1 00:01:04,811 --> 00:01:09,515 (あいら)聞かせてくれるんでしょ。 2 00:01:09,515 --> 00:01:13,515 (あいら)何の相談もなく 引退を決めちゃった理由。 3 00:01:15,488 --> 00:01:17,888 (アンジュ)外で話さない? 4 00:03:07,850 --> 00:03:10,836 (めが姉ぇ)そう… アンジュの引退への決心は 5 00:03:10,836 --> 00:03:12,838 もう固まっているのね。 6 00:03:12,838 --> 00:03:14,840 (みらい)でも こんなのって…。 7 00:03:14,840 --> 00:03:16,826 (えも)突然すぎるよ! 8 00:03:16,826 --> 00:03:20,863 突然すぎて 私はもう 何がなんだか…。 9 00:03:20,863 --> 00:03:25,334 (ユヅル)僕は アンジュさんの 気持ち わかるな。 10 00:03:25,334 --> 00:03:28,971 (ユヅル)僕も カメラマンっていう 別の道を見つけたから 11 00:03:28,971 --> 00:03:30,973 プリ・チャンをやめたんだ。 12 00:03:30,973 --> 00:03:35,478 新しい目標のために これまでの自分に区切りをつける。 13 00:03:35,478 --> 00:03:37,496 アンジュさんは 真剣に 14 00:03:37,496 --> 00:03:40,299 次の第一歩を 踏み出そうとしてるんだよ。 15 00:03:40,299 --> 00:03:42,318 (りんか)お兄ちゃん…。 16 00:03:42,318 --> 00:03:44,320 (あんな)私も そう感じましたわ。 17 00:03:44,320 --> 00:03:46,822 アンジュさんの想いは真剣そのもの。 18 00:03:46,822 --> 00:03:49,742 なら 私たちは見守るだけですわ! 19 00:03:49,742 --> 00:03:53,329 (さら)あんな…。 さら める 行きますわよ! 20 00:03:53,329 --> 00:03:56,666 私たちは 私たちの プリ・チャンを続けましょう! 21 00:03:56,666 --> 00:03:59,535 (める)ザッツ ライト! めるめるたちは 22 00:03:59,535 --> 00:04:02,822 まだまだ プリ・チャンで やりたいことだらけだもんね! 23 00:04:02,822 --> 00:04:07,922 フフ そうだね。 僕たちは 僕たちらしくいるだけだ。 24 00:04:10,246 --> 00:04:12,148 ちょっと 赤城あんな! 25 00:04:12,148 --> 00:04:15,334 あなたの気持ちも わかりますけれど 26 00:04:15,334 --> 00:04:17,434 ごめんあそばせ。 27 00:04:19,672 --> 00:04:24,760 なによ アンジュさんのこと 心配じゃないの? 28 00:04:24,760 --> 00:04:27,980 アンジュさんに引退して ほしくないっていうのは 29 00:04:27,980 --> 00:04:30,650 私たちの わがままなのかな? 30 00:04:30,650 --> 00:04:33,135 あんなちゃんみたいに 見守っているだけなのが 31 00:04:33,135 --> 00:04:35,154 正しいのかしら。 32 00:04:35,154 --> 00:04:37,156 でも…。 33 00:04:37,156 --> 00:04:41,327 私たちと同じ気持ちの子は たくさんいるはずだよ? 34 00:04:41,327 --> 00:04:44,330 (めが姉ぇ)ミラクル・キラッツは どうしたいの? 35 00:04:44,330 --> 00:04:47,750 アンジュの気持ちを考えるのは とても大事。 36 00:04:47,750 --> 00:04:50,820 でも そのために あなたたち自身の気持ちを 37 00:04:50,820 --> 00:04:53,155 抑える必要なんて ないんじゃない? 38 00:04:53,155 --> 00:04:55,157 めが姉ぇさん。 39 00:04:55,157 --> 00:04:58,144 素直に自分の気持ちを 伝えてみること。 40 00:04:58,144 --> 00:05:01,814 まずは そこからよ。 41 00:05:06,502 --> 00:05:09,805 私 まだ何も言えてない! 42 00:05:09,805 --> 00:05:12,642 えもちゃん りんかちゃん! 43 00:05:12,642 --> 00:05:14,810 やってみようよ 私たち! 44 00:05:14,810 --> 00:05:16,829 (2人)うん! 45 00:05:16,829 --> 00:05:20,316 そうね 何も伝えられないままじゃ さみしすぎるもの。 46 00:05:20,316 --> 00:05:22,318 よ~し! 47 00:05:22,318 --> 00:05:25,471 そうと決まれば 早速 伝えにいこう! 48 00:05:25,471 --> 00:05:28,491 って… でも どうやって伝えにいく? 49 00:05:28,491 --> 00:05:31,360 タンスに入っても 今度はきっと バレちゃうよ! 50 00:05:31,360 --> 00:05:33,429 (めが姉ぇ)なに言ってるの! 51 00:05:33,429 --> 00:05:35,348 誰かに何かを伝えたいなら 52 00:05:35,348 --> 00:05:38,334 あなたたちには いちばんの方法があるでしょ! 53 00:05:38,334 --> 00:05:40,753 (3人)えっ…。 54 00:05:40,753 --> 00:05:42,772 そうか! 55 00:05:42,772 --> 00:05:44,772 (3人)プリ・チャンだ! 56 00:05:47,860 --> 00:05:50,880 (あいら)「I change for me」 57 00:05:50,880 --> 00:05:59,188 「自分と いつでも 向き合い」 58 00:05:59,188 --> 00:06:02,191 「I don't give it up」 59 00:06:02,191 --> 00:06:10,332 「自分に 夢と未来 語りかける」 60 00:06:10,332 --> 00:06:13,352 「I change for you」 61 00:06:13,352 --> 00:06:21,360 「あなたと 想いを 分け合い」 62 00:06:21,360 --> 00:06:24,460 「You don't give it up」 63 00:06:37,326 --> 00:06:39,328 桃山みらいで~す! 64 00:06:39,328 --> 00:06:41,363 萌黄えもだよ! 65 00:06:41,363 --> 00:06:43,416 青葉りんかです! 66 00:06:43,416 --> 00:06:46,001 今日は アンジュさんに 気持ちを伝えたい 67 00:06:46,001 --> 00:06:48,487 みんなに集まってもらったよ! 68 00:06:48,487 --> 00:06:52,174 (みんな)アンジュ様! アンジュ様! 69 00:06:52,174 --> 00:06:55,828 (たまき)アンジュ様 引退するって やっぱり本当なんですか!? 70 00:06:55,828 --> 00:06:58,180 (ほくと)すっごく さみしい! 71 00:06:58,180 --> 00:07:01,000 (このみ)もっと 私たちに夢を見せてよ! 72 00:07:01,000 --> 00:07:03,335 (3人)アンジュ様~! 73 00:07:03,335 --> 00:07:06,388 ここに集まってくれた 人たちだけじゃなく 74 00:07:06,388 --> 00:07:08,674 配信を見てくれている みんなからも 75 00:07:08,674 --> 00:07:12,161 アンジュさんへのメッセージが たくさん届いています。 76 00:07:12,161 --> 00:07:15,347 たくさん届きすぎて 全部は無理かもだけど 77 00:07:15,347 --> 00:07:18,347 これから どんどん 紹介していくよ~! 78 00:07:21,337 --> 00:07:25,174 アンジュさんは ものすごく考えて 答えを出したんだと思います。 79 00:07:25,174 --> 00:07:28,828 でも 私たちの気持ちだけは どうしても届けたくて! 80 00:07:28,828 --> 00:07:30,846 (みんな)アンジュさ~ん! 81 00:07:30,846 --> 00:07:33,349 私たち いつも 夢と勇気をもらってます! 82 00:07:33,349 --> 00:07:36,252 (みんな)これからも ずっと応援してます! 83 00:07:36,252 --> 00:07:40,252 (みらい/えも)押さないで~! 84 00:07:43,859 --> 00:07:46,479 ふにゃ~ん! みらみらたちのプリ・チャンは 85 00:07:46,479 --> 00:07:48,481 いつも にぎやかだね! 86 00:07:48,481 --> 00:07:53,152 みんなの気持ちを伝えるだなんて おもしろい配信だね。 87 00:07:53,152 --> 00:07:56,155 でも これじゃ せっかくの アンジュさんの決心を 88 00:07:56,155 --> 00:07:58,591 邪魔してしまうことになりますわ。 89 00:07:58,591 --> 00:08:01,794 それでも 止められない気持ちというのが 90 00:08:01,794 --> 00:08:04,814 あるんじゃないのかな。 91 00:08:04,814 --> 00:08:07,733 めるめる よくわかんないけど 92 00:08:07,733 --> 00:08:10,302 なんか すっごく キラッツらしいと思う! 93 00:08:10,302 --> 00:08:13,355 みんな じっと してられないんだよ きっと! 94 00:08:13,355 --> 00:08:16,158 こら 勝手に 押しちゃいけません! 95 00:08:16,158 --> 00:08:18,828 キラッツは キラッツらしくか。 96 00:08:18,828 --> 00:08:22,498 じゃあ 僕は ぜひとも それを応援したいね! 97 00:08:22,498 --> 00:08:25,167 さらまで! おっと。 98 00:08:25,167 --> 00:08:29,522 フン まぁ 私は 「いいね」なんて…。 99 00:08:29,522 --> 00:08:32,141 イエーイ! たくさんの「いいね」 ありがとう! 100 00:08:32,141 --> 00:08:34,326 うるさいですわ! 101 00:08:34,326 --> 00:08:37,813 あ~っ! あのバナナ頭! 102 00:08:37,813 --> 00:08:40,316 思わず押してしまったじゃ ありませんの! 103 00:08:40,316 --> 00:08:42,301 キ~ッ! もう! 104 00:08:42,301 --> 00:08:44,820 アハハハ! ハハハハ! 105 00:08:44,820 --> 00:08:47,673 (あいら)フフ! やってくれるじゃない。 106 00:08:47,673 --> 00:08:51,544 ミラクル・キラッツ 「いいね」も どんどん溜まってる。 107 00:08:51,544 --> 00:08:54,046 このたくさんの「いいね」に 108 00:08:54,046 --> 00:08:58,500 あなたは こたえる必要が あるんじゃない? 109 00:08:58,500 --> 00:09:02,004 中途半端な会見と 110 00:09:02,004 --> 00:09:04,640 あんな言葉足らずな 会話だけじゃ 111 00:09:04,640 --> 00:09:07,840 いくらなんでも あんまりじゃない? 112 00:09:17,486 --> 00:09:21,490 ジェシカ:なるほど。 あなたの気持ちは わかったわ。 113 00:09:21,490 --> 00:09:25,490 プリ・チャンアイドルに 未練はないのね? アンジュ。 114 00:09:30,149 --> 00:09:32,851 その決心を歓迎するわ。 115 00:09:32,851 --> 00:09:35,037 今後は デザイナーとして 116 00:09:35,037 --> 00:09:38,737 たくさんのプリ・チャンアイドルの 力になってあげなさい 117 00:09:43,512 --> 00:09:50,012 アンジュ あなたは私の跡を継いで デザイナーズ7になるのよ。 118 00:09:56,842 --> 00:10:01,780 こたえるって…。 みんなに何て言ったらいいの? 119 00:10:01,780 --> 00:10:05,484 私のプリ・チャンに 夢を託してくれる みんなの 120 00:10:05,484 --> 00:10:08,971 キラキラした気持ちは 痛いほどわかる。 121 00:10:08,971 --> 00:10:11,473 私は プリ・チャンが好き。 122 00:10:11,473 --> 00:10:13,659 フォローしてくれる みんな。 123 00:10:13,659 --> 00:10:16,328 応援してくれる みんな。 124 00:10:16,328 --> 00:10:21,483 プリ・チャンアイドルのみんな 全部 大好き! 125 00:10:21,483 --> 00:10:24,503 大好きな みんなを ガッカリさせたくない。 126 00:10:24,503 --> 00:10:29,408 そう思えば思うほど 何も話せなくなっちゃうの。 127 00:10:29,408 --> 00:10:31,810 (あいら)そう…。 128 00:10:31,810 --> 00:10:34,163 だから記者会見のあと 129 00:10:34,163 --> 00:10:37,216 こんなタワーに 閉じこもっちゃったのね。 130 00:10:37,216 --> 00:10:39,652 そこまで悩むんだったら 131 00:10:39,652 --> 00:10:42,488 やめなきゃいいじゃない。 プリ・チャンアイドル。 132 00:10:42,488 --> 00:10:46,308 私はね ずっと 憧れている人がいるの。 133 00:10:46,308 --> 00:10:48,327 えっ? 134 00:10:48,327 --> 00:10:50,496 (アンジュ)その人も 最初は プリ・チャンアイドルで 135 00:10:50,496 --> 00:10:53,849 今は世界的なデザイナーになってる。 136 00:10:53,849 --> 00:10:58,153 諦めず まっすぐに 奇跡を起こすみたいに 137 00:10:58,153 --> 00:11:01,490 その人は たくさんの人に 夢を与えている。 138 00:11:01,490 --> 00:11:04,059 それって…。 139 00:11:04,059 --> 00:11:06,959 あいら… あなたのことよ。 140 00:11:12,851 --> 00:11:14,837 じゃあ いい? 141 00:11:14,837 --> 00:11:18,357 今度は みんなで協力して メッセージ動画を作るよ! 142 00:11:18,357 --> 00:11:21,493 グループごとに並んで リズムよくね? (みんな)はい! 143 00:11:21,493 --> 00:11:23,662 じゃあ いっくよ~! 144 00:11:23,662 --> 00:11:26,498 ワン ツー ワン ツー えも えも! 145 00:11:26,498 --> 00:11:28,534 届いてるかな。 146 00:11:28,534 --> 00:11:31,186 私たちのプリ・チャン。 147 00:11:31,186 --> 00:11:35,486 ワン ツー えも えも えも えも えも! 148 00:12:45,844 --> 00:12:58,344 (ピアノ) 149 00:13:01,927 --> 00:13:04,513 デザイナーの道を 目指したくなったのは 150 00:13:04,513 --> 00:13:06,913 私の影響だってこと? 151 00:13:27,186 --> 00:13:29,855 コーデの声を聞いて アンジュ。 152 00:13:29,855 --> 00:13:33,008 コーデの声? うん! 153 00:13:39,448 --> 00:13:42,334 (あいら)やってみなくちゃ わからない。 154 00:13:42,334 --> 00:13:46,021 やってみなくちゃ 未来の自分は見つからない。 155 00:13:46,021 --> 00:13:51,693 そう いろんな可能性が あなたには たくさんあるの! 156 00:13:51,693 --> 00:13:54,863 私は デザイナーとして 157 00:13:54,863 --> 00:14:00,963 あなたは プリ・チャンアイドルとして 一緒に世界を輝かせよう! 158 00:14:04,189 --> 00:14:09,889 (あいら)あなたと出会えたことが 私の夢の始まり 159 00:14:15,517 --> 00:14:19,404 移籍? 私が プレシャスミューズに? 160 00:14:19,404 --> 00:14:21,940 うん いいお話でしょ。 161 00:14:21,940 --> 00:14:25,027 こっちは まだ ペーペーの新米ブランド。 162 00:14:25,027 --> 00:14:30,616 向こうは デザイナーズ6の古株で 名門中の名門なんだから。 163 00:14:30,616 --> 00:14:35,316 どうして? 私たち これからも一緒じゃいけないの? 164 00:14:37,189 --> 00:14:40,525 あなたは もっともっと羽ばたける。 165 00:14:40,525 --> 00:14:43,996 世界の トッププリ・チャンアイドルにだってなれる。 166 00:14:43,996 --> 00:14:47,683 そのためには このほうがいいの。 167 00:14:47,683 --> 00:14:50,686 私は あいらと一緒に トップになりたい! 168 00:14:50,686 --> 00:14:52,838 もちろん 私だって。 169 00:14:52,838 --> 00:14:59,511 でも 今のままじゃ 私は アンジュの才能に甘えちゃう。 170 00:14:59,511 --> 00:15:04,366 わかって アンジュ。 171 00:15:04,366 --> 00:15:07,953 すごいな あいら。 172 00:15:07,953 --> 00:15:13,859 さみしいけど でも 今のあいら とっても すてきだと思う。 173 00:15:13,859 --> 00:15:16,859 私 憧れちゃうよ! 174 00:15:18,847 --> 00:15:20,847 アンジュ! 175 00:15:25,504 --> 00:15:29,007 今 コーデの声が聞こえた。 176 00:15:29,007 --> 00:15:31,159 えっ? 177 00:15:31,159 --> 00:15:37,666 (アンジュ)2人とも頑張れって。 夢が現実になる そのときまで。 178 00:15:37,666 --> 00:15:41,169 そっか 可能性だね。 179 00:15:41,169 --> 00:15:43,338 可能性? 180 00:15:43,338 --> 00:15:46,358 私たち 絶対にトップになって 181 00:15:46,358 --> 00:15:50,846 そして 世界を もっともっと輝かせよう! 182 00:15:50,846 --> 00:15:52,846 ええ! 183 00:15:56,501 --> 00:15:58,503 (アンジュ)その言葉どおり 184 00:15:58,503 --> 00:16:03,342 私も あいらも 人から トップって言われるまでになった。 185 00:16:03,342 --> 00:16:06,345 そう 夢は現実になった。 186 00:16:06,345 --> 00:16:11,516 私の中には ずっと あのときの あなたが輝いているの。 187 00:16:11,516 --> 00:16:15,887 私に 最初の夢を 与えてくれた あいら。 188 00:16:15,887 --> 00:16:22,527 私が見る次の夢は あなたでしか ありえないの。 189 00:16:22,527 --> 00:16:24,680 あなたみたいに 190 00:16:24,680 --> 00:16:28,617 誰かに夢の翼を与えられる デザイナーになれたら 191 00:16:28,617 --> 00:16:31,317 どんなに すてきかって…。 192 00:16:38,510 --> 00:16:43,910 《さあ 白鳥アンジュ。 第2章の始まりよ》 193 00:16:46,184 --> 00:16:48,186 あいら。 194 00:16:48,186 --> 00:16:51,886 私は あなたのような デザイナーになりたいの。 195 00:16:54,176 --> 00:16:56,678 はぁ… まさか 196 00:16:56,678 --> 00:17:00,832 この引退騒動の原因が 私にあったなんてね。 197 00:17:00,832 --> 00:17:02,851 あいら…。 198 00:17:02,851 --> 00:17:07,506 それでも やっぱり おかしいよ。 こんな幕切れなんて。 199 00:17:07,506 --> 00:17:11,009 みんなの憧れるトップが 突然いなくなって 200 00:17:11,009 --> 00:17:12,994 プリ・チャンは どうなるの? 201 00:17:12,994 --> 00:17:16,164 もちろん そのための 準備はしているわ。 202 00:17:16,164 --> 00:17:19,167 十分じゃないかもしれないけど。 203 00:17:19,167 --> 00:17:21,686 いいや それでも許さない。 204 00:17:21,686 --> 00:17:25,686 特に許せないのは 私に 何にも言ってくれなかったこと! 205 00:17:28,677 --> 00:17:31,730 でも ありがとう。 206 00:17:31,730 --> 00:17:33,815 今 ちゃんと教えてくれて。 207 00:17:33,815 --> 00:17:35,834 スッキリしたよ アンジュ! 208 00:17:35,834 --> 00:17:37,819 プリチケ? 209 00:17:37,819 --> 00:17:40,172 始めさせたのは私だもん。 210 00:17:40,172 --> 00:17:42,507 終わるときだって 一緒だよ! 211 00:17:42,507 --> 00:17:44,559 あいら…。 212 00:17:44,559 --> 00:17:49,559 可能性は たくさんある。 信じて アンジュ! 213 00:17:51,850 --> 00:17:54,850 (2人)想いを一緒に伝えよう! 214 00:17:56,855 --> 00:17:58,857 プリキャスが反応してる? 215 00:17:58,857 --> 00:18:01,676 アンジュさんのプリ・チャンの 配信が始まるわ。 216 00:18:01,676 --> 00:18:03,676 なんですと~! 217 00:18:07,833 --> 00:18:09,851 (2人)アハッ! 218 00:18:09,851 --> 00:18:13,722 フレッシュフルーツ やってみたアプリ セット! 219 00:18:13,722 --> 00:18:16,022 プリチケ スラッシュ! 220 00:18:18,360 --> 00:18:21,346 (2人)導かれた運命に ハートを重ねて! 221 00:18:21,346 --> 00:18:24,646 (2人)2人のプリ・チャン オンエア! 222 00:18:28,019 --> 00:18:31,339 (あいら)キッラーン! 223 00:18:31,339 --> 00:18:35,177 いっくよ~! アハッ! 224 00:18:35,177 --> 00:18:39,177 キラッとポーズ! プリ・チャンコーデ! 225 00:18:43,835 --> 00:18:49,491 ハイグレードに プレミアムコーデ。 226 00:18:49,491 --> 00:18:52,511 ウフッ! 227 00:18:52,511 --> 00:18:54,911 いかがかしら? 228 00:18:56,832 --> 00:18:58,817 (2人)アイランジュです。 229 00:18:58,817 --> 00:19:01,686 今日のコーデは アイランジュ・キラッとコーデ! 230 00:19:01,686 --> 00:19:04,489 蝶と白鳥 2つの羽ばたきをまとった 231 00:19:04,489 --> 00:19:06,808 私たちのためのドレスなの! 232 00:19:06,808 --> 00:19:08,827 さあ 私たちのライブ! 233 00:19:08,827 --> 00:19:10,827 (2人)始まるわ! 234 00:19:12,898 --> 00:19:15,150 アンジュさんと! あいらさんが ライブを!? 235 00:19:15,150 --> 00:19:17,150 いったい 何が起きてるの!? 236 00:19:19,137 --> 00:19:22,574 おっ! これは! すっご~い! 237 00:19:36,488 --> 00:19:42,494 「翼をひろげた 伝説のプリンシパル」 238 00:19:42,494 --> 00:19:44,913 「Shine out」 239 00:19:44,913 --> 00:19:50,669 「虹にも届くわ 信じる気持ちは」 240 00:19:50,669 --> 00:19:53,071 「Precious」 241 00:19:53,071 --> 00:19:57,325 「きらめきとは あなた ジュエルの声 響き」 242 00:19:57,325 --> 00:20:00,695 「世界は目を覚ました」 243 00:20:00,695 --> 00:20:03,031 「でも終わりよ そうね」 244 00:20:03,031 --> 00:20:05,150 「満たされたの Dream goes on」 245 00:20:05,150 --> 00:20:10,338 「残すは ラストダンスだけ」 246 00:20:10,338 --> 00:20:15,227 「はじまる はじまれ フィナーレがくるわ」 247 00:20:15,227 --> 00:20:20,482 「一番まぶしく キラキラリ 歌い踊って」 248 00:20:20,482 --> 00:20:24,002 「消えるの? ちがうわ 刻むの 心に」 249 00:20:24,002 --> 00:20:28,990 「わたしの名前 Ah」 250 00:20:28,990 --> 00:20:33,828 (2人)せ~ので やってみた! 251 00:20:33,828 --> 00:20:35,828 アハッ! 252 00:20:41,202 --> 00:20:44,502 (2人)フレッシュフルーツバスケット! 253 00:20:46,825 --> 00:20:49,661 アハッ! キラーン! 254 00:20:49,661 --> 00:20:52,831 アン! ドゥ! 255 00:20:52,831 --> 00:20:54,831 (2人)トロワ! 256 00:20:56,818 --> 00:20:58,818 (2人)伝説の! 257 00:21:03,508 --> 00:21:07,508 (2人)プリンシパルガールズ! 258 00:21:11,149 --> 00:21:13,151 さよなら。 259 00:21:13,151 --> 00:21:17,839 「感じる 感じて 新たなる風よ」 260 00:21:17,839 --> 00:21:22,994 「一途なヒトミで白い羽 吹きとばせばいい」 261 00:21:22,994 --> 00:21:26,665 「ときめくステージ 必ず かなうわ」 262 00:21:26,665 --> 00:21:32,837 「キラッと 強く 強く 光れ」 263 00:21:32,837 --> 00:21:36,491 「Try breath」 264 00:22:01,483 --> 00:22:03,485 (みんな)すごい! すごすぎる! 265 00:22:03,485 --> 00:22:06,338 白鳥アンジュと七星あいら! 266 00:22:06,338 --> 00:22:09,157 こんなデュエットが実現するなんて! 267 00:22:09,157 --> 00:22:11,660 (たまき)ってことは 引退は なくなったってことだね! 268 00:22:11,660 --> 00:22:14,145 (このみ)アンジュさんは やっぱり プリ・チャンアイドルを…。 269 00:22:14,145 --> 00:22:16,131 (ほくと)続けるんだ! 270 00:22:16,131 --> 00:22:20,151 (みんな)うわ~っ! 271 00:22:20,151 --> 00:22:22,187 引退は なし? 272 00:22:22,187 --> 00:22:24,723 私たちの気持ちが届いたのかな? 273 00:22:24,723 --> 00:22:26,758 うん そうかも! 274 00:22:26,758 --> 00:22:29,160 アンジュさん 思い直してくれたのね。 275 00:22:29,160 --> 00:22:35,834 でも… アンジュさん さよならって。 276 00:22:35,834 --> 00:22:38,134 みらい…。 277 00:22:40,221 --> 00:22:42,240 (みんな)アンジュ様~! 278 00:22:42,240 --> 00:22:44,159 アンジュさん。 279 00:22:44,159 --> 00:22:48,496 皆さん 私たちのライブを 見ていただけたかしら。 280 00:22:48,496 --> 00:22:51,833 (歓声) 281 00:22:51,833 --> 00:22:55,503 これは 私の最後の歌…。 282 00:22:55,503 --> 00:22:59,903 白鳥アンジュのラストメッセージです。 283 00:23:04,162 --> 00:23:07,862 (みんな)えっ えっ え~っ!? 284 00:23:14,806 --> 00:23:21,696 私の心は… 決まった。 285 00:23:21,696 --> 00:23:24,999 ありがとう あいら。 286 00:23:24,999 --> 00:23:27,652 もう引き返せないよ アンジュ。 287 00:23:27,652 --> 00:23:30,352 何が起こったとしても。 288 00:23:33,324 --> 00:23:35,824 でも 大丈夫。 289 00:23:39,814 --> 00:23:44,314 (あいら)私たちは 最後まで一緒だよ。 290 00:23:48,973 --> 00:23:51,860 あぁ いったい どういうこと? 291 00:23:51,860 --> 00:23:56,831 ラストメッセージって アンジュさん やっぱり引退しちゃうの!? 292 00:23:56,831 --> 00:24:00,518 それに あいらさんまで…。 どうして? 293 00:24:13,047 --> 00:24:16,100 アンジュさん…。 294 00:24:25,827 --> 00:24:27,827 ウフ…。