1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 <ミラク:クオンのことに 悩んでいた私は…> 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 (キズナアイ)そのときは 次の自分の形を決めて➡ 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 殻を壊すの。 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,077 <アイちゃんに 背中を押してもらって➡ 5 00:00:10,077 --> 00:00:12,012 クオンに会いに行ったんだ> 6 00:00:12,012 --> 00:00:15,182 私が BRT5よりも もっと もっと➡ 7 00:00:15,182 --> 00:00:18,585 も~っと すごいもの 見せる! 8 00:00:18,585 --> 00:00:21,188 < そんな宣言をしちゃった私に 9 00:00:21,188 --> 00:00:23,523 クリスが新曲を作ってくれてて。 10 00:00:23,523 --> 00:00:26,526 クオンは PathTLiveに戻ってきたんだ。 11 00:00:26,526 --> 00:00:30,697 そして ついに本選ユニットバトルがスタート! 12 00:00:30,697 --> 00:00:33,700 1位 目指してがんばるから 見ててね…!> 13 00:02:15,068 --> 00:02:17,237 (オーリス)それでは➡ 14 00:02:17,237 --> 00:02:20,674 バーチャル グリッド アワード ADENシード➡ 15 00:02:20,674 --> 00:02:24,144 本選ユニットバトルの パフォーマンス順を 発表します。 16 00:02:27,581 --> 00:02:30,050 1番目のユニットは➡ 17 00:02:30,050 --> 00:02:34,888 ジュア セアによる VICONIC。 18 00:02:34,888 --> 00:02:38,892 (ジュア)私たちで みんなの視線を 独り占めしちゃおっか! 19 00:02:38,892 --> 00:02:41,561 (セア)ジュア うるさい。 20 00:02:41,561 --> 00:02:46,867 (オーリス)続きまして 2番目のユニットは➡ 21 00:02:46,867 --> 00:02:52,172 ソフィア ゾ-イ ヒメナによる 3DM8。 22 00:02:55,542 --> 00:02:58,578 《もしかして 私たち トリ!?》 23 00:02:58,578 --> 00:03:01,548 3番目のユニットは➡ 24 00:03:01,548 --> 00:03:07,888 ノエル クリス リズ クオン ミラクによる PathTLive。 25 00:03:07,888 --> 00:03:09,856 はっ はい! 26 00:03:12,826 --> 00:03:15,696 うぅ~。 27 00:03:15,696 --> 00:03:17,731 (クリス)ドンマイ。 28 00:03:17,731 --> 00:03:19,733 うぅ~。 29 00:03:19,733 --> 00:03:23,270 コホン。 4組目のユニットは➡ 30 00:03:23,270 --> 00:03:29,242 ニスカ ジェシー エリー サラ ハルによる BRT5。 31 00:03:32,713 --> 00:03:36,383 各ユニットが ベストなコンディションで 発表できるように➡ 32 00:03:36,383 --> 00:03:38,885 私のほうで 順番を決めました。 33 00:03:38,885 --> 00:03:42,422 VICONICの発表は 1週間後。 34 00:03:42,422 --> 00:03:46,226 以降の発表は 1日 1組ずつです。 35 00:03:46,226 --> 00:03:49,596 皆さんの すてきなパフォーマンスを 期待しています。 36 00:03:51,865 --> 00:03:54,067 本番が待ちきれないな! 37 00:03:54,067 --> 00:03:58,705 なんなら 私たちだけ 今から 発表しちゃうってのはどう? 38 00:03:58,705 --> 00:04:01,541 今 発表しても 評価されないから。 39 00:04:01,541 --> 00:04:04,044 《あの2人 全然 緊張してない》 じゃあ ウォーミングアップってことで! 40 00:04:04,044 --> 00:04:06,046 じっとしてらんないよ~。 41 00:04:06,046 --> 00:04:09,649 (ノエル)パフォーマンスを 決めなきゃだけど➡ 42 00:04:09,649 --> 00:04:11,551 何か 提案ある人? 43 00:04:11,551 --> 00:04:13,553 はい。 44 00:04:13,553 --> 00:04:15,989 曲を作りたい。 45 00:04:15,989 --> 00:04:18,592 今の この5人に ピッタリの曲。 46 00:04:18,592 --> 00:04:20,560 いいね それ! 47 00:04:20,560 --> 00:04:22,896 (リズ)クリスが作る 私たちの曲か。 48 00:04:22,896 --> 00:04:24,965 楽しみね。 49 00:04:24,965 --> 00:04:26,867 本番まで時間がないから➡ 50 00:04:26,867 --> 00:04:30,904 リズ 手伝ってくれない? もちろん! 51 00:04:30,904 --> 00:04:32,873 そしたら 私たちは➡ 52 00:04:32,873 --> 00:04:35,208 振り付けと フォーメーションを考えなきゃね。 53 00:04:35,208 --> 00:04:38,378 頑張る! 最高の振り付けを考えよう! 54 00:04:43,884 --> 00:04:47,220 (クオン)あっ あの…。 クオン! 55 00:04:47,220 --> 00:04:51,224 あなた ものすごく お肌が きれいね! 56 00:04:51,224 --> 00:04:53,226 へっ? 57 00:04:53,226 --> 00:04:55,262 ふだんのお手入れは? 58 00:04:55,262 --> 00:04:58,231 えっ 洗顔くらい… かな。 59 00:04:58,231 --> 00:05:00,367 それで このお肌!? 60 00:05:00,367 --> 00:05:02,369 信じられない! 61 00:05:02,369 --> 00:05:05,038 美肌の秘けつ 全部 教えて! 62 00:05:05,038 --> 00:05:07,073 ミラク 助けて! 63 00:05:07,073 --> 00:05:09,476 《クオンには悪いけど➡ 64 00:05:09,476 --> 00:05:12,279 こんなに生き生きしたノエル 初めて見た》 65 00:05:15,048 --> 00:05:18,051 もっと早く クオンと会ってればよかったな~。 66 00:05:18,051 --> 00:05:20,887 うん…。 そうだ! 67 00:05:20,887 --> 00:05:24,558 2人は VICONICと 3DM8を どう見てる? 68 00:05:24,558 --> 00:05:27,194 (クオン)3DM8って➡ 69 00:05:27,194 --> 00:05:30,363 コラボもしてないのに 案外 あっさり決まったよね。 70 00:05:30,363 --> 00:05:33,767 (ノエル)そうね。 一体どんなパフォーマンスをするのか➡ 71 00:05:33,767 --> 00:05:37,537 見当もつかないけれど あのソフィアが選ぶだけあって➡ 72 00:05:37,537 --> 00:05:40,574 ゾ-イも ヒメナも実力はあるわ。 73 00:05:40,574 --> 00:05:42,542 VICONICは? 74 00:05:42,542 --> 00:05:45,145 (クオン)あそこは もともと 仲の良かったメンバーで➡ 75 00:05:45,145 --> 00:05:47,881 結成されたんだっけ? (ノエル)ジュアと セア。 76 00:05:47,881 --> 00:05:50,383 2人とも実力者で 仲良しともなると➡ 77 00:05:50,383 --> 00:05:54,721 恐らく いちばん息の合った パフォーマンスを 披露するでしょうね。 78 00:05:54,721 --> 00:05:58,158 私たちも 気合い 入れなきゃ。 79 00:05:58,158 --> 00:06:00,760 (ジュア)何なに? 呼んだ? 80 00:06:00,760 --> 00:06:03,730 えっ ジュア! どうしたの? 81 00:06:03,730 --> 00:06:05,699 そんなの 決まってんじゃん。 82 00:06:07,734 --> 00:06:09,736 遊びに来たんだよ~! 83 00:06:09,736 --> 00:06:12,706 バケーションってやつ! 84 00:06:12,706 --> 00:06:15,075 あはは…ガオ! 85 00:06:15,075 --> 00:06:17,244 なぁなぁ どこか➡ 86 00:06:17,244 --> 00:06:20,280 ホットなスポットって知ってる? えっ…。 87 00:06:20,280 --> 00:06:23,917 偵察じゃなくて 本当に観光なの? 88 00:06:23,917 --> 00:06:27,721 だから さっきから そう言ってるだろ? 89 00:06:27,721 --> 00:06:29,723 📱 90 00:06:29,723 --> 00:06:31,725 あっ もう行かなきゃ! 91 00:06:31,725 --> 00:06:34,794 えっ 行くとこ決まってるの!? 私たちに 聞いた意味は? 92 00:06:34,794 --> 00:06:38,932 それじゃあ ミラクたち まったな~! 93 00:06:38,932 --> 00:06:41,534 何しに来たのかしら? 94 00:06:41,534 --> 00:06:44,037 さぁ…。 95 00:06:48,808 --> 00:06:50,710 はい キュンキュン。 96 00:06:50,710 --> 00:06:52,712 (シャッター音) 97 00:06:54,881 --> 00:06:57,350 かわいい~! 98 00:07:02,722 --> 00:07:05,225 どう? 99 00:07:05,225 --> 00:07:08,061 あのさ これ なんの時間なの? 100 00:07:08,061 --> 00:07:10,196 えっ? インプットだけど。 101 00:07:10,196 --> 00:07:12,699 ただ 遊んだだけじゃない。 102 00:07:12,699 --> 00:07:15,235 しかめっ面で ブースに籠もって➡ 103 00:07:15,235 --> 00:07:17,370 曲 作っても つまんないだろ? 104 00:07:17,370 --> 00:07:19,706 たまには こうして 思いっきり➡ 105 00:07:19,706 --> 00:07:21,741 遊ぶってのも 楽しいじゃん。 106 00:07:21,741 --> 00:07:24,744 それにほら 遊びこそ 人類にとって➡ 107 00:07:24,744 --> 00:07:27,047 最大の学習である っていうし。 108 00:07:27,047 --> 00:07:29,215 誰の言葉よ。 フフ。 109 00:07:29,215 --> 00:07:32,686 私が考えた。 ニヒヒ。 110 00:07:32,686 --> 00:07:36,890 あのねえ 本選まで時間がないのよ? 111 00:07:36,890 --> 00:07:39,292 そりゃあ 本選も大事だよ。 112 00:07:39,292 --> 00:07:42,429 けどさ 厳しい練習にも負けず➡ 113 00:07:42,429 --> 00:07:45,365 本選にも負けず 丈夫な体を持ち➡ 114 00:07:45,365 --> 00:07:47,767 こういうときに 全力で➡ 115 00:07:47,767 --> 00:07:50,370 楽しむ人間に 私はなりたい。 116 00:07:50,370 --> 00:07:53,740 なに言って…。 さ~てさて! 117 00:07:53,740 --> 00:07:55,875 次はどの服にしようかな~! 118 00:07:55,875 --> 00:07:58,578 ハァ…。 119 00:08:00,814 --> 00:08:04,217 あっ これ欲しい~! 高っ!! 120 00:08:04,217 --> 00:08:06,386 いくら? えっ 高っ! 121 00:08:06,386 --> 00:08:10,690 う~ん でも バイト頑張れば 買えるかな…。 122 00:08:17,597 --> 00:08:22,802 《あ~! 123 00:08:22,802 --> 00:08:24,738 どうしたの? 124 00:08:24,738 --> 00:08:28,208 あっ いや カッコいい靴が あったんだけどさ…。 125 00:08:28,208 --> 00:08:30,210 売り切れてるわよ。 126 00:08:30,210 --> 00:08:33,046 うん そう…。 127 00:08:33,046 --> 00:08:35,882 まさか 探し回ってでも 買う気? 128 00:08:35,882 --> 00:08:40,387 だってさ こんなに気に入る靴 めったにないし! 129 00:08:40,387 --> 00:08:44,057 きっと サイズも形も 私の足に ピッタリだし! 130 00:08:44,057 --> 00:08:47,560 これって もう運命じゃない!? 131 00:08:47,560 --> 00:08:50,697 いくら運命でも 売り切れてたら 買えないでしょ? 132 00:08:50,697 --> 00:08:53,733 ほら 別の練習靴 探すよ。 133 00:08:53,733 --> 00:08:55,769 待って 待って 待って! 134 00:08:55,769 --> 00:08:57,871 まだ 在庫が残ってる店を 探すから! 135 00:08:57,871 --> 00:08:59,906 これにしたい! 136 00:08:59,906 --> 00:09:03,376 ハァ。 それで練習時間を削ったら➡ 137 00:09:03,376 --> 00:09:06,379 意味ないでしょ? 138 00:09:06,379 --> 00:09:10,183 あ~ この靴で ダンスがしたいなぁ。 139 00:09:12,218 --> 00:09:14,220 ハァ…。 140 00:09:14,220 --> 00:09:19,793 ハァ ハァ…。 141 00:09:19,793 --> 00:09:21,728 (ドアの開く音) 142 00:09:21,728 --> 00:09:24,230 遅かったね。 143 00:09:24,230 --> 00:09:26,232 はい。 144 00:09:26,232 --> 00:09:28,268 何これ? 145 00:09:28,268 --> 00:09:30,236 いいから 開けてみて。 146 00:09:32,338 --> 00:09:34,240 これ!! 147 00:09:34,240 --> 00:09:36,709 少し 早めの誕生日プレゼントよ。 148 00:09:42,315 --> 00:09:44,217 セア~! 149 00:09:44,217 --> 00:09:46,219 ありがとう。 150 00:09:46,219 --> 00:09:48,221 大切に履く。 151 00:09:48,221 --> 00:09:51,057 どうせなら ソールがすり減って➡ 152 00:09:51,057 --> 00:09:53,059 穴が開くまで 練習しなさいよ。 153 00:09:53,059 --> 00:09:55,128 エヘヘ。 もちろん! 154 00:09:57,230 --> 00:09:59,199 見てて。 155 00:09:59,199 --> 00:10:03,369 次に アップするパフォーマンス 考えたんだ。 156 00:10:03,369 --> 00:10:33,700 ♬~ 157 00:10:33,700 --> 00:10:35,702 ジュア。 158 00:10:35,702 --> 00:10:39,372 うん? 靴 そろそろ別のにしたら? 159 00:10:39,372 --> 00:10:41,374 う~ん そう? 160 00:10:41,374 --> 00:10:44,911 まだ 全然 履けるし 大丈夫だろ。 161 00:10:44,911 --> 00:10:47,714 それにさ お守りみたいなもんなんだ。 162 00:10:47,714 --> 00:10:49,716 お守り? 163 00:10:49,716 --> 00:10:51,885 この靴に替えた途端➡ 164 00:10:51,885 --> 00:10:54,254 動画が バズって 有名になれてるじゃん。 165 00:10:54,254 --> 00:10:58,057 この靴を 見つけたときは 運命だったけどさ➡ 166 00:10:58,057 --> 00:11:01,728 今じゃ 私をステップアップさせてくれる お守りなんだ。 167 00:11:01,728 --> 00:11:06,099 まぁ それも セアが買ってくれた おかげ なんだけどな。 168 00:11:09,536 --> 00:11:12,038 違うわよ それは…》 169 00:11:16,042 --> 00:11:18,044 (エリー)私たち BRT5は➡ 170 00:11:18,044 --> 00:11:21,848 ユニットバトルの トリを務めることになりました。 171 00:11:21,848 --> 00:11:24,517 本番は 1週間後。 172 00:11:24,517 --> 00:11:26,920 それまで もっと もっと努力して➡ 173 00:11:26,920 --> 00:11:30,356 この5人で まい進していきます。 174 00:11:30,356 --> 00:11:33,793 (ハル)いちばん アツい パフォーマンスをお届けするので➡ 175 00:11:33,793 --> 00:11:36,930 皆さん お楽しみに~! 176 00:11:36,930 --> 00:11:39,165 (サラ)もちろん 1位を取るのは…。 177 00:11:39,165 --> 00:11:42,135 (ジェシー)私たち BRT5よ。 178 00:11:42,135 --> 00:11:45,238 (ニスカ)僕たちが紡ぐ 君のための音楽。 179 00:11:45,238 --> 00:11:49,409 多くの人たちに 届きますように。 180 00:11:49,409 --> 00:11:52,845 これからも BRT5の応援…。 181 00:11:52,845 --> 00:11:56,015 (一同)よろしくね~! 182 00:11:56,015 --> 00:12:00,019 私 BRT5の エリーが 結構 好きなんだよね~。 183 00:12:00,019 --> 00:12:03,189 あの子 うまいよね。 でもさあ➡ 184 00:12:03,189 --> 00:12:07,126 VICONICだっけ? あそこの ジュアって子➡ 185 00:12:07,126 --> 00:12:10,263 歌も パフォーマンスも 勢いだけじゃない? 186 00:12:10,263 --> 00:12:12,365 わかる~。 なんで あんなに➡ 187 00:12:12,365 --> 00:12:15,201 リンカー数 多いの? って思っちゃった~。 188 00:12:15,201 --> 00:12:18,705 他の人たちは パフォーマンスするたびに うまくなってるけど➡ 189 00:12:18,705 --> 00:12:21,341 あの子は いつ見ても同じなんだよね。 190 00:12:21,341 --> 00:12:24,877 そうそう。 あのくらいなら 私でもできそうだし。 191 00:12:24,877 --> 00:12:26,946 できそう できそう! アハハ。 192 00:12:26,946 --> 00:12:28,881 ちょっと。 うん? 193 00:12:28,881 --> 00:12:31,851 あの子は 人の何倍も努力してるの。 194 00:12:31,851 --> 00:12:33,853 それに 作る楽曲も振り付けも➡ 195 00:12:33,853 --> 00:12:37,523 彼女にしか作れない 最高の作品ばかり。 196 00:12:37,523 --> 00:12:40,059 あの パフォーマンスの良さが わからないようじゃ➡ 197 00:12:40,059 --> 00:12:42,128 あなたたちの目は➡ 198 00:12:42,128 --> 00:12:44,030 節穴ね! 199 00:12:44,030 --> 00:12:46,032 何してんの? 200 00:12:46,032 --> 00:12:48,034 戻るわよ! もう!? 201 00:12:48,034 --> 00:12:52,038 当たり前でしょ。 えぇ~ せっかく来たのに~! 202 00:12:56,509 --> 00:12:59,812 セア どうしたの? 別に。 203 00:13:05,885 --> 00:13:07,854 セア。 204 00:13:10,289 --> 00:13:12,191 ジュアのこと➡ 205 00:13:12,191 --> 00:13:14,560 何も知らないのに 好き勝手 言ってたから➡ 206 00:13:14,560 --> 00:13:17,530 腹が立った。 えっ それだけ? 207 00:13:17,530 --> 00:13:19,499 バカにされたんだよ? 208 00:13:19,499 --> 00:13:23,036 そんなの よくあることじゃん。 セアだって➡ 209 00:13:23,036 --> 00:13:25,505 気にするだけ 時間の無駄って よく言ってるだろ? 210 00:13:27,540 --> 00:13:30,443 それにさ 話題に上がるってことは➡ 211 00:13:30,443 --> 00:13:32,512 それなりに 注目されてる証しじゃん? 212 00:13:32,512 --> 00:13:35,348 私は うれしいけどな。 213 00:13:35,348 --> 00:13:38,851 でも こうして 怒ってくれたってことは➡ 214 00:13:38,851 --> 00:13:42,355 セアの心の もっと違うところに 引っかかったんだろ? 215 00:13:45,358 --> 00:13:49,529 話してよ セアさえ良ければ。 216 00:13:49,529 --> 00:13:51,864 ずっと 諦めてきた。 217 00:13:51,864 --> 00:13:56,002 次から次に 新しいアーティストが出て➡ 218 00:13:56,002 --> 00:13:58,071 競い合って有名になって➡ 219 00:13:58,071 --> 00:14:00,373 ポジションを奪って 奪われて…。 220 00:14:00,373 --> 00:14:02,842 バーチャルアーティストは 夢だったけど➡ 221 00:14:02,842 --> 00:14:06,012 始めてみたら すぐに 現実を痛感して。 222 00:14:06,012 --> 00:14:08,948 だから たとえ どんなに褒められたり➡ 223 00:14:08,948 --> 00:14:11,851 評価されたりしても 期待しないようにって➡ 224 00:14:11,851 --> 00:14:14,020 心のどこかで 諦めてきた。 225 00:14:14,020 --> 00:14:18,024 でも こうして続けられてるのは➡ 226 00:14:18,024 --> 00:14:20,026 あなたと 出会ったから。 227 00:14:22,128 --> 00:14:25,865 ひたむきに練習して 自分自身を信じて疑わない。 228 00:14:25,865 --> 00:14:28,901 そんな まっすぐな あなたが そばにいたから。 229 00:14:28,901 --> 00:14:32,205 まだ この夢を続けようと 思えたの。 230 00:14:32,205 --> 00:14:37,210 それくらい 私にとって 大事な… 光だから。 231 00:14:39,345 --> 00:14:43,516 だから たとえ誰であれ ジュアの努力を否定するのは➡ 232 00:14:43,516 --> 00:14:45,685 我慢ならない。 233 00:14:45,685 --> 00:14:47,687 セア…。 234 00:14:47,687 --> 00:14:50,757 まぁ 性格は正反対だし➡ 235 00:14:50,757 --> 00:14:53,693 欲望に忠実で 突拍子もないし➡ 236 00:14:53,693 --> 00:14:58,364 感覚的すぎて 正直 理解できないところも多いけど。 237 00:14:58,364 --> 00:15:02,368 あれ? 褒められてるの? けなされてるの? 238 00:15:04,370 --> 00:15:08,174 あのさ…。 239 00:15:08,174 --> 00:15:11,344 今度の ユニットバトル用の 楽曲を作ったんだ。 240 00:15:11,344 --> 00:15:14,514 えっ? こういう雰囲気の曲で➡ 241 00:15:14,514 --> 00:15:17,984 一緒に パフォーマンスできたら 楽しいだろうなって思って➡ 242 00:15:17,984 --> 00:15:20,853 作ってたんだけど…。 だけど? 243 00:15:20,853 --> 00:15:24,223 本選って それこそ本気の勝負だろ? 244 00:15:24,223 --> 00:15:27,693 そんな大事なときに 私だけが 盛り上がって➡ 245 00:15:27,693 --> 00:15:30,596 作った曲を披露するって 言ったら➡ 246 00:15:30,596 --> 00:15:34,033 セア なんて言うかな~ って…。 247 00:15:34,033 --> 00:15:36,369 でも 良かったら 聴いてくれない? 248 00:15:36,369 --> 00:15:40,373 いいわよ。 その前に➡ 249 00:15:40,373 --> 00:15:43,543 えっ? 私も 見せたいものがある。 250 00:15:45,711 --> 00:15:47,713 これ!? 251 00:15:47,713 --> 00:15:50,850 前に コラボライブで パフォーマンスしてたでしょ。 252 00:15:50,850 --> 00:15:54,687 そのとき 私 なんで あなたの隣にいるのが➡ 253 00:15:54,687 --> 00:15:58,691 自分じゃないんだろうって モヤモヤしてた。 254 00:15:58,691 --> 00:16:01,861 誰よりも一緒にいて 誰よりも あなたのことを➡ 255 00:16:01,861 --> 00:16:04,230 見てきて ずっと競い合って。 256 00:16:04,230 --> 00:16:08,701 それが 当たり前だと思ってたけど 違った。 257 00:16:08,701 --> 00:16:11,170 当たり前なんて 何ひとつなかった。 258 00:16:13,172 --> 00:16:15,174 だから…。 259 00:16:21,214 --> 00:16:24,183 今度は ライバルじゃなくて➡ 260 00:16:24,183 --> 00:16:28,020 パートナーとして 一緒に舞台に立って。 261 00:16:28,020 --> 00:16:32,959 うん。 私たち 相思相愛じゃん。 まあね。 262 00:16:32,959 --> 00:16:37,697 よ~し! そうとわかれば早速 準備だ! 263 00:16:37,697 --> 00:16:40,366 最高のパフォーマンスを 届けような! 264 00:16:54,180 --> 00:16:57,683 ♬「Can you keep up with us? yeah」 265 00:16:57,683 --> 00:17:01,153 ♬「Ah ha ha ha」 266 00:17:01,153 --> 00:17:03,022 ♬「Ready set go!」 267 00:17:03,022 --> 00:17:08,027 ♬「I can believe in you ∞の このプライド」 268 00:17:08,027 --> 00:17:10,096 ♬「Get chance, never again」 269 00:17:10,096 --> 00:17:14,033 ♬「計画デジタル ChemicalなPlay, oh yeah」 270 00:17:14,033 --> 00:17:17,470 ♬「今しかない なぜ動かない?」 271 00:17:17,470 --> 00:17:21,107 ♬「Bashing, Bashingな ミライで」 272 00:17:21,107 --> 00:17:24,510 ♬「やるべきこと 見据えるものなんて」 273 00:17:24,510 --> 00:17:29,015 ♬「nothing」 ♬「Mapping, Mappingさ ミライは」 274 00:17:29,015 --> 00:17:33,519 ♬「ジブンシダイで 駆け上がるだけだから」 275 00:17:33,519 --> 00:17:36,689 ♬「世界変えるなら」 ♬「uh-wow」 276 00:17:36,689 --> 00:17:38,691 ♬「掴み取る君と」 277 00:17:38,691 --> 00:17:40,693 ♬「uh-wow」 278 00:17:40,693 --> 00:17:42,728 ♬「さらなる高みへ」 279 00:17:42,728 --> 00:17:46,365 ♬「よそ見するヒマもない & higher & higher」 280 00:17:46,365 --> 00:17:48,534 ♬「Hey 1,2… count!」 281 00:17:48,534 --> 00:17:52,104 ♬「Sync with you, baby 可能性の先へ」 282 00:17:52,104 --> 00:17:54,340 ♬「冷静なMindで Oh More, More」 283 00:17:54,340 --> 00:17:56,375 ♬「We can fly」 284 00:17:56,375 --> 00:18:01,047 ♬「挑戦 Keep go on 可能性のその先へ」 285 00:18:01,047 --> 00:18:04,183 ♬「超えてけ Ready go, Ready go, Ready, VICONIC」 286 00:18:04,183 --> 00:18:06,185 ♬「Can you keep up with us? yeah」 287 00:18:06,185 --> 00:18:09,689 ♬「Nothing gonna stop us now Call us, All right!」 288 00:18:09,689 --> 00:18:11,757 ♬「Everyone, All right!」 289 00:18:11,757 --> 00:18:13,693 ♬「Can you keep up with us? yeah」 290 00:18:13,693 --> 00:18:17,530 ♬「Nothing gonna stop us now Call us, All right!」 291 00:18:17,530 --> 00:18:19,532 ♬「We are the future」 292 00:18:19,532 --> 00:18:21,500 ♬「…All right?」 293 00:18:30,376 --> 00:18:34,180 私たち 最高のユニットだな! 294 00:18:34,180 --> 00:18:36,349 それ どのくらい? 295 00:18:36,349 --> 00:18:41,020 う~ん 世界一! かなぁ。 296 00:18:41,020 --> 00:18:44,690 違うわよ 宇宙一でしょ。 297 00:18:44,690 --> 00:18:48,594 それじゃあ 今度 宇宙で配信とかしてみる? 298 00:18:55,201 --> 00:18:58,537 これこそ 私の求めている つながり。 299 00:18:58,537 --> 00:19:02,541 このレベルのものが見られるとは…。 300 00:19:04,844 --> 00:19:06,846 (エイダ)同調しすぎている。 301 00:19:06,846 --> 00:19:10,716 評価の指針となる 1組目がこれでは…。 302 00:19:10,716 --> 00:19:12,685 (通知音) 303 00:20:53,919 --> 00:20:56,522 こんにちは クリスです。 ジュアだぞ~! 304 00:20:56,522 --> 00:20:59,358 PathTLiveと VICONICの プロデューサーとして➡ 305 00:20:59,358 --> 00:21:02,027 作詞作曲を行っている 私たちですが➡ 306 00:21:02,027 --> 00:21:05,030 今日は お互いの楽曲制作の方法などを➡ 307 00:21:05,030 --> 00:21:07,032 お話しできればと思います。 308 00:21:07,032 --> 00:21:10,002 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 309 00:21:10,002 --> 00:21:12,505 早速ですが ジュアさんは ふだん どのように➡ 310 00:21:12,505 --> 00:21:15,207 楽曲を制作していますか? 311 00:21:15,207 --> 00:21:18,511 う~ん そうだなぁ。 基本的に 曲ができるときって➡ 312 00:21:18,511 --> 00:21:21,013 決まってて。 わ~っと曲を作って➡ 313 00:21:21,013 --> 00:21:23,516 ガ~ッと歌詞も書いてって 感じかな。 314 00:21:23,516 --> 00:21:27,353 わ~っとして ガ~ッと? そうそう。 クリスは? 315 00:21:27,353 --> 00:21:32,858 私も 大体 わ~っと 曲を作って ガ~ッと歌詞を書いてる。 316 00:21:32,858 --> 00:21:35,861 わ~っとして? ガ~ッと? 317 00:21:35,861 --> 00:21:39,265 もしかして 私たち…。 似てる! 318 00:21:39,265 --> 00:21:42,201 やっぱりな~! 最初に見たときから➡ 319 00:21:42,201 --> 00:21:44,170 合いそうな気がしてたんだよ。 320 00:21:44,170 --> 00:21:46,372 類は友を呼ぶとは まさにこのこと。 321 00:21:46,372 --> 00:21:49,875 類友! そっか~ 類友か~。 322 00:21:49,875 --> 00:21:53,379 それじゃあさ クリスって音楽だと どんなのが好き? 323 00:21:53,379 --> 00:21:56,448 それは ジャンル? そうそう ロックとか➡ 324 00:21:56,448 --> 00:21:58,350 ヒップホップとか クラシックとかさ。 325 00:21:58,350 --> 00:22:00,853 最近だと ヘビーメタル。 326 00:22:00,853 --> 00:22:03,355 ヘビーメタル。 そう。 327 00:22:03,355 --> 00:22:07,526 クリス…。 それ 私も~! 328 00:22:07,526 --> 00:22:10,362 やっぱり 似てるな 私たち。 329 00:22:10,362 --> 00:22:12,331 これぞ 類友。 330 00:22:12,331 --> 00:22:15,034 じゃあさ じゃあさ! 好きな動物は? 331 00:22:15,034 --> 00:22:17,036 ハダカデバネズミ。 332 00:22:17,036 --> 00:22:19,038 一緒じゃ~ん! 好きな果物! 333 00:22:19,038 --> 00:22:21,040 ランブータン。 334 00:22:21,040 --> 00:22:23,375 それも一緒! なんだこれ。 類友どころか➡ 335 00:22:23,375 --> 00:22:25,711 魂の双子だな 私たち。 336 00:22:25,711 --> 00:22:28,514 さもありなん。 じゃあさ じゃあさ。 337 00:22:28,514 --> 00:22:32,051 やっぱ海の生物だと ヤマトトックリウミグモだよな! 338 00:22:32,051 --> 00:22:34,019 いや ナヌカザメ。 へっ? 339 00:22:36,121 --> 00:22:40,292 ナヌカザメ…。 そう。 340 00:22:40,292 --> 00:22:42,361 まっ まぁ こういうこともあるさ。 341 00:22:42,361 --> 00:22:45,364 でも 好きな妖怪は スイカズラだよな! 342 00:22:45,364 --> 00:22:47,666 いや タンコロリン。 タンコロリン!? 343 00:22:49,802 --> 00:22:54,707 あ~ そっか そっか。 まぁ 妖怪も 海の生物も➡ 344 00:22:54,707 --> 00:22:57,543 広い目で見れば みんな 同じようなもんだよな! 345 00:22:57,543 --> 00:22:59,612 なっ! うん? 346 00:22:59,612 --> 00:23:02,047 待てよ 待てよ。 次のこれは さすがに➡ 347 00:23:02,047 --> 00:23:05,184 クリスも好きな気がするけどな~。 うん。 348 00:23:05,184 --> 00:23:08,554 好きな植物 ジャボチカバだろ! 349 00:23:08,554 --> 00:23:10,623 いや ヒマワリ。 350 00:23:10,623 --> 00:23:12,524 ヒマワリ!? ヒマワリ。 351 00:23:12,524 --> 00:23:14,693 ハダカデバネズミ ランブータン➡ 352 00:23:14,693 --> 00:23:17,863 ナヌカザメときて… ヒマワリ!? 353 00:23:17,863 --> 00:23:21,333 うん。 なんで そこだけ王道なんだよ! 354 00:23:21,333 --> 00:23:24,370 小学生のようなチョイス…。 355 00:23:24,370 --> 00:23:26,672 いや おかしいだろ! ふり幅 おかしいだろ! 356 00:23:26,672 --> 00:23:28,674 ほ~? 357 00:23:28,674 --> 00:23:33,746 え~ 待って 待って。 全然 わかんなくなったんだけど。 358 00:23:33,746 --> 00:23:36,181 1つ わかったんだけど。 なに? 359 00:23:36,181 --> 00:23:38,851 私たち 全然 似てないね。 360 00:23:38,851 --> 00:23:40,853 え~。 361 00:23:40,853 --> 00:23:44,056 それでは また来週。 バイバ~イ!