ううっ…。 254 00:18:51,923 --> 00:18:53,925 (猫の鳴き声) 255 00:18:53,925 --> 00:18:55,925 うん? 256 00:18:57,912 --> 00:18:59,981 ニャーオ。 257 00:18:59,981 --> 00:19:02,000 あっ… あっちに行けばいいの? 258 00:19:02,000 --> 00:19:04,936 わかった。 ありがとう 猫さん! 259 00:19:04,936 --> 00:19:06,936 ニャオー。 260 00:19:09,924 --> 00:19:12,927 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… あっ! 261 00:19:12,927 --> 00:19:17,615 また同じ場所!? 262 00:19:17,615 --> 00:19:19,615 イーモー。 263 00:19:21,986 --> 00:19:25,286 ありがとう。 あっちへ行けばいいのね? 264 00:19:27,942 --> 00:19:29,944 あっ。 265 00:19:29,944 --> 00:19:32,630 あれが… 出口へのヒントをくれるキャスト? 266 00:19:32,630 --> 00:19:35,967 あっ 待って! ヒント! ヒント ちょうだい!! 267 00:19:35,967 --> 00:19:40,038 うわ~っ! 268 00:19:40,038 --> 00:19:43,038 なんか いっぱい来た!! 269 00:19:46,945 --> 00:19:48,945 あっ。 270 00:19:51,783 --> 00:19:54,183 やった! 271 00:19:56,104 --> 00:19:59,604 あっ… あれ? もしかして 私が1番? 272 00:20:04,596 --> 00:20:06,596 (ユヅル)りんか。 273 00:20:08,616 --> 00:20:10,618 お兄ちゃん。 274 00:20:10,618 --> 00:20:12,618 えっ? 275 00:20:15,256 --> 00:20:17,258 フフッ。 276 00:20:17,258 --> 00:20:19,258 うん。 277 00:20:27,602 --> 00:20:29,604 アハッ。 278 00:20:29,604 --> 00:20:32,974 マジック! やってみたアプリ セット! 279 00:20:32,974 --> 00:20:35,674 プリチケ スラッシュ! 280 00:20:37,595 --> 00:20:40,598 今まで知らなかった 私の私。 281 00:20:40,598 --> 00:20:43,598 ゼッタイプリ・チャン オンエア! 282 00:20:46,921 --> 00:20:49,121 きらめく。 283 00:20:51,075 --> 00:20:53,094 ウフッ。 284 00:20:53,094 --> 00:20:55,096 ミラクル! 285 00:20:55,096 --> 00:20:57,896 クールコーデが 私を変える! 286 00:21:00,251 --> 00:21:04,605 りんかです。 今日のコーデは ゴシックフリルコーデ。 287 00:21:04,605 --> 00:21:08,676 トランプマークのチャームが いろんなところに ついているの。 288 00:21:08,676 --> 00:21:12,676 私のチャンネル 始めま~す。 289 00:21:18,603 --> 00:21:20,605 「ha」 290 00:21:22,607 --> 00:21:24,592 「ha」 291 00:21:26,594 --> 00:21:28,613 「ha」 292 00:21:30,648 --> 00:21:36,938 「ずっと隠していた 秘密のバイブレーション」 293 00:21:36,938 --> 00:21:40,608 「四角い世界の中」 294 00:21:40,608 --> 00:21:44,612 「ああ 飛び込めたら」 「ha」 295 00:21:44,612 --> 00:21:48,266 「あとちょっとの勇気と」 「勇気と」 296 00:21:48,266 --> 00:21:51,419 「覚悟解き放てば」 「放てば」 297 00:21:51,419 --> 00:21:58,860 「キラッと光る未来が ああ 待っているのかな」 298 00:21:58,860 --> 00:22:02,280 「夢見る仲間のことを」 「きっと」 299 00:22:02,280 --> 00:22:05,133 「支えることは使命」 300 00:22:05,133 --> 00:22:07,185 「ケド もっと」 「lovely」 301 00:22:07,185 --> 00:22:09,203 「自由に」 「freely」 302 00:22:09,203 --> 00:22:14,442 「輝ける居場所を 見つけてしまったの」 303 00:22:14,442 --> 00:22:16,444 「メイクを決めたら Go!」 304 00:22:16,444 --> 00:22:19,764 「リンとしてスマイル 生まれ変わる」 305 00:22:19,764 --> 00:22:22,266 「キラメキたい 胸が騒ぐ」 306 00:22:22,266 --> 00:22:26,766 せ~ので やってみた。 307 00:22:28,740 --> 00:22:33,294 イッツ ショータイム! シャララン。 308 00:22:33,294 --> 00:22:36,431 えい! 309 00:22:36,431 --> 00:22:41,452 魅惑のミステリアスマジック! ウフッ。 310 00:22:41,452 --> 00:22:44,989 「ちゃんと見てて この瞬間を」 311 00:22:44,989 --> 00:22:50,689 「キラリ覚醒・リインカーネーション」 312 00:22:52,930 --> 00:22:56,918 あれは… キラッとボタン! 運命の瞬間…。 313 00:22:56,918 --> 00:22:58,920 出た! キラッとチャンス! 314 00:22:58,920 --> 00:23:01,589 キラッとチャンス! いっけ~! 315 00:23:01,589 --> 00:23:04,258 わぁ… すごい…。 316 00:23:04,258 --> 00:23:07,929 デザイナーズセブン キラキラのミラーボール…。 317 00:23:07,929 --> 00:23:11,933 キラッとチャンス スイッチ オン! 318 00:23:11,933 --> 00:23:16,921 キラッ! キラッとコーデに包まれていく! 319 00:23:16,921 --> 00:23:19,607 キラッとコーデ 完成! 320 00:23:19,607 --> 00:23:25,263 「見たこともないミラクル ゲットしよう」 321 00:23:25,263 --> 00:23:31,269 「魔法より素敵な」 322 00:23:31,269 --> 00:23:34,589 キラッとルーレット。 323 00:23:34,589 --> 00:23:38,889 いけ! キラチケ! 324 00:23:40,962 --> 00:23:47,585 (歓声) 325 00:23:47,585 --> 00:23:50,254 (ケンザブロウ)どうして プリ・チャンを始めたことを 326 00:23:50,254 --> 00:23:52,657 父さんには言わなかったんだ? 327 00:23:52,657 --> 00:23:54,709 ごめんなさい…。 328 00:23:54,709 --> 00:23:58,262 ちゃんと お父さんに 言わなきゃって思ってたんだけど。 329 00:23:58,262 --> 00:24:01,299 言ってくれれば 応援にいったのに!! 330 00:24:01,299 --> 00:24:03,334 (2人)えっ!? あ~っ!! 331 00:24:03,334 --> 00:24:09,090 くっ… かわいい娘のライブを じかに見れんとは何たることを! 332 00:24:09,090 --> 00:24:12,610 この青葉ケンザブロウ 一生の失態! 333 00:24:12,610 --> 00:24:16,280 って… 父さん! 僕のときと態度 違いすぎない!? 334 00:24:16,280 --> 00:24:18,933 (ケンザブロウ)なに!? お前は フラフラ遊んでないで 335 00:24:18,933 --> 00:24:21,602 ちゃんと勉強しなさい! (ユヅル)そんな…。 336 00:24:21,602 --> 00:24:24,956 もう 父さん りんかにだけ甘いんだから! 337 00:24:24,956 --> 00:24:27,592 ユヅル!! まだ ここにいたのか! いるよ。 338 00:24:27,592 --> 00:24:30,592 勉強しろ! ちょっ… なんで僕だけ!?