1 00:01:04,750 --> 00:01:07,353 (廣川)なんと なんと 私たち わーすたが 2 00:01:07,353 --> 00:01:11,674 話題のアーティスト大集合の 夏のドリームフェスに出ま~す。 3 00:01:11,674 --> 00:01:14,527 (みんな)イエーイ! 4 00:01:14,527 --> 00:01:17,179 (ひかり)わーすた 今年の夏のドリームフェスに出るんだ。 5 00:01:17,179 --> 00:01:19,181 (ひかり)わーすた? 何それ。 6 00:01:19,181 --> 00:01:21,500 えっ お姉ちゃん わーすたも知らないの? 7 00:01:21,500 --> 00:01:24,203 遅れてる~。 8 00:01:24,203 --> 00:01:29,692 わーすたはね 今 人気上昇中の アイドルグループなんだよ。 9 00:01:29,692 --> 00:01:34,347 みんな この夏は ウェルカム トゥ ドリームフェスだよ! 10 00:01:34,347 --> 00:01:37,016 <プリ・チャンは 自分たちで作った番組を 11 00:01:37,016 --> 00:01:39,535 自分たちで配信できちゃう 夢のチャンネル。 12 00:01:39,535 --> 00:01:42,735 友達と一緒に キラッと すてきな番組やってみよう> 13 00:03:37,553 --> 00:03:40,723 (ケンザブロー)りんか。 (りんか)お父さん。 14 00:03:40,723 --> 00:03:44,710 毎日 夏休みの宿題をコツコツ やっているのは感心だが 15 00:03:44,710 --> 00:03:48,214 なにもバカンスに来てまで することは ないんじゃないか。 16 00:03:48,214 --> 00:03:52,017 それより お父さんと一緒に 海で泳がないか? 17 00:03:52,017 --> 00:03:54,036 ごめんなさい ちょっと待ってて。 18 00:03:54,036 --> 00:03:57,022 もう少しで 今日の分が終わるから。 19 00:03:57,022 --> 00:03:59,225 そうか しかたない。 20 00:03:59,225 --> 00:04:03,713 じゃあ 私は 母さんと 先にビーチに行ってるからな。 21 00:04:03,713 --> 00:04:07,313 うん あとですぐ行く。 待ってるぞ。 22 00:04:13,873 --> 00:04:17,573 宿題 みんなも ちゃんとやってるかしら。 23 00:04:20,713 --> 00:04:23,883 (えも)ぐお~。 24 00:04:23,883 --> 00:04:27,383 もう食べられな~い。 25 00:04:30,873 --> 00:04:33,025 ん~ おいしい。 26 00:04:33,025 --> 00:04:36,028 ねぇ ちょっとスーパーまで おつかい行ってきてくれない? 27 00:04:36,028 --> 00:04:40,466 え~ 外暑いからやだ。 お姉ちゃん行ってきてよ。 28 00:04:40,466 --> 00:04:42,701 なんで私が 行かなきゃいけないの。 29 00:04:42,701 --> 00:04:45,187 あ~ もう どっちでもいいから早く! 30 00:04:45,187 --> 00:04:47,206 (2人)は~い。 31 00:04:47,206 --> 00:04:49,191 お姉ちゃん ジャンケンで決めよう。 32 00:04:49,191 --> 00:04:51,210 望むところよ! 33 00:04:51,210 --> 00:04:54,547 (2人)ジャンケン ポン! 34 00:04:54,547 --> 00:04:57,933 あ~! 私の勝ち! 35 00:04:57,933 --> 00:05:00,633 じゃあ お姉ちゃん おつかいね。 36 00:05:04,240 --> 00:05:10,663 暑い 焼け死ぬ。 溶けちゃう。 37 00:05:10,663 --> 00:05:15,863 あそこで パーさえ 出してなければ… ん? 38 00:05:21,824 --> 00:05:23,924 まいっか。 39 00:05:26,862 --> 00:05:31,951 ふい~ 生き返る。 40 00:05:31,951 --> 00:05:33,886 《おつかいは やだけど 41 00:05:33,886 --> 00:05:36,238 スーパーで お買い物するのは 楽しいんだよね。 42 00:05:36,238 --> 00:05:39,038 クーラーは 効いてて涼しいし》 43 00:05:41,043 --> 00:05:45,714 《棚を見てるだけで なんだか楽しいし。 44 00:05:45,714 --> 00:05:48,717 おいしいものも食べられるし。 45 00:05:48,717 --> 00:05:52,517 あ~ もうここに ずっと住みたいよ》 46 00:05:57,042 --> 00:05:59,378 うぅ~。 47 00:05:59,378 --> 00:06:03,778 う~ また暑いなか帰るのイヤ~。 48 00:06:08,370 --> 00:06:11,557 暑いよ 重いよ。 49 00:06:11,557 --> 00:06:15,357 なんで道路には クーラー入ってないの。 50 00:06:22,034 --> 00:06:24,053 《さっきのお姉さん まだいる》 51 00:06:24,053 --> 00:06:27,106 あっ! 52 00:06:27,106 --> 00:06:29,106 わっ! 53 00:06:33,546 --> 00:06:35,548 あっ。 54 00:06:35,548 --> 00:06:38,400 (トシコ)あ… れ…。 55 00:06:38,400 --> 00:06:41,537 よかった 気がついたんですね。 56 00:06:41,537 --> 00:06:43,522 あっ! わっ! 57 00:06:43,522 --> 00:06:45,541 アタタタ…。 イタタタ…。 58 00:06:45,541 --> 00:06:48,077 うう~。 ご ごめんなさい。 59 00:06:48,077 --> 00:06:51,577 よかった! はわわ。 60 00:06:53,649 --> 00:06:58,053 そう あなたが助けてくれたのね。 61 00:06:58,053 --> 00:07:00,556 助けたって そんな大げさな。 62 00:07:00,556 --> 00:07:04,043 でも あんな暑いところに どうして座ってたんですか? 63 00:07:04,043 --> 00:07:06,378 私が座ったときは 64 00:07:06,378 --> 00:07:10,232 朝だったから そんなに カンカン照りじゃなかったんだよね。 65 00:07:10,232 --> 00:07:12,785 えっ それじゃあ 朝からずっと? 66 00:07:12,785 --> 00:07:16,872 いや~ 失敗 失敗。 67 00:07:16,872 --> 00:07:18,891 けど もう大丈夫。 68 00:07:18,891 --> 00:07:21,043 水分補給もしたし 69 00:07:21,043 --> 00:07:23,479 あなたが おでこを 冷やしてくれたし。 70 00:07:23,479 --> 00:07:27,549 そういえば 名前 聞いてなかったわね。 71 00:07:27,549 --> 00:07:31,353 桃山みらい きらりが丘中学 1年生で~す。 72 00:07:31,353 --> 00:07:34,023 私は 山根トシコ。 73 00:07:34,023 --> 00:07:37,042 芸能事務所で マネージャーをやってるの。 74 00:07:37,042 --> 00:07:40,713 えっ 芸能界の人? まあ 一応は…。 75 00:07:40,713 --> 00:07:45,367 今は わーすたってグループの 担当をしているんだけど。 76 00:07:45,367 --> 00:07:50,039 わーすた… それって夏のドリームフェスに出る。 77 00:07:50,039 --> 00:07:55,044 わぁ~ わーすたのこと知ってる? え まあ…。 78 00:07:55,044 --> 00:07:57,062 わーすたはね 79 00:07:57,062 --> 00:08:00,032 世界に照準を合わせ かわいいを発信する 80 00:08:00,032 --> 00:08:03,719 デジタルネイティブ世代のアイドルグループなの! 81 00:08:03,719 --> 00:08:07,122 そんな期待のアイドルの マネージャーを任せられたからには 82 00:08:07,122 --> 00:08:10,042 もう 超 頑張っちゃうしかないわけよ。 83 00:08:10,042 --> 00:08:13,379 なのに…。 84 00:08:13,379 --> 00:08:16,532 私ってば 失敗ばかり繰り返して 85 00:08:16,532 --> 00:08:19,034 あげくの果てに 86 00:08:19,034 --> 00:08:24,573 上司からは お前はトシコじゃなくて ドジ子だって言われちゃって。 87 00:08:24,573 --> 00:08:28,127 それで ふと 人生について考えてたら 88 00:08:28,127 --> 00:08:32,064 こんなに時間がたってしまって。 はあ…。 89 00:08:32,064 --> 00:08:36,435 やっぱり私に わーすたの マネージャーなんて無理だったのよ。 90 00:08:36,435 --> 00:08:39,538 そんなことないんじゃ。 ううん いいの。 91 00:08:39,538 --> 00:08:44,877 自分が だめなのは 自分が いちばんわかってるから。 92 00:08:44,877 --> 00:08:47,880 《これって なんとかしないと まずいんじゃ。 93 00:08:47,880 --> 00:08:50,532 そうだ! こんな場合 えもちゃんなら 94 00:08:50,532 --> 00:08:52,685 うまく励ましてくれるかも》 95 00:08:52,685 --> 00:08:55,054 ちょっと待っててくださいね。 えっ? 96 00:08:55,054 --> 00:08:57,890 私の友達に チアが得意な子がいて 97 00:08:57,890 --> 00:09:02,277 その子に エールを送ってもらえば 絶対に元気になれますよ。 98 00:09:09,368 --> 00:09:11,453 だめ 出ない。 99 00:09:11,453 --> 00:09:13,706 そうよね 私なんかに 100 00:09:13,706 --> 00:09:16,358 エール送ってくれる子なんて いないわよね。 101 00:09:16,358 --> 00:09:20,212 いやいや そうじゃなくて… そ そうだ アドバイス。 102 00:09:20,212 --> 00:09:22,247 ちゃんとした 大人の人生の先輩に 103 00:09:22,247 --> 00:09:24,283 アドバイスをもらえば。 104 00:09:24,283 --> 00:09:27,583 人生の先輩? 105 00:09:30,522 --> 00:09:33,442 (めが姉ぇ)ふ~ん なるほど。 106 00:09:33,442 --> 00:09:36,695 話は わかったわ。 そういうことなら…。 107 00:09:36,695 --> 00:09:38,881 この有能キャリアウーマンで 108 00:09:38,881 --> 00:09:41,533 人生経験豊富な大人の私が 109 00:09:41,533 --> 00:09:44,520 相談に乗ってあげようじゃない。 110 00:09:44,520 --> 00:09:47,406 よ よろしくお願いします。 111 00:09:47,406 --> 00:09:50,676 ところで ユヅルさん どうして ここにいるんですか? 112 00:09:50,676 --> 00:09:52,678 (ユヅル)ひどっ! 113 00:09:52,678 --> 00:09:55,347 そんな僕を いらない子みたいに 言わなくても…。 114 00:09:55,347 --> 00:09:57,349 そうじゃなくて りんかちゃん 115 00:09:57,349 --> 00:09:59,518 家族で バカンスに行くって言ってたから 116 00:09:59,518 --> 00:10:01,520 てっきり ユヅルさんも。 117 00:10:01,520 --> 00:10:04,523 ああ 僕も一緒に 行きたかったんだけど 118 00:10:04,523 --> 00:10:06,742 休みが取れなくて。 はいはい。 119 00:10:06,742 --> 00:10:10,129 無駄話はいいから まずは あなたの 120 00:10:10,129 --> 00:10:12,531 マネージャーとしての仕事ぶりを 聞かせてちょうだい。 121 00:10:12,531 --> 00:10:17,186 そしたら どこに問題があるか アドバイスしてあげられると思うわ。 122 00:10:17,186 --> 00:10:19,204 は はい。 123 00:10:19,204 --> 00:10:23,108 私 やることなすこと ドジばっかりで…。 124 00:10:23,108 --> 00:10:27,379 メンバーの誕生日を サプライズで祝おうとしたら 125 00:10:27,379 --> 00:10:29,364 ケーキ持ってくるときに 126 00:10:29,364 --> 00:10:32,050 ひっくり返したり。 あちゃ~。 127 00:10:32,050 --> 00:10:35,437 (トシコ)メンバーが疲れてるようなので 休み休み行ったら 128 00:10:35,437 --> 00:10:39,208 ライブに遅刻したり。 う~ん。 129 00:10:39,208 --> 00:10:41,593 (トシコ)しめじが苦手な メンバーがいたから 130 00:10:41,593 --> 00:10:44,213 ロケ弁には入れないでって 言ったつもりが 131 00:10:44,213 --> 00:10:46,198 どこで行き違ったのか 132 00:10:46,198 --> 00:10:51,253 しめじが ギッシリの お弁当が用意されてたり。 133 00:10:51,253 --> 00:10:53,288 あと 衣装を忘れたり 134 00:10:53,288 --> 00:10:56,542 ホテルの部屋を 1つしか取ってなかったり。 135 00:10:56,542 --> 00:10:59,561 福岡行きの切符と間違えて 136 00:10:59,561 --> 00:11:02,047 福島行きの切符を 買ってしまったり 137 00:11:02,047 --> 00:11:07,219 それから それから…。 ああ~。 138 00:11:07,219 --> 00:11:09,221 私 ホントだめだめで 139 00:11:09,221 --> 00:11:15,377 きっとこの先 何をやっても うまくできないんだわ。 140 00:11:15,377 --> 00:11:17,863 なんなのよ そのドジっぷりは! 141 00:11:17,863 --> 00:11:20,048 おまけに そのネガティブ思考! 142 00:11:20,048 --> 00:11:22,551 これも役に立たないし ドジだけど 143 00:11:22,551 --> 00:11:26,538 アンタと違って弱音は吐かないわよ! ヒー! 144 00:11:26,538 --> 00:11:28,891 ごめんなさい ごめんなさい! 145 00:11:28,891 --> 00:11:32,291 (めが姉ぇ) だから それをやめなさ~い! 146 00:11:36,031 --> 00:11:39,535 え え~っと。 147 00:11:39,535 --> 00:11:42,437 どうせ 私はドジでのろまなカメ。 148 00:11:42,437 --> 00:11:44,706 浦島太郎も見捨てる 149 00:11:44,706 --> 00:11:48,210 ひとっつもいいとこのない だめだめなカメ。 150 00:11:48,210 --> 00:11:51,213 うう…。 151 00:11:51,213 --> 00:11:54,199 そんなことないと思います。 えっ? 152 00:11:54,199 --> 00:11:57,369 トシコさんの話を聞いて 私 思ったんです。 153 00:11:57,369 --> 00:12:00,255 トシコさんって わーすたのメンバーのこと 154 00:12:00,255 --> 00:12:03,308 すっごく よく見てるなって。 155 00:12:03,308 --> 00:12:05,210 ちょっと疲れてるみたいとか 156 00:12:05,210 --> 00:12:07,196 苦手なものがあるとか 157 00:12:07,196 --> 00:12:09,414 そういうの 相手のこと 158 00:12:09,414 --> 00:12:12,367 ちゃんと見てないと わからないことだし。 159 00:12:12,367 --> 00:12:14,786 結果的には 失敗しちゃったとしても 160 00:12:14,786 --> 00:12:17,522 自分のこと そんなふうに 見てくれる人がいるの 161 00:12:17,522 --> 00:12:20,175 私だったらうれしいな。 162 00:12:20,175 --> 00:12:22,177 みらいちゃん。 163 00:12:22,177 --> 00:12:25,847 それって ホント? ホントにそう思う? 164 00:12:25,847 --> 00:12:27,849 はい。 165 00:12:27,849 --> 00:12:30,202 ありがとう みらいちゃん。 166 00:12:30,202 --> 00:12:34,256 あなたのおかげで 仕事を続ける元気が出たわ。 167 00:12:34,256 --> 00:12:36,675 そんな~。 そうだ! 168 00:12:36,675 --> 00:12:38,894 今日のお礼って わけじゃないけど 169 00:12:38,894 --> 00:12:41,847 みらいちゃんを ドリームフェスに招待するわ。 170 00:12:41,847 --> 00:12:43,865 えっ いいんですか? 171 00:12:43,865 --> 00:12:46,285 ドリームフェスは 今度の日曜だから 172 00:12:46,285 --> 00:12:50,785 楽しみにしててね。 うわ~ やった! 173 00:14:09,701 --> 00:14:12,521 おお~。 174 00:14:12,521 --> 00:14:16,341 ドリームフェスって こんな広いとこでやるんだ。 175 00:14:16,341 --> 00:14:18,860 へえ~。 176 00:14:18,860 --> 00:14:20,846 ステージが4つもあって 177 00:14:20,846 --> 00:14:24,046 いろんなアーティストが代わる代わる ライブやってるんだ。 178 00:14:26,018 --> 00:14:30,505 ファイヤー! 179 00:14:30,505 --> 00:14:33,425 (みんな)イエーイ ファイヤー! 180 00:14:33,425 --> 00:14:35,460 「Welcome to the フェス ここは dream フェス」 181 00:14:35,460 --> 00:14:37,362 「everybody 周りはかき消す」 182 00:14:37,362 --> 00:14:39,562 「summerな…」 ヨー ヨー ヨー! 183 00:14:41,533 --> 00:14:46,038 うわ~ 会場の中に屋台もあるんだ。 184 00:14:46,038 --> 00:14:48,523 ん~ どれもおいしそうで 185 00:14:48,523 --> 00:14:50,675 どれから食べるか迷っちゃう。 186 00:14:50,675 --> 00:14:52,694 イタッ。 187 00:14:52,694 --> 00:14:56,348 あっ ごめんなさ…。 あっ! ユヅルさん! 188 00:14:56,348 --> 00:14:59,851 みらいちゃんも ドリームフェスにきてたんだ。 189 00:14:59,851 --> 00:15:02,220 お仕事で忙しいんじゃ なかったんですか? 190 00:15:02,220 --> 00:15:05,073 うん まあ そうなんだけど 191 00:15:05,073 --> 00:15:08,026 仕事のせいで 家族旅行にも行けなかったし 192 00:15:08,026 --> 00:15:11,696 ちょっとくらいは 息抜きしても バチは当たらないかなって。 193 00:15:11,696 --> 00:15:14,699 あっ これは店長には ないしょにしといてよ。 194 00:15:14,699 --> 00:15:16,685 たはは…。 195 00:15:16,685 --> 00:15:20,188 ユヅルさんも わーすたのファンだったんですね。 196 00:15:20,188 --> 00:15:22,874 うん 今日ドリームフェスにきたのは 197 00:15:22,874 --> 00:15:26,027 わーすたのステージが 目的みたいなものだからね。 198 00:15:26,027 --> 00:15:31,032 (歓声) 199 00:15:31,032 --> 00:15:33,518 うわ~ もうファンの人がいっぱい。 200 00:15:33,518 --> 00:15:36,538 くっ… 出遅れたか。 201 00:15:36,538 --> 00:15:39,691 (あんな)ちょっと 困ったことになりましたわね。 202 00:15:39,691 --> 00:15:41,877 (さら)どうしたんだい? あんな。 203 00:15:41,877 --> 00:15:43,862 夏休みの自由研究に 204 00:15:43,862 --> 00:15:46,848 人間は 羊を何匹 数えたら寝てしまうかの 205 00:15:46,848 --> 00:15:49,184 実験をしようと 思ってたんですけど 206 00:15:49,184 --> 00:15:53,555 そのために取り寄せた 羊が 途中で逃げ出したらしくて。 207 00:15:53,555 --> 00:15:56,074 (さら)それは 大変だね。 208 00:15:56,074 --> 00:15:58,193 (坂元)困ったな。 209 00:15:58,193 --> 00:16:00,545 (坂元)さっきから全然 動いてへんわ。 210 00:16:00,545 --> 00:16:04,516 (松田)このままだと 開演時間に間に合わないかも。 211 00:16:04,516 --> 00:16:06,685 (小玉)早く行きたいのに 行けないなんて 212 00:16:06,685 --> 00:16:09,521 これって 最上級のパラドックスだよ。 213 00:16:09,521 --> 00:16:13,091 (三品)いや それ パラドックスとは違う気が…。 214 00:16:13,091 --> 00:16:16,011 (ざわめき) 215 00:16:16,011 --> 00:16:18,530 ライブ なかなか始まらないですね。 216 00:16:18,530 --> 00:16:21,383 開演時間は とっくに過ぎてるんだけど 217 00:16:21,383 --> 00:16:25,083 何かトラブルかな? えっ トラブル? 218 00:16:29,007 --> 00:16:31,676 私 何があったか トシコさんに聞いてきます! 219 00:16:31,676 --> 00:16:33,662 えっ あのマネージャーさん? 220 00:16:33,662 --> 00:16:35,864 うう~。 221 00:16:35,864 --> 00:16:37,833 どうしよう どうしよう。 222 00:16:37,833 --> 00:16:40,519 どうしたらいいの? ああ いた。 223 00:16:40,519 --> 00:16:43,688 トシコさん ライブ始まらないけど どうかした…。 224 00:16:43,688 --> 00:16:45,690 あっ みらいちゃん! は はい。 225 00:16:45,690 --> 00:16:47,676 わーすたの車が 渋滞に巻き込まれて 226 00:16:47,676 --> 00:16:49,678 到着が遅れてるの! 227 00:16:49,678 --> 00:16:52,330 このままだと ステージに穴が開いちゃう! 228 00:16:52,330 --> 00:16:56,034 あ 穴? ステージに? 229 00:16:56,034 --> 00:16:58,537 このままだと ライブやる時間がなくなって 230 00:16:58,537 --> 00:17:03,525 わーすたを待っててくれる ファンをガッカリさせちゃう! 231 00:17:03,525 --> 00:17:05,544 まだ~? 232 00:17:05,544 --> 00:17:08,697 ねぇ わーすたのライブ まだ始まらないの? 233 00:17:08,697 --> 00:17:13,335 そうみたいねぇ。 どうしたのかしら? 234 00:17:13,335 --> 00:17:15,370 (このみ) これ いつまで待たされるの? 235 00:17:15,370 --> 00:17:18,340 (たまき)なんか遅れるって アナウンスは あったけど。 236 00:17:18,340 --> 00:17:22,027 (ほくと)どうする? 他のステージ見に行く? 237 00:17:22,027 --> 00:17:24,529 そうしよっか。 238 00:17:24,529 --> 00:17:26,882 (トシコ)ああ…。 239 00:17:26,882 --> 00:17:30,502 せっかく わーすたのために 集まってくれたファンが…。 240 00:17:30,502 --> 00:17:33,188 ああ…。 241 00:17:33,188 --> 00:17:35,173 誰か わーすたがくるまでの間を 242 00:17:35,173 --> 00:17:38,176 つないでくれる人がいたら いいんだけど…。 243 00:17:38,176 --> 00:17:41,346 だったらそれ 私たちでやりましょう。 244 00:17:41,346 --> 00:17:45,867 へ? ど どういうことですか? 245 00:17:45,867 --> 00:17:47,836 フフフ。 246 00:17:47,836 --> 00:17:50,539 《みらいちゃん遅いな。 247 00:17:50,539 --> 00:17:53,508 あの頼りないマネージャーさんに 聞いてくるって言ってたけど 248 00:17:53,508 --> 00:17:55,510 大丈夫かな》 249 00:17:58,179 --> 00:18:01,833 (ユヅル)みらいちゃん。 ユヅルさん お願いがあるの! 250 00:18:01,833 --> 00:18:03,852 始まらないね。 251 00:18:03,852 --> 00:18:06,688 他の行っちゃおうよ。 うん うん。 252 00:18:06,688 --> 00:18:11,776 わーすたのファンの皆さん はじめまして! 253 00:18:11,776 --> 00:18:17,015 探せ キラッといいところ 桃山みらいで~す! 254 00:18:17,015 --> 00:18:19,034 誰だ? あれ。 みらいちゃんだ! 255 00:18:19,034 --> 00:18:22,954 (2人)ホントだ! 256 00:18:22,954 --> 00:18:26,191 皆さんお待ちかねのわーすたは 今 こちらに向かってます。 257 00:18:26,191 --> 00:18:29,194 到着までの間 スペシャル企画 258 00:18:29,194 --> 00:18:31,212 TOKIMEKI WAKU WAKU 259 00:18:31,212 --> 00:18:33,848 わーすたDAISUKIクイズを やっちゃいます! 260 00:18:33,848 --> 00:18:36,384 クイズ? 何? クイズ? 261 00:18:36,384 --> 00:18:40,038 問題を出してくれるのは 誰よりも わーすたをよく知っている 262 00:18:40,038 --> 00:18:42,507 この方です! 263 00:18:42,507 --> 00:18:46,511 わーすたのマネージャーの 山根トシコと申します。 264 00:18:46,511 --> 00:18:50,198 今から わーすたに関する クイズを出しますので 265 00:18:50,198 --> 00:18:53,051 わかった方は 手をあげてください。 266 00:18:53,051 --> 00:18:55,854 なお この様子は配信を通じて 267 00:18:55,854 --> 00:18:59,190 わーすたメンバーが見ています。 268 00:18:59,190 --> 00:19:02,243 皆さんのわーすた愛を 見せつけてください! 269 00:19:02,243 --> 00:19:05,180 (歓声) 270 00:19:05,180 --> 00:19:07,180 そ それでは 第1問。 271 00:19:12,070 --> 00:19:14,072 はい はい! 卵! 272 00:19:14,072 --> 00:19:16,141 (トシコ)卵ですが…。 273 00:19:16,141 --> 00:19:18,043 お母さんには 食べるのを 274 00:19:18,043 --> 00:19:20,028 1日に何個までと 275 00:19:20,028 --> 00:19:22,028 決められているでしょうか? 276 00:19:24,015 --> 00:19:26,184 知ってる 2つまで。 277 00:19:26,184 --> 00:19:29,187 すご~い。 よく知ってるね。 278 00:19:29,187 --> 00:19:33,608 フンフン。 あっ。 279 00:19:33,608 --> 00:19:36,177 正解で~す! みらいちゃん!? 280 00:19:36,177 --> 00:19:40,749 な なんかライブオッケーが出てるけど。 281 00:19:40,749 --> 00:19:43,368 さて クイズも 盛り上がったところで 282 00:19:43,368 --> 00:19:48,690 ここで特別ゲスト 桃山みらいさんの ライブショーをご覧ください。 283 00:19:48,690 --> 00:19:53,378 えっ そ そんな 私はライブしにきたわけじゃ。 284 00:19:53,378 --> 00:19:57,499 ううん いいの。 これは 私からのお礼です。 285 00:19:57,499 --> 00:19:59,517 えっ でも。 286 00:19:59,517 --> 00:20:01,870 えっ やっちゃいなよ! 287 00:20:01,870 --> 00:20:05,023 そうだ やっちゃえ やっちゃえ! 288 00:20:05,023 --> 00:20:07,859 だけど なんの準備もしてないし。 289 00:20:07,859 --> 00:20:09,844 大丈夫! えっ? 290 00:20:09,844 --> 00:20:12,731 プリ・チャントレーラー呼んであるから! 291 00:20:12,731 --> 00:20:16,885 さすがユヅルさん 頼りになる! フフ。 292 00:20:16,885 --> 00:20:18,885 有能ですから! 293 00:20:25,927 --> 00:20:27,962 アハ! 294 00:20:27,962 --> 00:20:31,032 フラワーショップやってみたアプリ セット! 295 00:20:31,032 --> 00:20:33,532 プリチケ スラッシュ! 296 00:20:36,121 --> 00:20:41,321 キラッと輝く笑顔にのせて ときめくプリ・チャン オンエア! 297 00:20:44,863 --> 00:20:48,783 キッラーン! 298 00:20:48,783 --> 00:20:51,369 アハ! 299 00:20:51,369 --> 00:20:58,460 ラブラブ! 見て見て 私のラブリーコーデ! 300 00:20:58,460 --> 00:21:01,196 みらいです。 今日のコーデは 301 00:21:01,196 --> 00:21:03,548 サマーメイドホワイトスカイコーデ。 302 00:21:03,548 --> 00:21:06,601 晴れた日の空みたいに きれいな色だよね。 303 00:21:06,601 --> 00:21:11,801 さあ 私のライブ はっじまるよ~! 304 00:21:16,261 --> 00:21:20,031 「刻め 未来をキラっと!」 305 00:21:20,031 --> 00:21:23,418 「つくるリズム ワン・ツー・スウィーツ」 306 00:21:23,418 --> 00:21:26,721 「今だけちょっぴりと」 307 00:21:26,721 --> 00:21:32,377 「勇気を少々 混ぜたら」 308 00:21:32,377 --> 00:21:34,362 「ターン・ツ・タタン・タルト・タタン」 309 00:21:34,362 --> 00:21:40,702 「ケーキにグラッセ もっとシャンティーイ 色とりどりのパティスリー」 310 00:21:40,702 --> 00:21:43,872 「木苺に バニラ りんごもいいな」 311 00:21:43,872 --> 00:21:47,876 「だいすきだらけで大変」 312 00:21:47,876 --> 00:21:54,048 「フワフワ不安な気分なら いっそ丸ごとテンパリング」 313 00:21:54,048 --> 00:21:57,535 「ラブリーにデコレば 自信をドレセ」 314 00:21:57,535 --> 00:22:01,723 「食べちゃえば すぐしあわせ」 315 00:22:01,723 --> 00:22:06,110 「あきらめなかったら」 316 00:22:06,110 --> 00:22:08,530 せ~ので! 317 00:22:08,530 --> 00:22:10,865 やってみた! 318 00:22:10,865 --> 00:22:13,535 お花い~っぱい! 319 00:22:13,535 --> 00:22:16,554 わくわく! 320 00:22:16,554 --> 00:22:19,054 いっちょうあがり! 321 00:22:21,543 --> 00:22:24,343 みらいときめく ミリオンフラワー! 322 00:22:26,614 --> 00:22:28,883 いらっしゃいませ。 323 00:22:28,883 --> 00:22:35,540 「気持ちのテイスト 甘いだけじゃないのよ」 324 00:22:35,540 --> 00:22:42,380 「普通のわたしこそ 輝けるでしょ?」 325 00:22:42,380 --> 00:22:48,036 「期待をエアレイション」 326 00:22:48,036 --> 00:22:52,557 あれは キラッとボタン! 327 00:22:52,557 --> 00:22:56,978 運命の瞬間! キラッとチャンス いっけ~! 328 00:22:56,978 --> 00:22:59,697 わあ すごい! 329 00:22:59,697 --> 00:23:03,868 デザイナーズ7 キラキラのミラーボール! 330 00:23:03,868 --> 00:23:07,205 キラッとチャンス スイッチオン! 331 00:23:07,205 --> 00:23:11,860 キラッ! キラッとコーデに包まれていく! 332 00:23:11,860 --> 00:23:15,547 キラッとコーデ 完成! 333 00:23:15,547 --> 00:23:21,219 「見たこともないミラクル ゲットしよう」 334 00:23:21,219 --> 00:23:26,858 「魔法より素敵な」 335 00:23:26,858 --> 00:23:33,748 キラッとルーレット いっけ~! 336 00:23:33,748 --> 00:23:36,768 キラチケ! 337 00:23:36,768 --> 00:23:40,538 (歓声) 338 00:23:40,538 --> 00:23:42,540 ありがとう みらいちゃん! 339 00:23:42,540 --> 00:23:46,040 わーすた 今 到着したよ。 よかったですね。 340 00:23:48,529 --> 00:23:52,367 (廣川)みんな お待たせ! 341 00:23:52,367 --> 00:23:54,886 私たち ざ・わーるど・すたんだーど! 342 00:23:54,886 --> 00:23:57,555 (5人)わーすたです! 343 00:23:57,555 --> 00:24:14,755 (歓声) 344 00:24:16,691 --> 00:24:18,710 ぐお~っ。 345 00:24:18,710 --> 00:24:22,880 ワハハ ぐお~っ。 346 00:24:22,880 --> 00:24:26,034 (春太)姉ちゃん。 347 00:24:26,034 --> 00:24:28,734 なんで俺の部屋で寝てんだよ。 ぐお~っ。