1 00:02:23,977 --> 00:02:26,313 (アネモネ)魔物!? 2 00:02:26,313 --> 00:02:29,649 (トト)シエルさん 離れて! 3 00:02:29,649 --> 00:02:31,818 (フレースニル)待ちたまえ。 4 00:02:31,818 --> 00:02:36,590 (フレースニル)その男はコシュタ。 見ての通りデュラハンだが…。 5 00:02:36,590 --> 00:02:41,294 れっきとした俺の従者であり 親友だ。 6 00:02:44,264 --> 00:02:47,434 親友!? 魔物と勇者がですか? 7 00:02:47,434 --> 00:02:51,538 (フレースニル)ああ 危害は与えない。 安心してほしい。 8 00:02:54,441 --> 00:02:58,545 《シエル:とりあえず 私の正体は 秘密にしてもらわないと》 9 00:03:00,614 --> 00:03:04,451 (ゴア)楽しそうだにゃ~。 詳しく聞かせてよ。 10 00:03:04,451 --> 00:03:09,456 いいだろう。 コシュタ 聞かせてやれ。 (コシュタ)はい。 11 00:03:09,456 --> 00:03:13,060 あれは 僕が生まれて間もない頃です。 12 00:03:24,471 --> 00:03:29,476 (コシュタ)デュラハン一族の中でも 出来損ないだった僕は➨ 13 00:03:29,476 --> 00:03:31,478 橋の下に捨てられていました。 14 00:03:31,478 --> 00:03:34,247 ⸨バブ~⸩ (ゴア/アネモネ)鎧におしゃぶり!? 15 00:03:34,247 --> 00:03:39,419 亡霊族といっても いろんな成長や 生殖の形態があります。 16 00:03:39,419 --> 00:03:43,924 僕たち一族は 鎧で生まれて鎧で育ちます。 17 00:03:43,924 --> 00:03:49,429 てか 出来損ないって? 鎧 立派じゃ~ん。 18 00:03:49,429 --> 00:03:51,431 馬に乗れなかったんです。 19 00:03:51,431 --> 00:03:56,103 もともとデュラハンは 馬とセットみたいなものです。 20 00:03:56,103 --> 00:03:59,106 それができないとなると…。 21 00:03:59,106 --> 00:04:01,108 (ゴア/アネモネ)あ~。 22 00:04:01,108 --> 00:04:04,778 それにしても 子供が捨てられるなんて…。 23 00:04:04,778 --> 00:04:08,949 人間も魔物も 世知辛いのは同じですわね。 24 00:04:08,949 --> 00:04:10,951 そうですね。 25 00:04:10,951 --> 00:04:16,456 それから数年 何とか生き延びましたが…。 26 00:04:16,456 --> 00:04:23,630 勇者や魔物たちに追われ 死ぬのは時間の問題でした。 27 00:04:23,630 --> 00:04:26,032 ⸨うう…⸩ 28 00:04:28,301 --> 00:04:33,073 (コシュタ)そんな僕を初めて攻撃せず 手を差し伸べてくれたのが➨ 29 00:04:33,073 --> 00:04:38,745 僕と同じく子供だった フレースニル様なんです。 30 00:04:38,745 --> 00:04:41,748 ⸨さあ 立つんだ。 31 00:04:48,755 --> 00:04:50,757 どうして…。 32 00:04:50,757 --> 00:04:56,596 どうして助けるの? 僕は魔物なのに。 33 00:04:56,596 --> 00:04:58,598 気に入ったから。 え? 34 00:04:58,598 --> 00:05:01,434 (フレースニル) 洒落てるぜ そのおしゃぶり。 35 00:05:01,434 --> 00:05:03,436 あ…。 36 00:05:03,436 --> 00:05:06,273 俺が 「良い」と思ったものは良い! 37 00:05:06,273 --> 00:05:10,610 そこには男も女も 人間も魔物も関係ない。 38 00:05:10,610 --> 00:05:13,113 そうだろう?⸩ 39 00:05:17,951 --> 00:05:20,287 (コシュタ)偽善でも哀れみでもなく➨ 40 00:05:20,287 --> 00:05:23,290 ただ一言 「良い」と言ってくれたことが➨ 41 00:05:23,290 --> 00:05:25,458 何より嬉しかった。 42 00:05:25,458 --> 00:05:30,130 僕はその日から フレースニル様に仕えると決めました。 43 00:05:30,130 --> 00:05:56,756 ♬~ 44 00:05:56,756 --> 00:06:00,093 (コシュタ)心ない声に 傷つくこともありましたけど➨ 45 00:06:00,093 --> 00:06:03,496 僕にはフレースニル様がいた。 46 00:06:07,934 --> 00:06:12,105 (コシュタ)そうして月日は流れ➨ 47 00:06:12,105 --> 00:06:15,508 僕らは旅立ちの日を迎えたのです。 48 00:06:21,781 --> 00:06:24,784 やるじゃん フレ君~! フッ。 49 00:06:24,784 --> 00:06:28,455 俺は勇者になる前から 誇り高き男だな。 50 00:06:28,455 --> 00:06:30,457 (コシュタ)しかし この男は➨ 51 00:06:30,457 --> 00:06:32,459 まったく困った奴で。 ん? 52 00:06:32,459 --> 00:06:35,228 (コシュタ)気に入った相手は すぐ勧誘するし➨ 53 00:06:35,228 --> 00:06:37,230 態度はデカくて➨ 54 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 大体嫌われるし。 55 00:06:42,402 --> 00:06:44,738 でも根は 「良い」奴なんです。 56 00:06:44,738 --> 00:06:48,575 魔物と人間 種族は違えど➨ 57 00:06:48,575 --> 00:06:53,079 彼と僕の間には 確かな絆がある。 58 00:06:53,079 --> 00:06:55,782 それだけは 伝えたい。 59 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 あ ってことはさ➨ 60 00:07:00,420 --> 00:07:03,423 フレ君は魔物討伐に 反対だったりするの? 61 00:07:03,423 --> 00:07:06,426 だって コシュたんの 仲間になるわけでしょ? 62 00:07:06,426 --> 00:07:10,764 いいや。 討伐にも保護にも興味はないね。 63 00:07:10,764 --> 00:07:13,600 そういうことは それが目的の勇者なりが➨ 64 00:07:13,600 --> 00:07:15,769 好きにやればいい。 65 00:07:15,769 --> 00:07:18,772 だから 俺も好きにやらせてもらうさ。 66 00:07:18,772 --> 00:07:22,275 俺はこれからも 「良い」と思うものを探して➨ 67 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 旅を続ける。 68 00:07:24,277 --> 00:07:26,980 こいつとともにな。 69 00:07:29,282 --> 00:07:32,452 トト君 君の目的は何だ? え? 70 00:07:32,452 --> 00:07:35,388 何のため その力を振るう? 71 00:07:35,388 --> 00:07:40,226 そっ その… 俺は魔王を倒すと…。 72 00:07:40,226 --> 00:07:42,729 《あれ… でも…。 73 00:07:42,729 --> 00:07:47,901 コシュタさんの前で 「魔王を倒す」って 言っていいのかな? 74 00:07:47,901 --> 00:07:52,072 魔王と言えば 魔物のいちばん偉い人だし》 75 00:07:52,072 --> 00:07:55,241 (コシュタ)僕のことは 気にしないでください。 76 00:07:55,241 --> 00:07:59,579 魔族や魔物と ひとくくりに 言っても色々います。 77 00:07:59,579 --> 00:08:03,750 魔王に忠誠を誓う者もいれば その反対も。 78 00:08:03,750 --> 00:08:07,087 もちろん中立な者もいます。 へぇ! 79 00:08:07,087 --> 00:08:11,591 人間に悪さをする者もいれば 仲良くできる…。 80 00:08:11,591 --> 00:08:17,097 仲良くしたいと思っている者も いるかもしれませんよ。 81 00:08:17,097 --> 00:08:20,433 むっ! そうだ トト君。 それはそれとして➨ 82 00:08:20,433 --> 00:08:22,936 君の強さの秘訣を 聞こうじゃないか。 83 00:08:22,936 --> 00:08:26,940 (トト)えっ! えっと… その… 筋トレを少々…。 84 00:08:26,940 --> 00:08:28,942 それだけ!? 嘘だろ!? 85 00:08:28,942 --> 00:08:31,945 皆さんにはよく驚かれますけど…。 86 00:08:31,945 --> 00:08:33,880 ほんとみたいだにゃ。 87 00:08:33,880 --> 00:08:37,717 (コシュタ)筋トレだけですか…。 努力の賜物ですわ。 88 00:08:37,717 --> 00:08:40,019 はっ はあ…。 89 00:08:45,058 --> 00:08:49,062 (フレースニル)別にパーティーは何人までと 決まっているわけじゃないだろ。 90 00:08:49,062 --> 00:08:52,232 俺は六人でも まったくかまわないのだが。 91 00:08:52,232 --> 00:08:56,569 大勢の方が賑やかで 楽しいと思うのですが。 92 00:08:56,569 --> 00:08:59,239 ハハハ… そうですね。 93 00:08:59,239 --> 00:09:02,242 ダメダメ。 まずはこの四人でがんばるの! 94 00:09:02,242 --> 00:09:06,246 勇者が同じパーティーに二人なんて ちょっと変ですわ。 95 00:09:06,246 --> 00:09:08,248 ふむ それもそうか。 96 00:09:08,248 --> 00:09:13,086 よし ではまた会おう! 勇者トト一行! 97 00:09:13,086 --> 00:09:15,288 ご武運を。 98 00:09:22,762 --> 00:09:24,764 またね~っ。 99 00:09:24,764 --> 00:09:27,967 (アネモネ)お二人に 神のご加護がありますように。 100 00:09:30,103 --> 00:09:34,374 (フレースニル)楽しい連中だったな。 (コシュタ)はい とても。 101 00:09:34,374 --> 00:09:38,211 コシュタが自分から 正体をさらすなんて珍しいな。 102 00:09:38,211 --> 00:09:41,047 どういう風の吹き回しだ? 103 00:09:41,047 --> 00:09:44,884 そうですね。 いろいろありまして…。 104 00:09:44,884 --> 00:09:49,055 でも あの人なら大丈夫かと。 105 00:09:49,055 --> 00:09:51,057 そうか。 106 00:09:51,057 --> 00:09:56,229 彼らの旅路が 安全で実りあることを願うよ。 107 00:09:56,229 --> 00:09:59,933 (コシュタ)そうですね。 僕もそう願います。 108 00:10:06,573 --> 00:10:09,242 魔物です! 気をつけて 勇者ちゃん! 109 00:10:09,242 --> 00:10:11,244 はいっ! 110 00:10:11,244 --> 00:10:14,581 キキーッ! 111 00:10:14,581 --> 00:10:18,418 ⸨人間に悪さをする者もいれば 仲良くできる…。 112 00:10:18,418 --> 00:10:23,089 仲良くしたいと思っている者も いるかもしれませんよ⸩ 113 00:10:23,089 --> 00:10:25,091 くっ! 114 00:10:25,091 --> 00:10:27,093 うっ! (シエルたち)勇者様! 115 00:10:27,093 --> 00:10:29,996 ギィーッ! 116 00:10:39,939 --> 00:10:42,041 ギィーッ! 117 00:10:44,110 --> 00:10:46,312 フーッ。 118 00:10:57,957 --> 00:11:03,129 《絆… か。 勇者と魔物の…。 119 00:11:03,129 --> 00:11:06,966 あの二人の関係はいいなと思った。 120 00:11:06,966 --> 00:11:12,138 だけど もし俺が フレースニルさんの立場だったら➨ 121 00:11:12,138 --> 00:11:15,141 そう思えるのだろうか?》 122 00:11:17,143 --> 00:11:21,481 (村人たちの叫び声) 123 00:11:21,481 --> 00:11:23,483 ⸨ギャーッ! 124 00:11:26,986 --> 00:11:30,590 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 125 00:11:34,260 --> 00:11:36,563 うう…⸩ 126 00:12:01,621 --> 00:12:04,457 すごく思い詰めた顔してる…。 127 00:12:04,457 --> 00:12:08,962 魔物と冒険してる勇者がいたんだ。 そりゃ衝撃だろ。 128 00:12:08,962 --> 00:12:13,466 ま もっとも うちにもいるんだけどな。 129 00:12:13,466 --> 00:12:16,636 やっぱり シエルちゃんもびっくりした? 130 00:12:16,636 --> 00:12:19,138 そうですね。 131 00:12:19,138 --> 00:12:22,809 《魔物と勇者の間に 絆ができるのなら➨ 132 00:12:22,809 --> 00:12:26,980 私と勇者トトには どうなのだろう…》 133 00:12:26,980 --> 00:12:30,817 ⸨我を討伐せんとする 数多の勇者ども。 134 00:12:30,817 --> 00:12:36,589 その中でも有力な者を おのれ一人で始末すること。 135 00:12:36,589 --> 00:12:39,759 (ハピ)それに 私にはちゃんと分かりますから。 136 00:12:39,759 --> 00:12:42,595 え? (ハピ)あの勇者に➨ 137 00:12:42,595 --> 00:12:45,098 恋してるんでしょう?⸩ 138 00:12:47,934 --> 00:12:53,273 《私がどう考えたところで 勇者トトの気持ちはわからない。 139 00:12:53,273 --> 00:12:55,274 なら…》 140 00:12:55,274 --> 00:12:58,278 ん? おい。 141 00:12:58,278 --> 00:13:02,081 シエルちゃん? ちょっと話をしてきます。 142 00:13:06,953 --> 00:13:08,955 (シエル)勇者様。 143 00:13:08,955 --> 00:13:12,959 隣 いいですか? あっ は はいっ。 144 00:13:15,294 --> 00:13:20,466 (シエル)あの二人のこと 考えてたんですか? 145 00:13:20,466 --> 00:13:22,468 (トト)はい。 146 00:13:22,468 --> 00:13:26,639 魔物って みんな悪いものだと思ってて➨ 147 00:13:26,639 --> 00:13:31,811 その頂点にいる魔王を倒すのが 勇者の役目だと思ってました。 148 00:13:31,811 --> 00:13:36,749 でも あの二人は違ってて…。 149 00:13:36,749 --> 00:13:39,419 考えすぎないほうがいいですよ。 150 00:13:39,419 --> 00:13:44,524 倒すべき敵に情が移っては いざという時に戦えませんから。 151 00:13:56,936 --> 00:13:58,938 (シエル)勇者様。 152 00:14:00,940 --> 00:14:06,446 勇者様は 私のこと 好きですか? 153 00:14:06,446 --> 00:14:08,948 なっ… かっ からかわないでください。 154 00:14:08,948 --> 00:14:10,950 シエルさん! 155 00:14:14,454 --> 00:14:16,956 そっ その…。 156 00:14:20,126 --> 00:14:24,797 大切な人 と言ったほうがいいでしょうか。 157 00:14:24,797 --> 00:14:31,304 好き… なんて そんなっ 俺なんかがおこがましいです。 158 00:14:31,304 --> 00:14:34,240 言えますか? 159 00:14:34,240 --> 00:14:40,413 たとえ 私の正体が魔物だとしても 同じことが言えますか? 160 00:14:40,413 --> 00:14:43,916 アネモネさんの正体が 冷酷無比な殺し屋でも➨ 161 00:14:43,916 --> 00:14:48,421 ゴアさんの正体が 洗脳が趣味の狂人でも➨ 162 00:14:48,421 --> 00:14:52,225 私たちを大切だと言えますか? 163 00:15:02,602 --> 00:15:06,105 はい。 164 00:15:06,105 --> 00:15:09,609 シエルさんたちの正体が何であれ➨ 165 00:15:09,609 --> 00:15:14,947 あの日 初めて会った時 俺が救われたのは事実です。 166 00:15:14,947 --> 00:15:20,119 私たちが勇者様と 相容れない存在だとしても? 167 00:15:20,119 --> 00:15:22,955 そう… ですね。 168 00:15:22,955 --> 00:15:26,793 相容れる道を探すのが➨ 169 00:15:26,793 --> 00:15:30,797 俺の旅の本当の目的なのかも しれませんね。 170 00:15:34,901 --> 00:15:38,070 あの 皆さんの話 本当ですか? 171 00:15:38,070 --> 00:15:42,742 まさか 例えばの話ですよ 例えば。 172 00:15:42,742 --> 00:15:44,744 は…。 173 00:15:44,744 --> 00:15:48,915 (シエル)興味深いお話でした。 それではおやすみなさい。 174 00:15:48,915 --> 00:15:52,919 (トト)は はい おやすみなさい。 175 00:15:52,919 --> 00:15:56,589 《勇者が その道を見つけるのが先か➨ 176 00:15:56,589 --> 00:15:59,091 私が殺るのが先か。 177 00:15:59,091 --> 00:16:03,930 道中 せいぜい 楽しませてもらいますよ》 178 00:16:03,930 --> 00:16:08,100 (2人)私のこと好きですかぁ~? 勇者様~! 179 00:16:08,100 --> 00:16:10,102 そ そ そんな言い方してないもんっ! 180 00:16:10,102 --> 00:16:14,106 あれぇ そうだっけ~? 私たちの聞き間違いかしら~? 181 00:16:14,106 --> 00:16:17,443 ムキーッ! 182 00:16:17,443 --> 00:16:22,114 《ほんと仲良しだなぁ みなさん》 183 00:16:22,114 --> 00:16:26,118 でも 冗談でも正体に触れるのは やめてほしいにゃ~。 184 00:16:26,118 --> 00:16:28,788 大丈夫ですよ あの人鈍いし。 185 00:16:28,788 --> 00:16:32,124 にしても まさか告白するたぁなぁ~。 186 00:16:32,124 --> 00:16:34,227 べっ 別に告白なんかじゃ! 187 00:16:34,227 --> 00:16:38,397 お~ 照れちゃって かわいいね~。 (シエル)コロス。 188 00:16:38,397 --> 00:16:41,234 《別に変なことじゃない。 189 00:16:41,234 --> 00:16:45,738 私も前に 似たようなこと言ってるし…》 190 00:16:45,738 --> 00:16:50,243 ⸨勇者ちゃん 私のこと好き? 191 00:16:53,079 --> 00:16:58,251 嫌いになんてなりません。 命より大事な人です。 192 00:16:58,251 --> 00:17:04,056 シエルさんも アネモネさんも ゴアさんも⸩ 193 00:17:06,092 --> 00:17:09,495 《あの時の答えは うれしかったなぁ》 194 00:17:17,103 --> 00:17:20,773 《でも もし私とシエルちゃんを比べたら➨ 195 00:17:20,773 --> 00:17:24,110 きっとシエルちゃんが 選ばれるんだろうなぁ。 196 00:17:24,110 --> 00:17:26,946 シエルちゃんは魔物だけど純粋。 197 00:17:26,946 --> 00:17:30,783 人間と仲良くすることも できるだろうし。 198 00:17:30,783 --> 00:17:35,888 モネちゃんと私でも きっと私は選ばれない。 199 00:17:35,888 --> 00:17:39,058 モネちゃんは 本当はとてもやさしい子だから。 200 00:17:39,058 --> 00:17:42,895 勇者ちゃんが それに気付いてないわけがない。 201 00:17:42,895 --> 00:17:50,570 私は… 薬やスキルがないと 愛されない。 選んでもらえない。 202 00:17:50,570 --> 00:17:55,074 本当に相容れないのは… 私》 203 00:17:59,912 --> 00:18:05,418 ふわあ~ おはようですわ~。 おはようございます。 204 00:18:05,418 --> 00:18:08,254 夜間の見張り ごくろうさまでした。 205 00:18:08,254 --> 00:18:11,090 何事もありませんでした? はい。 206 00:18:11,090 --> 00:18:13,759 お… おはようございます。 207 00:18:13,759 --> 00:18:16,929 照れなくてよろしくてよ シエル様~。 208 00:18:16,929 --> 00:18:20,766 照れてない! まぶしい! 朝日がまぶしいだけです! 209 00:18:20,766 --> 00:18:24,270 おはよぅ~。 おはようございます。 210 00:18:24,270 --> 00:18:27,273 ん? ゴアさん 大丈夫ですか? 211 00:18:27,273 --> 00:18:30,276 顔色が悪いような。 212 00:18:30,276 --> 00:18:34,714 大丈夫っ! 大丈夫だから! 213 00:18:34,714 --> 00:18:37,550 《そう 大丈夫。 214 00:18:37,550 --> 00:18:42,054 人の気持ちなんて どうにでも変えられるんだから。 215 00:18:42,054 --> 00:18:45,958 今までだって ずっとそうしてきた…》 216 00:18:49,395 --> 00:18:52,398 フー 今日はベッドで眠れそうですね。 217 00:18:52,398 --> 00:18:54,400 ここが目的の町ですか? 218 00:18:54,400 --> 00:18:59,905 うん 「デイ・サイド」。 冒険者の町だよ。 冒険者の…。 219 00:18:59,905 --> 00:19:03,576 新しい町に着いたら まずは冒険者ギルドですね! 220 00:19:03,576 --> 00:19:05,578 はい! 221 00:19:05,578 --> 00:19:07,580 旅の手順 ちゃんと覚えましたから。 222 00:19:07,580 --> 00:19:09,982 すごいです シエルさん。 223 00:19:11,917 --> 00:19:13,919 おい。 224 00:19:13,919 --> 00:19:17,590 大丈夫か? 何か辛いなら楽にしてやるぜ。 225 00:19:17,590 --> 00:19:21,293 「楽に」? ああ ナイフでも銃でもな。 226 00:19:23,262 --> 00:19:27,266 モネちゃんってモテるよね。 そういう細かいの気がつくとこ。 227 00:19:27,266 --> 00:19:30,269 はァ!? みんなのことよく見てるし➨ 228 00:19:30,269 --> 00:19:33,372 ほんとはやさしいし。 ぶっ殺すぞ テメー! 229 00:19:33,372 --> 00:19:36,208 これはもう モテちゃんだ モテちゃん! 230 00:19:36,208 --> 00:19:38,210 うるせ~! 231 00:19:40,212 --> 00:19:43,382 おめでとうございます。 勇者トトご一行様。 232 00:19:43,382 --> 00:19:46,719 え? 「Cランク昇格任務」の受注が➨ 233 00:19:46,719 --> 00:19:49,221 可能になりました! (一同)おお~! 234 00:19:49,221 --> 00:19:51,724 そんなに実績 たまってたんですね。 235 00:19:51,724 --> 00:19:54,727 きっとデ・フーリの件が 伝わったのですわ。 236 00:19:54,727 --> 00:19:59,231 受けるでしょ? 勇者ちゃん。 そ そうですね…。 237 00:19:59,231 --> 00:20:03,903 《ランクが上がれば もっといろんな任務を受けられる。 238 00:20:03,903 --> 00:20:05,905 そうすれば…》 239 00:20:05,905 --> 00:20:07,907 ⸨相容れる道を探すのが➨ 240 00:20:07,907 --> 00:20:12,011 俺の旅の本当の目的なのかも しれませんね⸩ 241 00:20:14,080 --> 00:20:17,249 皆さんがよければ 受けたい… です。 242 00:20:17,249 --> 00:20:19,919 おっけ~! のぞむところですわ。 243 00:20:19,919 --> 00:20:22,755 ならさっそく。 まあまあ。 244 00:20:22,755 --> 00:20:26,258 着いたばっかりだし さすがに今日はゆっくり休んで➨ 245 00:20:26,258 --> 00:20:28,260 挑戦は明日の朝からにしよっか。 246 00:20:28,260 --> 00:20:30,429 はい! 247 00:20:30,429 --> 00:20:33,032 (ゴア)じゃあ 部屋とってくるね~。 248 00:20:36,102 --> 00:20:39,505 もちろん一部屋だけ! (シエルたち)やると思った! 249 00:20:42,775 --> 00:20:45,277 おい 勇者はど~すんだよ。 250 00:20:45,277 --> 00:20:49,115 う~ん ソファか床で寝てもらうにゃ。 251 00:20:49,115 --> 00:20:53,619 一人で寝るのが寂しいんですか? トランプで遊んであげましょうか。 252 00:20:53,619 --> 00:20:58,290 やりたいのはお前だろ。 親切心ですよ 親切心。 253 00:20:58,290 --> 00:21:00,292 ねぇ。 254 00:21:00,292 --> 00:21:04,096 次の暗殺担当 誰だっけ。 255 00:21:06,799 --> 00:21:12,138 私が釣りの時 失敗してから 特に決めていなかったような…。 256 00:21:12,138 --> 00:21:14,974 この際 誰でもいいんじゃね~か? 257 00:21:14,974 --> 00:21:18,978 どうせ前の昇格任務の時みたく 出し抜く気だろ? 258 00:21:18,978 --> 00:21:23,649 殺る気満々みて~だしな ゴアさんはよぉ。 259 00:21:23,649 --> 00:21:27,987 わかった! じゃあ 明日の任務次第ってことで。 260 00:21:27,987 --> 00:21:31,991 お休み みんな。 261 00:21:44,603 --> 00:21:48,007 ふわ~。 262 00:21:53,612 --> 00:21:57,283 あら 勇者様。 ずっとそこにいらしたの? 263 00:21:57,283 --> 00:22:00,619 《あっぶね~ タバコ吸うとこだった》 264 00:22:00,619 --> 00:22:05,024 お疲れでしょう? ソファでお休みになればよろし…。 265 00:22:15,301 --> 00:22:18,003 勇者… 様? 266 00:22:19,972 --> 00:22:21,974 死んでる。