1 00:00:01,584 --> 00:00:04,254 (才川(さいかわ)) カンナさ~ん 遊びに来たよ! 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,591 {\an8}(カンナ) お~ 才川 来た 3 00:00:09,175 --> 00:00:12,095 ようこそ 才川 歓迎する 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,848 (才川)は~い 歓迎されま~す 5 00:00:14,973 --> 00:00:17,767 あれ? カンナさんのお母さんは? 6 00:00:18,309 --> 00:00:19,853 トール様と買い物 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,813 ハッ! 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,816 ということは 2人きり… 9 00:00:24,941 --> 00:00:25,942 ん? 10 00:00:26,067 --> 00:00:30,155 (才川) あら まあ… どうしましょう… 11 00:00:30,280 --> 00:00:30,864 大人の階段 上って シンデレラ卒業かしら~? 12 00:00:30,864 --> 00:00:31,740 大人の階段 上って シンデレラ卒業かしら~? 13 00:00:30,864 --> 00:00:31,740 {\an8}才川? 14 00:00:31,740 --> 00:00:34,200 大人の階段 上って シンデレラ卒業かしら~? 15 00:00:34,325 --> 00:00:37,287 カンナさん おトイレお借りしていいかしら? 16 00:00:37,412 --> 00:00:38,872 (カンナ)出て右 17 00:00:43,918 --> 00:00:47,881 (才川)ハァ… 緊張しちゃう 18 00:00:48,006 --> 00:00:49,758 (才川)ん? (イルル)ん? 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,761 (才川)あっ ごめんなさい 20 00:00:55,138 --> 00:00:57,223 (荒い息遣い) 21 00:00:57,348 --> 00:00:58,892 あの人 誰? 22 00:00:57,348 --> 00:00:58,892 {\an8}(トイレの水洗音) 23 00:00:58,892 --> 00:00:59,017 {\an8}(トイレの水洗音) 24 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 (カンナ)イルル 友達 25 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 {\an8}(トイレの水洗音) 26 00:01:04,481 --> 00:01:06,858 (才川)2人きりじゃなかったのね 27 00:01:06,983 --> 00:01:11,863 {\an8}♪~ 28 00:02:31,693 --> 00:02:36,906 {\an8}~♪ 29 00:02:37,031 --> 00:02:38,658 (スズメの鳴き声) 30 00:02:38,783 --> 00:02:40,618 (才川)いつから知り合いなの? 31 00:02:40,743 --> 00:02:42,537 (カンナ)前から知ってる 32 00:02:42,662 --> 00:02:45,874 最近 こっち来て 今は ここに住んでる 33 00:02:45,999 --> 00:02:47,584 住んでるの? 34 00:02:47,709 --> 00:02:49,419 うっ… 35 00:02:50,378 --> 00:02:53,506 考えてみれば カンナさんって謎が多いわ 36 00:02:53,631 --> 00:02:56,509 お母さんのこと “小林(こばやし)”って名字で呼ぶし 37 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 メイドのことを様づけだし 38 00:02:58,553 --> 00:03:00,388 ボケ~ッとしてると思ったら 39 00:03:00,513 --> 00:03:02,223 妙に頭がよかったり 運動ができたり… 40 00:03:02,348 --> 00:03:05,059 才川 早く遊ぼ 41 00:03:07,020 --> 00:03:08,938 まあいっか! かわいいし! 42 00:03:09,063 --> 00:03:12,400 あっ トランプ持ってきたの 43 00:03:12,525 --> 00:03:13,318 うん 44 00:03:14,736 --> 00:03:16,154 ああ… 45 00:03:17,405 --> 00:03:20,366 イルルさんも一緒にやる? 46 00:03:20,491 --> 00:03:21,910 (カンナ)やろう 47 00:03:23,203 --> 00:03:23,995 私はいいよ 48 00:03:28,166 --> 00:03:29,417 (ドアが閉まる音) 49 00:03:29,918 --> 00:03:33,046 (才川)私 何か気に障ること 言ったかしら? 50 00:03:33,630 --> 00:03:35,131 (才川)あ~ 負けちゃった! 51 00:03:35,256 --> 00:03:37,383 才川 顔に出すぎ 52 00:03:39,218 --> 00:03:41,888 罰ゲーム お腹さすって 53 00:03:42,013 --> 00:03:43,139 うえっ! 54 00:03:43,681 --> 00:03:45,391 ああ… 55 00:03:47,268 --> 00:03:48,811 (震える声) 56 00:03:48,937 --> 00:03:49,979 (カンナ)ほお~ ほお~ 57 00:03:49,979 --> 00:03:52,732 (カンナ)ほお~ ほお~ 58 00:03:49,979 --> 00:03:52,732 {\an8}(才川)これは ご褒美なのでは… 59 00:03:53,483 --> 00:03:54,817 {\an8}(玄関チャイム) 60 00:03:54,817 --> 00:03:55,610 ん? 61 00:03:54,817 --> 00:03:55,610 {\an8}(玄関チャイム) 62 00:03:55,735 --> 00:03:58,947 (ルコア) やあ 近くに寄ったものでね 63 00:03:59,072 --> 00:04:00,573 お菓子を持ってきたよ 64 00:04:01,157 --> 00:04:02,492 コバヤシたち いない 65 00:04:02,617 --> 00:04:05,286 (ルコア)あら じゃあ 待たせてもらおうかな 66 00:04:05,954 --> 00:04:07,830 お菓子は才川さんと分けていいよ 67 00:04:07,956 --> 00:04:09,749 (カンナ・才川)わ~い! 68 00:04:10,583 --> 00:04:11,376 ん? 69 00:04:11,501 --> 00:04:13,086 (ノック) 70 00:04:14,629 --> 00:04:15,922 やあ 71 00:04:16,631 --> 00:04:19,259 君は カンナたちと 遊ばないのかい? 72 00:04:19,968 --> 00:04:22,178 ハァ… 資格がない 73 00:04:23,972 --> 00:04:27,308 私は この街を破壊しようとした 74 00:04:29,060 --> 00:04:31,562 まだ自分を許していない 75 00:04:32,563 --> 00:04:35,775 じゃあ 時間を巻き戻して なかったことにする? 76 00:04:36,609 --> 00:04:38,820 それくらいなら 僕できるよ 77 00:04:40,613 --> 00:04:42,782 いい… そういうのは違う 78 00:04:43,574 --> 00:04:47,912 小林がくれた あの言葉を なかったことにはできないから 79 00:04:48,037 --> 00:04:51,541 な~るほど 資格か… 80 00:04:51,666 --> 00:04:53,793 でも そんなこと言ったら— 81 00:04:53,918 --> 00:04:56,462 人間と関わる資格がある ドラゴンなんて 82 00:04:56,587 --> 00:04:58,131 そんなにいないよ 83 00:04:58,256 --> 00:04:59,632 う~ん… 84 00:05:02,302 --> 00:05:05,346 (ルコア) 小林さんのようにはいかないなあ… 85 00:05:05,471 --> 00:05:08,474 それじゃ ちょっと話してみようよ 86 00:05:08,599 --> 00:05:09,559 ん? 87 00:05:09,684 --> 00:05:12,687 (ルコア) トイレの中で待っててごらん 88 00:05:17,066 --> 00:05:19,694 (イルル)そりゃ 本当は遊びたい 89 00:05:19,819 --> 00:05:22,905 その気持ちに ウソは もうつかないけど— 90 00:05:23,031 --> 00:05:25,408 やったことへの話は別だ 91 00:05:26,409 --> 00:05:29,078 小林に相談もやめておきたい 92 00:05:29,203 --> 00:05:31,831 簡単に解決しちゃいそうだから… 93 00:05:31,956 --> 00:05:35,418 (才川) あ~ また負けちゃった~! 94 00:05:35,543 --> 00:05:38,004 才川 わざと負けてる 95 00:05:38,129 --> 00:05:40,757 (カンナ)ほおお~ (才川)そんなことないわよ! 96 00:05:40,882 --> 00:05:43,634 (カンナ)でもトランプ 2人で もう飽きた 97 00:05:43,760 --> 00:05:46,012 (才川)そうね 2人だからね 98 00:05:46,137 --> 00:05:48,765 尿意ビーム! 99 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 (震える声) 100 00:05:53,186 --> 00:05:54,729 (才川)カンナさん 私 トイレに… 101 00:05:54,854 --> 00:05:56,105 (カンナ)また? 102 00:05:56,689 --> 00:05:59,817 何で今日 こんなにトイレ 行きたくなっちゃうのかしら? 103 00:05:59,942 --> 00:06:01,903 え? ええ~? 104 00:06:02,028 --> 00:06:03,905 ご… ごめんなさい! 105 00:06:04,030 --> 00:06:04,822 え? 106 00:06:04,947 --> 00:06:08,034 あれ? 何で? あれ? 107 00:06:04,947 --> 00:06:08,034 {\an8}(ドアノブを回す音) 108 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 ねえ あなた名前は? 109 00:06:10,244 --> 00:06:13,039 え? 才川… 110 00:06:13,164 --> 00:06:14,415 (イルル)才川 111 00:06:15,083 --> 00:06:17,460 私 本当は さっき遊びたかったの 112 00:06:17,585 --> 00:06:18,377 え? 113 00:06:19,462 --> 00:06:22,548 (イルル) でも 私は乱暴者だったから 114 00:06:22,673 --> 00:06:24,300 いいのかなって… 115 00:06:24,425 --> 00:06:25,760 (才川)乱暴者? 116 00:06:27,512 --> 00:06:29,347 (イルル)色々 壊そうとした 117 00:06:29,472 --> 00:06:30,264 ハッ… 118 00:06:30,389 --> 00:06:32,558 あっ 不良なんだ 119 00:06:32,683 --> 00:06:33,518 んん… 120 00:06:33,643 --> 00:06:37,021 乱暴者 嫌いでしょ? 121 00:06:39,774 --> 00:06:40,983 う~ん… 122 00:06:41,692 --> 00:06:43,820 私も乱暴者だからな 123 00:06:44,654 --> 00:06:46,614 ん? そうなの? 124 00:06:46,739 --> 00:06:47,532 (才川)うん 125 00:06:47,657 --> 00:06:49,742 気に入らないことがあると つい暴れちゃうの 126 00:06:49,867 --> 00:06:50,660 え! 127 00:06:50,785 --> 00:06:53,413 カンナさんも 最初 気に入らなくて 128 00:06:53,538 --> 00:06:55,456 ぶっ飛ばしてやろうと思ったの 129 00:06:55,581 --> 00:06:56,791 (イルル)こ… こいつ 130 00:06:57,708 --> 00:06:59,502 (才川)でも… 131 00:06:59,627 --> 00:07:02,547 かわいいから 友達になりたいなって 132 00:07:02,672 --> 00:07:03,631 (イルル)こいつ… 133 00:07:03,756 --> 00:07:06,509 イルルさんも かわいいし… 134 00:07:07,093 --> 00:07:08,553 友達にならない? 135 00:07:08,678 --> 00:07:11,264 (イルル)何も考えてないぞ! 136 00:07:12,056 --> 00:07:16,727 (ルコア)罪の重さや責任を きちんと取り扱うこと 137 00:07:16,853 --> 00:07:19,814 子供は まだ それを学んでる最中なんだよ 138 00:07:20,940 --> 00:07:24,527 だけど イルルは 環境が そうさせてくれなかった 139 00:07:24,652 --> 00:07:27,655 変わらなければ だまし討ちに遭うから 140 00:07:27,780 --> 00:07:31,742 変わらなければ 大人と一緒の場では戦えないから 141 00:07:32,285 --> 00:07:36,372 でも 今は忘れて戻っていい 142 00:07:36,497 --> 00:07:39,125 優しくだましてくれる大人が ここにはいる 143 00:07:39,667 --> 00:07:44,046 さっさと分別のない 無責任な子供に戻るがいいさ 144 00:08:15,161 --> 00:08:16,495 (小林)ただいま 145 00:08:16,621 --> 00:08:18,748 ルコアさん 来てたんだ 146 00:08:18,873 --> 00:08:21,834 いやあ エルマと ばったり会ってさ 147 00:08:21,959 --> 00:08:22,960 シーッ 148 00:08:23,628 --> 00:08:24,962 (トール)ん? (小林)ん? 149 00:08:25,880 --> 00:08:27,048 あっ 150 00:08:27,173 --> 00:08:28,841 (3人の寝息) 151 00:08:28,966 --> 00:08:30,509 (トール)起こしますか? 152 00:08:31,093 --> 00:08:33,054 (小林)いや 布団 取ってきて 153 00:08:34,013 --> 00:08:36,891 才川さんの親御さんに電話しないと 154 00:08:45,816 --> 00:08:48,569 (トール)小林さんが私を見ている 155 00:08:48,694 --> 00:08:50,947 トールをじっと見ている 156 00:08:51,572 --> 00:08:53,991 熱のこもった視線を感じる 157 00:08:54,116 --> 00:08:57,828 あ~ そんな… 体全体を なめつくすように見られたら 158 00:08:57,954 --> 00:09:00,414 トールは… トールは… 159 00:09:00,539 --> 00:09:02,124 (小林)ハァ… (トール)ため息? 160 00:09:02,250 --> 00:09:04,919 ん? トールにじゃないよ 161 00:09:05,044 --> 00:09:06,170 そのメイド服 162 00:09:06,796 --> 00:09:08,714 (トール)この服ですか? (小林)うん 163 00:09:10,299 --> 00:09:14,011 高校生くらいの時に 同じような服を買ったの 164 00:09:14,720 --> 00:09:16,430 初めてのバイト代でね 165 00:09:17,431 --> 00:09:19,475 それを家族に見せたんだ 166 00:09:19,600 --> 00:09:20,643 そしたら… 167 00:09:20,768 --> 00:09:22,228 そしたら? 168 00:09:22,353 --> 00:09:24,438 (小林)“似合ってない” 169 00:09:25,690 --> 00:09:28,317 そう言われて総スカンだったよ 170 00:09:28,442 --> 00:09:31,737 それ以来 私は傍観勢になったのさ 171 00:09:32,405 --> 00:09:34,907 (トール)…と このような やり取りがありまして 172 00:09:35,533 --> 00:09:37,660 私は考えたのですよ 173 00:09:37,785 --> 00:09:41,664 小林さんに似合うメイド服を 作ってみてはどうかと! 174 00:09:42,456 --> 00:09:45,585 そこで皆さんの知恵を お借りしたいわけです 175 00:09:46,460 --> 00:09:49,922 相変わらず 小林さんのことになると必死だね 176 00:09:50,548 --> 00:09:53,009 皆さんには感謝しますよ 177 00:09:53,134 --> 00:09:55,636 …って あなたは呼んでないですよ 178 00:09:55,761 --> 00:09:58,180 (エルマ) ん? 滝谷(たきや)さんに誘われたのだ 179 00:09:58,306 --> 00:10:00,391 滝谷さ~ん! 180 00:10:00,516 --> 00:10:02,601 (滝谷) 仲間外れは かわいそうだからね 181 00:10:03,144 --> 00:10:05,396 (ファフニール) 形だけの怒りや殺意で 182 00:10:05,521 --> 00:10:07,773 照れ隠しをするのは悪い癖だぞ 183 00:10:07,898 --> 00:10:09,984 あっ… 違いますよ! 184 00:10:10,109 --> 00:10:12,278 いやあ 本当にすいません 185 00:10:13,195 --> 00:10:16,449 起きたら トールが もう皆さんを集めてて 186 00:10:16,574 --> 00:10:18,993 {\an8}(ジョージー) 水臭いですよ 小林さん 187 00:10:19,118 --> 00:10:20,786 {\an8}我々は同志 188 00:10:20,911 --> 00:10:22,538 {\an8}同志のために 時間を割くのに 189 00:10:22,663 --> 00:10:24,457 {\an8}何のためらいが ありましょうか 190 00:10:25,082 --> 00:10:26,250 ジョージーさん 191 00:10:26,375 --> 00:10:28,836 はいはい! じゃあ 始めますよ 192 00:10:28,961 --> 00:10:31,589 とりあえず皆さんのアイデアを 描き出してください 193 00:10:31,714 --> 00:10:33,090 (一同)は~い 194 00:10:39,597 --> 00:10:40,848 すごい カンナさん! 195 00:10:40,973 --> 00:10:44,143 あと1つ物件を買えば そこのエリア独占よ 196 00:10:44,852 --> 00:10:45,728 ドクセン? 197 00:10:45,853 --> 00:10:47,772 カンナさんが王になるの! 198 00:10:47,897 --> 00:10:50,775 もはや このエリアは カンナさんの思うがままよ 199 00:10:50,900 --> 00:10:52,109 お~! 200 00:10:53,694 --> 00:10:54,654 (才川)あ~! 201 00:10:54,779 --> 00:10:56,947 カンナさんのエリアに そんな大きな家! 202 00:10:57,073 --> 00:11:00,159 (翔太(しょうた)) ふふ… ごめんね でも勝負だから 203 00:11:00,284 --> 00:11:01,369 悪魔! 204 00:11:01,494 --> 00:11:02,995 (イルル)何か分からんが 性格が悪くなりそうな遊びだな 205 00:11:01,494 --> 00:11:02,995 {\an8}(才川) 血も涙もないのね! 206 00:11:02,995 --> 00:11:03,120 (イルル)何か分からんが 性格が悪くなりそうな遊びだな 207 00:11:03,120 --> 00:11:04,663 (イルル)何か分からんが 性格が悪くなりそうな遊びだな 208 00:11:03,120 --> 00:11:04,663 {\an8}(翔太)ふふふっ 209 00:11:04,663 --> 00:11:05,373 (イルル)何か分からんが 性格が悪くなりそうな遊びだな 210 00:11:06,749 --> 00:11:09,543 (エルマ)はい! (トール)早いですね エルマ 211 00:11:09,668 --> 00:11:13,547 会社での小林さんはストイックで 速やかに仕事をこなすんだ 212 00:11:13,673 --> 00:11:15,424 だから こうだ! 213 00:11:15,549 --> 00:11:18,427 (トール)大福にハマってるって 主張が激しすぎます! 214 00:11:18,552 --> 00:11:21,055 (トール)ハァ… (エルマ)え? ダメなのか? 215 00:11:21,180 --> 00:11:23,933 それなら速やかに 栄養を補給できるのに 216 00:11:24,058 --> 00:11:28,354 もう あなたは隣の部屋の 子供たちと遊んできてくださいよ 217 00:11:28,479 --> 00:11:30,272 次は僕の番ね 218 00:11:30,398 --> 00:11:33,401 (小林) う~ん… かわいすぎない? 219 00:11:33,526 --> 00:11:36,112 こういうの 私に似合わないと思うんだけど 220 00:11:36,237 --> 00:11:40,032 ああ… 小林さんが着ることを 想定してなかったよ 221 00:11:40,157 --> 00:11:41,075 え? 野郎… 222 00:11:41,742 --> 00:11:42,535 チッ! 223 00:11:42,660 --> 00:11:45,246 (ルコア)僕もできたよ (小林)露出度! 224 00:11:45,371 --> 00:11:48,249 (ルコア)地元の使用人が こういうの着てたんだ 225 00:11:48,374 --> 00:11:50,126 エスニックすぎるよ 226 00:11:50,751 --> 00:11:51,961 はい 227 00:11:52,086 --> 00:11:52,878 (小林)ジョージーさん 228 00:11:53,003 --> 00:11:56,674 (トール)本命だ いったい彼女から どんな案が? 229 00:11:56,799 --> 00:11:59,510 (ジョージー)小林さん (小林)あっ はい 230 00:12:00,761 --> 00:12:02,346 (ジョージー)ロングドレス 231 00:12:02,471 --> 00:12:05,307 装飾は少なく シンプルなのにもかかわらず 232 00:12:05,433 --> 00:12:06,642 気品を感じる 233 00:12:07,268 --> 00:12:09,645 小林さんの好みは それだと思います 234 00:12:09,770 --> 00:12:11,313 はい これです 235 00:12:11,439 --> 00:12:14,692 ですが メイド服とは 何でしょうか? 236 00:12:14,817 --> 00:12:15,651 え? 237 00:12:15,776 --> 00:12:17,862 確かに 時代や風習 238 00:12:17,987 --> 00:12:20,156 意匠を凝らしたり 洗練されたりで 239 00:12:20,281 --> 00:12:23,784 日々 姿を変える メイド服ではありますが 240 00:12:23,909 --> 00:12:27,371 いつだって それを着るのはメイドなのです 241 00:12:27,913 --> 00:12:31,542 しかしメイド服を着ているから メイドなのではありません 242 00:12:33,169 --> 00:12:37,548 メイドが着ている服だからこそ メイド服になりえるのです 243 00:12:37,673 --> 00:12:38,466 うん 244 00:12:38,591 --> 00:12:39,800 (ジョージー)小林さん (小林)ん? 245 00:12:39,925 --> 00:12:41,927 私とて学生 246 00:12:42,511 --> 00:12:46,599 いついかなる時も メイド服を 着ていられるわけではありません 247 00:12:46,724 --> 00:12:49,310 しかしながら 何を着ていようと… 248 00:12:49,435 --> 00:12:52,688 そう たとえ学生服を 着ていようとも 249 00:12:52,813 --> 00:12:54,857 私自身がメイドであれば— 250 00:12:55,441 --> 00:12:59,487 その学生服も また メイド服たりえると思いませんか? 251 00:13:00,112 --> 00:13:02,323 そう つまりメイド服とは 252 00:13:02,448 --> 00:13:03,741 心にまとう… 253 00:13:03,866 --> 00:13:05,034 奉仕の精神! 254 00:13:06,952 --> 00:13:08,829 趣旨が変わってますよ! 255 00:13:08,954 --> 00:13:09,788 トール 256 00:13:09,914 --> 00:13:11,791 (トール) 戻ってこなくていいですよ 257 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 (エルマ)ひと段落したのだ! 258 00:13:13,918 --> 00:13:16,962 それは さておき 一方的にツッコんでいるが 259 00:13:17,087 --> 00:13:18,756 お前は どんなのを描いたんだ? 260 00:13:18,881 --> 00:13:20,424 え? いや それが… 261 00:13:20,549 --> 00:13:23,052 何だ 怪しいな… 見せろ! 262 00:13:23,177 --> 00:13:25,221 (トール)あっ やめろ! 変態! 263 00:13:26,055 --> 00:13:28,432 (エルマ) ん? 何だ 白紙じゃないか 264 00:13:28,557 --> 00:13:30,434 何も考えつかなかったのか? 265 00:13:32,228 --> 00:13:38,400 いえ… 小林さんには 私のメイド服を着てほしいなって 266 00:13:41,695 --> 00:13:45,407 トールの服って 私には かわいすぎるよ 267 00:13:45,533 --> 00:13:47,368 (トール)ですよね 268 00:13:48,035 --> 00:13:49,995 (小林)でも いいよ 269 00:13:51,247 --> 00:13:54,959 私のために トールが みんなを呼んでくれたんだもんね 270 00:13:55,543 --> 00:13:56,377 着るよ 271 00:13:57,586 --> 00:13:59,213 小林さん… 272 00:14:00,381 --> 00:14:02,841 (小林)はい 着ました 273 00:14:02,967 --> 00:14:04,218 (一同)お~! 274 00:14:04,343 --> 00:14:05,386 わあっ! 275 00:14:05,511 --> 00:14:06,512 似合うよ 276 00:14:06,637 --> 00:14:08,472 小林さん かわいいです 277 00:14:08,597 --> 00:14:10,182 はいはい 278 00:14:10,307 --> 00:14:12,601 おべっか ありがとうございまーす 279 00:14:12,726 --> 00:14:14,270 写真を撮りましょう! 280 00:14:14,395 --> 00:14:17,565 小林さんとトールで ダブルメイドで~す! 281 00:14:18,399 --> 00:14:20,401 どうせなら みんなで撮ろうよ 282 00:14:20,526 --> 00:14:21,318 え~! 283 00:14:22,069 --> 00:14:23,946 じゃあ 皆さん 並んでください 284 00:14:24,071 --> 00:14:25,990 (カンナ)私 コバヤシの横 285 00:14:26,115 --> 00:14:27,199 (イルル)あっ ずるいぞ! 286 00:14:27,324 --> 00:14:30,744 (トール)ちょ… あなたたち 私が先ですよ! 287 00:14:32,371 --> 00:14:34,748 (小林)ねえ トール (トール)はい 288 00:14:35,374 --> 00:14:37,543 私 今日 自覚したよ 289 00:14:37,668 --> 00:14:38,961 (トール)何をですか? 290 00:14:39,086 --> 00:14:41,714 ジョージーさんのセリフ覚えてる? 291 00:14:41,839 --> 00:14:43,090 はい 292 00:14:43,215 --> 00:14:45,968 “メイドが着ている服こそ メイド服” 293 00:14:46,093 --> 00:14:47,678 あれってさ 294 00:14:47,803 --> 00:14:51,181 メイドじゃない人が何を着ても メイド服じゃない 295 00:14:51,307 --> 00:14:52,725 ただのコスプレってこと 296 00:14:53,517 --> 00:14:57,021 だからトールのメイド服を いつも否定していたんだけど 297 00:14:57,146 --> 00:14:59,732 着てみて 恥ずかしながら心変わり 298 00:15:00,816 --> 00:15:02,568 悪くなかった 299 00:15:03,235 --> 00:15:06,488 “何だ 私 こういう服 着たかったんじゃないか”って 300 00:15:07,531 --> 00:15:10,242 かわいい服が 似合わないって思ってから 301 00:15:10,367 --> 00:15:12,953 男っぽい服ばっかり着てた 302 00:15:13,078 --> 00:15:15,497 似合う似合わないばっかり 気にしてさ 303 00:15:16,332 --> 00:15:19,835 メイド服を着たいなら 気にしないで着ればいいのに… 304 00:15:19,960 --> 00:15:22,004 そしたら思い出したの 305 00:15:22,546 --> 00:15:25,007 私はコスプレがしたかったんだよ 306 00:15:25,633 --> 00:15:28,177 でも かわいくなれないから 307 00:15:28,302 --> 00:15:31,972 様式美とか奥ゆかしさのほうに 振れていって 308 00:15:32,097 --> 00:15:34,558 めんどくさいメイドオタクに なっちゃった 309 00:15:35,059 --> 00:15:36,560 小林さん… 310 00:15:37,811 --> 00:15:40,606 だけどさ トール見て 311 00:15:40,731 --> 00:15:43,567 トールがメイドとして うちにいるんだったら 312 00:15:43,692 --> 00:15:46,946 トールが着ている服だって ちゃんとメイド服だよなって 313 00:15:47,071 --> 00:15:48,656 気づいたという話さ 314 00:15:49,531 --> 00:15:54,495 ハァ… 前言撤回する時は そんな素直なんですね 315 00:15:54,620 --> 00:15:57,039 私 小林さんの そういう ずるいとこ好きです 316 00:15:57,623 --> 00:15:59,375 来たばっかりのトールには 317 00:15:59,500 --> 00:16:02,586 間違っても こんなこと言えなかったけどね 318 00:16:02,711 --> 00:16:06,048 これからも家事手伝い よろしくね トール 319 00:16:06,173 --> 00:16:09,426 (トール) そこはメイドと呼んでくださいよ! 320 00:16:13,806 --> 00:16:16,141 (イルル) おい お金がなくなったぞ 321 00:16:16,266 --> 00:16:18,477 イルル ムダ使いしすぎ 322 00:16:18,602 --> 00:16:22,314 大丈夫よ もう少しで銀行に行けるから 323 00:16:22,439 --> 00:16:24,274 そこで お金が補充されるわ 324 00:16:24,400 --> 00:16:25,859 あっ そうなのか 325 00:16:26,443 --> 00:16:29,822 いや しかし… 先は翔太ストリートになってる 326 00:16:29,947 --> 00:16:33,492 これでは どこに止まっても 高額な宿泊費を払うハメに… 327 00:16:33,617 --> 00:16:36,912 さあ 安心してサイコロを振って 328 00:16:37,496 --> 00:16:38,664 (イルル)悪魔! 329 00:16:39,331 --> 00:16:40,416 うう… 330 00:16:40,541 --> 00:16:42,209 イルル 脱落 331 00:16:43,502 --> 00:16:45,421 (笹木部(ささきべ)) トールちゃんって趣味はある? 332 00:16:45,546 --> 00:16:47,297 趣味ですか? 333 00:16:47,423 --> 00:16:50,926 私はメイドです そんな暇は… 334 00:16:51,427 --> 00:16:52,344 ありますね 335 00:16:52,970 --> 00:16:54,138 (笹木部)あっははは 336 00:16:54,263 --> 00:16:56,348 (トール)笹木部さんの趣味は 何なんですか? 337 00:16:56,473 --> 00:16:59,143 私は 最近 お菓子作りに凝っていて… 338 00:16:59,268 --> 00:17:02,020 (トール)さっきの つんざく金切り音は それですか? 339 00:17:02,146 --> 00:17:04,732 え? ごめん そんな音してた? 340 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 {\an8}(テレビの音楽) 341 00:17:05,691 --> 00:17:09,236 (トール) しかし 何も思い浮かばないですね 342 00:17:05,691 --> 00:17:09,236 {\an8}(テレビの音楽) 343 00:17:09,361 --> 00:17:12,865 昔だったら 旅が趣味でしたが 344 00:17:13,866 --> 00:17:15,242 音楽か… 345 00:17:15,367 --> 00:17:18,495 人間の中では ポピュラーですよね 346 00:17:19,455 --> 00:17:21,874 音楽といったら ニヒルな谷菜(やな)さんですか 347 00:17:22,624 --> 00:17:24,835 (谷菜) それで 僕に話を聞きたいと? 348 00:17:24,960 --> 00:17:27,463 音楽の楽しさを教えてください 349 00:17:28,047 --> 00:17:31,216 ソウルをヒートさせて ハートがボンバーするところかな 350 00:17:31,842 --> 00:17:32,384 ハートがボンバー? 351 00:17:32,384 --> 00:17:34,053 ハートがボンバー? 352 00:17:32,384 --> 00:17:34,053 {\an8}(ガイコツたち) ボンバ~! 353 00:17:34,178 --> 00:17:37,139 じゃあ ちょっと教えてあげるから やってみなよ 354 00:17:37,264 --> 00:17:38,057 はい 355 00:17:38,182 --> 00:17:41,727 (エレキギターの演奏) 356 00:17:43,353 --> 00:17:46,648 ああ… くああ… 357 00:17:46,774 --> 00:17:49,902 う~ん… ちょっと よく分かりませんね 358 00:17:50,027 --> 00:17:51,820 あれ? どうしました? 359 00:17:51,945 --> 00:17:54,239 つらい 才能がつら~い… 360 00:17:54,364 --> 00:17:56,533 (トール) なぜか落ち込ませてしまった 361 00:17:56,658 --> 00:17:58,243 あら 曽根(そね)さん 362 00:17:58,786 --> 00:18:01,246 (曽根) また軽く作ったのを持ってきたよ 363 00:18:01,371 --> 00:18:04,041 (トール) ほう 今回のもいい出来ですね 364 00:18:04,833 --> 00:18:07,127 こういうのを作るのは 楽しいですか? 365 00:18:07,252 --> 00:18:08,921 (曽根)作ってみるか? 366 00:18:11,173 --> 00:18:12,716 できました 367 00:18:13,258 --> 00:18:14,259 (曽根)ふむ… 368 00:18:15,135 --> 00:18:17,513 極めて精巧な造形だ 369 00:18:17,638 --> 00:18:20,933 これほどのものを作れる者は 少ないだろう 370 00:18:21,058 --> 00:18:24,394 でも楽しさが イマイチ分からないですね 371 00:18:24,520 --> 00:18:26,980 さっきも 音楽をやってみたのですが… 372 00:18:27,689 --> 00:18:30,275 それなら こっちにも聞こえていたが 373 00:18:30,400 --> 00:18:35,155 譜面どおりに正確なタイミングで 弾いているだけのような感じだった 374 00:18:35,280 --> 00:18:37,157 ああ 聞いていましたか 375 00:18:37,699 --> 00:18:40,118 (曽根) おそらく メイドには簡単すぎて 376 00:18:40,244 --> 00:18:42,663 感情が入り込む余地がないのだろう 377 00:18:43,497 --> 00:18:49,002 興味や感情が伴わないと 趣味で満足感は得られない 378 00:18:49,127 --> 00:18:51,421 ん~ そういうものですかねえ… 379 00:18:51,547 --> 00:18:52,172 {\an8}(ドアが開く音) 380 00:18:52,172 --> 00:18:52,798 (カンナ)ただいま (トール)おかえりなさい 381 00:18:52,172 --> 00:18:52,798 {\an8}(ドアが開く音) 382 00:18:52,798 --> 00:18:54,299 (カンナ)ただいま (トール)おかえりなさい 383 00:18:56,593 --> 00:18:59,304 カンナって趣味はありますか? 384 00:18:59,429 --> 00:19:00,222 シュミ? 385 00:19:00,806 --> 00:19:02,724 (カンナ)この白い線を踏んで歩く 386 00:19:03,350 --> 00:19:05,102 何が楽しいんですか? これ 387 00:19:05,227 --> 00:19:06,353 落ちたら死ぬ 388 00:19:06,478 --> 00:19:08,939 (トール)ハッ… そうか! 389 00:19:09,064 --> 00:19:11,900 これは限定的空間で 戦う場合の訓練 390 00:19:12,526 --> 00:19:15,237 私はカンナのドラゴンとしての 本能をなめていた! 391 00:19:15,362 --> 00:19:16,905 (カンナ)あっ 途切れてる 392 00:19:19,867 --> 00:19:21,493 こうです こう! 393 00:19:21,618 --> 00:19:23,120 そこまではやらない 394 00:19:24,204 --> 00:19:27,583 (トール)しかし あれは趣味とは言えませんね 395 00:19:27,708 --> 00:19:29,543 才川とやると楽しい 396 00:19:29,668 --> 00:19:30,460 (あくび) 397 00:19:30,586 --> 00:19:31,962 おかえり… って 398 00:19:32,087 --> 00:19:35,382 うわ~! ずるいぞ カンナ 私もドーナツよこせ! 399 00:19:35,507 --> 00:19:38,302 (カンナ)ダメ! (イルル)トール! 400 00:19:38,427 --> 00:19:40,220 毎日 ゴロゴロして 401 00:19:40,345 --> 00:19:42,306 働かざる者 食うべからずですよ 402 00:19:43,015 --> 00:19:45,767 イルル あなたには 趣味とかないんですか? 403 00:19:45,893 --> 00:19:48,061 趣味? 惰眠をむさぼる 404 00:19:48,687 --> 00:19:51,064 それは趣味というより あなたの生きざまでしょ 405 00:19:51,190 --> 00:19:52,316 ひどいな… 406 00:19:52,983 --> 00:19:54,109 うま~ 407 00:19:54,234 --> 00:19:55,110 (ため息) 408 00:19:55,694 --> 00:19:56,695 {\an8}(カンナ)何味? 409 00:19:56,820 --> 00:19:58,488 趣味… 難しいですね 410 00:19:56,820 --> 00:19:58,488 {\an8}(イルル)チョコだ カンナは? 411 00:19:58,488 --> 00:19:58,614 趣味… 難しいですね 412 00:19:58,614 --> 00:19:59,615 趣味… 難しいですね 413 00:19:58,614 --> 00:19:59,615 {\an8}(カンナ)シナモン 414 00:19:59,740 --> 00:20:02,367 学校では アイドルがはやってる 415 00:20:02,492 --> 00:20:04,620 (トール)偶像崇拝ですか? 416 00:20:04,745 --> 00:20:07,915 でも私 そういったものに興味は… 417 00:20:10,709 --> 00:20:12,628 いや 待てよ… そっか! 418 00:20:12,753 --> 00:20:14,296 ♪~ 419 00:20:20,594 --> 00:20:23,263 小林さんが アイドルになればいいんですね! 420 00:20:23,388 --> 00:20:27,226 ~♪ 421 00:20:28,310 --> 00:20:30,229 (滝谷)お疲れ (小林)お疲れ 422 00:20:28,310 --> 00:20:30,229 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 423 00:20:30,229 --> 00:20:30,979 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 424 00:20:31,104 --> 00:20:32,230 はい もしもし? 425 00:20:32,356 --> 00:20:34,858 (カンナ)コバヤシ コバヤシ 早く帰ってきて! 426 00:20:34,983 --> 00:20:35,859 トール様が大変! 427 00:20:35,984 --> 00:20:36,818 え! 428 00:20:36,944 --> 00:20:37,945 何があったの? 429 00:20:38,070 --> 00:20:41,448 (トールの歌声) 430 00:20:41,573 --> 00:20:44,660 ♪~ 431 00:20:51,541 --> 00:20:52,834 ~♪ 432 00:20:52,960 --> 00:20:54,211 ふはははっ 433 00:20:54,336 --> 00:20:55,212 (小林)何これ? 434 00:20:56,255 --> 00:21:00,092 トール様が ずっとコバヤシの グッズを作ったり見せたり 435 00:21:00,217 --> 00:21:02,970 歌を聞かせたりしてくる… 436 00:21:03,095 --> 00:21:05,889 小林さん 趣味って楽しいですね! 437 00:21:06,014 --> 00:21:07,140 ああ~ 438 00:21:07,266 --> 00:21:08,267 {\an8}小林さん 小林さん 小林さん いつも一緒! 439 00:21:08,267 --> 00:21:12,104 悪酔いした時 同じ感じになるから強く言えない 440 00:21:08,267 --> 00:21:12,104 {\an8}小林さん 小林さん 小林さん いつも一緒! 441 00:21:15,732 --> 00:21:19,611 (翔太)目標金額には達成! あとはゴールするだけだ 442 00:21:20,404 --> 00:21:22,239 才川 どうしよう… 443 00:21:23,281 --> 00:21:24,241 ん~! 444 00:21:24,366 --> 00:21:25,450 フンッ 445 00:21:27,494 --> 00:21:28,495 (才川)うふっ 446 00:21:28,620 --> 00:21:30,455 (翔太)え? そんな… 447 00:21:30,580 --> 00:21:32,374 (カンナ)ゴール (才川)さすがカンナさん! 448 00:21:32,499 --> 00:21:33,458 どうして~! 449 00:21:33,583 --> 00:21:38,213 ふふ… 私の資産を すべてカンナさんに譲渡したのよ 450 00:21:38,338 --> 00:21:40,590 え~! そんなのずるいよ 451 00:21:40,716 --> 00:21:42,759 私のものはカンナさんのもの! 452 00:21:42,884 --> 00:21:44,886 心も体もすべてね! 453 00:21:45,012 --> 00:21:46,680 あ~ 我が王よ! 454 00:21:46,805 --> 00:21:48,223 あがめよ~ 455 00:21:48,348 --> 00:21:50,851 (才川)はっは~! 456 00:21:50,976 --> 00:21:55,939 {\an8}♪~ 457 00:23:15,894 --> 00:23:20,857 {\an8}~♪ 458 00:23:22,442 --> 00:23:24,152 (トール) ルコアさんの趣味は何ですか? 459 00:23:24,277 --> 00:23:25,821 (ルコア)う~ん… 翔太くんかな 460 00:23:25,946 --> 00:23:27,114 (トール)ですよね 461 00:23:27,239 --> 00:23:28,657 ファフニールさんはゲームですか? 462 00:23:28,782 --> 00:23:30,492 (ファフニール)違う (トール)ゲームですよね? 463 00:23:30,617 --> 00:23:32,369 (ファフニール)違う (トール)またまた~! 464 00:23:32,494 --> 00:23:34,246 (ファフニール) だから違うと言っている!