1 00:00:03,002 --> 00:00:05,296 (犬塚(いぬづか))3日後 予定空けといてくれ 2 00:00:05,672 --> 00:00:06,673 (ペルシア)何で? 3 00:00:06,798 --> 00:00:10,051 その日 付き合って1カ月たつし 4 00:00:10,427 --> 00:00:12,637 数字なんて 結局は 5 00:00:12,762 --> 00:00:15,140 別れるか添い遂げるかの 1か0でしょ? 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,099 (犬塚)つれねえー! 7 00:00:16,474 --> 00:00:20,186 でも 俺たちは 1日1日が命がけなんだ 8 00:00:20,311 --> 00:00:23,773 だ… だから 1カ月バレなかったことを 9 00:00:23,898 --> 00:00:25,024 その… 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,862 ふ… 2人で祝いてえから… 11 00:00:28,987 --> 00:00:30,113 フフッ… 12 00:00:30,238 --> 00:00:32,949 (犬塚)何で笑った? (ペルシア)別に 13 00:00:33,074 --> 00:00:35,702 中身が乙女なんだ~ なんて思ってないわ 14 00:00:35,827 --> 00:00:37,662 (犬塚)お前が サバサバしすぎなんだよ 15 00:00:38,288 --> 00:00:42,417 ん~ どうしようかしら 私も忙しいし 16 00:00:42,542 --> 00:00:44,627 えっ! ぐぐっ… 17 00:00:44,753 --> 00:00:46,921 もういい! 1人で過ごす 18 00:00:48,798 --> 00:00:51,676 あっ すねた しょうがないなあ 19 00:00:52,177 --> 00:00:53,219 (犬塚)んっ 20 00:00:54,596 --> 00:00:56,931 3日後 空けといてあげる 21 00:00:57,432 --> 00:00:58,391 ん! 22 00:00:59,225 --> 00:01:00,685 約束だぞ… 23 00:01:01,644 --> 00:01:02,645 うん 24 00:01:07,317 --> 00:01:09,694 (蓮季(はすき))犬塚~ 大変だゾ~! (スコット)ペルシア様 一大事ですよ! 25 00:01:11,237 --> 00:01:13,448 (スコット)何と犬塚と 対決中でしたか 26 00:01:13,573 --> 00:01:14,741 (蓮季)蓮季が加勢するゾ! 27 00:01:14,866 --> 00:01:17,243 そ… それより 一大事って何なの? 28 00:01:17,368 --> 00:01:18,411 (蓮季)ハッ… そうだった! (スコット)そうでした 29 00:01:18,912 --> 00:01:20,705 お家のご事情で休学されていた… 30 00:01:20,830 --> 00:01:22,540 ウェストの暴れ姫が… 31 00:01:26,795 --> 00:01:29,964 (セバス)1年ぶりの学校ですね シャル姫様 32 00:01:30,089 --> 00:01:31,424 (シャル)止めて セバス 33 00:01:31,549 --> 00:01:33,218 (セバス)ああ… ですが 校舎までまだ… 34 00:01:33,343 --> 00:01:34,761 (シャル)いいから降ろして 35 00:01:37,597 --> 00:01:39,265 そして伝えて 36 00:01:39,849 --> 00:01:44,521 3分以内に全員で 私を出迎えるようにって 37 00:01:45,271 --> 00:01:46,898 シャルのお願い 38 00:01:47,023 --> 00:01:51,694 ♪~ 39 00:03:13,359 --> 00:03:16,905 ~♪ 40 00:03:17,113 --> 00:03:18,865 (白猫男子) た… 大変だ~! 41 00:03:18,990 --> 00:03:20,867 シャル姫が 復学されたぞ! 42 00:03:20,992 --> 00:03:22,493 (白猫男子)急いで出迎えろ! 43 00:03:22,619 --> 00:03:24,162 (白猫男子)赤じゅうたんを敷け! 44 00:03:24,913 --> 00:03:27,457 (白猫女子) おかえりなさいませ シャル様~! 45 00:03:27,582 --> 00:03:28,666 ヤッフ~ 46 00:03:31,544 --> 00:03:34,505 あら スコット 久しぶりね (スコット)はっ! 47 00:03:34,631 --> 00:03:35,506 あっ 48 00:03:35,798 --> 00:03:38,635 (シャル)ねえ~ 一発芸して? 49 00:03:38,760 --> 00:03:41,596 つまらなかったら… 殴る 50 00:03:41,721 --> 00:03:42,513 え… 51 00:03:42,889 --> 00:03:45,058 シャルのお願い (スコット)は… はい! 52 00:03:45,183 --> 00:03:49,646 では不肖ながらスコット 一発芸をさせていただきます 53 00:03:50,730 --> 00:03:51,689 メガネ宇宙へ… 54 00:03:51,814 --> 00:03:53,191 (叩く音) (スコット)へごっ! 55 00:03:53,316 --> 00:03:54,776 まだ途中で… 56 00:03:54,901 --> 00:03:57,237 存在がつまらないから 殴っちゃった 57 00:03:57,362 --> 00:03:58,404 (スコット)ひどい! 58 00:03:58,529 --> 00:04:00,198 (ペルシア)相変わらずですね 59 00:04:00,323 --> 00:04:02,408 ウェスト公国の タイラントプリンセス 60 00:04:02,533 --> 00:04:03,368 (シャル)あっ 61 00:04:03,826 --> 00:04:05,995 お久しぶり シャル姫 62 00:04:07,080 --> 00:04:09,749 あら ペルシアちゃんじゃない 63 00:04:10,625 --> 00:04:14,254 相変わらず お人形さんみたいね 64 00:04:16,381 --> 00:04:19,384 (ペルシア)うっ… あの… シャル姫 髪が… 65 00:04:19,759 --> 00:04:21,636 あら ごめんなさい 66 00:04:21,761 --> 00:04:23,888 そ・れ・よ・り~ 67 00:04:24,305 --> 00:04:26,891 私は全員で出迎えろって 言ったのに― 68 00:04:27,517 --> 00:04:30,019 黒犬が歓迎してないのは どういうこと? 69 00:04:30,478 --> 00:04:33,898 (犬塚)知るかよ 俺たちはテメエの臣下じゃねえ 70 00:04:34,023 --> 00:04:36,276 何されようと 言うことなんて聞かねえ 71 00:04:36,567 --> 00:04:39,112 (シャル)フフッ… いいえ 聞くわ 72 00:04:39,237 --> 00:04:41,656 犬塚 あなたは必ずね 73 00:04:44,867 --> 00:04:46,452 (犬塚)おもしれえ 74 00:04:46,577 --> 00:04:49,163 どうやったら 俺が言うことを聞くのか 75 00:04:50,039 --> 00:04:51,457 教えてくれよ! 76 00:04:51,874 --> 00:04:52,834 (スコット)シャル姫! (ペルシア)犬塚… 77 00:04:53,251 --> 00:04:54,544 うおーっ! 78 00:04:54,669 --> 00:04:57,088 君 ペルシアと付き合ってるでしょ 79 00:05:03,428 --> 00:05:05,847 (犬塚)ぐっ くっ… 80 00:05:06,180 --> 00:05:08,474 (黒犬男子)ん? (黒犬男子)犬塚が止まった? 81 00:05:08,808 --> 00:05:09,684 あ… 82 00:05:09,809 --> 00:05:12,270 て… 適当ぶっこいてんじゃ… 83 00:05:12,395 --> 00:05:14,480 男装とか 手の込んだことまでして~ 84 00:05:14,856 --> 00:05:18,860 ど… どうして!? あっ いや な… 何のことだ? 85 00:05:18,985 --> 00:05:21,654 (シャル)そう? 写真撮っちゃったんだけど 86 00:05:21,779 --> 00:05:22,572 んあっ! 87 00:05:23,948 --> 00:05:24,866 (シャル)見る? 88 00:05:25,074 --> 00:05:28,077 (犬塚)うわーっ! や~ら~れ~た~! 89 00:05:28,202 --> 00:05:28,995 犬塚? 90 00:05:29,120 --> 00:05:31,372 あら どうしちゃったのかしら 91 00:05:31,706 --> 00:05:33,916 さ… さすがシャル姫! 92 00:05:34,876 --> 00:05:36,919 (黒犬男子) な… 何をされたんだ? 93 00:05:37,045 --> 00:05:40,006 (黒犬男子)何か シャルの奴が 胸をチラッとしたような… 94 00:05:40,465 --> 00:05:44,010 (犬塚)バレた バレたバレたバレた… バレた! 95 00:05:44,802 --> 00:05:47,346 このままじゃ… 破局 96 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 安心なさい 97 00:05:49,140 --> 00:05:51,934 条件しだいでは みんなに黙っておいてあげる 98 00:05:52,060 --> 00:05:53,478 条件? んっ… 99 00:05:53,603 --> 00:05:55,229 君が 100 00:05:55,354 --> 00:05:59,525 私の忠実な ワンちゃんになるなら… ね 101 00:05:59,817 --> 00:06:02,695 (犬塚)ワンちゃんだあ? ふざけんな! 102 00:06:02,820 --> 00:06:05,490 俺はブラックドギーのリーダーだ 死んでも そんなもんには… 103 00:06:05,615 --> 00:06:07,784 何か肩凝っちゃったな~ 104 00:06:08,910 --> 00:06:10,870 ウフッ 気が利くのね 105 00:06:10,995 --> 00:06:11,788 犬塚!? 106 00:06:12,705 --> 00:06:14,665 (シャル)ちょっと痛い! 優しくして 107 00:06:15,083 --> 00:06:16,626 (犬塚)俺は何を… 108 00:06:19,295 --> 00:06:20,338 ペルシアが― 109 00:06:20,463 --> 00:06:23,883 牛乳を拭いて1週間放置した 雑巾を見るかのような目で! 110 00:06:24,008 --> 00:06:27,136 (蓮季)ダメー! 目を覚まして~! 111 00:06:27,261 --> 00:06:30,473 (黒犬男子)最低だぜ 敵の王女だぞ? 112 00:06:30,598 --> 00:06:32,183 胸にでも釣られやがったのか? 113 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 (黒犬男子)いくら巨乳とはいえ… 114 00:06:34,644 --> 00:06:36,145 (黒犬男子)巨乳とはいえさあ! 115 00:06:36,270 --> 00:06:37,939 (黒犬男子)巨乳とは… 116 00:06:39,565 --> 00:06:41,025 (シャル)まだよ… 117 00:06:41,943 --> 00:06:43,903 もっと追い込んであげる… 118 00:06:44,028 --> 00:06:45,446 (ホイッスル) 119 00:06:45,988 --> 00:06:48,908 いい? どこにいようと この笛を吹いたら― 120 00:06:49,033 --> 00:06:51,160 3回以内に必ず来ること 121 00:06:51,577 --> 00:06:53,663 返事は? (犬塚)くっ… 122 00:06:55,414 --> 00:06:57,416 写真 ばらまいてこよ~っと 123 00:06:59,127 --> 00:07:01,879 頼む! 見逃してくれねえか 124 00:07:02,004 --> 00:07:03,548 何 そのポーズ 125 00:07:03,756 --> 00:07:04,966 土下座だ 126 00:07:05,091 --> 00:07:08,010 今 東和(とうわ)とウェストの仲が 悪いのは分かってるけど… 127 00:07:08,136 --> 00:07:10,680 (シャル) どうでもいいのよ そんなこと 128 00:07:11,013 --> 00:07:13,391 ちょうど欲しかったのよね 129 00:07:13,516 --> 00:07:16,060 黒犬の忠実な犬が 130 00:07:16,477 --> 00:07:18,980 (犬塚)くっ… (シャル)君たちさ― 131 00:07:19,105 --> 00:07:21,065 みんなを騙(だま)してる自覚ある? 132 00:07:22,692 --> 00:07:27,530 バレたら学園での地位も人望も 確実に失うわね 133 00:07:27,655 --> 00:07:29,699 (犬塚)ハッ! そうなったら… 134 00:07:31,075 --> 00:07:34,328 私の目指す強さっていうのはね 135 00:07:34,454 --> 00:07:37,874 世界すら変えちゃうような そういう強さなの 136 00:07:38,791 --> 00:07:41,919 (犬塚)ペルシアの夢も 叶(かな)わなくなっちまう 137 00:07:42,211 --> 00:07:43,463 くっ… 138 00:07:43,588 --> 00:07:46,507 (シャル) だから私に従うしかないの 139 00:07:46,924 --> 00:07:49,760 これは2人だけの秘密よ 140 00:07:50,428 --> 00:07:54,307 (犬塚) ハァ… これからどうすれば… 141 00:07:54,432 --> 00:07:56,017 (ペルシア)犬塚 (犬塚)ハッ! 142 00:07:56,142 --> 00:07:57,268 ペルシ… (ペルシア)しーっ! 143 00:07:58,144 --> 00:08:00,021 (犬塚)どうしたんだ 急に 144 00:08:00,271 --> 00:08:04,650 そっちこそ シャル姫と2人で 何してたのかしら 145 00:08:04,775 --> 00:08:06,235 あっ… あれは… 146 00:08:06,360 --> 00:08:10,698 まあ 別にいいけれど 犬塚が誰と何してようと 147 00:08:11,616 --> 00:08:15,036 ただ… 視線が いやらしいっていうか 148 00:08:15,161 --> 00:08:17,330 そんなに 大きいのがいいのかしら… 149 00:08:17,455 --> 00:08:19,415 なっ! 何 勘違いしてんだ! 150 00:08:19,540 --> 00:08:21,167 (ホイッスル) (犬塚)あっ… 151 00:08:21,292 --> 00:08:23,878 (ペルシア)何の音? (犬塚)行かなきゃ 152 00:08:24,003 --> 00:08:25,963 (ペルシア)ちょ… ちょっと どこ行くの? 153 00:08:26,088 --> 00:08:27,965 悪(わり)い 少し待っててくれ 154 00:08:28,090 --> 00:08:30,468 もう! 何なのよ! 155 00:08:31,093 --> 00:08:33,513 (シャル)まったく 遅いじゃない 156 00:08:33,846 --> 00:08:37,350 さあ早く 私を寮まで連れて行って 157 00:08:37,475 --> 00:08:39,018 シャルのお願い 158 00:08:39,268 --> 00:08:42,522 待て! 四つんばいより おんぶのほうが速いと思うが 159 00:08:42,939 --> 00:08:45,441 ダメよ 犬は犬らしくしないと 160 00:08:45,566 --> 00:08:46,776 (犬塚)ぶん殴りてえ! 161 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 ほら 骨あげるから頑張って (犬塚)いるか! 162 00:08:52,532 --> 00:08:54,116 (シャル)じゃあ写真? 163 00:08:54,825 --> 00:08:56,327 (犬塚)うおーっ! 164 00:08:56,452 --> 00:08:58,996 犬塚の奴 どうしちまったんだよ 165 00:08:59,121 --> 00:09:00,873 見損なったぜ 166 00:09:01,624 --> 00:09:04,335 (土佐(とさ))犬塚の奴 俺たちを裏切ったのか? 167 00:09:04,460 --> 00:09:05,836 (古羊(こひつじ))どうする? 丸流(まる)君 168 00:09:05,962 --> 00:09:08,339 (丸流)裏切り者は当然… 169 00:09:08,464 --> 00:09:10,925 リンチに決まってんだろ 170 00:09:12,510 --> 00:09:15,972 あんなに慌てて 何があったんだろう 171 00:09:16,097 --> 00:09:17,473 (犬塚)ペルシアー! 172 00:09:17,598 --> 00:09:18,558 お待たせ 173 00:09:18,683 --> 00:09:20,601 (ペルシア) 本当に何があったの? 174 00:09:20,726 --> 00:09:22,895 (犬塚)あっ ヤベえ さっきのクセがまだ… 175 00:09:23,437 --> 00:09:25,314 こ… これには理由があるんだ 176 00:09:25,439 --> 00:09:27,858 どんな理由よ (犬塚)それは… 177 00:09:27,984 --> 00:09:29,360 (ホイッスル) 178 00:09:29,485 --> 00:09:33,489 シカ肉食べたくなったから 生け捕ってきて~ 179 00:09:33,614 --> 00:09:35,616 近くの森に生息してるから 180 00:09:35,741 --> 00:09:37,118 (雄たけび) 181 00:09:37,243 --> 00:09:38,286 (くしゃみ) 182 00:09:38,786 --> 00:09:41,539 (ペルシア)遅いなあ… 犬塚の奴 183 00:09:42,707 --> 00:09:44,792 (犬塚)やあ 悪(わり)い (ペルシア)あっ 184 00:09:45,251 --> 00:09:46,419 ちょっと手間取った 185 00:09:46,544 --> 00:09:47,628 (ペルシアの悲鳴) 186 00:09:47,753 --> 00:09:50,923 シ… シカ男! って… 犬塚? 187 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 これは… (ホイッスル) 188 00:09:52,925 --> 00:09:54,176 (犬塚)あっ… (ペルシア)また? 189 00:09:54,302 --> 00:09:56,429 (犬塚)あの女 楽しんでやがる 190 00:09:56,554 --> 00:09:58,681 このままじゃ俺たちの記念日が… 191 00:09:59,098 --> 00:10:02,018 この笛と犬塚 何か関係あるの? 192 00:10:02,143 --> 00:10:03,019 (犬塚)ん… 193 00:10:03,144 --> 00:10:05,396 いいかげん説明してよ 194 00:10:06,564 --> 00:10:09,942 言えない けど ペルシアは必ず守るから 195 00:10:10,818 --> 00:10:12,903 だから今は… 196 00:10:16,032 --> 00:10:17,366 うっ! 197 00:10:17,908 --> 00:10:20,202 (ペルシア) 背中が丸まっていたから 198 00:10:20,578 --> 00:10:22,955 そんな弱気な顔してるなんて… 199 00:10:23,664 --> 00:10:24,790 らしくないぞ 200 00:10:25,374 --> 00:10:27,376 らしく… ない 201 00:10:27,501 --> 00:10:28,669 (ホイッスル) ヤベッ 202 00:10:29,003 --> 00:10:32,298 (ペルシア)ほら… 行かなきゃいけないんでしょ? 203 00:10:33,215 --> 00:10:34,133 ただ… 204 00:10:35,801 --> 00:10:39,430 記念日は… 私だけに構ってよね 205 00:10:43,768 --> 00:10:44,602 おう! 206 00:10:47,480 --> 00:10:49,231 (シャル)ごめーん 207 00:10:49,440 --> 00:10:51,901 ただ呼んでみただけ~ 208 00:10:52,026 --> 00:10:54,236 ワンちゃんの顔 見たかったの 209 00:10:54,945 --> 00:10:55,863 怒った? 210 00:10:57,740 --> 00:11:00,785 全然! 何なりとお申しつけください 211 00:11:01,452 --> 00:11:02,411 (シャル)んっ… 212 00:11:02,870 --> 00:11:05,206 犬塚 完全に言いなりだな 213 00:11:05,331 --> 00:11:08,292 黒犬もおしまいだ ハハハ… 214 00:11:08,417 --> 00:11:10,586 (犬塚)何とでもほざけ 215 00:11:10,711 --> 00:11:12,421 今は従順にして… 216 00:11:12,713 --> 00:11:14,382 隙を作る! 217 00:11:14,507 --> 00:11:17,426 勝負は 記念日までの3日間 218 00:11:17,927 --> 00:11:20,346 必ずテメエを ゆするネタをつかんで― 219 00:11:20,471 --> 00:11:21,931 ゆすり返してやる! 220 00:11:27,937 --> 00:11:29,688 (犬塚)お前ら どういうことだよ! 221 00:11:29,980 --> 00:11:31,565 (丸流)どうもこうもねえよ 222 00:11:31,690 --> 00:11:34,068 白猫の 言いなりになってるテメエが 223 00:11:34,193 --> 00:11:36,695 黒犬の寮の中に 入れるわけねえだろ 224 00:11:37,071 --> 00:11:38,739 ふざけんな! どこで寝ろって… 225 00:11:38,864 --> 00:11:41,867 (丸流)牛小屋にでも行けよ 白猫の犬め 226 00:11:42,451 --> 00:11:44,912 本来なら問答無用でリンチだぞ 227 00:11:45,037 --> 00:11:48,499 そうだぞ 蓮季に感謝しろよ~ 228 00:11:48,624 --> 00:11:49,458 蓮季? 229 00:11:49,750 --> 00:11:52,503 犬塚が東和を裏切るわけないゾ! 230 00:11:52,628 --> 00:11:54,463 きっと弱みでも握られてるんだ 231 00:11:54,839 --> 00:11:56,715 蓮季は そう信じてる 232 00:11:56,841 --> 00:11:59,093 (土佐)あいつが必死に お前のことかばったんだよ! 233 00:11:59,385 --> 00:12:00,219 なっ… 234 00:12:00,719 --> 00:12:03,764 (丸流)蓮季に免じて 今は目をつむってやる 235 00:12:03,889 --> 00:12:07,852 だが 本当に裏切ったと分かったら 容赦はしねえ 236 00:12:08,477 --> 00:12:12,982 (ドアの開閉音) 237 00:12:18,696 --> 00:12:19,488 あっ 238 00:12:20,448 --> 00:12:21,490 蓮季… 239 00:12:22,950 --> 00:12:24,368 ありがとな 240 00:12:30,749 --> 00:12:32,209 (ホイッスル) 241 00:12:32,334 --> 00:12:34,712 (シャル)靴下 はかせて? 242 00:12:34,837 --> 00:12:35,754 (犬塚)うん うん 243 00:12:36,630 --> 00:12:40,342 食べさせて~ あっ ニンジン嫌い 244 00:12:40,926 --> 00:12:42,595 あいつら ぶっ飛ばしてきて 245 00:12:42,720 --> 00:12:43,846 (犬塚)そ… それは… 246 00:12:44,180 --> 00:12:45,347 ぐふおっ 247 00:12:46,140 --> 00:12:47,600 このワガママ女! 248 00:12:47,725 --> 00:12:50,060 前髪ちぎって 脇に移植してやろうか! 249 00:12:50,186 --> 00:12:51,562 いや 落ちつけ 250 00:12:51,687 --> 00:12:54,106 奴の弱みを握ることが最優先だ! 251 00:12:56,942 --> 00:12:58,611 だが この女… 252 00:12:59,403 --> 00:13:00,738 頭脳明晰(めいせき) 253 00:13:01,322 --> 00:13:03,365 (シャル)フッ… (スコット)うわあ! 254 00:13:03,491 --> 00:13:05,075 (犬塚)運動神経抜群! 255 00:13:05,201 --> 00:13:06,869 (シャルの笑い声) 256 00:13:06,994 --> 00:13:09,413 (犬塚)外面がいいから 教師にも気に入られ― 257 00:13:09,538 --> 00:13:11,081 つけいる隙がねえ! 258 00:13:12,500 --> 00:13:14,919 王女はダテじゃねえってことか 259 00:13:15,044 --> 00:13:16,504 (シャル)ワンちゃん もっと速く 260 00:13:16,962 --> 00:13:19,256 (犬塚)言うこと聞く奴なんて いくらでもいるだろ 261 00:13:19,381 --> 00:13:20,883 何で俺ばっか… 262 00:13:21,008 --> 00:13:22,468 (シャル) ディナーに遅れちゃうじゃない 263 00:13:22,593 --> 00:13:25,763 (犬塚) 俺をいたぶって楽しんでる ドSなのか? 264 00:13:25,888 --> 00:13:27,848 ほら もっと急いで 265 00:13:27,973 --> 00:13:29,016 ハッ… 266 00:13:30,351 --> 00:13:31,810 やっぱ引き返して 267 00:13:31,936 --> 00:13:32,895 ギャーッ! 268 00:13:33,395 --> 00:13:35,439 俺の頭はハンドルじゃねえぞ! 269 00:13:35,564 --> 00:13:37,316 (シャル) いいから引き返しなさい! 270 00:13:37,441 --> 00:13:39,485 はあ? ディナーはいいのかよ 271 00:13:39,610 --> 00:13:42,112 早く! (犬塚)何だってんだよ… 272 00:13:42,238 --> 00:13:45,407 (白猫女子)ペルシア様のおかげで 今度のテスト 乗り切れそうです 273 00:13:45,824 --> 00:13:49,161 また分からないところがあったら 遠慮なく聞いて 274 00:13:49,286 --> 00:13:51,789 (白猫女子)はい ありがとうございます 275 00:13:51,914 --> 00:13:53,040 (シャル)こっち見んな 276 00:14:01,090 --> 00:14:03,551 シャル姫と また同じ部屋になれたね 277 00:14:04,760 --> 00:14:05,678 そう… 278 00:14:06,220 --> 00:14:07,346 あ… 279 00:14:10,641 --> 00:14:13,060 (ペルシア)シャル姫? (犬塚)あっ ああ… 280 00:14:13,185 --> 00:14:16,021 知ってることがあったら 何でも教えてくれないか? 281 00:14:16,146 --> 00:14:17,815 どうして急にそんなこと… 282 00:14:18,440 --> 00:14:20,609 理由は言えんが必要なんだ 283 00:14:25,865 --> 00:14:28,033 シャル姫とは幼なじみなの 284 00:14:28,284 --> 00:14:29,535 (犬塚)幼なじみ? 285 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 (ペルシア)シャルちゃん 待って~ 286 00:14:33,747 --> 00:14:36,333 (シャル)ペルちゃん 早く早く~ 287 00:14:36,792 --> 00:14:40,087 (ペルシア)子供の頃から 私はお目付け役として― 288 00:14:40,212 --> 00:14:42,464 一緒に時間を過ごしてきたの 289 00:14:43,966 --> 00:14:47,553 でも 戻ってきてから なぜか冷たくて… 290 00:14:47,678 --> 00:14:49,096 (ホイッスル) (犬塚)えっ? 291 00:14:49,638 --> 00:14:52,850 ペルシアと話そうとすると すぐに笛が鳴りやがる 292 00:14:53,350 --> 00:14:54,435 悪(わり)い 行くわ 293 00:14:54,852 --> 00:14:55,686 あっ… 294 00:14:55,936 --> 00:14:56,937 イテテテ… 295 00:14:57,354 --> 00:14:59,189 ペルシア? あっ… 296 00:14:59,940 --> 00:15:02,693 …って そりゃ怒るのも当然か 297 00:15:02,818 --> 00:15:04,945 ペルシアだって不安になるよな 298 00:15:05,446 --> 00:15:08,449 こんな調子じゃ 本当に破局しちまう 299 00:15:09,116 --> 00:15:10,826 もう手段は選んでられねえ 300 00:15:11,785 --> 00:15:15,581 明日の記念日には 絶対ケリをつけてやる! 301 00:15:18,667 --> 00:15:21,462 (校内放送:犬塚)シャルトリュー 校長室にすぐ来い 302 00:15:21,587 --> 00:15:24,089 by校長 303 00:15:28,802 --> 00:15:31,847 (犬塚)シャルの部屋を ガサ入れじゃ~! 304 00:15:32,806 --> 00:15:36,477 今あいつは 俺の流したウソ情報で しばらく戻って来ねえ 305 00:15:37,311 --> 00:15:40,731 その間に 何か ゆするネタを… 306 00:15:41,357 --> 00:15:44,318 あわよくば あのツーショット写真も奪えれば… 307 00:15:44,902 --> 00:15:45,819 うっ! 308 00:15:47,321 --> 00:15:51,241 (シャル)まったく 王女の部屋に忍び込むなんて… 309 00:15:51,367 --> 00:15:53,077 いい度胸してるわね 310 00:15:53,661 --> 00:15:58,832 あんな放送に この私が騙されると思ったの? 311 00:15:59,500 --> 00:16:00,626 あら? 312 00:16:01,752 --> 00:16:03,587 姿が見えないわね 313 00:16:04,254 --> 00:16:06,173 かくれんぼしたいのかしら? 314 00:16:06,966 --> 00:16:11,679 じゃあ 見つけたら 不法侵入で退学にしてあげる 315 00:16:11,929 --> 00:16:13,389 机の下! 316 00:16:14,223 --> 00:16:16,392 …は いない 317 00:16:17,226 --> 00:16:18,602 ベッドの下! 318 00:16:21,063 --> 00:16:23,565 …も いない 319 00:16:24,066 --> 00:16:25,234 んーっ 320 00:16:26,652 --> 00:16:30,322 あと 隠れられる所は1つだけ 321 00:16:31,198 --> 00:16:32,491 クローゼットね! 322 00:16:35,160 --> 00:16:38,038 いない! だけど他には… 323 00:16:38,163 --> 00:16:39,790 ハッ! まさか! 324 00:16:40,457 --> 00:16:44,253 (犬塚)いやあ~ すげえもん 見つけちまったよ 325 00:16:45,504 --> 00:16:49,049 まさか鏡が 隠し扉になってたとはなあ 326 00:16:49,383 --> 00:16:52,678 (シャル)ど… どうして そこが? (犬塚)偶然だよ 327 00:16:53,429 --> 00:16:54,179 ヤバい! 328 00:16:55,431 --> 00:16:56,682 窓だと思って… 329 00:16:56,807 --> 00:16:57,850 ふんっ! あーっ 330 00:16:57,975 --> 00:17:00,185 間違えて鏡にダイブしちまってよ 331 00:17:01,937 --> 00:17:04,314 その弾みで扉が開いたんだ 332 00:17:04,606 --> 00:17:06,108 中 見て驚いたぜ 333 00:17:06,233 --> 00:17:06,942 ダメ! 334 00:17:10,946 --> 00:17:14,908 (犬塚)ペルシアの写真が 大量に隠されてたんだからよ! 335 00:17:15,034 --> 00:17:18,287 お前 ペルシアのことが 好きだったんだな 336 00:17:18,412 --> 00:17:19,329 うっ… 337 00:17:20,039 --> 00:17:22,458 はあ? 私 知らな~い 338 00:17:22,583 --> 00:17:24,168 じゃあ全部もらっていいか? 339 00:17:24,293 --> 00:17:26,879 ダメよ! 私の コレクションなんだから ハッ… 340 00:17:27,004 --> 00:17:30,966 フ~ン こんなに大量の写真を 持ってると知ったら 341 00:17:31,091 --> 00:17:33,761 ペルシアはどう思うかな? かな? 342 00:17:33,886 --> 00:17:36,138 一国の王女が盗撮魔と知ったら 343 00:17:36,263 --> 00:17:38,766 白猫の奴らはどう思うかな~? 344 00:17:38,891 --> 00:17:41,060 (シャル)うるさい! (犬塚)本当の目的は― 345 00:17:41,185 --> 00:17:44,521 俺とペルシアの邪魔をして 破局させることだったんだろ! 346 00:17:45,022 --> 00:17:46,231 嫉妬してたんだろ! 347 00:17:46,356 --> 00:17:48,108 (シャル) うるさい うるさい うるさい! 348 00:17:48,233 --> 00:17:51,028 私の気持ちを 知ったふうに言わないで! 349 00:17:51,570 --> 00:17:52,529 あっ… 350 00:17:53,447 --> 00:17:56,909 (シャル)ペルシアは いつだって こんな私と一緒にいてくれた 351 00:17:57,951 --> 00:18:01,205 理解者で… 友達で… 352 00:18:01,789 --> 00:18:05,667 私の一番大切な人なの! 353 00:18:07,461 --> 00:18:10,380 なのに よりによって犬塚なんかに… 354 00:18:10,506 --> 00:18:13,425 そんなの… 許せない! 355 00:18:17,763 --> 00:18:19,473 取らないでよ 356 00:18:20,015 --> 00:18:22,601 私の大切な人… 357 00:18:24,728 --> 00:18:28,065 (犬塚) こいつ 本気でペルシアのこと… 358 00:18:28,190 --> 00:18:29,817 (ノック) (2人)うわ! 359 00:18:29,942 --> 00:18:30,901 (ペルシア)シャル姫 いる? 360 00:18:31,026 --> 00:18:33,821 ペルシア 何で? (シャル)相部屋なのよ 361 00:18:33,946 --> 00:18:35,948 危険すぎるだろ! (シャル)どういう意味よ! 362 00:18:36,490 --> 00:18:39,409 それより今 入られたら 写真 見られちゃう… 363 00:18:39,535 --> 00:18:41,578 (ペルシア)入るね (シャル)あっ ちょっと待って! 364 00:18:43,622 --> 00:18:45,082 ダメ… 365 00:18:45,415 --> 00:18:49,044 この気持ちだけは ペルシアにバレたくない 366 00:18:49,962 --> 00:18:51,588 (犬塚)時間 稼げ (シャル)えっ? 367 00:18:51,964 --> 00:18:53,590 うずくまってる場合じゃねえだろ! 368 00:18:54,675 --> 00:18:55,676 誰かいるの? 369 00:18:55,801 --> 00:18:57,594 (シャル)いないけど? (ペルシア)わっ! 370 00:19:03,225 --> 00:19:05,519 あの… 中に入れないんだけど 371 00:19:05,644 --> 00:19:07,604 (シャル)いいじゃない ここで話 しよう 372 00:19:07,729 --> 00:19:08,814 やっぱり何か… 373 00:19:08,939 --> 00:19:12,109 (シャル)何もないわ! 何かあったとしても何もないのよ! 374 00:19:12,234 --> 00:19:13,360 どういうこと? 375 00:19:13,819 --> 00:19:16,238 ごめんね 私 急ぎの用事があって… 376 00:19:16,363 --> 00:19:18,323 あっ! (ペルシア)何? 377 00:19:20,159 --> 00:19:23,036 いや… 何も… 378 00:19:28,500 --> 00:19:33,088 そんな顔しちゃって その用って よっぽど大切なの? 379 00:19:33,213 --> 00:19:35,757 (ペルシア)えっ? どうしたの? 急に… 380 00:19:35,883 --> 00:19:36,842 別に… 381 00:19:37,384 --> 00:19:41,221 何だかペルシアが もう戻って来ない気がして… 382 00:19:44,808 --> 00:19:46,393 (ペルシア)何 言ってるの? 383 00:19:47,436 --> 00:19:51,148 どんなことがあったって ずっと そばにいるよ? 384 00:19:51,273 --> 00:19:55,485 シャルちゃんは 私の 一番の親友なんだから 385 00:19:56,153 --> 00:19:56,987 ハッ… 386 00:19:57,321 --> 00:20:00,199 あっ ごめん! 昔のクセで“シャルちゃん”って… 387 00:20:00,324 --> 00:20:01,867 (シャル)いいわよ! それで 388 00:20:02,659 --> 00:20:03,952 ただし… 389 00:20:06,246 --> 00:20:09,625 ペルちゃんだけ 特別だからね 390 00:20:10,876 --> 00:20:13,295 昔に戻ったみたいだね 391 00:20:13,879 --> 00:20:15,339 そうね ウフッ 392 00:20:15,464 --> 00:20:18,008 あっ いけない 遅れちゃう (シャル)何? 393 00:20:18,675 --> 00:20:22,095 (ペルシア)ちょっと約束… ううん 用事があって 394 00:20:22,221 --> 00:20:24,223 (ドアの開く音) それじゃあ 395 00:20:24,348 --> 00:20:25,974 (ドアの閉まる音) 396 00:20:26,433 --> 00:20:27,267 ハァ… 397 00:20:28,477 --> 00:20:29,770 (犬塚)ヒッ! (シャル)で? 398 00:20:29,895 --> 00:20:32,356 いつまで そこにいるつもりよ 399 00:20:33,774 --> 00:20:35,734 コレクション くすねてないでしょうね? 400 00:20:35,859 --> 00:20:37,569 (口笛) 401 00:20:39,071 --> 00:20:43,200 (シャル)どうして助けたの? ひどいこと たくさんしたのに 402 00:20:43,450 --> 00:20:45,911 バレたら ゆするネタがなくなるだろ? 403 00:20:46,036 --> 00:20:47,120 (シャル)あっ そう… 404 00:20:47,871 --> 00:20:49,164 (犬塚)それと 405 00:20:50,082 --> 00:20:53,335 好きって気持ちを 隠さなきゃいけない つらさは 406 00:20:53,460 --> 00:20:55,212 よく知ってるからな 407 00:20:56,964 --> 00:20:58,882 (シャル)気やすく触らないで! 408 00:20:59,007 --> 00:21:01,468 言っておくけど 君と付き合ってるかぎり 409 00:21:01,593 --> 00:21:03,262 ペルちゃんは危ない目に遭う 410 00:21:03,637 --> 00:21:06,765 だから絶対に認めたりしないから! 411 00:21:07,099 --> 00:21:08,850 かわいげのねえ奴 412 00:21:08,976 --> 00:21:10,227 当たり前よ 413 00:21:10,352 --> 00:21:13,522 私はウェスト公国の タイラントプリンセス 414 00:21:14,356 --> 00:21:15,649 シャル姫なんだから 415 00:21:17,442 --> 00:21:22,447 ♪~ 416 00:22:40,734 --> 00:22:46,948 ~♪ 417 00:22:51,787 --> 00:22:52,829 (犬塚)ペルシアー! 418 00:22:53,914 --> 00:22:57,375 悪(わり)い! だいぶ遅れちまって 419 00:22:57,501 --> 00:22:58,502 ううん 420 00:22:59,419 --> 00:23:00,420 怒ってないの? 421 00:23:01,671 --> 00:23:04,633 いいことがあったから (犬塚)ああ そうか 422 00:23:04,758 --> 00:23:06,927 でさ (ペルシア)なあに? 423 00:23:07,052 --> 00:23:10,430 昨日 シャルのこと聞いただろ? あれは… 424 00:23:10,555 --> 00:23:12,641 別に気にしなくてもいいわ 425 00:23:12,766 --> 00:23:14,976 あれから私も よく考えてみたの 426 00:23:15,102 --> 00:23:15,936 え? 427 00:23:16,520 --> 00:23:19,940 犬塚だって そういうのが 気になる年頃なんだし… 428 00:23:20,357 --> 00:23:22,692 (犬塚)えっ! ちょっ 違う! そうじゃなくって… 429 00:23:23,068 --> 00:23:25,904 あっ そのロザリオ どうして… 430 00:23:26,029 --> 00:23:29,324 どうしてって… 修理したに決まってるじゃない 431 00:23:30,492 --> 00:23:32,244 捨てられるわけないでしょ 432 00:23:32,369 --> 00:23:33,203 あっ… 433 00:23:35,038 --> 00:23:36,206 (犬塚のすすり泣き) 434 00:23:36,331 --> 00:23:38,542 (泣き声) (ペルシア)ちょっ… 435 00:23:38,667 --> 00:23:41,628 大声で泣かないでよ 誰か来たら どうするの? 436 00:23:41,753 --> 00:23:43,630 (犬塚)だって… だって! 437 00:23:44,089 --> 00:23:46,424 (シャル)まあ 借りもあるし 438 00:23:46,550 --> 00:23:48,385 そっとしといてあげるわ 439 00:23:49,219 --> 00:23:52,097 今日のところは… ね 440 00:23:53,932 --> 00:23:56,017 (シャル)ねえ 犬塚 ペルちゃんの秘蔵写真が― 441 00:23:56,143 --> 00:23:57,811 見当たらないのだけど? (犬塚)知らねえな 442 00:23:57,936 --> 00:24:01,690 花畑の真ん中で満面の笑顔の 小さい頃のペルシアの写真なんて 443 00:24:01,815 --> 00:24:04,025 (シャル)それよ! また犬になりたいのかしら? 444 00:24:04,526 --> 00:24:05,527 (犬塚)次回… 445 00:24:06,319 --> 00:24:07,904 もう あんな思い してたまるか!