1 00:02:25,946 --> 00:02:28,448 《金目:Webからのご注文は➡ 2 00:02:28,448 --> 00:02:32,119 1週間くらいで あっという間に 落ち着いちゃったなぁ。 3 00:02:32,119 --> 00:02:37,024 一過性の 流行みたいなものだったのかな》 4 00:02:38,892 --> 00:02:40,894 あ~ん。 5 00:02:40,894 --> 00:02:45,065 《つめた~い。 あま~い。 6 00:02:45,065 --> 00:02:48,568 そして 休憩所もひろ~い。 7 00:02:48,568 --> 00:02:52,572 たまには 違う公衆浴場もいいなぁ》 8 00:02:52,572 --> 00:02:58,979 (初鮎)す… すみません。 遅く… なってしまって。 9 00:03:00,914 --> 00:03:04,918 ったく ロケハンは 今日の朝イチって伝えていたのに。 10 00:03:04,918 --> 00:03:08,588 俺ら明日の朝には 四国着いてなきゃいけないんすよ。 11 00:03:08,588 --> 00:03:15,262 (初鮎)わ… 私の手違いで 本当に申し訳ありません。 12 00:03:15,262 --> 00:03:21,768 あと少しで営業終了なので もう暫く… お待ちください。 13 00:03:21,768 --> 00:03:25,272 以前の市の担当さんは もっとしっかりしてたよ。 14 00:03:25,272 --> 00:03:27,974 (初鮎)す… すみません。 15 00:03:30,444 --> 00:03:34,381 (初鮎)はぁ…。 16 00:03:34,381 --> 00:03:37,718 間に合いますかね。 ん~ まあ なんとかするっす。 17 00:03:37,718 --> 00:03:41,555 とってもいいお湯でした。 ありがとうございます。 18 00:03:41,555 --> 00:03:44,558 あっ… えっ!? 19 00:03:44,558 --> 00:03:47,060 ちょっ… かかっちゃったじゃないすか! 20 00:03:47,060 --> 00:03:52,899 ご… ごめんなさい。 あ… あの… よそ見してて。 21 00:03:52,899 --> 00:03:55,068 すっ… すぐにお拭きします。 22 00:03:55,068 --> 00:03:59,239 あの それ こすっちゃダメです! えっ? 23 00:03:59,239 --> 00:04:03,410 ちょっと用意するので 待っててください! 24 00:04:03,410 --> 00:04:05,412 誰すか? 25 00:04:07,414 --> 00:04:09,416 (金目)コーヒーを こぼしてしまったら➡ 26 00:04:09,416 --> 00:04:15,422 慌てず 水と石けんを含ませた ティッシュで シミを湿らせてから➡ 27 00:04:15,422 --> 00:04:18,759 生地の裏側にタオルかハンカチを添えて➡ 28 00:04:18,759 --> 00:04:21,762 表側から 乾いたティッシュなどで➡ 29 00:04:21,762 --> 00:04:24,598 シミを押さえるように 水気を取ってゆくと➡ 30 00:04:24,598 --> 00:04:26,600 綺麗に落とせるんです。 31 00:04:26,600 --> 00:04:29,102 この時に 慌ててこすってしまうと➡ 32 00:04:29,102 --> 00:04:32,272 却ってシミになってしまうので 注意してくださいね。 33 00:04:32,272 --> 00:04:34,207 うん うん。 34 00:04:34,207 --> 00:04:36,209 は… はい。 35 00:04:36,209 --> 00:04:39,880 はい これでもう お洋服 大丈夫ですよ。 36 00:04:39,880 --> 00:04:41,882 ど… どもっす! 37 00:04:41,882 --> 00:04:45,051 あっ えっと…。 38 00:04:45,051 --> 00:04:50,557 私 近所でクリーニング店を営んでいる 金目と申します。 39 00:04:50,557 --> 00:04:54,728 こういったことは 手慣れていますので。 40 00:04:54,728 --> 00:04:58,899 お… お… おみごとすぎます~! 41 00:04:58,899 --> 00:05:03,904 わ… 私も その対応力 見習いたいです。 42 00:05:03,904 --> 00:05:05,906 あぁ え~と…。 43 00:05:05,906 --> 00:05:10,577 あっ 申し遅れました。 44 00:05:10,577 --> 00:05:14,414 私 市役所の観光経済課に➡ 45 00:05:14,414 --> 00:05:18,919 は… 配属されている 初鮎羽果と申します。 46 00:05:21,421 --> 00:05:23,423 ロケ支援…。 47 00:05:23,423 --> 00:05:28,762 はいっ。 テレビや映画の ロケーション施設の情報提供や➡ 48 00:05:28,762 --> 00:05:32,599 コーディネートをしております。 49 00:05:32,599 --> 00:05:36,036 もうお店の人が入ってもいいって 言ってるから行くっすよ。 50 00:05:36,036 --> 00:05:38,038 あっ はい。 51 00:05:38,038 --> 00:05:43,543 あ… ありがとうございました。 では。 52 00:05:43,543 --> 00:05:49,749 《こんな遅くまで 大変なお仕事だな…》 53 00:05:55,889 --> 00:05:59,726 えぇ この素材 うちでお受けできます。 54 00:05:59,726 --> 00:06:03,396 そう よかったぁ。 じゃあ お願いするわね。 55 00:06:03,396 --> 00:06:06,233 はい 金目におまかせください。 56 00:06:06,233 --> 00:06:08,568 いつも助かるわ。 ん? 57 00:06:08,568 --> 00:06:37,864 ♬~ 58 00:06:37,864 --> 00:06:42,202 あ~ そうそう 私あそこのお風呂行きました。 59 00:06:42,202 --> 00:06:44,871 少し遠いけど いいですよ。 60 00:06:44,871 --> 00:06:50,877 そうなの? 今度 那色と行ってみようかしら。 61 00:06:50,877 --> 00:06:53,980 はいっ それじゃあ 失礼します。 62 00:06:59,886 --> 00:07:01,888 ひゃあ! 63 00:07:01,888 --> 00:07:05,892 今日は何か ご用がおありですか? 初鮎さん。 64 00:07:05,892 --> 00:07:07,894 あぅ…。 65 00:07:07,894 --> 00:07:11,898 せ…。 66 00:07:11,898 --> 00:07:16,403 先日は ありがとうございました。 67 00:07:16,403 --> 00:07:21,074 すみません。 どうしても➡ 68 00:07:21,074 --> 00:07:26,746 接客や仕事ぶりを そばで拝見したくって。 69 00:07:26,746 --> 00:07:34,454 私 昔から 人とのコミュニケーションとか 極度に苦手で。 70 00:07:36,356 --> 00:07:40,026 だから 市役所に就職して➡ 71 00:07:40,026 --> 00:07:43,697 裏方の事務に なろうと思ったのですが➡ 72 00:07:43,697 --> 00:07:51,538 配属されたのが 観光経済課の ロケ誘致支援担当という➡ 73 00:07:51,538 --> 00:07:55,041 とっても 対応力やコミュニケーション能力が➡ 74 00:07:55,041 --> 00:07:58,044 必要な現場だったんです。 75 00:07:58,044 --> 00:08:02,549 ((ホテルの撮影許可お願いします。 ロケ弁の手配してもらえますか。 76 00:08:02,549 --> 00:08:06,219 役者さんの宿泊先を 変更したいんですけど。 77 00:08:06,219 --> 00:08:08,221 道路の使用申請お願いします。 78 00:08:08,221 --> 00:08:10,890 何かディープな熱海ネタないですか? 79 00:08:10,890 --> 00:08:12,892 グルメ番組用のお店を探してて…。 80 00:08:12,892 --> 00:08:15,895 エキストラを 紹介してほしいんですけど)) 81 00:08:15,895 --> 00:08:20,233 そのことに い… いつも悩んでいて➡ 82 00:08:20,233 --> 00:08:25,739 そんな時に金目さんの おみごとな対応力・コミュ力を見て➡ 83 00:08:25,739 --> 00:08:29,075 ズ… ズバリ 聞きたいと思ったんです。 84 00:08:29,075 --> 00:08:34,848 お… お仕事や接客のコツって なんなのかを。 85 00:08:34,848 --> 00:08:38,351 コツですか… う~ん。 86 00:08:41,521 --> 00:08:44,858 う~ん… よろしければ➡ 87 00:08:44,858 --> 00:08:48,361 今夜 ご一緒に 銭湯でもどうでしょうか? 88 00:08:48,361 --> 00:08:50,363 えっ? 89 00:08:50,363 --> 00:08:53,366 じゃあ金目さん お先に。 90 00:08:53,366 --> 00:08:55,869 あっ おやすみなさ~い。 91 00:08:55,869 --> 00:08:58,538 こんばんは 金目さん。 92 00:08:58,538 --> 00:09:01,875 今日も暑かったわね~ もうヘトヘト。 93 00:09:01,875 --> 00:09:06,045 こんばんは。 私も日中 いっぱい汗かいちゃいました。 94 00:09:06,045 --> 00:09:10,717 き… 金目さんはよく 銭湯に来られるんですか? 95 00:09:10,717 --> 00:09:14,053 そうですね 基本的に毎晩。 96 00:09:14,053 --> 00:09:17,891 よく行くのは この駅前浴場と もう1ヶ所ですね➡ 97 00:09:17,891 --> 00:09:20,393 山田湯ってところです。 98 00:09:20,393 --> 00:09:27,901 へ… へぇ~。 私 銭湯に来るの 幼稚園以来かもです。 99 00:09:27,901 --> 00:09:30,904 ロケ案内では… 行きますが。 100 00:09:30,904 --> 00:09:36,342 銭湯とかに通うようになると 自然となじみの方とお話したり➡ 101 00:09:36,342 --> 00:09:39,179 挨拶したりするようになりますよ。 102 00:09:39,179 --> 00:09:42,348 ナルホド。 103 00:09:42,348 --> 00:09:45,351 みて~ また白髪増えた。 104 00:09:45,351 --> 00:09:49,189 ママ 気にしすぎ。 そうだよね。 105 00:09:49,189 --> 00:09:53,526 そうそう やっちゃんち 2人目こども産まれたんだって。 106 00:09:53,526 --> 00:09:56,196 あら~。 でね こないださ➡ 107 00:09:56,196 --> 00:10:00,033 うちの子と見に行ったんだけど…。 な… なんか人が多くて➡ 108 00:10:00,033 --> 00:10:07,707 話し声もいっぱい聞こえるのに 不思議とリラックスできる気がします。 109 00:10:07,707 --> 00:10:11,878 そうですか? よかったです。 110 00:10:11,878 --> 00:10:16,216 私 仕事のコツとか あまりわからないんです。 111 00:10:16,216 --> 00:10:18,218 えっ? 112 00:10:18,218 --> 00:10:23,723 もちろん クリーニングの知識や技術は 大切ですけれど➡ 113 00:10:23,723 --> 00:10:29,562 なんていうんでしょう お客様の 喜ばれる姿を見るのが好きで➡ 114 00:10:29,562 --> 00:10:31,564 この仕事をしているというか。 115 00:10:31,564 --> 00:10:38,571 もっと言うと それは この街や街の人々が好きだから➡ 116 00:10:38,571 --> 00:10:43,743 なのかなと思うんです。 117 00:10:43,743 --> 00:10:48,915 街が好き… 喜ばれるために。 118 00:10:48,915 --> 00:10:52,252 ちょっと うまく言えないんですけど➡ 119 00:10:52,252 --> 00:10:57,090 私にとってお仕事は そういう感じでしょうか。 120 00:10:57,090 --> 00:10:59,592 なる… ほど…。 121 00:10:59,592 --> 00:11:02,262 あっ のぼせちゃってる! 122 00:11:02,262 --> 00:11:06,432 (初鮎)と… ても 勉強になりました。 123 00:11:06,432 --> 00:11:10,937 (金目)ちょっ 初鮎さん 早く上がって! 124 00:11:15,942 --> 00:11:19,946 《昨日は ちょっとおもしろかったな》 125 00:11:19,946 --> 00:11:22,949 ((わ… 私 まず➡ 126 00:11:22,949 --> 00:11:27,954 毎日 公衆浴場に通って コミュ力を養います!)) 127 00:11:27,954 --> 00:11:31,457 《がんばってほしいな》 128 00:11:36,396 --> 00:11:39,566 (金目)わぁ~ 撮影中かな。 129 00:11:39,566 --> 00:11:41,968 はい OKで~す! 130 00:11:44,904 --> 00:11:48,508 お疲れさまでした。 うんうん。 131 00:11:51,411 --> 00:11:54,914 また お風呂場で お会いしましょうね。 132 00:12:10,930 --> 00:12:20,540 (汽笛) 133 00:12:23,776 --> 00:12:29,582 わぁ~! こんなふうに 街を眺めるのは初めてです! 134 00:12:31,618 --> 00:12:35,555 ☎ 135 00:12:35,555 --> 00:12:37,890 (金目)はい キンメクリーニングです。 136 00:12:37,890 --> 00:12:43,896 ☎(初鮎)き… きっ 金目さん 撮影モデルをやってもらえませんか。 137 00:12:43,896 --> 00:12:45,898 えっ? 138 00:12:45,898 --> 00:12:49,736 (初鮎)地元新聞が発行している フリーペーパーで➡ 139 00:12:49,736 --> 00:12:54,907 「癒やしの日帰りリゾート女子旅」 という特集をするそうで。 140 00:12:54,907 --> 00:12:58,911 新聞社の方から 地元の働く女性で➡ 141 00:12:58,911 --> 00:13:03,416 モデルになってくれる人を 探してほしいと言われまして。 142 00:13:03,416 --> 00:13:05,418 はい。 143 00:13:05,418 --> 00:13:10,923 それで あの… 1人は 私がやることになりまして。 144 00:13:10,923 --> 00:13:13,760 📱あともう1人ということで➡ 145 00:13:13,760 --> 00:13:17,764 ぜひ 金目さんにお願いしたいんです。 146 00:13:17,764 --> 00:13:21,567 えっ!? 私… なんですか? 147 00:13:23,603 --> 00:13:28,441 そ… そんな… 私 モデルなんて無理ですよ。 148 00:13:28,441 --> 00:13:30,443 無理言って すみません。 149 00:13:30,443 --> 00:13:35,882 あっ あっ でも 少しですが謝礼も出ますし➡ 150 00:13:35,882 --> 00:13:38,384 金目さんのお店の広告も➡ 151 00:13:38,384 --> 00:13:42,388 ☎そのフリーペーパーに 無料で掲載してくれるそうで。 152 00:13:52,899 --> 00:13:56,736 あっ… えっと 一応 今日の流れを➡ 153 00:13:56,736 --> 00:13:59,739 お伝えしておきますね。 はい。 154 00:13:59,739 --> 00:14:03,076 先に現地入りして 風景撮りをされている➡ 155 00:14:03,076 --> 00:14:05,745 カメラマンさんたちと合流して➡ 156 00:14:05,745 --> 00:14:11,250 まず島の入り口と食堂街あたりで 撮影を行うそうです。 157 00:14:11,250 --> 00:14:18,424 それから リゾート施設へ移動して カフェやアスレチック等で撮影を行って➡ 158 00:14:18,424 --> 00:14:24,430 船の最終便で戻ってくるという 予定になっています。 はい。 159 00:14:24,430 --> 00:14:28,935 わかりました。 島までは結構近いですね。 160 00:14:28,935 --> 00:14:32,105 は… はい 片道23分で➡ 161 00:14:32,105 --> 00:14:35,708 首都圏から一番近い離島として 知られています。 162 00:14:35,708 --> 00:14:39,212 へぇ~ さすがお詳しいですね。 163 00:14:39,212 --> 00:14:42,882 えっ まあ じ… 地元ですから。 164 00:14:42,882 --> 00:14:46,385 あっ そろそろ到着です。 165 00:14:53,226 --> 00:15:17,417 ♬~ 166 00:15:17,417 --> 00:15:22,088 お待たせしました。 よろしくお願いします。 167 00:15:22,088 --> 00:15:25,925 それじゃあ早速 到着の一枚を 撮っておきましょうか。 168 00:15:25,925 --> 00:15:29,929 女子2人旅っていった感じで お願いしま~す。 169 00:15:29,929 --> 00:15:32,432 あっ ヘルメット外してくださいね。 170 00:15:32,432 --> 00:15:35,368 (シャッター音) 171 00:15:35,368 --> 00:15:39,205 いいですね~。 ポージングもGOODで~す。 172 00:15:39,205 --> 00:15:45,044 あ… あれ? き… 金目さん なんか 慣れてません? 173 00:15:45,044 --> 00:15:47,046 あ~ うん。 174 00:15:47,046 --> 00:15:53,052 最近ちょっと鍛えられたもので 小学生の女の子に。 175 00:15:53,052 --> 00:15:55,888 それじゃあ次 食堂街行こうか。 176 00:15:55,888 --> 00:15:59,492 ちなみにお昼 まだだよね。 えっ? 177 00:16:05,398 --> 00:16:08,901 こ… これ 私たちが本当に➡ 178 00:16:08,901 --> 00:16:11,737 いただいちゃっても いいんですか? もちろん。 179 00:16:11,737 --> 00:16:14,407 僕たちは またあとで食べるし。 180 00:16:14,407 --> 00:16:18,911 ぴ… ぴかぴかです。 ぴかぴかですよぉ。 181 00:16:18,911 --> 00:16:22,915 地元民だけど これは めったに食べられないし。 182 00:16:22,915 --> 00:16:25,084 ね~。 183 00:16:25,084 --> 00:16:27,920 じゃあ いただきます。 184 00:16:27,920 --> 00:16:30,590 2人とも ゆっくり食べてね。 185 00:16:30,590 --> 00:16:38,197 (シャッター音) 186 00:16:38,197 --> 00:16:40,366 (2人)ん~! 187 00:16:40,366 --> 00:16:42,869 ん~。 188 00:16:42,869 --> 00:16:47,206 《はぁ~ お刺身が新鮮で 身がしまってる。 189 00:16:47,206 --> 00:16:50,543 そして サザエもコリッコリで 磯の香りが…》 190 00:16:50,543 --> 00:16:52,545 うぅ…。 191 00:16:52,545 --> 00:16:58,217 おいしいです。 久しぶりに まともな食事をしました。 192 00:16:58,217 --> 00:17:00,219 うぅ~。 193 00:17:00,219 --> 00:17:04,557 《初鮎さん 普段 何食べてるんだろ…》 194 00:17:04,557 --> 00:17:06,559 (シャッター音) 195 00:17:06,559 --> 00:17:28,247 ♬~ 196 00:17:28,247 --> 00:17:32,752 (金目)こ… これ着るんですか!? 聞いてないですよ。 197 00:17:32,752 --> 00:17:34,687 (初鮎)ご… ごめんなさい。 198 00:17:34,687 --> 00:17:39,025 金目さん 言ったら 引き受けてくれないかもと。 199 00:17:39,025 --> 00:17:41,527 (金目)も… もぉ…。 200 00:17:44,530 --> 00:17:49,702 まあ スタイル抜群! じゃ 撮影続けましょ。 201 00:17:49,702 --> 00:17:56,375 よ… よ… よろしくお願いします。 202 00:17:56,375 --> 00:18:14,393 ♬~ 203 00:18:21,901 --> 00:18:24,904 入浴シーンもあったのね。 204 00:18:24,904 --> 00:18:28,741 す… すみません。 205 00:18:28,741 --> 00:18:31,410 フッ。 フフッ。 206 00:18:31,410 --> 00:18:33,346 おっ いいわね。 207 00:18:33,346 --> 00:18:35,948 《いい顔》 (シャッター音) 208 00:18:38,017 --> 00:18:41,187 は~い お疲れさまでした! 209 00:18:41,187 --> 00:18:44,190 はあ 終わりましたね。 210 00:18:56,869 --> 00:19:01,707 あれ? 金目さんが いなくなってます? 211 00:19:01,707 --> 00:19:04,210 さっきまで そこにいたのに。 212 00:19:04,210 --> 00:19:07,046 えっ もうすぐ船 最終便だよ? 213 00:19:07,046 --> 00:19:10,216 ちょっと捜してきます。 214 00:19:10,216 --> 00:19:54,026 ♬~ 215 00:19:54,026 --> 00:19:57,430 どこ行っちゃったのかな。 216 00:20:00,866 --> 00:20:02,868 あっ いた。 217 00:20:12,878 --> 00:20:15,881 あっ 初鮎さん。 218 00:20:15,881 --> 00:20:19,718 あっ あの 船 もうすぐ出ますよ。 219 00:20:19,718 --> 00:20:22,388 あっ すみません! 220 00:20:22,388 --> 00:20:24,724 ごめんなさい! 私のせいで➡ 221 00:20:24,724 --> 00:20:27,893 初鮎さんにも 走らせる羽目になっちゃって。 222 00:20:27,893 --> 00:20:31,230 いえいえ。 (金目)間に合いますよね? 223 00:20:31,230 --> 00:20:34,433 (初鮎)はい 間に合わせましょう。 224 00:20:38,070 --> 00:20:42,241 あっ きたきた。 お~い! 225 00:20:42,241 --> 00:20:45,411 (2人)はぁ はぁ はぁ。 226 00:20:45,411 --> 00:20:51,917 (汽笛) 227 00:20:51,917 --> 00:20:56,922 はぁ… お土産買い損ねちゃったなぁ。 228 00:20:56,922 --> 00:21:01,927 まだ時間に 余裕があると思ってたのに。 229 00:21:12,605 --> 00:21:15,441 あの… 金目さん。 230 00:21:15,441 --> 00:21:18,277 はい? あ… あの…。 231 00:21:18,277 --> 00:21:21,781 あの 初島にいらしたこと あるんですか? 232 00:21:21,781 --> 00:21:25,451 え? 違ってたら すみません。 233 00:21:25,451 --> 00:21:32,124 時々 なんかすごく 懐かしそうな表情されてたから。 234 00:21:32,124 --> 00:21:37,396 それが わからないんです。 え? 235 00:21:37,396 --> 00:21:43,903 私 2年より前の記憶が なくて。 236 00:21:46,906 --> 00:21:49,909 楽しかったですね。 237 00:21:49,909 --> 00:21:51,911 はい。 238 00:21:51,911 --> 00:21:56,916 お仕事なんですけど 思う存分 楽しんじゃいました。 239 00:21:56,916 --> 00:22:01,587 でもホント 今回お休みの日のタイミングで 誘っていただいて➡ 240 00:22:01,587 --> 00:22:06,926 ありがとうございました。 いえ せっかくのお休みなのに。 241 00:22:06,926 --> 00:22:13,265 ううん。 私 お休みの日って 何もすることが思いつかなくて➡ 242 00:22:13,265 --> 00:22:15,968 途方に暮れちゃうこととか あるから。 243 00:22:17,937 --> 00:22:19,939 もし よろしかったら➡ 244 00:22:19,939 --> 00:22:23,609 そういうときは 私に声をかけていただければ…。 245 00:22:23,609 --> 00:22:27,613 えっ いいんですか? もちろんです。 246 00:22:27,613 --> 00:22:29,782 いろいろ ご紹介しますよ。 247 00:22:29,782 --> 00:22:36,889 なんと言っても 私 観光課なので。 248 00:22:36,889 --> 00:22:38,891 楽しみです。 249 00:22:38,891 --> 00:22:41,393 (初鮎)なんだったら ご一緒しますし。 250 00:22:41,393 --> 00:22:43,896 (金目)それは もっとうれしいです。 251 00:22:43,896 --> 00:22:45,898 (2人)フフフフ。