1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ミラク)やぁ~ どうも ミラクです! 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,342 今日の配信は 本選バトルを おさらいしてみよう! 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,344 トップバッターは VICONIC。 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,346 ジュアとセアの2人。 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,682 超息ぴったりのパフォーマンスを 見せてくれたよね。 6 00:00:15,682 --> 00:00:19,853 1組目から オーディエンスのテンションも最高潮! 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,856 そして 続く2番手として 登場したのが➡ 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,492 こちら! 3DM8。 9 00:00:25,492 --> 00:00:28,529 ゾーイ ヒメナ ソフィアの3人。 10 00:00:28,529 --> 00:00:30,531 なんと本番の日まで会わずに➡ 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,166 ほぼ一発勝負で臨んだらしいよ。 12 00:00:33,166 --> 00:00:36,236 なのに 一人ひとりの個性が爆発した➡ 13 00:00:36,236 --> 00:00:39,172 超ハイレベルなパフォーマンス! 14 00:00:39,172 --> 00:00:43,176 そして そして こよい 3組目で登場するのが➡ 15 00:00:43,176 --> 00:00:46,346 私たち PathTLive! 16 00:00:46,346 --> 00:00:51,518 イエ~イ! ラストで登場する BRT5の前に➡ 17 00:00:51,518 --> 00:00:55,355 超スペシャルな パフォーマンスを 披露するからね! 18 00:00:55,355 --> 00:00:59,626 そのために 私は今 新曲の作詞中なんです! 19 00:00:59,626 --> 00:01:01,662 ってことで みんな➡ 20 00:01:01,662 --> 00:01:05,332 今日のパフォーマンス 楽しみにしててね~! 21 00:01:05,332 --> 00:01:08,335 あっ でも…。 22 00:01:08,335 --> 00:01:11,505 まだ全然 できてな~い! 23 00:01:11,505 --> 00:01:14,608 どうしよ~う! 24 00:03:02,182 --> 00:03:04,317 (リズ)やっぱり 今日のパフォーマンスは➡ 25 00:03:04,317 --> 00:03:06,653 この まるまるエリアで やるのがいいと思う。 26 00:03:06,653 --> 00:03:08,655 (クリス)賛成。 27 00:03:08,655 --> 00:03:10,690 みんなぁ~。 28 00:03:10,690 --> 00:03:13,827 おっ お待たせ~。 29 00:03:13,827 --> 00:03:15,896 (一同)えぇ~!? 30 00:03:15,896 --> 00:03:17,831 (ノエル)いや 何があったの!? 31 00:03:17,831 --> 00:03:21,334 エヘヘ… 歌詞を考えてたら➡ 32 00:03:21,334 --> 00:03:24,004 結局 徹夜になっちゃって。 33 00:03:24,004 --> 00:03:27,974 だからって そんな目の下に➡ 34 00:03:27,974 --> 00:03:31,511 バーチャルくまと バーチャル頬ゴケまで 作ってこなくても…。 35 00:03:31,511 --> 00:03:34,481 頑張った感を出したいんだよ~。 36 00:03:34,481 --> 00:03:37,317 (クオン)それで 歌詞は完成したの? 37 00:03:37,317 --> 00:03:40,987 もう バッチリ~。 ミラク 大丈夫? 38 00:03:40,987 --> 00:03:43,990 リズ 今送るね。 39 00:03:45,992 --> 00:03:48,829 これで ようやく 全員の歌詞がそろったね。 40 00:03:48,829 --> 00:03:51,732 データに基づいて考えると➡ 41 00:03:51,732 --> 00:03:55,502 新曲は 5人それぞれの➡ 42 00:03:55,502 --> 00:03:57,504 思いが乗った歌詞から チョイスして➡ 43 00:03:57,504 --> 00:03:59,840 バランスよく紡ぎ合わせるのが ベスト。 44 00:03:59,840 --> 00:04:03,210 今回も その方法で いこうと思うんだけど。 45 00:04:05,312 --> 00:04:08,615 うん! みんなも同じ思いだよ。 46 00:04:10,917 --> 00:04:14,054 オッケー。 47 00:04:14,054 --> 00:04:17,824 じゃあ 早速作っていきましょう。 48 00:04:17,824 --> 00:04:21,828 どんなすごいのが生まれるのか ワクワクするね! 49 00:04:21,828 --> 00:04:24,431 うん 楽しみ。 ワクテカ~。 50 00:04:24,431 --> 00:04:26,333 最高の楽曲を作ろう! 51 00:04:26,333 --> 00:04:28,335 うん! 52 00:04:37,344 --> 00:04:40,714 (エイダ)前半2組のパフォーマンスが 終わったわけですが…。 53 00:04:40,714 --> 00:04:44,184 オーリス学園長は どのように見ていますか? 54 00:04:44,184 --> 00:04:48,155 (オーリス)完璧なシンクロ率。 55 00:04:48,155 --> 00:04:52,759 このパフォーマンスこそ 私の求める理想形です。 56 00:04:52,759 --> 00:04:57,164 なるほど。 ですが あまりにも同調しすぎている。 57 00:04:57,164 --> 00:05:01,501 これでは アーティストとして 個の強さが感じられません。 58 00:05:01,501 --> 00:05:06,673 ということは ラピンドール・エイダの お眼鏡にかなったのは…。 59 00:05:06,673 --> 00:05:11,578 火花散るような 強烈な個と個のぶつかり合い。 60 00:05:11,578 --> 00:05:15,715 このようなパフォーマンスこそが 世界を突き動かすのです。 61 00:05:15,715 --> 00:05:19,152 フフ 正反対の評価ですね。 62 00:05:19,152 --> 00:05:24,324 残りの2組も 同調に偏った パフォーマンスを見せるようなら➡ 63 00:05:24,324 --> 00:05:28,662 バーチャル グリッド アワードでは 到底 通用しないでしょう。 64 00:05:28,662 --> 00:05:31,331 やってみなければ わかりませんよ。 65 00:05:31,331 --> 00:05:34,000 あなたに1つ お聞きしたい。 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,670 なぜ ADENという組織を挙げて➡ 67 00:05:36,670 --> 00:05:38,939 予選を行っているのですか? 68 00:05:41,641 --> 00:05:45,645 アーティストを通して つながることの すばらしさを➡ 69 00:05:45,645 --> 00:05:47,647 世界に発信するためです。 70 00:05:47,647 --> 00:05:51,318 はっきり言って あなたのうたう 「つながり」とは➡ 71 00:05:51,318 --> 00:05:53,987 個性を殺す 害悪でしかありません。 72 00:05:53,987 --> 00:05:57,490 ここで 我々が議論しても 無意味でしょう。 73 00:05:57,490 --> 00:06:02,996 どのような つながりの形が 世界を動かすのか。 74 00:06:02,996 --> 00:06:06,866 その答えは 残りの2組が 終わったとき➡ 75 00:06:06,866 --> 00:06:09,669 おのずと導き出されるでしょう。 76 00:06:18,979 --> 00:06:20,981 できた~! 77 00:06:20,981 --> 00:06:24,317 5人の思いが詰まった 新しい歌詞。 78 00:06:24,317 --> 00:06:27,821 これを クリスの楽曲に乗せたら…。 79 00:06:27,821 --> 00:06:31,858 さぁ 本番まで時間ないわよ! 80 00:06:31,858 --> 00:06:34,327 練習 練習! 81 00:06:34,327 --> 00:06:39,100 ♬~ 82 00:06:39,100 --> 00:06:43,503 《ジェシー:今のBRT5こそ 最強! 83 00:06:43,503 --> 00:06:46,773 絶対に 優勝する!》 84 00:06:49,809 --> 00:06:53,380 (ジュア)楽しみだな~! PathTLiveのパフォーマンス。 85 00:06:53,380 --> 00:06:57,550 (セア)えぇ でも 勝つのは私たちよ。 86 00:06:57,550 --> 00:07:00,153 当然。 87 00:07:00,153 --> 00:07:02,756 (ヒメナ)ねぇねぇ 2人はどこで見るの? 88 00:07:02,756 --> 00:07:04,658 今夜のPathTLive。 89 00:07:04,658 --> 00:07:06,660 (ゾーイ)別に決めてないけど。 90 00:07:06,660 --> 00:07:09,029 (ソフィア)まぁ 自分の部屋かな。 91 00:07:09,029 --> 00:07:11,665 (ヒメナ)じゃあさ 一緒に見ない? 92 00:07:11,665 --> 00:07:15,001 3人で? (ヒメナ)そっ! 93 00:07:15,001 --> 00:07:17,003 別にいいけど。 (ヒメナ)やった~! 94 00:07:17,003 --> 00:07:19,973 (ヒメナ)ソフィアは? まっ たまにはね。 95 00:07:19,973 --> 00:07:23,643 じゃあ あとで ゾーイの部屋に集合ね! 96 00:07:23,643 --> 00:07:26,513 なんで 私の…。 97 00:07:26,513 --> 00:07:29,149 ん~! んっ? 98 00:07:29,149 --> 00:07:31,251 これって…。 99 00:07:40,493 --> 00:07:43,330 これ以上は…。 100 00:07:43,330 --> 00:07:45,332 変えなければ。 101 00:07:53,673 --> 00:07:55,642 これは…。 102 00:08:03,850 --> 00:08:05,919 もう気付いたか。 103 00:08:05,919 --> 00:08:07,821 ハァ ハァ…。 104 00:08:07,821 --> 00:08:10,824 (一同)ハァ ハァ…。 105 00:08:10,824 --> 00:08:12,826 これは…。 106 00:08:12,826 --> 00:08:16,930 本当に 今までで一番かも。 107 00:08:16,930 --> 00:08:19,833 最&高! 108 00:08:19,833 --> 00:08:22,669 想像を超えるデータが取れたわ。 109 00:08:22,669 --> 00:08:24,771 今日まで…。 110 00:08:24,771 --> 00:08:27,040 長かったね! 111 00:08:29,676 --> 00:08:31,811 私たちの生きる道。 112 00:08:31,811 --> 00:08:34,180 PathTLive。 113 00:08:34,180 --> 00:08:38,151 でも こんなところで 立ち止まるつもりはないわ。 114 00:08:38,151 --> 00:08:41,821 まだまだ 私たちは 道半ば。 115 00:08:41,821 --> 00:08:43,823 うん! 116 00:08:43,823 --> 00:08:45,992 だから 絶対に優勝して➡ 117 00:08:45,992 --> 00:08:48,995 この5人で バーチャル グリッド アワードに出ようね! 118 00:08:48,995 --> 00:08:50,997 (警告音) 119 00:08:50,997 --> 00:08:54,801 もう リズ~! せっかく いい感じだったのに~。 120 00:08:54,801 --> 00:08:56,836 えっ!? どうしたの? 121 00:08:56,836 --> 00:08:59,839 そ そんな ウソでしょ? 122 00:08:59,839 --> 00:09:02,175 リズ? 123 00:09:02,175 --> 00:09:05,845 新曲の音源や 歌詞データが デリートされていく! 124 00:09:05,845 --> 00:09:07,814 えっ! なっ なんで!? 125 00:09:07,814 --> 00:09:11,151 わかんない。 けど…。 どこかに データ残ってないの? 126 00:09:11,151 --> 00:09:15,155 ダメ 全部消えてる。 復元しようとしてるんだけど➡ 127 00:09:15,155 --> 00:09:17,190 それもできない! 128 00:09:17,190 --> 00:09:19,259 そんな…。 129 00:09:19,259 --> 00:09:21,661 捜せば きっとどこかに。 130 00:09:21,661 --> 00:09:23,630 クリスのほうは!? 全部 消えてる。 131 00:09:27,167 --> 00:09:30,970 なんで? どうして こんなことに! 132 00:09:30,970 --> 00:09:34,507 ミラク 落ち着いて。 でも 曲がないと➡ 133 00:09:34,507 --> 00:09:36,509 本番に出られないよ…。 134 00:09:36,509 --> 00:09:39,078 一度 サインアウトして データを捜しに行こう。 135 00:09:39,078 --> 00:09:42,482 じゃあ 誰かが見つけたら またここに集合ってことで。 136 00:09:42,482 --> 00:09:45,351 (4人)ええ! うん! 137 00:09:45,351 --> 00:09:48,488 何よ なんなのよ もう! 138 00:09:48,488 --> 00:09:50,824 まさか…。 外に…。 139 00:09:50,824 --> 00:09:52,826 出られない!? 140 00:09:54,828 --> 00:09:57,864 (バニティ)大変です! ADENのネットワークシステムが➡ 141 00:09:57,864 --> 00:10:01,234 何者かによって 次々に 書き換えられています! 142 00:10:03,336 --> 00:10:05,605 学園長! うっ…。 143 00:10:08,208 --> 00:10:11,811 やってくれましたね エイダ! 144 00:10:14,814 --> 00:10:18,485 くっ… いまいましい。 オーリス➡ 145 00:10:18,485 --> 00:10:22,922 本当に 書き換えたかったのは あなたの…。 146 00:10:22,922 --> 00:10:26,559 おかしいな。 どうしたの? 147 00:10:26,559 --> 00:10:29,362 PathTLiveに 激励メールを 送ろうとしてんだけど…。 148 00:10:31,331 --> 00:10:34,901 さっきから こればっか。 妙ね。 149 00:10:39,839 --> 00:10:43,009 もうすぐ始まっちゃうよ。 どうしよう!? 150 00:10:43,009 --> 00:10:45,879 思いつくかぎりのことは 試したし…。 151 00:10:45,879 --> 00:10:48,014 通信も サインアウトもできなきゃ➡ 152 00:10:48,014 --> 00:10:51,784 誰かに知らせることも できないし これじゃあ…。 153 00:10:53,820 --> 00:10:57,924 もう 私たち 本選のステージに立てないってこと? 154 00:10:57,924 --> 00:10:59,959 (2人)あっ! 155 00:10:59,959 --> 00:11:01,928 (一同)あっ!? 156 00:11:04,964 --> 00:11:06,933 🔊聞こえる? 157 00:11:06,933 --> 00:11:10,470 この声…。 (ソフィア)3DM8のソフィア。 158 00:11:10,470 --> 00:11:14,974 外とは 完全に遮断されたと 思ってたのに どうして? 159 00:11:14,974 --> 00:11:17,944 実はちょっと 気になったことがあってね。 160 00:11:17,944 --> 00:11:21,981 ADENネットワークが 何者かに サイバーアタックを受けている。 161 00:11:21,981 --> 00:11:25,952 (ソフィア)それを追跡してたら あなたたちを見つけたってわけ。 162 00:11:25,952 --> 00:11:27,954 サイバーアタック…。 163 00:11:27,954 --> 00:11:31,457 ねぇ ソフィア! ここから出られる方法はないの? 164 00:11:31,457 --> 00:11:33,960 私たち 本番まで もう時間がないの! 165 00:11:33,960 --> 00:11:36,129 お願い 助けて! 166 00:11:36,129 --> 00:11:39,966 (ソフィア)そうしてあげたいけど そのエリアにかけられたプロトコルは➡ 167 00:11:39,966 --> 00:11:42,936 難解で 本番までに間に合うかどうか…。 168 00:11:42,936 --> 00:11:44,971 そんな…。 169 00:11:44,971 --> 00:11:47,273 ソフィアでも 無理だとしたら…。 170 00:11:47,273 --> 00:11:50,810 ソフィア 聞いてほしい。 🔊クリスかい? 171 00:11:50,810 --> 00:11:54,981 あのときの問いに 答えたい。 172 00:11:54,981 --> 00:11:58,785 《今のあなたにとって ここはどんな世界?》 173 00:11:58,785 --> 00:12:00,787 答えは…。 174 00:12:00,787 --> 00:12:03,189 🔊(ソフィア)教えて。 175 00:12:03,189 --> 00:12:06,292 まだ 完全に見えたわけじゃない。 でも…。 176 00:12:08,595 --> 00:12:12,765 つながることで 何か すごいことができそうな➡ 177 00:12:12,765 --> 00:12:16,769 そんな力を 心をもらえる世界。 178 00:12:16,769 --> 00:12:22,775 心 か。 君が そんなことを言うなんてね。 179 00:12:22,775 --> 00:12:27,981 その心が求めている。 ソフィア あなたの救いを。 180 00:12:27,981 --> 00:12:31,451 お願い 私たちを助けて。 181 00:12:31,451 --> 00:12:35,788 🔊(ソフィア)そうだねぇ 君の見ている 世界の続きを知りたいし…。 182 00:12:35,788 --> 00:12:37,790 どうするの? 183 00:12:37,790 --> 00:12:39,792 🔊何か方法を考えないとね。 184 00:12:39,792 --> 00:12:43,396 まぁ 思いつくかぎりのことは やらせてもらうさ。 185 00:12:45,465 --> 00:12:48,101 ゾーイ! ソフィアからのメッセージが! 186 00:12:48,101 --> 00:12:51,437 PathTLiveを助ける義理はない。 187 00:12:51,437 --> 00:12:53,640 でも! でも…。 188 00:12:53,640 --> 00:12:58,111 戦いもせずに勝つなんて 不本意。 そんなの➡ 189 00:12:58,111 --> 00:13:00,279 ちっとも おもしろくない。 190 00:13:00,279 --> 00:13:02,282 だよね! 191 00:13:09,022 --> 00:13:10,957 学園長~! 192 00:13:10,957 --> 00:13:12,959 何か御用ですか? 193 00:13:12,959 --> 00:13:17,263 お願いだ! PathTLiveの出番を遅らせてくれ! 194 00:13:17,263 --> 00:13:20,800 彼女たちは今 何かのトラブルに 巻き込まれています。 195 00:13:20,800 --> 00:13:25,104 だから 開演時間もしくは 日にちをずらしてほしいんです。 196 00:13:25,104 --> 00:13:28,007 なぜ あなたたちがそんな…。 197 00:13:28,007 --> 00:13:29,976 友達だからな! 198 00:13:33,446 --> 00:13:35,948 ジェシー! (ジェシー)ヒ ヒメナ…。 199 00:13:35,948 --> 00:13:38,951 頼みがあるんだ。 (ジェシー)どうしたの? 突然…。 200 00:13:38,951 --> 00:13:42,522 お願い! PathTLiveと 出番を代わってあげて。 201 00:13:42,522 --> 00:13:45,958 (一同)えっ!? 202 00:13:45,958 --> 00:13:48,961 アンビ… リバボー。 203 00:13:48,961 --> 00:13:51,764 (ハル)いきなり来て 意味わかんないんだけど…。 204 00:13:51,764 --> 00:13:54,267 (エリー)どういうこと? 詳しく聞かせて。 205 00:13:54,267 --> 00:13:56,803 いや~ こっちも よくわかんないんだけど➡ 206 00:13:56,803 --> 00:13:59,439 PathTLiveが どっかに 閉じ込められてるみたいで➡ 207 00:13:59,439 --> 00:14:01,474 とにかく ピンチなんだ! 208 00:14:01,474 --> 00:14:05,278 君たちも戦わずして勝つ なんて 望んでないだろ? 209 00:14:05,278 --> 00:14:08,314 (サラ)ミラクたちが!? 210 00:14:08,314 --> 00:14:10,950 ごめんね ヒメナ。 (ヒメナ)えっ? 211 00:14:10,950 --> 00:14:15,988 私たちは 明日の本番を目指して ずっと頑張ってきたの。 212 00:14:15,988 --> 00:14:19,625 今から順番を変えるっていうのは さすがに…。 213 00:14:19,625 --> 00:14:23,730 申し訳ないけど これから最後の追い込みなんだ。 214 00:14:26,933 --> 00:14:32,138 ADEN内のあらゆるデータが 消去 改ざんされていってる。 215 00:14:32,138 --> 00:14:36,976 あっ! このアルゴリズム ひょっとして…。 216 00:14:36,976 --> 00:14:41,781 じゃあ 私たちは レッスンに戻るから。 ジェシー…。 217 00:14:41,781 --> 00:14:44,450 (ニスカ)少し いいかい? 218 00:14:44,450 --> 00:14:46,786 僕の話を聞いてほしい。 219 00:14:46,786 --> 00:14:51,624 僕が BRT5に戻れたのは ミラクやクオンやヒメナ➡ 220 00:14:51,624 --> 00:14:54,627 それに みんなのおかげだ。 221 00:14:54,627 --> 00:14:58,631 誰一人欠けても 僕は ここにいなかったかもしれない。 222 00:14:58,631 --> 00:15:02,635 だから 僕に 今を 与えてくれた友を助けたい。 223 00:15:02,635 --> 00:15:04,804 聞かせてほしい。 224 00:15:04,804 --> 00:15:07,707 そんな僕は 間違っているかい? 225 00:15:07,707 --> 00:15:12,145 PathTLiveが いたから 私たちもここまで来られた。 226 00:15:12,145 --> 00:15:15,014 あの子たちは ライバルだけど…。 227 00:15:15,014 --> 00:15:17,617 一緒に 切さたく磨する仲間だ。 228 00:15:17,617 --> 00:15:20,787 それに もし逆の立場だったとしたら…。 229 00:15:20,787 --> 00:15:25,625 絶対に 私たちを助けてくれるよね PathTLiveなら。 230 00:15:25,625 --> 00:15:27,627 僕もそう思うよ。 231 00:15:30,630 --> 00:15:33,900 ありがとう。 友の窮地を知らせてくれて。 232 00:15:36,302 --> 00:15:39,572 行こう PathTLiveの今を変えに! 233 00:15:43,142 --> 00:15:48,948 もう時間です。 PathTLiveの パフォーマンスは中止にします。 234 00:15:48,948 --> 00:15:50,950 そんな ご無体な~! 235 00:15:50,950 --> 00:15:52,952 お願いします もう少しだけ…。 236 00:15:54,987 --> 00:15:57,056 あなたたち…。 237 00:15:57,056 --> 00:15:59,058 BRT5からも お願いします。 238 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 🔊(オーリス)時間になりました。 239 00:16:02,962 --> 00:16:05,465 🔊ここで皆さんに お知らせが あります。 240 00:16:05,465 --> 00:16:08,801 私たち 失格かな…。 241 00:16:08,801 --> 00:16:12,972 🔊(オーリス)BRT5の申し出により 順番を変更。 242 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 🔊PathTLiveに代わって➡ 243 00:16:14,974 --> 00:16:19,045 BRT5に 今からパフォーマンスを してもらいます。 244 00:16:19,045 --> 00:16:21,013 えぇ~っ!? 245 00:16:23,216 --> 00:16:26,619 ニヒヒ。 どうしたの? ハル。 246 00:16:26,619 --> 00:16:30,456 いや 変わったな~ 私たち って思ってさ。 247 00:16:30,456 --> 00:16:33,526 以前のBRT5だったら➡ 248 00:16:33,526 --> 00:16:36,295 こんな お人よしな 真似はしないよな。 249 00:16:36,295 --> 00:16:38,798 確かに 僕たちは変わった。 250 00:16:38,798 --> 00:16:41,133 でも 変われた者にしか 見ることが➡ 251 00:16:41,133 --> 00:16:43,135 できない景色も あるはずだ。 252 00:16:43,135 --> 00:16:46,105 えぇ 変わった自分たちも 嫌いじゃない。 253 00:16:46,105 --> 00:16:48,140 むしろ 誇らしいわ。 254 00:16:48,140 --> 00:16:50,243 5人で見に行こう。 255 00:16:50,243 --> 00:16:52,812 今までにない 最高の景色を! 256 00:16:56,616 --> 00:17:06,626 ♬~ 257 00:17:06,626 --> 00:17:11,464 ♬「僕と君が紡ぐ 全ての歌」 258 00:17:11,464 --> 00:17:16,435 ♬「呼び声疼く 未来の灯」 259 00:17:16,435 --> 00:17:21,674 ♬「孤独は海を歩む精霊の様に」 260 00:17:21,674 --> 00:17:25,444 ♬「気高くあれ 夢 忘れるなよ」 261 00:17:25,444 --> 00:17:35,454 ♬「暗い波間へと オールを高く掲げれば」 262 00:17:35,454 --> 00:17:42,028 ♬「深い残響は 僕らが」 263 00:17:42,028 --> 00:17:46,799 ♬「進みゆく 方位 熱は隠しきれず」 264 00:17:46,799 --> 00:17:52,805 ♬「明日の光が 照らし明かしだすんだ」 265 00:17:52,805 --> 00:17:56,475 ♬「声よ 響け 限りなく」 266 00:17:56,475 --> 00:17:59,111 ♬「嵐を壊して」 267 00:17:59,111 --> 00:18:04,116 ♬「永遠を目指す 僕らに祝福を」 268 00:18:04,116 --> 00:18:09,488 ♬「歌よ ざわめけ もっと もっと 激しく」 269 00:18:09,488 --> 00:18:14,293 ♬「空気を震わせ 朝を導いて」 270 00:18:14,293 --> 00:18:19,298 ♬「明け行く海は 僕らを描いて」 271 00:18:19,298 --> 00:18:25,771 ♬「儚い想いを そう 蒼へ託す」 272 00:18:30,309 --> 00:18:32,311 みんなで見ることができたね。 273 00:18:32,311 --> 00:18:34,313 最高の景色。 274 00:18:34,313 --> 00:18:37,450 今までで 最 最 最高潮じゃない? 275 00:18:37,450 --> 00:18:41,120 これからも ずっと一緒だよ ニスカ。 276 00:18:41,120 --> 00:18:43,656 あぁ。 277 00:18:43,656 --> 00:18:45,958 よ~し 私たちもやるよ! 278 00:18:45,958 --> 00:18:47,960 やる気 満々。 279 00:18:47,960 --> 00:18:53,032 うん みんなの思いを ムダにしない 最高のパフォーマンスを! 280 00:18:53,032 --> 00:18:55,634 🔊(ソフィア)みんな 聞いて! ソフィア。 281 00:18:55,634 --> 00:18:58,604 🔊(ソフィア)時間がかかったけど➡ 282 00:18:58,604 --> 00:19:00,639 そこから出られる方法を 見つけたよ。 283 00:19:00,639 --> 00:19:03,609 えっ ホントに!? (ソフィア)これから 私がアップデートした➡ 284 00:19:03,609 --> 00:19:05,611 リンクバースに移動してもらう。 285 00:19:05,611 --> 00:19:08,614 アップデートした リンク? 286 00:19:08,614 --> 00:19:12,018 よくわかんないけど やっぱ ソフィア 天才! 287 00:19:12,018 --> 00:19:14,954 🔊(ソフィア)リズ 聞こえるかい? なに? 288 00:19:14,954 --> 00:19:18,791 頼みがある。 こっちのリンクバースに アクセスするため➡ 289 00:19:18,791 --> 00:19:21,961 そっちのセクターのコードを 組み替えてほしいんだ。 290 00:19:21,961 --> 00:19:23,963 (2人)えっ! そっ そんな…。 291 00:19:23,963 --> 00:19:25,965 他に方法はないの? 292 00:19:25,965 --> 00:19:28,434 えっ なに? どういうこと? 293 00:19:28,434 --> 00:19:32,304 いい? ミラク。 よく聞いて。 うん? 294 00:19:32,304 --> 00:19:35,207 コードを組み替えるってことは➡ 295 00:19:35,207 --> 00:19:38,611 この場所ごと 消去しなければ いけないってことなの。 296 00:19:38,611 --> 00:19:42,114 消去? ちょっと待って そんなの嫌だよ。 297 00:19:42,114 --> 00:19:44,283 ミラク…。 298 00:19:44,283 --> 00:19:48,220 ここには 思い出が たくさん あるのに…。 299 00:19:48,220 --> 00:19:52,625 そんなの 絶対に…。 300 00:19:52,625 --> 00:19:54,627 嫌だよ!! 301 00:21:34,293 --> 00:21:38,297 失礼。 世界の皆さん ごきげんよう エイダです。 302 00:21:40,466 --> 00:21:43,235 今 エイダです と言ったばかりですが? 303 00:21:45,638 --> 00:21:49,408 今回の企画は 私に10の質問の後編でしたよね? 304 00:21:52,611 --> 00:21:54,613 前後編にしておきながら➡ 305 00:21:54,613 --> 00:21:56,715 なぜ後編が 2つ目からになるのです? 306 00:22:02,822 --> 00:22:04,890 大丈夫です。 307 00:22:04,890 --> 00:22:06,892 今のが 2つ目の質問で よろしいですか? 308 00:22:09,295 --> 00:22:11,297 では 3つ目の質問を。 309 00:22:13,966 --> 00:22:17,636 そうですね アップデートというか➡ 310 00:22:17,636 --> 00:22:20,239 心と体のメンテナンスでしょうか。 311 00:22:29,114 --> 00:22:31,116 失礼しました。 312 00:22:33,185 --> 00:22:35,187 なんでしたっけ? 質問。 313 00:22:37,189 --> 00:22:39,391 特技? サイバー…。 314 00:22:41,460 --> 00:22:44,463 あっ! サイダーを一気飲みして➡ 315 00:22:44,463 --> 00:22:46,532 ゲップをせずに バーチャル グリッド アワードの➡ 316 00:22:46,532 --> 00:22:48,901 決勝出場アーティストの名前を 言うことです。 317 00:22:53,639 --> 00:22:55,608 夢? 318 00:22:58,944 --> 00:23:01,347 バーチャル グリッド アワードを通じて➡ 319 00:23:01,347 --> 00:23:04,450 私が理想とする パフォーマンスを発信すること。 320 00:23:06,552 --> 00:23:08,454 そして…。 321 00:23:08,454 --> 00:23:10,856 誰もが その考えに 共感してくれる➡ 322 00:23:10,856 --> 00:23:12,825 そんな世界にすることです。 323 00:23:15,628 --> 00:23:17,596 ありがとうございます。 324 00:23:19,698 --> 00:23:21,700 ナイトルーティン…。 325 00:23:23,969 --> 00:23:27,273 いいえ 考えていただけです。 326 00:23:27,273 --> 00:23:29,275 ナイトルーティン…。 327 00:23:29,275 --> 00:23:31,277 ありません。 328 00:23:36,148 --> 00:23:38,117 そうですか。 329 00:23:41,954 --> 00:23:43,956 あっ コメ…。