1 00:01:03,336 --> 00:01:05,388 (めが姉ぇ)プリズムストーンチャンネル! 2 00:01:05,388 --> 00:01:07,306 世界的トッププリ・チャンアイドルが 3 00:01:07,306 --> 00:01:10,309 キラ宿にやってくるとの 情報をキャッチしました。 4 00:01:10,309 --> 00:01:13,679 そのアイドルとは…。 5 00:01:13,679 --> 00:01:15,679 来ました! 6 00:01:22,972 --> 00:01:24,957 (めが姉ぇ)白鳥アンジュさんです。 7 00:01:24,957 --> 00:01:27,627 (3人)キャー! (みらい)アンジュさんだ! 8 00:01:27,627 --> 00:01:29,629 画面越しでもキラッとしてる! 9 00:01:29,629 --> 00:01:31,631 (えも)えも~い! 10 00:01:31,631 --> 00:01:34,016 (りんか)さすが プリ・チャンアイドルのプリンセスね。 11 00:01:34,016 --> 00:01:36,652 ホント お姫様みたい。 12 00:01:36,652 --> 00:01:40,640 (たまき)ねぇねぇ ミラクル・キラッツは アンジュさんに会えたりするの? 13 00:01:40,640 --> 00:01:43,960 (このみ)プリ・チャンアイドルだもんね。 (ほくと)いいな~。 14 00:01:43,960 --> 00:01:47,330 無理無理 アンジュさんは 雲の上の上の 15 00:01:47,330 --> 00:01:49,365 そのまた上の人だもん。 16 00:01:49,365 --> 00:01:51,417 会えるわけないな~い。 17 00:01:51,417 --> 00:01:54,637 あっ めが姉ぇさんから。 18 00:01:54,637 --> 00:01:58,024 (りんか)「ミラクル・キラッツのみなさんへ 招待状。 19 00:01:58,024 --> 00:02:01,310 白鳥アンジュ VIPパーティ」!? 20 00:02:01,310 --> 00:02:03,310 (みらいたち)えぇ~!? 21 00:03:54,974 --> 00:03:57,977 (ユヅル)白鳥アンジュさん キラ宿に来てる記念 22 00:03:57,977 --> 00:03:59,962 アンジュまんじゅうは いかがっすか。 23 00:03:59,962 --> 00:04:01,981 (3人)キャー 欲しい! 24 00:04:01,981 --> 00:04:03,966 いっぱい買ってって いっぱい。 25 00:04:03,966 --> 00:04:08,054 ホントですか!? 私たちが アンジュさんのパーティへ行けるなんて。 26 00:04:08,054 --> 00:04:10,289 ええ キラ宿を代表して 27 00:04:10,289 --> 00:04:13,642 キラッツとメルティックスターに ライブをしてもらうことになったの。 28 00:04:13,642 --> 00:04:16,312 会場はあそこ。 (みらいたち)えっ!? 29 00:04:16,312 --> 00:04:19,965 あそこって…。 (みらいたち)キラ宿タワー!? 30 00:04:19,965 --> 00:04:21,967 あそこは セレブしか入れない 31 00:04:21,967 --> 00:04:23,969 VIPルームがあるって聞いたことある。 32 00:04:23,969 --> 00:04:25,955 そういうことで よろしくね。 33 00:04:25,955 --> 00:04:28,324 私も準備がたいへんで。 34 00:04:28,324 --> 00:04:32,328 なんせ 世界中のセレブが集まる 大きなパーティだから。 35 00:04:32,328 --> 00:04:34,964 ああ~ 忙しい 忙しい。 36 00:04:34,964 --> 00:04:36,982 どうしよう パーティだなんて…。 37 00:04:36,982 --> 00:04:38,984 しかも ライブまで…。 38 00:04:38,984 --> 00:04:43,389 プリ・チャンアイドルとして これ以上はないステージだけど…。 39 00:04:43,389 --> 00:04:48,310 う~ん パーティのマナーなんて 全然わかんないよ。 40 00:04:48,310 --> 00:04:51,297 2人とも 心配しすぎ。 41 00:04:51,297 --> 00:04:54,683 私は エモラーコーデで行っちゃうもんね。 42 00:04:54,683 --> 00:04:56,969 入場 お断りされると思う。 43 00:04:56,969 --> 00:05:00,656 ええ~! じゃ どうすればいいの~! 44 00:05:00,656 --> 00:05:03,292 ドレスなんて持ってないし…。 45 00:05:03,292 --> 00:05:05,292 そうそう 言い忘れてた。 46 00:05:07,646 --> 00:05:10,683 パーティに着ていく服は ここから自由に選んでね。 47 00:05:10,683 --> 00:05:12,718 (みらいたち)うわぁ! 48 00:05:12,718 --> 00:05:14,620 キラッとしたドレスが いっぱい。 49 00:05:14,620 --> 00:05:18,641 えも~い 私たちもプリンセスになれそう。 50 00:05:18,641 --> 00:05:22,645 そうだわ。 パーティマナーをみんなで勉強して 51 00:05:22,645 --> 00:05:24,630 それを プリ・チャンで配信しましょう。 52 00:05:24,630 --> 00:05:27,316 りんかちゃん ナイスアイデア。 ウフフ…。 53 00:05:27,316 --> 00:05:30,653 パーティ本番の様子も 配信できたら えもいかも。 54 00:05:30,653 --> 00:05:33,973 アンジュさんのパーティ みんなきっと見たいはずだもん。 55 00:05:33,973 --> 00:05:35,973 (みらい/りんか)賛成! 56 00:05:43,966 --> 00:05:45,985 お友達の家に お呼ばれしたときや 57 00:05:45,985 --> 00:05:47,987 レストランへ行ったとき 58 00:05:47,987 --> 00:05:50,987 誰だってちょっぴり プリンセス気分になれちゃうよ。 59 00:05:56,328 --> 00:05:58,330 派手すぎない きれいな色のワンピースに 60 00:05:58,330 --> 00:06:00,332 パンプスを合わせてみて。 61 00:06:00,332 --> 00:06:02,332 バッグは小さめサイズがグッド! 62 00:06:04,353 --> 00:06:07,006 (りんか)でも いちばん大切なのは 清潔感。 63 00:06:07,006 --> 00:06:09,008 服にしわはないか 64 00:06:09,008 --> 00:06:13,008 髪の毛は ボサボサじゃないか チェックすること。 65 00:06:20,619 --> 00:06:22,655 それじゃ ニワトリだよ~! 66 00:06:22,655 --> 00:06:24,657 コケッ? 67 00:06:24,657 --> 00:06:26,992 (りんか)背中からじゃなくて 腰から曲げるの。 68 00:06:26,992 --> 00:06:30,692 頭は まっすぐ下げて 深すぎないようにね。 69 00:06:36,969 --> 00:06:39,305 よっと…。 70 00:06:39,305 --> 00:06:41,974 (りんか)ナプキンは かぶるものじゃありません。 71 00:06:41,974 --> 00:06:44,643 食事の前に 膝の上に置いてね。 72 00:06:44,643 --> 00:06:47,479 うわぁ~ ナイフとフォークがいっぱい! 73 00:06:47,479 --> 00:06:51,016 これならタコさんも安心だね。 74 00:06:51,016 --> 00:06:53,052 違いま~す。 75 00:06:53,052 --> 00:06:56,639 基本的には 外側から使うんだって。 76 00:06:56,639 --> 00:06:58,641 スープを飲むときは スプーンで 77 00:06:58,641 --> 00:07:01,310 音をたてないように 気をつけてね。 78 00:07:01,310 --> 00:07:03,979 (りんか)肉や魚は右手にナイフ 79 00:07:03,979 --> 00:07:06,982 左手にフォークを持って 切って食べるの。 80 00:07:06,982 --> 00:07:10,369 食事中は こんなふうに八の字に 81 00:07:10,369 --> 00:07:14,640 食べ終わったら 四時の位置に置くといいわよ。 82 00:07:14,640 --> 00:07:17,643 お 落としちゃった…。 83 00:07:17,643 --> 00:07:20,629 落としたときは 自分で拾わないで。 84 00:07:20,629 --> 00:07:24,633 お店の人にお願いするのも 大事なマナー。 85 00:07:24,633 --> 00:07:27,303 みんな 一緒にレッスンしてみよう。 86 00:07:27,303 --> 00:07:30,306 (3人)ミラクル・キラッツでした。 87 00:07:30,306 --> 00:07:34,343 うわぁ みらい かわいい。 88 00:07:34,343 --> 00:07:36,362 ホント プリンセスみたい。 89 00:07:36,362 --> 00:07:38,380 (ひかり)ママ それは言い過ぎだって。 90 00:07:38,380 --> 00:07:43,018 プリンセスのいとこの クラスメートの親友ってとこかな。 91 00:07:43,018 --> 00:07:46,021 でも 似合ってるよ。 ハハッ ありがとう。 92 00:07:46,021 --> 00:07:48,021 あっ 来た。 (玄関チャイム) 93 00:07:50,075 --> 00:07:51,994 (2人)うわぁ~! 94 00:07:51,994 --> 00:07:55,981 2人ともすてき。 うっふ~ん。 95 00:07:55,981 --> 00:07:59,652 ごきげんよう 一緒にまいりましょう。 96 00:07:59,652 --> 00:08:03,322 すごい りんかさん しゃべり方までプリンセスしてる。 97 00:08:03,322 --> 00:08:05,324 あ~ら ひかりちゃん。 98 00:08:05,324 --> 00:08:07,993 本日も とっても おえもいですこと。 99 00:08:07,993 --> 00:08:09,995 おえもい 妹。 100 00:08:09,995 --> 00:08:12,348 略して えもうと? 101 00:08:12,348 --> 00:08:14,650 えも~ ホホホッ…。 102 00:08:14,650 --> 00:08:18,153 えも姉ぇは なんか違う気がするけど…。 103 00:08:18,153 --> 00:08:21,140 ねえ ねえ アンジュ様とお友達になれたら 104 00:08:21,140 --> 00:08:23,642 私も会わせて。 よろしくてよ。 105 00:08:23,642 --> 00:08:27,296 ホント! わ~い わ~い! 106 00:08:27,296 --> 00:08:30,596 (2人)えも~ ホホホッ…。 107 00:08:33,302 --> 00:08:35,304 ドキドキするね。 108 00:08:35,304 --> 00:08:37,356 私は 全然。 109 00:08:37,356 --> 00:08:39,975 「気持ちはすっかりプリンセス」 110 00:08:39,975 --> 00:08:42,975 「シンデレラ トンデレラ」 111 00:08:44,964 --> 00:08:46,964 着いたわ。 112 00:08:52,304 --> 00:08:54,304 (めが姉ぇ)いらっしゃい。 113 00:08:57,660 --> 00:09:00,312 セレブたちのご案内を しなくちゃいけなくて 114 00:09:00,312 --> 00:09:04,350 お相手できないけど ライブまでゆっくりしていてね。 115 00:09:04,350 --> 00:09:07,636 あっ プリ・チャンの配信は ご自由にどうぞ。 116 00:09:07,636 --> 00:09:09,805 いいんですか? もっちろん。 117 00:09:09,805 --> 00:09:13,305 アンジュさんも きっと喜ぶわ ウフッ。 118 00:09:16,295 --> 00:09:19,295 ほら フォロワーさんから こんなにコメントが。 119 00:09:21,317 --> 00:09:23,986 アンジュ様のパーティ 配信で見るの楽しみ。 120 00:09:23,986 --> 00:09:25,954 ミラクル・キラッツ 頑張って。 121 00:09:25,954 --> 00:09:27,973 応援してる。 122 00:09:27,973 --> 00:09:31,143 みんなの期待に応えなくちゃ。 123 00:09:31,143 --> 00:09:33,295 (3人) やってみなくちゃわからない。 124 00:09:33,295 --> 00:09:35,595 わからなかったらやってみよう! 125 00:09:41,320 --> 00:09:45,324 みんな お待たせ。 ここがアンジュさんのパーティ会場だよ。 126 00:09:45,324 --> 00:09:47,324 (3人)うわっ。 127 00:09:53,632 --> 00:09:55,968 (3人)す… すごい。 128 00:09:55,968 --> 00:09:58,637 なにからなにまで キラッとしてる。 129 00:09:58,637 --> 00:10:00,639 ちょっと インタビューしてみよう。 130 00:10:00,639 --> 00:10:03,942 失礼します。 イエス シュアー。 131 00:10:03,942 --> 00:10:05,978 うわっ 王子様。 132 00:10:05,978 --> 00:10:08,297 イエス アイ アム オウジサマ! 133 00:10:08,297 --> 00:10:11,383 ヒェ~! 別世界すぎるよ。 134 00:10:11,383 --> 00:10:15,404 大丈夫 レッスンしたとおりの パーティマナーを心がければ 135 00:10:15,404 --> 00:10:17,404 心配いらないわ。 136 00:10:21,026 --> 00:10:23,328 アハッ みんな だめじゃ~ん。 137 00:10:23,328 --> 00:10:25,664 立ち食いなんて お行儀 悪っ。 138 00:10:25,664 --> 00:10:28,000 違う これは 立食パーティ。 139 00:10:28,000 --> 00:10:30,486 えっ? 立食って 立って食べるやつ? 140 00:10:30,486 --> 00:10:32,905 そう…。 えぇ!? 141 00:10:32,905 --> 00:10:36,642 私たち 座って食べるマナーしか レッスンしてないよ。 142 00:10:36,642 --> 00:10:39,645 困ったわ 学んだレッスンが 役に立たないなんて…。 143 00:10:39,645 --> 00:10:41,647 お 落ち着いて…。 144 00:10:41,647 --> 00:10:44,616 ここは 私が お手本に お辞儀をしてみせる。 145 00:10:44,616 --> 00:10:47,286 えっと 腰から… 曲げる。 146 00:10:47,286 --> 00:10:49,304 ワオ! 147 00:10:49,304 --> 00:10:52,708 ヒィー えもちゃん 逆。 148 00:10:52,708 --> 00:10:54,743 お おはじめまして…。 149 00:10:54,743 --> 00:10:59,314 お私たち おミラクル・おキラッツでありんす。 150 00:10:59,314 --> 00:11:02,367 いきなりメチャクチャだわ。 え~ん…。 151 00:11:02,367 --> 00:11:04,636 (あんな)あ~ら みなさん。 152 00:11:04,636 --> 00:11:06,638 だいぶ緊張してるみたいね。 153 00:11:06,638 --> 00:11:10,626 私は 週に500回くらいパーティに 招かれてますから 154 00:11:10,626 --> 00:11:12,644 余裕ですわ。 155 00:11:12,644 --> 00:11:15,647 500回!? パーリーピーポーすぎでしょ! 156 00:11:15,647 --> 00:11:20,302 というより そのドレス 派手すぎじゃ? 157 00:11:20,302 --> 00:11:23,305 スーパーゴージャスセレブな私にとっては 158 00:11:23,305 --> 00:11:25,657 こんなのパジャマですわ。 159 00:11:25,657 --> 00:11:28,310 オーホッホッホッホッホ! 160 00:11:28,310 --> 00:11:30,963 (さら)あんな 主役よりも華やかな服は 161 00:11:30,963 --> 00:11:33,298 パーティマナーとしては NGだよ。 162 00:11:33,298 --> 00:11:35,717 でも 君は特別さ。 163 00:11:35,717 --> 00:11:42,291 「だって あんなは 地球という舞台のヒロインだからね」 164 00:11:42,291 --> 00:11:46,311 今日も カ リ ス マ いただきましたわ。 165 00:11:46,311 --> 00:11:48,313 うぅ~っ! 166 00:11:48,313 --> 00:11:51,300 私だって幼稚園のとき 劇で たわしAの役やって 167 00:11:51,300 --> 00:11:53,318 先生に褒められたんだから。 168 00:11:53,318 --> 00:11:56,355 それでは 失礼。 169 00:11:56,355 --> 00:11:58,390 あら? 170 00:11:58,390 --> 00:12:01,643 ららら… なんか重たいですわ。 171 00:12:01,643 --> 00:12:05,314 (める)ニャハハッ… イエーイ ラクチン ラクチン。 172 00:12:05,314 --> 00:12:08,667 って める! これは乗り物じゃありません。 173 00:12:08,667 --> 00:12:10,702 降りなさい。 よし よし。 174 00:12:10,702 --> 00:12:13,755 せっかくのドレスが しわくちゃですわ。 175 00:12:13,755 --> 00:12:16,975 でもでも あんあんの選んだドレス ベリー歩きづらい。 176 00:12:16,975 --> 00:12:18,977 我慢 我慢。 177 00:12:18,977 --> 00:12:21,663 うぅ~ そうだ! 178 00:12:21,663 --> 00:12:23,649 こうして こうして…。 179 00:12:23,649 --> 00:12:26,335 オッケー! ギョエー! 180 00:12:26,335 --> 00:12:28,320 はしたないですわ。 181 00:12:28,320 --> 00:12:30,339 めるめる ドーナツ食べる。 182 00:12:30,339 --> 00:12:32,324 申し訳ございません。 183 00:12:32,324 --> 00:12:35,661 本日は高級料理ばかりを 取りそろえておりまして…。 184 00:12:35,661 --> 00:12:37,646 じゃあ 高級ドーナツ。 185 00:12:37,646 --> 00:12:39,648 プリーズ。 186 00:12:39,648 --> 00:12:42,317 で ですからドーナツは…。 プリーズ! 187 00:12:42,317 --> 00:12:46,338 ハハハハッ…。 あっ あれは 世界的な博士たちよ。 188 00:12:46,338 --> 00:12:48,740 あっ なんか見たことあるかも。 189 00:12:48,740 --> 00:12:50,993 ピーマン予想を証明するには 190 00:12:50,993 --> 00:12:54,363 メルセンヌ素数の集合体と ガウス曲率を…。 191 00:12:54,363 --> 00:12:58,417 いや 違う そこは フィボナッチ数列と対数螺旋を。 192 00:12:58,417 --> 00:13:03,021 う~む 難しい あと10万年は 誰にも解けないでしょうな。 193 00:13:03,021 --> 00:13:05,040 めるめるなら こう解く。 194 00:13:05,040 --> 00:13:07,659 (鼻歌) 195 00:13:07,659 --> 00:13:09,628 できた! (3人)おおっ! 196 00:13:09,628 --> 00:13:11,647 (3人)公式が完成している。 197 00:13:11,647 --> 00:13:13,665 誰も解けていなかったのに。 198 00:13:13,665 --> 00:13:15,701 すごい天才だ。 神の子だ。 199 00:13:15,701 --> 00:13:18,620 信じられない。 ノーブル賞 決定だ。 200 00:13:18,620 --> 00:13:20,956 落書きしちゃだめですわ。 201 00:13:20,956 --> 00:13:23,625 黙っていれば クールビューティーなのにね。 202 00:13:23,625 --> 00:13:27,312 さすが めるちゃん。 いや~ ブレないわ。 203 00:13:30,315 --> 00:13:35,988 お待たせしました。 いよいよ本日の主役の登場です。 204 00:13:35,988 --> 00:13:37,990 アンジュさんだ。 205 00:13:49,318 --> 00:13:53,989 全然見えない…。 えもいオーラだけは ビンビン感じるけど。 206 00:13:53,989 --> 00:13:56,325 ここからじゃ プリ・チャンの配信が…。 207 00:13:56,325 --> 00:13:58,343 もうちょっとだけ 近づいてみよっ。 208 00:13:58,343 --> 00:14:01,997 でも お客さんが いっぱいで…。 209 00:14:01,997 --> 00:14:04,397 こうやって行けば 大丈夫。 210 00:14:09,321 --> 00:14:11,340 行こっ りんかちゃん。 211 00:14:11,340 --> 00:14:13,342 フォロワーのみんなのためにも。 212 00:14:13,342 --> 00:14:16,642 そうね。 あんまりマナーは よくないけどね。 213 00:14:21,016 --> 00:14:23,035 (アンジュ)本日は ありがとうございます。 214 00:14:23,035 --> 00:14:27,035 皆さんの姿 撮影させてくださいね。 215 00:14:29,658 --> 00:14:31,677 あっ チラっと見えた。 216 00:14:31,677 --> 00:14:34,396 アンジュさんのプリキャス すてき。 217 00:14:34,396 --> 00:14:37,766 あれは 世界に1つだけの 特別なものよ。 218 00:14:37,766 --> 00:14:41,320 (アンジュ)キラ宿は 本当に すてきなところですね。 219 00:14:41,320 --> 00:14:44,640 プリ・チャンも とても 盛り上がっていると聞いています。 220 00:14:44,640 --> 00:14:47,309 だいぶ近づいたみたい…。 221 00:14:47,309 --> 00:14:50,662 ワオ! かくれんぼ めるめるも入れて。 222 00:14:50,662 --> 00:14:53,315 (みらいたち)うわぁ~! 223 00:14:53,315 --> 00:14:55,334 (お皿が割れる音) 224 00:14:55,334 --> 00:14:58,337 まあ ねずみよ きっと ねずみだわ。 225 00:14:58,337 --> 00:15:01,006 (アンジュ)それでは皆さん 乾杯しましょう。 226 00:15:01,006 --> 00:15:03,392 グラスをお手に… ん? 227 00:15:03,392 --> 00:15:05,992 ご ごめんなさい あっ…。 228 00:16:21,653 --> 00:16:23,655 わ~ん! 229 00:16:23,655 --> 00:16:25,640 ドレスが破れちゃった。 230 00:16:25,640 --> 00:16:27,659 え~ん…。 ちょっと待ってて…。 231 00:16:27,659 --> 00:16:29,661 ユヅルさん 借りるよ。 えっ? 232 00:16:29,661 --> 00:16:31,680 えっ? 233 00:16:31,680 --> 00:16:34,349 (みらいたち)失礼しま~す! なんだ? 234 00:16:34,349 --> 00:16:37,969 わ~ん これじゃ人前に出られない。 235 00:16:37,969 --> 00:16:40,322 でも かわりの服なんてないし…。 236 00:16:40,322 --> 00:16:42,424 そうだ! 237 00:16:42,424 --> 00:16:44,359 お盆芸をやってみた! 238 00:16:44,359 --> 00:16:46,645 ってわけにもいかないか…。 239 00:16:46,645 --> 00:16:48,663 ごめんね えもちゃん りんかちゃん。 240 00:16:48,663 --> 00:16:50,665 2人でパーティに戻って。 241 00:16:50,665 --> 00:16:54,669 なに言ってるの 私たち3人でミラクル・キラッツだよ。 242 00:16:54,669 --> 00:16:57,672 そうよ みらいちゃんなしで 行けるわけないでしょ。 243 00:16:57,672 --> 00:17:00,976 それに こうなったのは 3人の責任だし。 244 00:17:00,976 --> 00:17:03,995 でも プリンセスになるはずが…。 245 00:17:03,995 --> 00:17:06,364 ねずみに間違えられるなんて…。 246 00:17:06,364 --> 00:17:08,364 とんだ大失敗ね。 247 00:17:13,338 --> 00:17:15,323 (みらいたち)アンジュさん!? 248 00:17:15,323 --> 00:17:18,326 さ さっきは 騒ぎを起こして ごめんなさい。 249 00:17:18,326 --> 00:17:20,312 (えも/りんか)ごめんなさい。 250 00:17:20,312 --> 00:17:23,331 かわいいねずみさんね。 251 00:17:23,331 --> 00:17:25,331 えっ? 252 00:17:29,671 --> 00:17:31,673 うわぁ…。 253 00:17:31,673 --> 00:17:33,673 キラッとしてるわね。 254 00:17:38,096 --> 00:17:39,998 今の 夢? 255 00:17:42,367 --> 00:17:44,419 めが姉ぇさん。 256 00:17:44,419 --> 00:17:47,656 あなたたちどこにいるの。 早く来て 出番よ。 257 00:17:47,656 --> 00:17:49,641 (みらいたち)は はい。 258 00:17:49,641 --> 00:17:51,660 (歓声) 259 00:17:51,660 --> 00:17:54,646 以上 メルティックスターのライブでした。 260 00:17:54,646 --> 00:17:56,665 イエーイ! 261 00:17:56,665 --> 00:17:58,667 そして 次は…。 262 00:17:58,667 --> 00:18:01,303 (みらいたち)ミラクル・キラッツです。 263 00:18:01,303 --> 00:18:03,305 ウフッ。 264 00:18:03,305 --> 00:18:06,324 それでは ライブ スタートです。 265 00:18:23,341 --> 00:18:30,665 「誰よりもエモい気分で ポップな歌を届けちゃおう」 266 00:18:30,665 --> 00:18:37,989 「シックなカラーが決め手 前を向いて いつでも私らしく」 267 00:18:37,989 --> 00:18:41,643 「Step By Step キラッとしちゃうハート」 268 00:18:41,643 --> 00:18:45,330 「リボンとピンクで最強」 269 00:18:45,330 --> 00:18:48,717 「ラブリーが溢れ出すよ」 270 00:18:48,717 --> 00:18:53,321 「全速力で ミラクル起こそう」 271 00:18:53,321 --> 00:18:55,640 「SUPER CUTIE SUPER GIRL」 「Yeah!!」 272 00:18:55,640 --> 00:18:59,044 「いつでも大きな夢」 「レッツゴー!!」 273 00:18:59,044 --> 00:19:01,346 「追いかけちゃえ そうさ」 274 00:19:01,346 --> 00:19:03,348 「SUPER BEAUTY SUPER GIRL」 「Yeah!!」 275 00:19:03,348 --> 00:19:07,786 「一人じゃないから きっと」 「Go!!」 276 00:19:07,786 --> 00:19:11,086 せ~ので やってみた。 277 00:19:14,359 --> 00:19:16,661 イッツ ショータイム! 278 00:19:16,661 --> 00:19:19,331 シャララン。 279 00:19:19,331 --> 00:19:21,331 えいっ! 280 00:19:24,336 --> 00:19:26,304 魅惑の…。 ミステリアス…。 281 00:19:26,304 --> 00:19:29,324 (3人)マジック! ウフッ! 282 00:19:29,324 --> 00:19:31,326 「もっと」 「Go!!」 283 00:19:31,326 --> 00:19:34,980 「手を伸ばして 遥かな未来へ」 284 00:19:34,980 --> 00:19:36,982 「SUPER CUTIE SUPER GIRL」 285 00:19:42,337 --> 00:19:45,724 「SUPER CUTIE SUPER GIRL」 286 00:19:45,724 --> 00:19:47,776 (歓声) 287 00:19:47,776 --> 00:19:51,476 すてきなライブだったわ。 私も歌ってみようかしら。 288 00:19:53,348 --> 00:19:56,985 まあ 世界的なライブを!? 王子様もビックリね。 289 00:19:56,985 --> 00:19:58,987 今日は ライブをしない予定じゃ!? 290 00:19:58,987 --> 00:20:00,987 まさか 見られるなんて…。 291 00:20:03,024 --> 00:20:05,724 キラ宿の皆さんに 愛を込めて。 292 00:20:08,313 --> 00:20:10,332 ウフッ。 293 00:20:10,332 --> 00:20:13,985 バレエ! やってみたアプリ セット! 294 00:20:13,985 --> 00:20:16,685 プリチケ スラッシュ! 295 00:20:18,657 --> 00:20:21,660 さあ すてきなショーを 始めましょう。 296 00:20:21,660 --> 00:20:24,660 きらめくプリ・チャン オンエア! 297 00:20:28,650 --> 00:20:31,653 ハイグレードに…。 298 00:20:31,653 --> 00:20:33,705 プレミアムコーデ。 299 00:20:33,705 --> 00:20:35,705 ウフッ。 300 00:20:37,742 --> 00:20:40,042 いかがかしら? 301 00:20:41,980 --> 00:20:46,384 アンジュです。 今日のコーデは シャイニースターコーデ。 302 00:20:46,384 --> 00:20:51,623 輝く星とジュエルをちりばめた プレシャスミューズの名作よ。 303 00:20:51,623 --> 00:20:54,323 私のライブ 始まるわ。 304 00:21:14,646 --> 00:21:18,033 「潜んでいる」 「In Your Heart」 305 00:21:18,033 --> 00:21:21,302 「まだ眠ってる」 「In Your Mind」 306 00:21:21,302 --> 00:21:26,725 「でも きっとあるキラめき」 「Inner Shine」 307 00:21:26,725 --> 00:21:32,647 「光りだす瞬間は 未来のきざしは」 308 00:21:32,647 --> 00:21:38,319 「ホラ そっと君を待ってる」 309 00:21:38,319 --> 00:21:40,989 「私の…」 「ホントの」 310 00:21:40,989 --> 00:21:44,676 「輝きはどこなの?」 311 00:21:44,676 --> 00:21:49,664 「You Know 大丈夫」 312 00:21:49,664 --> 00:21:58,990 「さまよいの向こう側 目覚めの日が来るの」 313 00:22:00,992 --> 00:22:04,479 「かならず Find Out Precious」 314 00:22:04,479 --> 00:22:13,054 「揺るぎない タカラモノを見つけだせる」 315 00:22:13,054 --> 00:22:19,327 「そう 世界に一つだけの 可能性を秘めたJewel」 316 00:22:19,327 --> 00:22:27,318 「信じて まばゆい夢 宿る」 317 00:22:27,318 --> 00:22:32,357 せ~ので やってみた! 318 00:22:32,357 --> 00:22:37,428 アン! ドゥ! トロワ! 319 00:22:40,331 --> 00:22:43,334 伝説の! 320 00:22:43,334 --> 00:22:45,334 フフッ。 321 00:22:47,722 --> 00:22:50,022 プリンシパルガール! 322 00:22:52,660 --> 00:23:01,002 「まばゆい夢 君の フォーチュン・カラット」 323 00:23:03,671 --> 00:23:06,691 「始まりを抱いてる」 324 00:23:06,691 --> 00:23:09,327 「君の Fortune Carat」 325 00:23:09,327 --> 00:23:12,330 「始まりを知ってる」 326 00:23:12,330 --> 00:23:15,333 「君の Fortune Carat」 327 00:23:28,980 --> 00:23:30,999 (歓声) 328 00:23:30,999 --> 00:23:33,635 うわぁ すごい すごすぎる。 329 00:23:33,635 --> 00:23:37,335 さすが 世界的 トッププリ・チャンアイドルですわ。 330 00:23:43,695 --> 00:23:45,730 今日は ありがとうございました。 331 00:23:45,730 --> 00:23:47,999 破いてしまってごめんなさい。 332 00:23:47,999 --> 00:23:52,020 いいの いいの 修理代は ユヅル君のバイト代から引いとくから。 333 00:23:52,020 --> 00:23:54,422 えぇ!? 足りないです! 334 00:23:54,422 --> 00:23:59,661 はぁ~ それにしても ホントえもかったね アンジュさんのライブ。 335 00:23:59,661 --> 00:24:02,330 しかも すご~く 優しかった。 336 00:24:02,330 --> 00:24:05,316 プリンセスって 見た目やマナーだけじゃなくて 337 00:24:05,316 --> 00:24:07,735 心もキラッとすてきなんだね。 338 00:24:07,735 --> 00:24:09,671 (りんか/えも)うん。 339 00:24:09,671 --> 00:24:13,658 私たちも あんな トッププリ・チャンアイドルになれたらいいな。 340 00:24:13,658 --> 00:24:16,344 夢は まだまだ遠いけど…。 341 00:24:16,344 --> 00:24:18,644 いつか きっと…。 342 00:24:20,682 --> 00:24:22,682 なれますように!