1 00:00:02,168 --> 00:00:06,715 (里美(さとみ)) 泉(いずみ)君の目って… 何だか乾いてる 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,058 (新一(しんいち))さよなら 3 00:00:18,018 --> 00:00:23,023 ♪~ 4 00:01:43,186 --> 00:01:47,899 ~♪ 5 00:01:48,942 --> 00:01:49,943 {\an8}(ミギー)新一 6 00:01:50,026 --> 00:01:51,903 {\an8}さっきは どうなるかと思ったぞ 7 00:01:52,737 --> 00:01:54,781 (新一)これで よかったんだ 8 00:01:54,864 --> 00:01:57,158 また あいつが どこかから見てたら 9 00:01:57,242 --> 00:01:59,661 今度は村野(むらの)までバケモノ扱いされる 10 00:01:59,744 --> 00:02:00,745 (ミギー)あいつ? 11 00:02:00,829 --> 00:02:05,750 (新一)ああ この間の男 今日の昼間も俺を見張っていたんだ 12 00:02:05,834 --> 00:02:07,961 (ミギー) 何で それを早く言わない 13 00:02:08,044 --> 00:02:09,504 言えば殺そうとするだろ? 14 00:02:10,755 --> 00:02:12,340 (ミギー)少し考えを変えた 15 00:02:12,423 --> 00:02:17,512 あいつは現在も新一について 調査を続行しているんだろ? 16 00:02:17,595 --> 00:02:21,057 こっちに気付かれたのに 同じ人物が動いてるってことは 17 00:02:21,140 --> 00:02:25,353 つまり 敵は案外 小規模なのかもしれん 18 00:02:25,436 --> 00:02:27,564 どうせなら この調査に関係している者⸺ 19 00:02:27,647 --> 00:02:28,898 全てを突き止めて… 20 00:02:28,982 --> 00:02:29,983 皆殺しか? 21 00:02:30,066 --> 00:02:31,484 (ミギー)違う 22 00:02:31,568 --> 00:02:35,280 人間を殺すということに 君が いかに拒絶反応を起こすかが 23 00:02:35,363 --> 00:02:37,907 改めて よく分かった 24 00:02:37,991 --> 00:02:40,994 我々は お互い 協力し合わなきゃいかん 25 00:02:41,077 --> 00:02:42,662 よく言うよ 26 00:02:42,745 --> 00:02:45,999 (ミギー)だから殺すというのは とりあえず置いといてだな 27 00:02:46,082 --> 00:02:48,293 やつのことを逆に探るんだ 28 00:02:48,376 --> 00:02:49,252 どうやって? 29 00:02:49,335 --> 00:02:52,005 (ミギー) 味方を呼んで協力してもらう 30 00:02:52,088 --> 00:02:56,384 (新一)味方ね この世界のどこに そんな人が… 31 00:02:57,135 --> 00:02:58,011 あっ 32 00:03:00,138 --> 00:03:04,517 (新一)すみません わざわざ それも面倒に巻き込むようなことを 33 00:03:04,601 --> 00:03:06,269 (宇田(うだ))何 言ってるのさ 34 00:03:06,352 --> 00:03:09,647 僕らは唯一 同じ境遇の 仲間じゃないか 35 00:03:09,731 --> 00:03:11,232 お互い助け合わなきゃ 36 00:03:11,900 --> 00:03:15,486 でも俺 宇田さんには この前も助けてもらったし 37 00:03:15,570 --> 00:03:17,947 (パラサイト) そうだぜ 冗談じゃねえよ 38 00:03:18,031 --> 00:03:19,365 こっちは いい迷惑だ 39 00:03:19,449 --> 00:03:21,618 (宇田)うぐ… 今のは僕じゃないからね 40 00:03:23,161 --> 00:03:24,245 はい 41 00:03:25,205 --> 00:03:26,539 (パラサイト)なるほどな 42 00:03:26,623 --> 00:03:29,751 けどよ そんなやつ とっとと殺しちまえばいいだろ 43 00:03:29,834 --> 00:03:33,004 (宇田) だから そう簡単じゃないんだよ 44 00:03:33,087 --> 00:03:37,217 でも 背後関係で何か心当たりは? 45 00:03:37,300 --> 00:03:39,010 (新一)実は何となく 46 00:03:39,093 --> 00:03:41,679 (ミギー) 敵が組織的でないのであれば 47 00:03:41,763 --> 00:03:42,931 何となくね 48 00:03:43,014 --> 00:03:44,849 {\an8}(パラサイト)ともかく その男を殺さず 49 00:03:44,933 --> 00:03:48,144 {\an8}とっ捕まえるとして 面は分かってんだろうな 50 00:03:48,228 --> 00:03:49,479 {\an8}(ミギー) よーく覚えてる 51 00:03:50,438 --> 00:03:51,356 (ミギー)こうだ (新一)うっ 52 00:03:51,439 --> 00:03:54,192 (パラサイト)なるほど 覚えた (宇田)ぐぐっ 53 00:03:56,277 --> 00:03:57,654 (宇田)と… とりあえず 54 00:03:57,737 --> 00:04:00,073 僕は駅前のビジネスホテルに 泊まるから 55 00:04:00,156 --> 00:04:01,574 (新一)あ… はい 56 00:04:01,658 --> 00:04:03,076 (宇田)あっ そうそう 57 00:04:03,159 --> 00:04:06,329 こいつの名前だけどね “パラサイト”だと 58 00:04:06,412 --> 00:04:09,332 テレビとかネットで使われてて 紛らわしいから 59 00:04:09,415 --> 00:04:11,125 “ジョー”って呼ぶことにする 60 00:04:11,209 --> 00:04:13,086 (ジョー) アゴだからジョーってわけか? 61 00:04:13,169 --> 00:04:14,754 (宇田)ああ (ジョー)フン 62 00:04:14,837 --> 00:04:17,131 (ジョー) 名前なんざ どうだっていい 63 00:04:17,215 --> 00:04:20,927 (ミギー)そうだ 名前などは どうでもいい 64 00:04:23,054 --> 00:04:28,351 (足を踏み鳴らす音) 65 00:04:30,687 --> 00:04:32,355 (田村(たむら))だいぶ お疲れのようね 66 00:04:33,147 --> 00:04:35,483 一度 医者に 診てもらったほうがいいわ 67 00:04:35,566 --> 00:04:37,860 (倉森(くらもり)) 医者なら行きましたよ ほら 68 00:04:38,528 --> 00:04:40,363 (田村)そういう意味じゃなくて 69 00:04:40,446 --> 00:04:45,243 そりゃ 信じられないでしょうよ 右手が伸びて襲ってきたなんて 70 00:04:45,326 --> 00:04:49,622 だが こっちは実際にケガをした これは現実でしょう? ねえ 71 00:04:49,706 --> 00:04:51,874 少し落ち着いてください 72 00:04:53,459 --> 00:04:54,836 (倉森)う… 73 00:04:56,671 --> 00:04:59,382 これでも 随分 落ち着いたんです 74 00:04:59,465 --> 00:05:05,138 あれから冷静になって よく考えた あれが何だったのか… と 75 00:05:05,221 --> 00:05:08,933 だが自分自身 納得のいく答えは 出せなかった 76 00:05:10,059 --> 00:05:13,146 これまでの費用は お支払いしますから 77 00:05:13,229 --> 00:05:14,564 もう やめにしましょう 78 00:05:14,647 --> 00:05:18,317 やめる? こんな中途半端なところで? 79 00:05:18,401 --> 00:05:22,196 それじゃ 私は… 私の心は どうなるんですか 80 00:05:22,280 --> 00:05:24,699 あれが何なのか 突き止めもしないうちに… 81 00:05:24,782 --> 00:05:28,161 (田村)だって こんな話 信じろってほうがムチャです 82 00:05:28,244 --> 00:05:31,581 (倉森)え~っと… あっ そうだ 思い出した 83 00:05:31,664 --> 00:05:35,626 あんた 以前 泉 新一の右手が どうとかって言ってたよね? 84 00:05:36,544 --> 00:05:37,378 さあ 85 00:05:37,462 --> 00:05:39,464 言った 絶対 言ったよ 86 00:05:39,547 --> 00:05:42,091 そうか 知ってたんだな あんたも 87 00:05:42,175 --> 00:05:45,678 そうだ それが調査依頼の 本当の理由だ 88 00:05:45,762 --> 00:05:50,350 何なんです あのバケモノは? 私にも ちゃんと教えてくださいよ 89 00:05:50,433 --> 00:05:52,310 いいかげんにしてくれないかしら 90 00:05:52,393 --> 00:05:54,187 (田村)帰るわ (倉森)ちょ… ちょっと 91 00:05:54,270 --> 00:05:55,063 (倉森)ごまかさないで… あいたっ! ぐっ 92 00:05:55,063 --> 00:05:57,231 (倉森)ごまかさないで… あいたっ! ぐっ 93 00:05:55,063 --> 00:05:57,231 {\an8}(転倒音) 94 00:05:57,315 --> 00:05:59,650 ううっ あたたた… 95 00:05:59,734 --> 00:06:01,194 ああ~… 96 00:06:01,277 --> 00:06:02,653 (田村)フッ 97 00:06:05,365 --> 00:06:09,744 (田村)人間を使って できることも ここらが限界か 98 00:06:09,827 --> 00:06:11,287 (田村)フフフッ 99 00:06:11,370 --> 00:06:14,582 (田村)結局 大した収穫もなく… 100 00:06:14,665 --> 00:06:17,335 消してしまうか あの探偵 101 00:06:17,418 --> 00:06:18,920 (田村)フフフ… 102 00:06:19,003 --> 00:06:23,424 フフフフフ… 103 00:06:23,508 --> 00:06:26,928 フフフフ… フフフ… 104 00:06:28,096 --> 00:06:28,930 (ドアの閉まる音) 105 00:06:29,013 --> 00:06:31,933 (田村)フフフ… フフフフ… 106 00:06:32,016 --> 00:06:34,394 ハハハハ… 107 00:06:35,895 --> 00:06:39,440 (田村)笑っていたのか 私は 108 00:06:39,524 --> 00:06:43,319 意図せず自然に笑いが 込み上げてきたのは初めてだ 109 00:06:44,028 --> 00:06:47,073 あの人間の取り乱し方を 見ていたら… 110 00:06:47,156 --> 00:06:48,699 (田村)フッ 111 00:06:49,325 --> 00:06:52,245 (田村) 顔の表情のほうを忘れてたな 112 00:06:52,328 --> 00:06:55,706 フフフフ… ハハハ… 113 00:06:55,790 --> 00:06:58,960 ハハハハッ アハハハハ! 114 00:06:59,043 --> 00:07:04,715 ハハハッ ハハハハッ ハハハハ… 115 00:07:04,799 --> 00:07:08,553 (田村の笑い声) 116 00:07:08,636 --> 00:07:10,721 (赤ん坊の泣き声) 117 00:07:10,805 --> 00:07:13,724 (田村の笑い声) (赤ん坊の泣き声) 118 00:07:17,311 --> 00:07:18,771 {\an8}(ドアの閉まる音) 119 00:07:24,819 --> 00:07:27,196 (倉森)もう寝たか 120 00:07:29,740 --> 00:07:31,159 フゥ~ 121 00:07:31,242 --> 00:07:33,077 (ドアの開閉音) (倉森)ん? 122 00:07:33,161 --> 00:07:37,915 (陽子(ようこ))あ~ くたびれた あら 結構なご身分で 123 00:07:37,999 --> 00:07:39,041 (倉森)飲む? 124 00:07:39,125 --> 00:07:40,334 遠慮しとく 125 00:07:45,840 --> 00:07:46,674 (陽子)ん? 126 00:07:48,384 --> 00:07:50,636 あんた 最近ヤバいんじゃない? 127 00:07:50,720 --> 00:07:51,637 (倉森)えっ? 128 00:07:51,721 --> 00:07:54,599 夜中に うなされたり 大声 出したり 129 00:07:54,682 --> 00:07:56,309 そのケガだって… 130 00:07:56,392 --> 00:07:59,312 別に問題ない 131 00:07:59,395 --> 00:08:03,816 ねえ 今度の仕事って 本当に ただの素行調査? 132 00:08:03,900 --> 00:08:06,110 何よ 何だっての? 133 00:08:06,194 --> 00:08:09,947 あんまし分不相応なことに 首 突っ込んだってさ 134 00:08:10,031 --> 00:08:13,117 ろくなことにならないってことよ 135 00:08:14,660 --> 00:08:17,538 (倉森)結局 飲むんじゃねえか 136 00:08:17,622 --> 00:08:21,459 (陽子)ヤバい仕事なら 警察ってものがあるんだし 137 00:08:21,542 --> 00:08:25,588 あんた 小物なんだから 小物は小物なりに こぢんまりとね 138 00:08:26,672 --> 00:08:29,592 小物は小物なりにねえ 139 00:08:29,675 --> 00:08:31,761 (陽子)そっ こぢんまりと 140 00:08:31,844 --> 00:08:35,640 そういうこと 亭主に言うかね 141 00:08:37,725 --> 00:08:42,647 (倉森)今に見てやがれ 世間を あっと言わせてやる 142 00:08:44,315 --> 00:08:48,611 (新一)寄生生物たちは 近くにいる仲間の存在を 143 00:08:48,694 --> 00:08:51,155 お互いの信号で 感じ取ることができる 144 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 電話のように会話までは できないけど⸺ 145 00:08:54,951 --> 00:08:57,995 両者の間で あらかじめ サインを決めておけば 146 00:08:58,079 --> 00:09:00,164 簡単なやり取りは可能らしい 147 00:09:00,790 --> 00:09:02,333 (ミギー)新一 148 00:09:02,416 --> 00:09:03,918 見つけたってさ 149 00:09:04,001 --> 00:09:04,835 (新一)そうか 150 00:09:04,919 --> 00:09:07,338 (ミギー)次の角で待ち合わせだ 151 00:09:07,421 --> 00:09:08,339 (新一)分かった 152 00:09:14,178 --> 00:09:15,346 (倉森)あっ 153 00:09:18,307 --> 00:09:19,183 ぐっ! 154 00:09:19,267 --> 00:09:22,019 よかった もう現れないかと 155 00:09:22,103 --> 00:09:23,145 (倉森)ぐっ… 156 00:09:23,229 --> 00:09:24,814 (倉森)うぐっ… (新一)声を立てないでください 157 00:09:24,814 --> 00:09:25,898 (倉森)うぐっ… (新一)声を立てないでください 158 00:09:24,814 --> 00:09:25,898 {\an8}(車の停車音) 159 00:09:26,566 --> 00:09:27,900 (新一)乗ってください 160 00:09:30,903 --> 00:09:34,282 仲間? お… 俺をどうするつもりだ 161 00:09:34,365 --> 00:09:36,909 危害を加えるつもりはありません 162 00:09:36,993 --> 00:09:39,245 とりあえず話のしやすい場所に 行きます 163 00:09:39,328 --> 00:09:40,997 (倉森)ぐぐ… 164 00:09:41,581 --> 00:09:44,500 (新一)何も そんなに 怖がらなくたって 165 00:09:49,171 --> 00:09:51,632 (新一)いろいろ 聞きたいことがあります 166 00:09:51,716 --> 00:09:55,136 でも その前に こっちの話を聞いてください 167 00:09:55,219 --> 00:09:57,763 よ… よーし 聞いてやる 168 00:09:57,847 --> 00:10:01,475 だが そっちのやつは何だ? 顔の形が不自然だぞ 169 00:10:02,101 --> 00:10:04,895 顔を覚えられないように 少し変えているんです 170 00:10:04,979 --> 00:10:06,731 へ… へえ~ 171 00:10:06,814 --> 00:10:10,318 まず これから俺の話を よく聞いてください 172 00:10:10,401 --> 00:10:12,236 こっちの命が懸かってるんです 173 00:10:12,320 --> 00:10:13,904 あ… ああ 174 00:10:15,364 --> 00:10:18,618 (新一)俺は最初に ミギーが潜り込んでから 175 00:10:18,701 --> 00:10:21,662 現在に至るまでのことを かいつまんで話した 176 00:10:22,788 --> 00:10:25,583 初めは ひどく動揺していた探偵も 177 00:10:25,666 --> 00:10:30,921 話を聞くうち だんだんと 落ち着きを取り戻した でも… 178 00:10:31,589 --> 00:10:34,925 そのまなざしの奥にある 懐疑的な光は⸺ 179 00:10:35,009 --> 00:10:38,137 最後まで消えることはなかった 180 00:10:38,220 --> 00:10:39,180 (倉森)なるほど 181 00:10:39,263 --> 00:10:41,223 いきさつは分かった 182 00:10:41,307 --> 00:10:46,270 あまりに突拍子もない話だから 普通じゃ とても信じられないが 183 00:10:46,354 --> 00:10:48,939 目の前に こうしてバケモノが いるわけだから⸺ 184 00:10:49,023 --> 00:10:51,817 ある程度 信じないわけにもいかない 185 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 で? 俺に どうしろと? 186 00:10:55,029 --> 00:10:58,574 俺たちのこと 黙っていてほしいんです 187 00:10:59,450 --> 00:11:00,910 お願いします 188 00:11:02,578 --> 00:11:06,707 でも君の話だと まだ他にも バケモノがいるわけだろ? 189 00:11:06,791 --> 00:11:08,459 そいつらをほっといていいのか? 190 00:11:08,542 --> 00:11:09,710 あ… 191 00:11:09,794 --> 00:11:12,088 (倉森)もし本当に 人類のためを思うなら 192 00:11:12,922 --> 00:11:17,510 君は名乗り出るべきなんだ たとえ実験材料にされるとしても 193 00:11:17,593 --> 00:11:22,515 たとえ自分を犠牲にしても 人類全体のことを考える 194 00:11:23,099 --> 00:11:25,476 それが人間じゃないのか? 195 00:11:25,559 --> 00:11:27,269 (ジョー) こいつ やっぱり ぶっ殺そうぜ 196 00:11:27,353 --> 00:11:29,271 (ミギー)そうだな (倉森)わっ 197 00:11:29,355 --> 00:11:30,189 ひいっ! 198 00:11:30,272 --> 00:11:31,440 待て! 199 00:11:31,524 --> 00:11:32,441 (倉森)ひいいっ 200 00:11:32,525 --> 00:11:34,944 (ジョー)フン 自己犠牲が 聞いてあきれるぜ 201 00:11:35,027 --> 00:11:36,320 (ミギー)よく聞け 202 00:11:36,404 --> 00:11:41,033 お前に生きる権利があるというなら 我々にも その権利がある 203 00:11:41,117 --> 00:11:45,538 もっとも権利なんて発想自体 人間特有のものだろうがね 204 00:11:45,621 --> 00:11:49,500 ともかく我々は生き抜くためなら どんなことでもやる 205 00:11:49,583 --> 00:11:50,418 (倉森)ううっ! 206 00:11:50,501 --> 00:11:55,089 (ミギー)こいつが実験材料として 名乗り出るなど許すことはできん 207 00:11:55,172 --> 00:11:58,300 それで お前が 敵になるというなら… 208 00:11:58,384 --> 00:11:59,677 いつでも殺してやる 209 00:12:00,261 --> 00:12:03,013 (倉森)ううっ (ミギー)こいつをよく見てみろ 210 00:12:03,597 --> 00:12:08,018 まだ10代の高校生だ お前から見たって まだ子供だろ? 211 00:12:08,102 --> 00:12:11,897 それが母親を殺され 死体の山をまたいで 212 00:12:11,981 --> 00:12:15,776 さんざんな目に遭って それでも けなげに頑張ってるんだ 213 00:12:15,860 --> 00:12:18,237 かわいそうだとは思わないか? 214 00:12:18,320 --> 00:12:21,991 自分と比べてみて どうだ? お前なら耐えられるか? 215 00:12:22,074 --> 00:12:24,034 (倉森)うう… ぐぐっ 216 00:12:24,744 --> 00:12:26,745 (新一)ミギーが およそ ミギーらしくないことを 217 00:12:26,829 --> 00:12:28,497 しゃべってる 218 00:12:28,581 --> 00:12:32,334 もちろん それなりの効果を 狙ってのことだろうけど 219 00:12:33,169 --> 00:12:36,589 あの ホントに殺そうなんて 思ってないんだ 220 00:12:36,672 --> 00:12:38,758 (新一)逃げろ! 早く! 221 00:12:39,675 --> 00:12:41,886 ああ 分かってる 222 00:12:41,969 --> 00:12:44,013 (ミギー)あと1つ聞きたい 223 00:12:44,096 --> 00:12:47,016 新一に関する調査を 依頼したのは誰だ? 224 00:12:47,099 --> 00:12:50,144 それは… それだけは言えない 225 00:12:50,227 --> 00:12:55,274 ケッ 探偵は依頼主の名前を 絶対に明かさないってやつか 226 00:12:55,357 --> 00:12:58,611 {\an8}こっちは 大体の見当がついている 227 00:12:58,694 --> 00:12:59,737 {\an8}はっきり言うが 228 00:12:59,862 --> 00:13:01,822 {\an8}お前の依頼主は パラサイトだぞ 229 00:13:01,906 --> 00:13:04,241 なっ… 何だって? 230 00:13:04,325 --> 00:13:07,369 {\an8}さっきの話の中に 出てきただろ 231 00:13:07,453 --> 00:13:10,748 {\an8}こいつの通う高校から 消えた女性教師 232 00:13:10,831 --> 00:13:11,999 {\an8}田宮良子(たみやりょうこ)だ 233 00:13:12,082 --> 00:13:14,084 た… 田宮? 234 00:13:14,168 --> 00:13:16,045 (ミギー) 既に名前を変えているから 235 00:13:16,128 --> 00:13:19,089 田宮良子に似たような 名前じゃないのか? 236 00:13:19,173 --> 00:13:23,344 田宮良子… 田村玲子(れいこ)… 237 00:13:23,427 --> 00:13:24,261 あっ! 238 00:13:24,345 --> 00:13:29,016 何しろ俺たちゃ 名前に関しちゃ かなり いいかげんだからな 239 00:13:29,099 --> 00:13:34,104 これ以上 下手に首を突っ込むと 我々より その依頼主に殺されるぞ 240 00:13:34,813 --> 00:13:36,315 (倉森)まさか… 241 00:13:37,691 --> 00:13:43,781 (携帯電話の振動音) 242 00:13:45,741 --> 00:13:46,867 (田村)泉か? 243 00:13:46,951 --> 00:13:49,912 (新一)あっ お前は… 244 00:13:50,913 --> 00:13:53,123 (ミギー)こっちが怪しいと にらんだ途端 245 00:13:53,207 --> 00:13:54,625 連絡が来るとはな 246 00:13:55,251 --> 00:13:58,170 (新一)しかも大学の屋上で 会おうだなんて 247 00:13:58,254 --> 00:13:59,880 何を考えているんだ 248 00:13:59,964 --> 00:14:03,926 現在 田宮良子との距離は 130メートル 249 00:14:04,009 --> 00:14:06,262 あの建物の そのまた向こうだな 250 00:14:06,345 --> 00:14:11,267 高校教師の次は大学講師… なんてわけないよな 251 00:14:12,226 --> 00:14:13,477 {\an8}(教授)利他行動 252 00:14:13,561 --> 00:14:16,772 {\an8}すなわち 他者の利益のための行動 253 00:14:16,855 --> 00:14:20,985 利己の逆ですが 一見して 自分の利益にならない 254 00:14:21,068 --> 00:14:24,488 それどころか自分が 損をするにもかかわらず 255 00:14:24,572 --> 00:14:26,407 他者を助ける行動 256 00:14:26,490 --> 00:14:27,074 人間の間では そう珍しいことでは ないかもしれませんが 257 00:14:27,074 --> 00:14:28,033 人間の間では そう珍しいことでは ないかもしれませんが 258 00:14:27,074 --> 00:14:28,033 {\an8}(学生)赤ん坊だ 259 00:14:28,033 --> 00:14:28,117 人間の間では そう珍しいことでは ないかもしれませんが 260 00:14:28,117 --> 00:14:29,994 人間の間では そう珍しいことでは ないかもしれませんが 261 00:14:28,117 --> 00:14:29,994 {\an8}(学生)かわいい~ 262 00:14:29,994 --> 00:14:30,828 人間の間では そう珍しいことでは ないかもしれませんが 263 00:14:30,911 --> 00:14:33,414 実は人間以外の動物にも⸺ 264 00:14:33,497 --> 00:14:37,376 かなりの数の利他行動が 報告されております 265 00:14:37,459 --> 00:14:40,629 例えばミツバチは外敵が現れますと 266 00:14:40,713 --> 00:14:43,382 一匹一匹が その身を犠牲にしてまで 267 00:14:43,465 --> 00:14:45,009 巣を守ろうとします 268 00:14:45,092 --> 00:14:50,264 これは本能かもしれませんが 種を守るためではないらしい 269 00:14:50,347 --> 00:14:53,017 そう言わしめる代表的な事例が 270 00:14:53,100 --> 00:14:55,019 子殺しであります 271 00:14:55,102 --> 00:14:59,273 なぜ同種の子供を殺してしまうのか 272 00:14:59,356 --> 00:15:02,026 近年 よく言われているのが 273 00:15:02,109 --> 00:15:04,903 利己的遺伝子説であります 274 00:15:04,987 --> 00:15:10,034 つまり あらゆる動物の肉体は 遺伝子の操り人形である 275 00:15:10,117 --> 00:15:11,619 種ではなく自分 276 00:15:12,119 --> 00:15:16,290 更に自分の遺伝子を受け継ぐ 子供たちこそ大事なのだ 277 00:15:16,373 --> 00:15:18,542 という この説を広げていくと 278 00:15:18,626 --> 00:15:23,631 あらゆる利他行動 すなわち 群れの仲間に対する思いやりや 279 00:15:23,714 --> 00:15:29,303 家族愛 夫婦愛 ひいては母性愛すら 説明がついてしまいます 280 00:15:29,386 --> 00:15:33,766 つまり 思いやりや 愛などというものは存在せず 281 00:15:33,849 --> 00:15:36,185 愛のように思える 全ての行為は 282 00:15:36,268 --> 00:15:38,479 遺伝子が よりよく 受け継がれるための 283 00:15:38,562 --> 00:15:41,315 行為にすぎない というわけです 284 00:15:41,398 --> 00:15:44,652 もちろん この説にも 疑問点はあります 285 00:15:44,735 --> 00:15:49,073 それは自分の遺伝子と 全く関わりのない他者を助ける 286 00:15:49,156 --> 00:15:52,451 それどころか種すら違う相手を 保護するという 287 00:15:52,534 --> 00:15:55,829 動物たちの事例が いくつも あるからなのです 288 00:15:55,913 --> 00:15:59,750 更に複雑極まりない 人間の意識そのものが 289 00:15:59,833 --> 00:16:02,586 この説に当てはまりきるのか ということ 290 00:16:03,253 --> 00:16:07,841 してみると 人間が行っている 環境保護や自然保護活動など 291 00:16:07,925 --> 00:16:09,802 利他なのか利己なのか 292 00:16:09,885 --> 00:16:14,098 考えてみるのも 面白いかもしれませんね 293 00:16:15,265 --> 00:16:17,059 (田村)そろそろか 294 00:16:18,644 --> 00:16:20,187 あんな持ち方があるの? 295 00:16:20,270 --> 00:16:21,105 さあ? 296 00:16:29,947 --> 00:16:33,283 (田村)よく来てくれたわ 元気そうね 297 00:16:33,367 --> 00:16:34,868 (新一)何だって こんな所に? 298 00:16:36,453 --> 00:16:40,249 ここを選んだのは他の仲間が めったに いないから 299 00:16:40,332 --> 00:16:43,877 それに ちょっと 聞きたい講義もあったし 300 00:16:44,628 --> 00:16:47,631 本当だ 前とだいぶ違ってる 301 00:16:47,715 --> 00:16:50,009 {\an8}どういう 混じり方をした? 302 00:16:50,092 --> 00:16:51,593 {\an8}何があったの? 303 00:16:51,677 --> 00:16:54,013 {\an8}自然に そうなったとも 思えないけど 304 00:16:56,473 --> 00:16:59,018 その子供は お前のか? 305 00:16:59,101 --> 00:17:01,478 そう 私のよ 306 00:17:01,562 --> 00:17:04,356 今のところは まだ何も 手をつけてないけど 307 00:17:04,982 --> 00:17:06,358 手をつける? 308 00:17:06,442 --> 00:17:09,778 右手さん ミギーだったわね 309 00:17:09,862 --> 00:17:13,115 また情報を交換しない? お互いのために 310 00:17:13,198 --> 00:17:17,244 (ミギー)まず確認をしておくが 探偵を雇ったのは お前だな? 311 00:17:17,327 --> 00:17:18,412 (田村)フッ 312 00:17:18,495 --> 00:17:19,705 (ミギー)お前自身にとっても 313 00:17:19,788 --> 00:17:22,666 かなり危険なことだとは 思わなかったのか? 314 00:17:22,750 --> 00:17:24,752 私は どうとでもなる 315 00:17:24,835 --> 00:17:28,255 いざとなれば また別人になれば済むことだし 316 00:17:28,338 --> 00:17:31,300 (新一)広川(ひろかわ)という名の市長を 知っているな 317 00:17:31,383 --> 00:17:33,761 バケモノを市長にして 何をたくらんでいる? 318 00:17:33,844 --> 00:17:39,016 (田村)私も よくは知らないわ ただ 私たちも成長している 319 00:17:39,099 --> 00:17:41,560 やみくもに人間を食い殺すことが 320 00:17:41,643 --> 00:17:44,480 安全な道じゃないことに 気付いている 321 00:17:44,563 --> 00:17:50,068 これからは人間たちとの共存を 考えていかなければならない 322 00:17:50,152 --> 00:17:51,445 共存か 323 00:17:51,528 --> 00:17:55,115 島田(しまだ)秀雄(ひでお)も同じことを 言っていたが 結局… 324 00:17:55,199 --> 00:17:59,703 例えば人間と家畜は ある意味で 共存していると言えない? 325 00:17:59,787 --> 00:18:02,206 もちろん対等ではないわ 326 00:18:02,289 --> 00:18:03,624 豚から見れば人間は 327 00:18:03,707 --> 00:18:07,294 一方的な豚食いの バケモノになるわけだし 328 00:18:07,377 --> 00:18:11,673 人間たち自身が もっと 雄大な言い方をしてるじゃない 329 00:18:11,757 --> 00:18:16,011 “地球の生物全体が 共存していかねばならない” 330 00:18:16,095 --> 00:18:17,179 (新一)お前の言うことは 331 00:18:17,262 --> 00:18:19,807 それなりに 正しいのかもしれないけど 332 00:18:19,890 --> 00:18:20,933 俺には… 333 00:18:22,476 --> 00:18:25,896 どうしても お前らを 許せない理由がある 334 00:18:27,397 --> 00:18:29,149 何があったの? 335 00:18:29,233 --> 00:18:32,820 どう見ても今の君は 普通の人間とは思えない 336 00:18:32,903 --> 00:18:34,279 何と言ったらいいか… 337 00:18:34,947 --> 00:18:35,781 (新一)ぐ… 338 00:18:36,573 --> 00:18:41,912 (赤ん坊のぐずる声) 339 00:18:43,080 --> 00:18:45,666 母と子… 340 00:18:49,127 --> 00:18:51,296 母親が行方不明だそうだな 341 00:18:52,089 --> 00:18:52,923 うっ 342 00:18:53,006 --> 00:18:54,299 (田村)殺されたのか? 343 00:18:54,383 --> 00:18:55,551 はっ 344 00:18:58,637 --> 00:18:59,972 (新一)くっ… 345 00:18:58,637 --> 00:18:59,972 {\an8}(心臓の鼓動) 346 00:19:00,055 --> 00:19:01,473 ハァ ハァ… 347 00:19:01,557 --> 00:19:03,225 (ミギー)新一 落ち着け 348 00:19:03,892 --> 00:19:06,979 ハァ ハァ ハァ… 349 00:19:07,062 --> 00:19:09,648 (赤ん坊のぐずる声) 350 00:19:09,731 --> 00:19:13,902 ハハハハッ そうか 仲間たちに食われたか 351 00:19:14,570 --> 00:19:15,404 くっ! 352 00:19:15,487 --> 00:19:19,908 ほう すごい 空気まで震えているようだ 353 00:19:15,487 --> 00:19:19,908 {\an8}(赤ん坊のぐずる声) 354 00:19:19,992 --> 00:19:21,160 (新一)殺す! 355 00:19:21,243 --> 00:19:21,994 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 356 00:19:21,994 --> 00:19:27,165 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 357 00:19:21,994 --> 00:19:27,165 (田村)今 戦ったら負けそうだ この子供を盾に使うしかないな 358 00:19:27,249 --> 00:19:28,000 (赤ん坊の泣き声) 359 00:19:28,000 --> 00:19:29,167 (赤ん坊の泣き声) 360 00:19:28,000 --> 00:19:29,167 {\an8}はっ 361 00:19:29,167 --> 00:19:32,713 (赤ん坊の泣き声) 362 00:19:32,796 --> 00:19:33,797 (学生)何してるの!? 363 00:19:33,881 --> 00:19:37,301 (赤ん坊の泣き声) 364 00:19:37,384 --> 00:19:38,010 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 365 00:19:38,010 --> 00:19:41,513 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 366 00:19:38,010 --> 00:19:41,513 (田村)人間は子供のほうが 勘がいいようだな 367 00:19:41,513 --> 00:19:43,056 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 368 00:19:43,140 --> 00:19:44,558 黙れよ 369 00:19:47,394 --> 00:19:49,771 (新一) 何で あんなやつが… 何で! 370 00:19:53,066 --> 00:19:55,444 どけよ 人間ども! 371 00:19:56,278 --> 00:19:57,696 ハァ ハァ ハァ… 372 00:19:57,779 --> 00:20:01,158 (ミギー)どうしたんだ 新一 なぜ落ち着かない 373 00:20:01,241 --> 00:20:04,995 (新一)許せない 許せないんだよ あいつだけは 374 00:20:05,078 --> 00:20:07,956 この子供を盾に使うしかないな 375 00:20:08,040 --> 00:20:11,460 今のところは まだ何も 手をつけてない 376 00:20:11,543 --> 00:20:15,088 ハァ ハァ ハァ ハァ… 377 00:20:15,172 --> 00:20:20,219 ハァ ハァ ハァ… 378 00:20:20,302 --> 00:20:21,637 フゥ… 379 00:20:21,720 --> 00:20:23,347 (占い師)ちょっと あなた 380 00:20:23,889 --> 00:20:25,641 (占い師)あなた (新一)えっ 381 00:20:26,433 --> 00:20:28,018 {\an8}(占い師) そう あなたよ 382 00:20:28,101 --> 00:20:30,395 {\an8}いらっしゃい 見てあげるから 383 00:20:30,479 --> 00:20:34,858 どうしたの? つらいことが あったみたいね 384 00:20:34,942 --> 00:20:37,069 手を見せてちょうだい 385 00:20:37,152 --> 00:20:38,654 手よ 386 00:20:38,737 --> 00:20:40,656 (占い師)左手? 387 00:20:42,741 --> 00:20:46,078 {\an8}(占い師)あなた 今 胸に穴が開いてるでしょ 388 00:20:46,161 --> 00:20:47,871 {\an8}(新一) えっ どうして それを… 389 00:20:47,955 --> 00:20:50,415 {\an8}(占い師)いや これは大きな穴だわ 390 00:20:51,291 --> 00:20:53,919 どうしたら あの どうすれば この穴… 391 00:20:54,002 --> 00:20:55,545 (占い師)会うのよ (新一)えっ 392 00:20:56,213 --> 00:21:00,050 あなたの胸に穴を開けた相手に もう一度 会うの 393 00:21:00,133 --> 00:21:03,804 会って話して何もかも すっきりさせることよ 394 00:21:05,389 --> 00:21:09,810 いい? あなたの胸の穴を 塞ぐことができるのは 395 00:21:09,893 --> 00:21:11,561 その相手だけなのよ 396 00:21:15,941 --> 00:21:18,360 (新一)フフ… 397 00:21:18,443 --> 00:21:21,363 (新一)フフッ フフフフ… (占い師)あ… ああ… 398 00:21:22,656 --> 00:21:25,867 その相手なら殺したよ 399 00:21:25,951 --> 00:21:30,956 ♪~ 400 00:22:30,891 --> 00:22:35,896 ~♪ 401 00:22:46,698 --> 00:22:50,452 (新一) 次回 “何かが道をやってくる”