1 00:00:08,466 --> 00:00:11,261 (康一(こういち))あの… 露伴(ろはん)先生 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,430 {\an8}今日は 露伴先生に 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,224 {\an8}ぜひ お願いしたい ことがあって 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,313 {\an8}(露伴) なんだい? 康一君 5 00:00:23,690 --> 00:00:28,236 実は僕 この春休みに 外国に行くことになったんです 6 00:00:28,361 --> 00:00:30,280 (露伴)ふ〜ん どこに? 7 00:00:30,405 --> 00:00:31,781 イ… イタリアです 8 00:00:33,199 --> 00:00:34,034 イタリア? 9 00:00:34,159 --> 00:00:36,411 先生! 僕にヘブンズ・ドアーで 10 00:00:36,536 --> 00:00:39,873 イタリア語がしゃべれるように 書き込んでもらえませんか? 11 00:00:40,081 --> 00:00:44,461 なんで僕が そんなことを わざわざ しなくちゃいけないんだ 12 00:00:44,753 --> 00:00:48,173 僕 1人で外国に行くの 初めてなので 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,175 どうなるか不安なんです 14 00:00:50,800 --> 00:00:54,512 だから せめて言葉ぐらい 話せるようにしたいんです 15 00:00:54,971 --> 00:00:55,889 お願いします! 16 00:00:56,473 --> 00:00:57,307 (露伴)フッ 17 00:00:57,807 --> 00:00:59,684 イタリアに行くのか 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,854 それじゃあ そこで体験した話をしてやろう 19 00:01:02,979 --> 00:01:03,813 え? 20 00:01:04,439 --> 00:01:05,774 君と会ったとき 21 00:01:05,899 --> 00:01:10,236 あいつのせいで負傷して 連載を中断したことがあったろう? 22 00:01:11,571 --> 00:01:15,533 その中断期間中 ストーリー新展開の取材のため 23 00:01:15,658 --> 00:01:19,162 1人でヴェネツィアに 8日間ほど滞在していたんだが 24 00:01:19,788 --> 00:01:24,042 そのときに偶然 取材した 不思議な話さ 25 00:01:29,464 --> 00:01:35,470 {\an8}♪〜 26 00:02:06,209 --> 00:02:12,215 {\an8}〜♪ 27 00:02:18,388 --> 00:02:21,474 {\an5}(露伴) これから紹介するエピソードは そのときに 28 00:02:21,850 --> 00:02:25,186 この岸辺(きしべ)露伴が 実際に この耳で聞いた— 29 00:02:25,854 --> 00:02:28,106 恐怖の出来事なのだ 30 00:02:31,025 --> 00:02:33,903 君は 懺悔室(ざんげしつ)というのを 知ってるかい? 31 00:02:34,112 --> 00:02:35,488 (シャッター音) 32 00:02:36,030 --> 00:02:38,908 (露伴)イタリアの 教会の中には必ずある— 33 00:02:39,033 --> 00:02:41,494 木製の電話ボックスのような 部屋のことで 34 00:02:42,203 --> 00:02:45,623 カーテンの閉まるボックスに 教会の神父が入り 35 00:02:45,748 --> 00:02:48,418 もう1つのボックスには信者が入る 36 00:02:49,002 --> 00:02:51,796 部屋と部屋の間には小窓があり 37 00:02:51,921 --> 00:02:54,716 話す声は 聞こえるようになっているのだが 38 00:02:54,841 --> 00:02:58,428 神父と信者の顔は お互い見ることはできない 39 00:02:58,928 --> 00:03:02,849 信者は その小窓に向かって 自分の犯した過ちを 40 00:03:02,974 --> 00:03:07,145 プライバシーを守られたまま 告白することができるのだ 41 00:03:07,937 --> 00:03:13,526 人は心の中にある秘密というものを 何年も隠し続けることはできない 42 00:03:14,068 --> 00:03:19,282 秘密が重大であるほど 心は苦しみ 悲鳴を上げるものだ 43 00:03:19,741 --> 00:03:24,037 懺悔室は その魂の浄化のための場所であり 44 00:03:24,162 --> 00:03:26,164 昔の人の英知なのだ 45 00:03:27,248 --> 00:03:32,211 禁止なのだが 神父のいないときに ひそかに写真を撮ったり 46 00:03:32,337 --> 00:03:35,965 彫刻のデザインや 材質の種類を調べたり 47 00:03:36,716 --> 00:03:39,552 で ちょっと経験のために 48 00:03:39,677 --> 00:03:43,264 実際に神父に告白してみるのも 悪くないと考え 49 00:03:43,389 --> 00:03:45,266 ボックスに入ってみた 50 00:03:45,558 --> 00:03:48,144 体験は リアリティを作品に生むからな 51 00:04:00,531 --> 00:04:02,742 (扉が動く音) 52 00:04:03,159 --> 00:04:06,746 (男)神父様 告白に参りました 53 00:04:07,580 --> 00:04:10,875 私は深い罪を犯しました 54 00:04:11,000 --> 00:04:11,876 (露伴)あっ… 55 00:04:14,587 --> 00:04:18,800 (男)とても 話さずにはいられません 神父様 56 00:04:20,301 --> 00:04:23,554 告白しなくては 夜も眠れません 57 00:04:24,097 --> 00:04:25,682 (露伴)誓って言う 58 00:04:25,807 --> 00:04:28,184 僕はカーテンのほうが 神父の入る部屋ということを 59 00:04:28,309 --> 00:04:29,894 このとき知らなかった 60 00:04:30,019 --> 00:04:33,648 この男は 僕を神父と勘違いしてしまったんだ 61 00:04:34,857 --> 00:04:38,611 だが… これはラッキーじゃないか 62 00:04:40,196 --> 00:04:42,323 深い罪とは なんだ? 63 00:04:42,573 --> 00:04:44,993 このまま話を聞くのも悪くない 64 00:04:45,326 --> 00:04:48,079 体験はリアリティを作品に生む 65 00:04:48,913 --> 00:04:51,541 この男の話を聞くのは誰でもいい 66 00:04:51,666 --> 00:04:55,503 結局のところ 神父に話したって思うことが 67 00:04:55,628 --> 00:04:58,339 この男にとって大切なのだから 68 00:04:58,464 --> 00:05:01,467 (男)神父様 どうかなされましたか? 69 00:05:02,635 --> 00:05:03,970 (せきばらい) 70 00:05:04,095 --> 00:05:06,723 (露伴) どうぞ 気になさらず続けてくだ… 71 00:05:06,848 --> 00:05:08,516 いや 続けなさい 72 00:05:08,891 --> 00:05:13,229 (男)あ… はい どう話したものか 73 00:05:13,521 --> 00:05:17,984 いや あの日の夕方 そう… 74 00:05:18,443 --> 00:05:21,821 話は あの日の夕方から始まるんです 75 00:05:31,247 --> 00:05:36,502 私は当時24歳で 食品市場に勤めていました 76 00:05:36,919 --> 00:05:38,421 下働きです 77 00:05:38,796 --> 00:05:43,176 とうもろこしの入った袋を 車に積んだり 倉庫に運んだり 78 00:05:43,718 --> 00:05:45,470 とてもつらい仕事で 79 00:05:45,595 --> 00:05:48,848 ガールフレンドを作る暇も ないぐらい忙しく 80 00:05:48,973 --> 00:05:52,852 私は この仕事が とても嫌でした 81 00:05:54,854 --> 00:05:58,232 その日の夕方 6時すぎですが 82 00:05:58,357 --> 00:06:00,610 よくあることで 残業していました 83 00:06:01,277 --> 00:06:05,323 そこにです あの男が やって来たのです 84 00:06:08,326 --> 00:06:11,913 フラフラした足取り やる気のない うつろな目 85 00:06:12,038 --> 00:06:14,457 ゴワゴワの髪 臭う体臭 86 00:06:14,582 --> 00:06:16,167 ひと目で分かりました 87 00:06:16,709 --> 00:06:18,252 浮浪者です 88 00:06:18,377 --> 00:06:22,632 (浮浪者) どうか… 食べ物を… 下さい 89 00:06:23,299 --> 00:06:25,301 (男)情けない声でした 90 00:06:25,718 --> 00:06:30,014 テーブルの上の 私の弁当を 目でチラチラと追ってたりして 91 00:06:30,556 --> 00:06:33,184 私は急に腹が立ってきました 92 00:06:33,309 --> 00:06:35,311 こっちは残業までしてるのに 93 00:06:35,436 --> 00:06:40,024 こいつは今まで駅裏とか公園とかで ゴロゴロしていたくせに 94 00:06:40,149 --> 00:06:41,651 食べ物をくれだと? 95 00:06:42,568 --> 00:06:44,237 都合のいいヤツだ 96 00:06:44,779 --> 00:06:49,033 (男)俺は働いて金をもらい それで食べ物を買っている 97 00:06:49,158 --> 00:06:51,202 なぜ お前も そうしないんだ? 98 00:06:51,702 --> 00:06:56,207 この荷を全部 倉庫にしまったら 食べさせてやろうじゃあないか 99 00:06:56,332 --> 00:06:59,585 (浮浪者)は… は… 働きます 100 00:06:59,710 --> 00:07:03,131 ですが 先に何か食べ物を… 101 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 5日も食べてないんです 102 00:07:05,967 --> 00:07:09,178 本当です 少しだけでいいんです 103 00:07:09,303 --> 00:07:12,348 食べたら必ず働きます 約束します 104 00:07:12,473 --> 00:07:14,016 それは どうかな 105 00:07:14,350 --> 00:07:18,396 賃金ってのは 終わってから もらうもんなんだぜ 106 00:07:18,521 --> 00:07:21,023 やるのか? やらないのか? 107 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 あ… う… 108 00:07:36,247 --> 00:07:39,876 おいおい! 何 小さいほう 1個だけ持ってるんだ 109 00:07:40,001 --> 00:07:41,294 こっちだよ こっち! 110 00:07:41,752 --> 00:07:44,088 あと1時間内にやってくれよ 111 00:07:44,213 --> 00:07:46,048 俺は早く帰りたいんだ 112 00:07:46,174 --> 00:07:47,508 ああっ… 113 00:07:49,886 --> 00:07:51,512 (男)急げ急げ! 114 00:07:51,637 --> 00:07:55,099 早く食いたいなら 早く終わらせることだぜ 115 00:07:55,808 --> 00:07:58,436 怠け癖がついてるな ありゃ 116 00:08:01,022 --> 00:08:04,650 ちょっぴり性根を鍛え直してやるか 117 00:08:07,403 --> 00:08:09,572 ハア… ハア… 118 00:08:10,615 --> 00:08:13,034 あ… ああ… 119 00:08:13,367 --> 00:08:14,660 (倒れた音) 120 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 あ? 121 00:08:18,331 --> 00:08:22,210 おい! 倒れたフリなんかして 怠けてんじゃあねえぜ 122 00:08:22,335 --> 00:08:24,921 10分も働いてねえじゃあねえか! 123 00:08:25,630 --> 00:08:27,590 (浮浪者)怠けてるように… 124 00:08:30,259 --> 00:08:32,470 この俺が 125 00:08:32,595 --> 00:08:35,973 怠けているように 見えるっていうのか? 126 00:08:36,265 --> 00:08:38,059 うああ〜! 127 00:08:38,184 --> 00:08:39,310 なんだ てめえは! 128 00:08:39,477 --> 00:08:44,232 俺は今 暗い海よりも深い絶望の中にいる 129 00:08:44,357 --> 00:08:46,526 お前から与えられてな 130 00:08:46,817 --> 00:08:50,821 俺は忘れねえ てめえの顔は決して! 131 00:08:50,947 --> 00:08:51,989 (男)ひいっ… 132 00:08:52,114 --> 00:08:55,117 この報いは償わせてやる 133 00:08:55,618 --> 00:08:57,495 俺は戻ってくる 134 00:08:57,912 --> 00:09:02,124 お前が幸せの絶頂のとき 必ず! 135 00:09:03,084 --> 00:09:07,296 お前を迎えに戻ってくるぜ 136 00:09:07,421 --> 00:09:09,215 いいな! 137 00:09:09,507 --> 00:09:12,843 ひっ ひい… うわ〜! 138 00:09:14,178 --> 00:09:18,391 (労働者1)ああっ 見ろ! 袋の下に誰か倒れているぞ 139 00:09:18,641 --> 00:09:20,184 (男)えっ? ハッ… 140 00:09:21,102 --> 00:09:21,936 (労働者2)死んでるぞ! 141 00:09:22,436 --> 00:09:24,647 (労働者1)うう… 死んでる! 142 00:09:25,356 --> 00:09:27,400 (労働者2)医者だ 医者を呼べ! 143 00:09:27,525 --> 00:09:29,360 (労働者1)けけ… 警察を呼べ! 144 00:09:29,485 --> 00:09:30,319 (男)ああ! 145 00:09:31,279 --> 00:09:32,822 (男)私は知らなかったんだ 146 00:09:33,781 --> 00:09:36,284 本当に 5日も食べていなかったなんて 147 00:09:36,409 --> 00:09:37,952 知らなかったんだ! 148 00:09:38,077 --> 00:09:39,620 (露伴)ちょ… ちょっと待って 149 00:09:39,745 --> 00:09:41,497 いや 待ってください 150 00:09:41,789 --> 00:09:46,669 その浮浪者 最後にしゃべったの 今 死んだあとって言いましたか? 151 00:09:46,794 --> 00:09:49,297 夢でも見たんじゃあないですか? 152 00:09:49,505 --> 00:09:50,840 (男)夢? 153 00:09:50,965 --> 00:09:53,676 夢だったら どんなによかったことか 154 00:09:53,884 --> 00:09:58,431 神父様 本当に恐ろしいことは ここから始まるのです 155 00:09:59,849 --> 00:10:04,729 それからの私は突然 不気味なほど いいこと続きになりました 156 00:10:05,104 --> 00:10:07,565 遠い親戚から遺産が入るわ 157 00:10:07,690 --> 00:10:09,942 サッカーのくじが当選するわ 158 00:10:10,067 --> 00:10:14,947 その金で買った土地が 更に何十倍もの値で売れるわ 159 00:10:15,072 --> 00:10:18,534 私の考えた とうもろこしを使った お菓子やコーンフレークが 160 00:10:18,659 --> 00:10:20,911 会社で売り出すや 大ヒット 161 00:10:21,120 --> 00:10:23,414 世界中で売れまくりました 162 00:10:24,165 --> 00:10:26,792 それまでガールフレンドなんかと 縁がなかったのに 163 00:10:26,917 --> 00:10:28,544 結婚したんですよ 164 00:10:28,836 --> 00:10:32,423 ミラノコレクションに出ていた 元スーパーモデルと 165 00:10:33,257 --> 00:10:36,260 使い切れないほどの 収入が入ってきました 166 00:10:36,469 --> 00:10:39,597 今の家は 召使(めしつか)いが15人ほどいます 167 00:10:39,722 --> 00:10:41,057 運転手も3人 168 00:10:41,182 --> 00:10:44,143 このバカつきに 私は いつも不安でした 169 00:10:45,603 --> 00:10:50,524 あの死んだ男のことが いつも頭の片隅にありました 170 00:10:56,238 --> 00:10:59,325 そして 子供が生まれました 171 00:11:01,077 --> 00:11:02,662 (娘)パパ! パパ! 172 00:11:02,828 --> 00:11:05,373 (男) 母親似の かわいい女の子です 173 00:11:05,998 --> 00:11:07,500 (娘)パパ 見て 174 00:11:07,625 --> 00:11:09,960 いい? 見ててよ 175 00:11:14,924 --> 00:11:17,885 もう〜 失敗〜! 176 00:11:18,010 --> 00:11:20,846 (男)惜しい 惜しい ギリギリだったぞ 177 00:11:20,971 --> 00:11:23,933 (召使い)お嬢様 目もつぶっちゃってましたよ 178 00:11:24,058 --> 00:11:25,559 もう1回 179 00:11:25,893 --> 00:11:26,811 (娘)うん! 180 00:11:27,478 --> 00:11:32,900 (男)私は 自分の娘が 公園で遊ぶ姿を見て 思わず… 181 00:11:33,526 --> 00:11:36,404 なんて私は幸せなんだろう 182 00:11:36,612 --> 00:11:38,364 そう思ってしまいました 183 00:11:41,158 --> 00:11:42,535 ぐわっ! 184 00:11:43,160 --> 00:11:45,162 ああ… うっ! 185 00:11:45,830 --> 00:11:47,415 約束どおり… 186 00:11:50,793 --> 00:11:51,710 うう… 187 00:11:51,836 --> 00:11:56,090 (浮浪者) 約束どおり 戻ってきたぜ 188 00:11:56,215 --> 00:11:58,300 おめえを迎えにな 189 00:11:58,551 --> 00:11:59,802 ううっ ああ… 190 00:12:00,219 --> 00:12:02,054 (召使い)お嬢様! どうかなされましたか? 191 00:12:02,179 --> 00:12:04,807 (浮浪者)うるせえ! (召使い)おわあっ! 192 00:12:06,559 --> 00:12:10,521 (浮浪者)安心しろ 娘の体は借りてるだけだ 193 00:12:10,688 --> 00:12:13,065 やめろ! やめてくれ! 194 00:12:13,190 --> 00:12:16,402 違うんだ 逆恨みはやめてくれ! 195 00:12:16,652 --> 00:12:18,571 (浮浪者)逆恨み? 196 00:12:18,696 --> 00:12:23,492 お前は ここ数年で 人生の幸運を全て楽しんだろ 197 00:12:23,617 --> 00:12:26,662 富 名声 家族 ああ? 198 00:12:26,787 --> 00:12:30,040 自分の実力で そうなったと思ったのか? 199 00:12:30,166 --> 00:12:33,377 俺が陰で手伝ってやってたんだ 200 00:12:33,794 --> 00:12:36,964 幸福の絶頂から突き落とされるとき 201 00:12:37,089 --> 00:12:42,094 絶望という俺と同じ気持ちを 味わわせてやるためにな 202 00:12:42,678 --> 00:12:44,638 だが しかしながら 203 00:12:44,889 --> 00:12:49,560 俺は自分の魂を救うために お前に恨みを晴らす 204 00:12:49,685 --> 00:12:53,314 それを逆恨みと思われたまま 死なれるのは 205 00:12:53,439 --> 00:12:56,108 後味の悪いものを残す 206 00:12:56,358 --> 00:12:58,486 1つ チャンスをやろう 207 00:12:58,611 --> 00:13:04,450 俺の恨みが逆恨みかどうか 神に判断してもらうんだ 208 00:13:04,950 --> 00:13:09,371 お前に未来が残ってるか 運を試してみるんだ 209 00:13:09,705 --> 00:13:15,211 運命が お前に味方をするなら 俺のは逆恨みということで 210 00:13:15,336 --> 00:13:17,880 殺すのは諦めて消えてやる 211 00:13:18,005 --> 00:13:21,342 運命に審判を下してもらう というわけだ 212 00:13:21,717 --> 00:13:24,970 どうだ? 運を試すか 試さないか 213 00:13:25,095 --> 00:13:27,765 な… 何を言っているのか 分からない 214 00:13:27,890 --> 00:13:32,561 (浮浪者)てめえは 試すか試さねえかだけ答えんだよ! 215 00:13:32,686 --> 00:13:35,481 (男)なんで… なんで この私が 216 00:13:35,606 --> 00:13:36,690 答えろ! 217 00:13:36,815 --> 00:13:39,485 試さねえんなら このまま首を吹っ飛ばす 218 00:13:39,902 --> 00:13:41,445 ああ… 219 00:13:42,404 --> 00:13:43,781 や… やる 220 00:13:43,906 --> 00:13:45,491 やるよ 221 00:13:45,908 --> 00:13:48,994 受けるしかねえんだろ! 222 00:13:49,787 --> 00:13:50,955 よ〜し 223 00:13:51,580 --> 00:13:52,414 持て 224 00:13:55,334 --> 00:13:59,129 運命とは ほんのちっぽけな ささいなことで分かる 225 00:13:59,755 --> 00:14:03,175 そのポップコーンを あのランプより高く放り投げ 226 00:14:03,300 --> 00:14:04,927 口でキャッチしてみろ 227 00:14:05,052 --> 00:14:06,762 3度続けてだ 228 00:14:06,887 --> 00:14:11,433 うまくできたなら 運命だと思って諦めて消えてやる 229 00:14:11,725 --> 00:14:13,602 そんなくだらないことで… 230 00:14:14,144 --> 00:14:17,523 これは俺の魂の決着でもあるんだ 231 00:14:17,648 --> 00:14:19,775 それが くだらねえことと言うのか 232 00:14:21,068 --> 00:14:23,279 手をたたく合図でやれ 233 00:14:23,487 --> 00:14:28,117 ランプより低かったり 合図より遅れたりしたら殺す 234 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 準備はいいか? いくぞ! 235 00:14:30,369 --> 00:14:31,954 ちょ… ちょっと待ってくれ 236 00:14:33,330 --> 00:14:35,499 うあああああ! 237 00:14:37,042 --> 00:14:38,210 高さは… 238 00:14:39,003 --> 00:14:40,170 よし 239 00:14:41,005 --> 00:14:43,632 なんで 俺が こんな目に 240 00:14:44,049 --> 00:14:47,011 (男)前だ 前に落ちてくる 241 00:14:47,511 --> 00:14:48,470 えっ いや… 242 00:14:48,888 --> 00:14:49,930 違う! 243 00:14:51,765 --> 00:14:52,975 まっ まぶ… 244 00:14:54,768 --> 00:14:56,812 うあああああ! 245 00:15:01,358 --> 00:15:03,319 あっ 危ねえ 246 00:15:03,444 --> 00:15:05,404 でも やった やったぞ! 247 00:15:05,696 --> 00:15:07,740 キャッチできたぞ! 248 00:15:09,450 --> 00:15:13,120 2投目いくぞ 次のポップコーンを持て 249 00:15:13,245 --> 00:15:14,371 (男)ちょ… ちょっと待って 250 00:15:14,914 --> 00:15:18,167 た… 太陽が今 すごく まぶしかったんだ 251 00:15:18,292 --> 00:15:20,085 日陰でやってもかまわねえだろ? 252 00:15:20,586 --> 00:15:23,589 (浮浪者)日陰の次は 何を要求するつもりだ? 253 00:15:23,714 --> 00:15:24,548 (男)え? 254 00:15:24,673 --> 00:15:26,467 時は今だ! 255 00:15:26,592 --> 00:15:28,010 場所は ここだ! 256 00:15:28,552 --> 00:15:30,679 いいな? あと2回だ 257 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 失敗したら 俺はお前を殺す 258 00:15:33,807 --> 00:15:37,770 成功したら 約束どおり俺は消える 259 00:15:38,312 --> 00:15:40,856 さあ 投げろ 2投目を! 260 00:15:43,150 --> 00:15:46,779 本当に消えてくれるんだな? 261 00:15:47,655 --> 00:15:51,533 成功したら 俺を助けてくれるんだな? 262 00:15:51,784 --> 00:15:53,035 (浮浪者)くどいぞ! 263 00:15:53,619 --> 00:15:55,245 投げなければ殺す 264 00:15:55,871 --> 00:15:57,957 (男)うおおおお! 265 00:16:00,209 --> 00:16:03,629 やった! 太陽が雲の中に入ったぞ 266 00:16:03,879 --> 00:16:05,965 このまま ずれずに落ちてくるぞ 267 00:16:06,090 --> 00:16:07,007 ハア ハア… 268 00:16:07,132 --> 00:16:08,217 (羽ばたく音) 269 00:16:08,342 --> 00:16:09,176 あっ! 270 00:16:09,301 --> 00:16:10,135 (浮浪者)うん? 271 00:16:10,844 --> 00:16:11,887 (男)おわっ… 272 00:16:13,806 --> 00:16:15,307 何いいい! 273 00:16:17,142 --> 00:16:18,769 こいつはいい! 274 00:16:18,894 --> 00:16:21,939 餌をくれたって思ったわけか 275 00:16:24,733 --> 00:16:26,026 うう… 276 00:16:27,319 --> 00:16:28,529 (破く音) 277 00:16:28,904 --> 00:16:29,738 (浮浪者)えっ? 278 00:16:34,743 --> 00:16:36,161 やった! 279 00:16:36,328 --> 00:16:39,498 見たか? 2発目もキャッチしたぞ 280 00:16:40,082 --> 00:16:41,000 ザマあ見ろ! 281 00:16:41,125 --> 00:16:42,543 全然 簡単だ 282 00:16:42,668 --> 00:16:46,171 今まで慌ててたけれど 落ち着いてきたぞ 283 00:16:46,547 --> 00:16:49,133 勝てる 俺は勝てる 284 00:16:49,299 --> 00:16:54,972 喜ぶのは最後の1発が終わってから いくらでもやるんだな! 285 00:16:55,097 --> 00:16:56,682 準備はいいな? 286 00:16:56,849 --> 00:16:58,350 やってやるぜ 287 00:16:58,475 --> 00:17:01,395 あと1回 やってや… 288 00:17:06,191 --> 00:17:07,776 あ… えっ! 289 00:17:12,448 --> 00:17:15,909 なんだってえええ! 290 00:17:16,452 --> 00:17:20,164 {\an8}ハトを集めたのは お前なんだからな 291 00:17:20,414 --> 00:17:24,126 袋のポップコーンを 残らずバラまいたのは 292 00:17:24,251 --> 00:17:27,463 お前なんだからな ハハハハッ 293 00:17:29,006 --> 00:17:31,300 (男)こ… この1個を 294 00:17:32,009 --> 00:17:34,553 ランプより高く投げたら 295 00:17:36,430 --> 00:17:38,474 (男)あっちへ行け ちくしょう 296 00:17:38,682 --> 00:17:40,934 もう餌はねえんだよ 297 00:17:41,310 --> 00:17:43,979 いくぞ 最後の1回だ 298 00:17:44,104 --> 00:17:45,439 待て! 待ってくれ! 299 00:17:51,653 --> 00:17:52,488 あっ! 300 00:17:53,989 --> 00:17:56,784 うああああ! 301 00:17:57,117 --> 00:17:58,452 どうだ! 302 00:17:58,577 --> 00:18:00,871 燃えてるポップコーンを ハトが食えるか? 303 00:18:01,205 --> 00:18:05,084 オイルで火をつけた餌に ハトが寄ってこれるか? 304 00:18:05,417 --> 00:18:09,296 やったぞ まっすぐ落下してくるぜ 305 00:18:09,421 --> 00:18:10,464 アハハハハッ 306 00:18:10,589 --> 00:18:13,217 ハッ アハハハ! アハハハハ! 307 00:18:14,093 --> 00:18:14,927 ああっ… 308 00:18:15,844 --> 00:18:17,054 見えない 309 00:18:17,179 --> 00:18:21,475 ポップコーンが燃えるから 太陽の光の中に溶け込んで 310 00:18:22,351 --> 00:18:23,185 見えない 311 00:18:23,852 --> 00:18:25,646 見えないぞ! 312 00:18:25,938 --> 00:18:27,397 ど… どこだ? 313 00:18:27,523 --> 00:18:30,109 ああ ああ ああ ああ… 314 00:18:32,027 --> 00:18:33,028 ああっ! 315 00:18:36,406 --> 00:18:37,491 (斬る音) 316 00:18:38,700 --> 00:18:44,456 (浮浪者)審判は 逆恨みではないと下った! 317 00:18:44,581 --> 00:18:46,542 フフフフフ… 318 00:18:46,834 --> 00:18:49,795 ウハハハハハ… 319 00:18:50,170 --> 00:18:52,881 アッハハハハハ! 320 00:18:54,091 --> 00:18:57,511 ウッハハハハハ! 321 00:19:03,934 --> 00:19:07,437 (男)私のこと “生きてるじゃあないか” 322 00:19:07,604 --> 00:19:09,773 そう思ってますね 神父様 323 00:19:10,691 --> 00:19:14,903 私が懺悔に参ったのは そこのところなんですよ 324 00:19:15,279 --> 00:19:17,364 とても話さずにいられません 325 00:19:17,489 --> 00:19:20,659 私の犯した恐ろしい罪を 326 00:19:21,743 --> 00:19:25,873 あの浮浪者は 望むものなら なんでも手に入るほどの 327 00:19:25,998 --> 00:19:28,041 金持ちにしてくれたんです 328 00:19:28,458 --> 00:19:33,797 私の言いなりになる召使いぐらい 簡単に見つけられるほどのね 329 00:19:34,173 --> 00:19:36,341 (召使い)旦那様〜 330 00:19:36,550 --> 00:19:38,010 出てこいよ… 331 00:19:39,887 --> 00:19:41,722 旦那様〜 332 00:19:42,431 --> 00:19:44,558 いくら懺悔したって 333 00:19:44,683 --> 00:19:48,687 このあっしの恨みは 消えはしねえんだからな〜 334 00:19:59,364 --> 00:20:00,282 (露伴)ハッ! 335 00:20:00,866 --> 00:20:06,038 (召使い)このあっしめを 金で釣って 整形手術させて 336 00:20:06,163 --> 00:20:11,001 だまして あんな怖い目に 遭わしてくださった恨みは 337 00:20:11,376 --> 00:20:13,086 旦那様 338 00:20:13,378 --> 00:20:16,465 絶対 許しはしねえ 339 00:20:20,928 --> 00:20:23,972 (男)教会の中にまで来られるのか 340 00:20:24,556 --> 00:20:26,308 この恨みは 341 00:20:26,433 --> 00:20:30,020 旦那様の娘が幸せの絶頂のとき 342 00:20:30,145 --> 00:20:32,898 必ず あんたを迎えに来ます 343 00:20:34,441 --> 00:20:36,109 (浮浪者)迎えるのはダメだ 344 00:20:36,610 --> 00:20:40,072 今度は だまされねえように 四六時中 345 00:20:40,656 --> 00:20:44,117 このクソ野郎を見張ってねえとよお 346 00:20:46,286 --> 00:20:47,454 (露伴)ハッ… 347 00:21:00,926 --> 00:21:02,552 (億泰(おくやす))うっひょ〜! 348 00:21:02,678 --> 00:21:03,929 怖(こえ)え〜 349 00:21:04,096 --> 00:21:05,597 億泰君! 350 00:21:05,722 --> 00:21:06,723 由花子(ゆかこ)さん! 351 00:21:06,848 --> 00:21:10,435 露伴先生 今の話 本当っすか? ねえ 352 00:21:10,560 --> 00:21:13,939 あっ おねえさん! 俺 タピオカミルクティーね 353 00:21:14,064 --> 00:21:14,898 ヘヘッ 354 00:21:15,023 --> 00:21:17,192 (露伴)急に湧いて なんだ? 355 00:21:17,317 --> 00:21:19,945 僕がウソをついてるとでも 言いたいのか? 356 00:21:20,070 --> 00:21:22,572 いやいや そうじゃなくてよお 357 00:21:22,990 --> 00:21:26,410 それって スタンド使い同士の いざこざってだけで 358 00:21:26,535 --> 00:21:29,871 怨霊の類いとは 違うんじゃねえのって 359 00:21:29,997 --> 00:21:32,332 (由花子)でも 悠長な怨霊ね 360 00:21:32,457 --> 00:21:36,670 一生 取りつかれるなんて 僕だったら おかしくなっちゃうよ 361 00:21:36,795 --> 00:21:38,714 フフッ 康一君 362 00:21:38,839 --> 00:21:41,550 あなたに怨霊が取りついてきたら すぐに言って 363 00:21:41,675 --> 00:21:44,511 私が きれいさっぱりと 追い払ってあげる 364 00:21:44,928 --> 00:21:46,388 (康一)あ… うん 365 00:21:46,513 --> 00:21:48,348 (由花子)ウフフフッ (康一)ありがとう 366 00:21:54,938 --> 00:21:59,985 {\an5}(露伴) このあと 彼がどうなったかは この岸辺露伴は まだ知らない 367 00:22:00,902 --> 00:22:06,992 来年か再来年 また彼に会いに 取材に行くのもいいかもしれない 368 00:22:08,076 --> 00:22:13,957 怨霊に取りつかれても諦めず 孤独に人生を前向きに生きる男 369 00:22:14,666 --> 00:22:19,713 彼は悪人だと思うが そこのところは尊敬できる 370 00:22:21,506 --> 00:22:25,886 そう思うのは 僕だけかもしれないが 371 00:22:30,807 --> 00:22:36,813 {\an8}♪〜 372 00:23:56,101 --> 00:24:02,107 {\an8}〜♪