1 00:00:10,428 --> 00:00:12,638 (カンナカムイ)コバヤシ~ (小林(こばやし))ん? 2 00:00:12,972 --> 00:00:14,056 (カンナ)これ 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,477 お弁当? 4 00:00:18,769 --> 00:00:22,064 (カンナ)うん 遠足 来週 5 00:00:22,398 --> 00:00:24,692 へぇー (カンナ)作って 6 00:00:25,025 --> 00:00:27,528 いいよ どんなお弁当にする? 7 00:00:28,279 --> 00:00:30,781 (トール)あ~ いいんですよ 小林さん 8 00:00:30,906 --> 00:00:34,785 私がやります 私の方が うまいんですから 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,037 (小林)むッ 10 00:00:36,871 --> 00:00:38,164 いや そう? 11 00:00:38,497 --> 00:00:41,417 はい! 私は最強ですので 12 00:00:41,542 --> 00:00:44,128 (小林)はッ 私は最強を超えてるし 13 00:00:45,087 --> 00:00:47,339 (トール)私は さらに その上をいきます 14 00:00:47,673 --> 00:00:50,301 (小林)ほー 言うねぇ トール 15 00:00:54,764 --> 00:00:59,018 (トール)これは 決着をつける 必要がありそうですね 16 00:00:59,143 --> 00:01:03,939 家の主(あるじ)をなめるなよ トールゥ~ 17 00:01:05,274 --> 00:01:08,360 いったい何が始まる? 18 00:01:09,612 --> 00:01:10,946 (トール・小林)遠足 19 00:01:11,781 --> 00:01:13,115 弁当 20 00:01:17,661 --> 00:01:18,662 試合 21 00:01:18,788 --> 00:01:20,414 三番勝負!! 22 00:01:22,458 --> 00:01:23,292 chu chu yeah! 23 00:01:26,086 --> 00:01:26,837 please me! 24 00:01:29,632 --> 00:01:30,424 chu chu yeah! 25 00:01:33,177 --> 00:01:33,969 without you 26 00:01:39,016 --> 00:01:40,309 あー!なんてことだ 27 00:01:40,392 --> 00:01:42,394 些細な過ちだ 28 00:01:42,478 --> 00:01:43,813 自分のことに 29 00:01:43,938 --> 00:01:45,940 タララッタラッタ手焼く 30 00:01:46,106 --> 00:01:47,525 どうして突然? 31 00:01:47,650 --> 00:01:49,318 逃げ切ったっていいでしょ? 32 00:01:49,527 --> 00:01:52,863 だけどなんだか   気まぐれモードになり 33 00:01:52,988 --> 00:01:55,116 そんな気分になっちゃって 34 00:01:55,241 --> 00:01:58,452 始まりはそんな風で 35 00:01:58,661 --> 00:02:02,123 つまりは  らしくないようで 36 00:02:02,248 --> 00:02:05,668 でも今じゃ   扉開けてほら 37 00:02:05,793 --> 00:02:10,798 声が聴こえるよ さあ!行こう! 38 00:02:10,923 --> 00:02:12,550 どこへでも 39 00:02:12,675 --> 00:02:18,180 僕は君の翼に   なれる勇気があるよ! 40 00:02:18,264 --> 00:02:19,515 (please stay with me) 41 00:02:19,598 --> 00:02:25,104 どんな試練も怖くない    その魔法があるから 42 00:02:25,229 --> 00:02:26,605 (なんてったって   コングラッチュレーション!) 43 00:02:26,689 --> 00:02:30,151 初めて出会う世界に 44 00:02:30,234 --> 00:02:32,695 花束を贈ろう 45 00:02:32,820 --> 00:02:33,737 (made in society) 46 00:02:33,821 --> 00:02:37,575 ただこの瞬間結ばれるよ 47 00:02:37,700 --> 00:02:39,243 ちぐはぐな   コミュニケーション? 48 00:02:39,368 --> 00:02:41,120 でも別に構わない 49 00:02:41,245 --> 00:02:43,747 明日から平和なら! 50 00:02:46,167 --> 00:02:47,251 chu chu yeah! 51 00:02:49,712 --> 00:02:51,463 without you! 52 00:02:56,969 --> 00:02:59,555 わざわざ こんなセットまで 53 00:03:02,266 --> 00:03:06,270 (ファフニール)作る料理は サラダ 肉 デザートの3品だ 54 00:03:06,896 --> 00:03:10,608 腕を振るえ 俺を楽しませろ 55 00:03:11,025 --> 00:03:13,152 (小林)あんた もう どういうキャラなんだよ 56 00:03:13,694 --> 00:03:18,032 (ケツァルコアトル)材料は自由 予算に合わせて選びましょうね 57 00:03:18,574 --> 00:03:21,243 小林さんのサイフを 圧迫しないように 58 00:03:23,078 --> 00:03:24,622 (小林)おい (ルコア)では 59 00:03:24,997 --> 00:03:26,206 ん~ッ 60 00:03:27,249 --> 00:03:28,208 始め! 61 00:03:30,794 --> 00:03:32,755 どっちも やる気だね~ 62 00:03:32,880 --> 00:03:34,548 コバヤシ ノリノリ 63 00:03:49,813 --> 00:03:51,315 (小林)できた! (トール)できました! 64 00:03:51,899 --> 00:03:54,526 (ルコア)1品目 完成! 65 00:03:54,652 --> 00:03:58,948 …と 小林選手は ミニトマトだけのようですが? 66 00:03:59,615 --> 00:04:01,575 勝負を捨てましたか? 67 00:04:01,659 --> 00:04:04,662 対する私は 海鮮パプリカ シーザーサラダ! 68 00:04:04,995 --> 00:04:07,039 比べるまでもないですね 69 00:04:07,373 --> 00:04:09,458 (ファフニール)ああ 比べるまでもない 70 00:04:10,292 --> 00:04:12,127 1品目の勝者は 71 00:04:12,795 --> 00:04:13,921 小林だ 72 00:04:14,046 --> 00:04:16,632 な… 何ぃ!? (小林)ふッ 73 00:04:18,300 --> 00:04:19,551 (トール)納得できねえぜ! 74 00:04:19,677 --> 00:04:22,846 なぜ俺のスペシャルサラダが こんなミニトマトに! 75 00:04:22,972 --> 00:04:26,225 はい それは僕が説明しよう 76 00:04:27,226 --> 00:04:30,562 これは “弁当”という カテゴリーを 77 00:04:30,646 --> 00:04:34,441 トール選手が理解していなかった ということですね 78 00:04:34,858 --> 00:04:36,610 トール選手の量では― 79 00:04:37,569 --> 00:04:38,946 多すぎます 80 00:04:39,905 --> 00:04:40,823 (トール)くッ… 81 00:04:43,033 --> 00:04:43,784 はッ 82 00:04:44,118 --> 00:04:46,036 はあうッ! うう… 83 00:04:50,040 --> 00:04:51,834 次は勝つ! 84 00:04:53,877 --> 00:04:54,920 (ルコア)トールくん (ファフニール)トール 85 00:04:53,877 --> 00:04:54,920 (カンナ)トール様 86 00:04:55,004 --> 00:04:56,755 (小林)えッ!? ベーコンエッグ ダメ? 87 00:04:57,256 --> 00:04:58,757 ハンバーグがいい 88 00:04:58,882 --> 00:05:00,968 おいしいよ? ベーコンエッグ 89 00:05:01,218 --> 00:05:02,803 (カンナ)ハンバーグがいい 90 00:05:03,429 --> 00:05:08,225 (小林)ダメか… 子供の頃 よく作ってもらったんだけど 91 00:05:08,684 --> 00:05:10,227 (ファフニール)最後にデザートだ 92 00:05:10,519 --> 00:05:15,232 カップものでも果物でもいい 調理なしで1品 持ってくるのだ 93 00:05:15,357 --> 00:05:16,483 はーい (トール)ふんッ 94 00:05:18,694 --> 00:05:19,820 (ルコア)トールくん 95 00:05:20,863 --> 00:05:22,531 珍しいんじゃない? 96 00:05:23,449 --> 00:05:25,826 小林さんとケンカするなんて 97 00:05:27,703 --> 00:05:28,954 そうですね 98 00:05:29,621 --> 00:05:32,041 私 何で… 99 00:05:34,418 --> 00:05:35,961 行ってきますね 100 00:05:36,045 --> 00:05:37,921 (ルコア)いってらっしゃ~い 101 00:05:38,547 --> 00:05:40,424 (ファフニール) 嘆かわしいことだな 102 00:05:41,133 --> 00:05:42,551 いいじゃない 103 00:05:43,719 --> 00:05:47,306 そういうトールくんになってくれて 僕は嬉しいな 104 00:05:47,765 --> 00:05:50,559 3品目 何にしたら いいのかな 105 00:05:51,435 --> 00:05:53,520 でも 勝つぞ 106 00:05:54,271 --> 00:05:55,230 だって 107 00:05:55,898 --> 00:05:57,107 だって…! 108 00:06:09,912 --> 00:06:13,332 (ルコア) 距離感が近づいたからこそ 起こったケンカだよね 109 00:06:13,665 --> 00:06:14,541 (小林)ん? 110 00:06:15,167 --> 00:06:17,419 (ルコア)プロレスって 言った方がいい? 111 00:06:18,921 --> 00:06:20,631 たまには いいでしょ 112 00:06:22,091 --> 00:06:25,761 あの子はメイドだけど 友達でも いいんだよ 113 00:06:28,263 --> 00:06:29,223 それは 114 00:06:29,765 --> 00:06:34,770 俺たちドラゴン相手に 対等のつもりか? 人間 115 00:06:36,730 --> 00:06:37,564 (小林)うん 116 00:06:39,399 --> 00:06:41,944 私とトールは そうだと思ってるよ 117 00:06:42,903 --> 00:06:44,863 だから今日 ケンカした 118 00:06:45,364 --> 00:06:46,281 あれ? 119 00:06:47,032 --> 00:06:49,034 トール まだかなーっと 120 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 仲よくケンカか 121 00:06:56,458 --> 00:06:57,918 虫唾(むしず)が走る 122 00:07:04,550 --> 00:07:05,926 (トール)ただいまです 123 00:07:06,218 --> 00:07:07,845 あれ? 小林さん 124 00:07:07,970 --> 00:07:10,097 遅い (トール)すみません! 125 00:07:12,266 --> 00:07:13,725 負けませんよ~ 126 00:07:14,143 --> 00:07:16,728 (小林)おお こっちも負けないよ 127 00:07:17,020 --> 00:07:19,982 ああッ 靴 脱がねば… うあッ 128 00:07:22,693 --> 00:07:24,445 (ルコア)3品目 完成! 129 00:07:26,238 --> 00:07:27,489 (3人)あッ 130 00:07:27,948 --> 00:07:31,827 (小林)あ? それは何? (トール)あ 食べます? 131 00:07:32,035 --> 00:07:32,870 (小林)うん 132 00:07:35,622 --> 00:07:39,751 おッ うまッ 何これ? どこで売ってるの? 133 00:07:39,877 --> 00:07:42,337 (トール)しょ… 商店街ですかね 134 00:07:42,463 --> 00:07:45,257 これは やっちゃったねぇ (ファフニール)ああ 135 00:07:45,632 --> 00:07:49,011 へー 果物? 初めて見た 136 00:07:49,136 --> 00:07:53,474 (トール)ふッふふ~ この勝負 私の勝ちですね! 137 00:07:53,849 --> 00:07:56,143 (食材のうなり声) (小林)ん? 138 00:07:56,810 --> 00:07:58,353 (食材)ワンワン! ワウゥ~ (小林)えッ? 139 00:07:58,437 --> 00:07:59,563 (食材)ワンワン! (小林)うええ~! 140 00:07:59,688 --> 00:08:01,064 (食材の吠え声) 141 00:08:01,523 --> 00:08:02,441 (ファフニール)向こうの 世界のは 反則だ 142 00:08:02,441 --> 00:08:03,859 (ファフニール)向こうの 世界のは 反則だ 143 00:08:02,441 --> 00:08:03,859 (小林の悲鳴) 144 00:08:03,859 --> 00:08:05,694 (小林の悲鳴) 145 00:08:05,819 --> 00:08:06,653 てへッ 146 00:08:06,778 --> 00:08:09,198 (食材の吠え声) (小林)うわああ~! 147 00:08:09,615 --> 00:08:10,491 トッ… 148 00:08:11,074 --> 00:08:15,829 トール~!! (食材の遠吠え) 149 00:08:20,959 --> 00:08:24,004 (小林)ハァ ごちそうさま (トール)はい 150 00:08:24,505 --> 00:08:27,382 結局トールのが ご飯 おいしいんだもんねー 151 00:08:27,508 --> 00:08:29,801 も~ 調子いいんですから 152 00:08:30,928 --> 00:08:32,387 デザートありますので 153 00:08:33,305 --> 00:08:34,139 ああッ 154 00:08:34,848 --> 00:08:36,975 ん? どうしたの トール 155 00:08:50,239 --> 00:08:51,198 (小林)ハァ… 156 00:08:55,077 --> 00:08:58,497 (エルマ)まさか こんな所に 落ち延びていたとはな 157 00:08:58,622 --> 00:08:59,915 トール! 158 00:09:01,500 --> 00:09:04,586 部屋が… (エルマ)お前は掟を忘れたのか! 159 00:09:04,711 --> 00:09:08,632 ドラゴンは この世界の秩序を乱す 私と一緒に戻るんだ! 160 00:09:08,966 --> 00:09:13,262 (トール)ふん 相変わらず クソ真面目なカタブツですね 161 00:09:13,512 --> 00:09:15,639 私 帰りませんよ 162 00:09:16,431 --> 00:09:19,893 (カンナ)トール様とエルマ様は 仲がすごく悪い 163 00:09:20,269 --> 00:09:21,687 へぇー 164 00:09:21,770 --> 00:09:23,272 犬猿の仲 165 00:09:23,397 --> 00:09:26,984 あッ その言葉 学校で? 偉いね 166 00:09:29,194 --> 00:09:33,282 それで? 一触即発な 感じだけど大丈夫なの? 167 00:09:34,199 --> 00:09:38,078 (カンナ)前ケンカした時は 島が3つ消えた 168 00:09:38,161 --> 00:09:39,288 (小林)ヤバいじゃん! 169 00:09:39,788 --> 00:09:43,292 (エルマ)ふッ お前と私の力は同格 170 00:09:43,667 --> 00:09:46,295 しかし 今度こそは 決着をつけてやる 171 00:09:46,420 --> 00:09:47,754 (腹が鳴る音) (トール・小林)だあッ 172 00:09:48,130 --> 00:09:52,593 こういう緊迫した場面でも 平気で腹 鳴らしてる余裕があるなんて 173 00:09:52,884 --> 00:09:54,094 さすがドラゴン… あッ 174 00:09:54,803 --> 00:09:57,598 というわけでもなく 恥ずかしかったみたいだ 175 00:09:58,140 --> 00:10:01,018 さっきからゴチャゴチャ うるさいぞ! 人間さん 176 00:10:01,643 --> 00:10:05,606 人の家を壊しておいて ずいぶんな態度じゃないですか? 177 00:10:06,315 --> 00:10:09,818 世界の秩序を守る前に 法律を守ってください 178 00:10:09,901 --> 00:10:10,736 えッ? 179 00:10:10,819 --> 00:10:13,405 (小林)トールだって やりませんよ こんなこと 180 00:10:13,488 --> 00:10:14,906 その… (小林)たぶん 181 00:10:14,990 --> 00:10:16,158 (エルマ)申し訳ない! 182 00:10:16,908 --> 00:10:20,120 って 何で私が 謝らないといかんのだあああ~!! 183 00:10:20,245 --> 00:10:21,371 (小林)ノリいいなぁ 184 00:10:21,955 --> 00:10:26,126 ねえ 悪い子じゃなさそうっぽいけど 何で仲悪いの? 185 00:10:26,627 --> 00:10:28,378 勢力が違うんです 186 00:10:28,837 --> 00:10:31,214 ドラゴンも 一枚岩ではありません 187 00:10:31,506 --> 00:10:33,634 秩序を重んじる“調和勢” 188 00:10:34,009 --> 00:10:36,803 破壊と混沌(こんとん)を望む“混沌勢” 189 00:10:37,054 --> 00:10:40,223 くみすることなく 群れもしない“傍観勢”がいます 190 00:10:40,349 --> 00:10:41,391 (小林)へー 191 00:10:41,516 --> 00:10:45,896 (トール)つまりエルマが調和勢 私が混沌勢 192 00:10:46,188 --> 00:10:47,731 対立しているんです 193 00:10:48,023 --> 00:10:49,816 (小林)トールは悪いやつなんだ 194 00:10:50,400 --> 00:10:52,277 (トール)いや 違いますよ 195 00:10:52,361 --> 00:10:55,405 この世界では おとなしくしてる いい子なんですよ 196 00:10:55,739 --> 00:10:57,032 棒読みくせー 197 00:10:57,324 --> 00:11:00,452 とにかくだ 連れて帰るぞ トール 198 00:11:00,577 --> 00:11:02,245 力ずくでもだ 199 00:11:02,371 --> 00:11:07,125 やってみろ 塵(ちり)1つ残さず この世から消滅させてやる! 200 00:11:07,250 --> 00:11:08,377 よそでやれ! 201 00:11:11,505 --> 00:11:14,674 異空間を用意したので こちらでやりますよ 202 00:11:15,884 --> 00:11:16,968 どうしました? 203 00:11:18,136 --> 00:11:18,970 (エルマ)いや 204 00:11:19,596 --> 00:11:22,599 あの凶悪なトールが 人間の言うことを聞くとは 205 00:11:22,724 --> 00:11:23,975 いったい何が? 206 00:11:26,520 --> 00:11:28,105 早く来~い 207 00:11:29,064 --> 00:11:30,482 (小林)あッ ずるい 208 00:11:31,233 --> 00:11:33,902 あいつの言う秩序を 重んじてあげたんですよ 209 00:11:34,403 --> 00:11:36,154 平和的解決です 210 00:11:37,072 --> 00:11:40,075 さあさあ あいつの 壊した所を直しませんと 211 00:11:40,951 --> 00:11:43,328 (小林)ところで どこに飛ばしたの? 212 00:11:43,412 --> 00:11:45,831 (トール)前にカンナと 遊んだ草原です 213 00:11:48,208 --> 00:11:50,335 (エルマ)ここ… どこだ? 214 00:11:51,086 --> 00:11:52,421 (玄関チャイム) 215 00:11:53,088 --> 00:11:54,673 よくも だましたな! 216 00:11:55,090 --> 00:11:56,508 また来たんですか 217 00:11:56,591 --> 00:11:58,802 (エルマ)違う大陸まで飛ばすな! 218 00:11:59,052 --> 00:12:01,847 やめましょうよ 私は この世界で 219 00:12:01,930 --> 00:12:05,058 ただ静かにメイドができれば それでいいのです 220 00:12:05,183 --> 00:12:06,893 トール どうした? 221 00:12:06,977 --> 00:12:08,687 (トール)どうか 分かってくれませんか? 222 00:12:08,979 --> 00:12:10,355 (エルマ)信じられるか! 223 00:12:10,439 --> 00:12:12,941 どうせ この世界を 支配するつもりだろ 224 00:12:13,316 --> 00:12:14,860 (トール)私は… (エルマ)うるさい! 225 00:12:15,068 --> 00:12:16,528 絶対に連れて帰… (腹が鳴る音) 226 00:12:17,320 --> 00:12:18,572 (小林)あららー 227 00:12:20,365 --> 00:12:23,076 もしかして 昨日から何も食べてない? 228 00:12:23,493 --> 00:12:26,913 (エルマ)わ… 私は こちらの世界の者ではないので 229 00:12:26,997 --> 00:12:28,540 干渉するわけには… 230 00:12:31,835 --> 00:12:35,046 おお さすがに これくらいは大丈夫でしょ 231 00:12:35,589 --> 00:12:37,924 はい 食べる? クリームパン 232 00:12:38,300 --> 00:12:39,634 (エルマ)で… では― 233 00:12:39,718 --> 00:12:43,096 英気を養うためにも ご厚意に甘えて 234 00:12:49,436 --> 00:12:50,562 何これ? 235 00:12:50,979 --> 00:12:54,691 何これ めっちゃおいしい! ほっぺた落ちる! 236 00:12:56,276 --> 00:12:59,988 よし! 元気 出た 改めて勝負だ! トール 237 00:13:00,071 --> 00:13:02,949 出ていってくれたら 今のやつ全部あげますよ 238 00:13:05,577 --> 00:13:08,747 (エルマ)お邪魔しましたぁ~ ふッふふ 239 00:13:08,997 --> 00:13:09,831 (トール)ふんッ 240 00:13:15,170 --> 00:13:16,838 (真ヶ土(まがつち)翔太(しょうた))うう~ 241 00:13:17,881 --> 00:13:19,341 ううう~ 242 00:13:20,383 --> 00:13:22,344 ううう~ん 243 00:13:22,886 --> 00:13:28,058 デッカいボールが… ボールがぁ~… 244 00:13:28,850 --> 00:13:30,977 (犬の遠吠え) 245 00:13:41,947 --> 00:13:43,990 (小林)ん? あれッ? 246 00:13:44,699 --> 00:13:48,578 (エルマ) 今日から お世話になります 上井(じょうい)エルマと申します 247 00:13:49,037 --> 00:13:50,622 よろしくお願いします 248 00:13:51,248 --> 00:13:52,082 ウソ!? 249 00:13:52,874 --> 00:13:55,585 ど… どうしたの? 何でここに? 250 00:13:55,919 --> 00:13:58,213 人間さんこそ どうしてここに? 251 00:13:58,296 --> 00:14:00,632 私は ここで働いてんの 252 00:14:01,675 --> 00:14:03,843 ってことは偶然なの? 何で? 253 00:14:04,344 --> 00:14:06,137 (エルマ)ちょ… 調査だ 254 00:14:06,721 --> 00:14:08,515 文化体系を見極め 255 00:14:08,598 --> 00:14:11,518 本当に異界の者が 溶け込めるか 調べるのだ 256 00:14:11,601 --> 00:14:14,854 (小林)なるほどー 調和勢とか言ってたもんね 257 00:14:15,480 --> 00:14:20,485 でもさぁ この仕事できるの? 魔法とか使っちゃダメだよ 258 00:14:20,569 --> 00:14:22,028 (エルマ)ふッ 愚問だ 259 00:14:22,612 --> 00:14:25,156 人間の作業を 私が できないはずがない 260 00:14:25,490 --> 00:14:27,659 まあ 見ててくれ はッはッ 261 00:14:28,994 --> 00:14:31,997 何だ? これ さっぱり分からん 262 00:14:32,330 --> 00:14:35,500 何? この箱 これで みんなは何をしているのだ? 263 00:14:36,376 --> 00:14:38,587 おおッ 何か出てきたぞ 264 00:14:38,670 --> 00:14:40,255 (小林)で こう 265 00:14:40,672 --> 00:14:41,631 (エルマ)おお~ 266 00:14:42,048 --> 00:14:44,301 で ここを押す 267 00:14:45,302 --> 00:14:49,389 (エルマ)人間さん あなたは 難しい仕事をしていたのだな 268 00:14:49,514 --> 00:14:53,602 しかし 私も “ローマ字入力”とやらも覚えたし 269 00:14:53,685 --> 00:14:55,103 もう遅れは取らんぞ 270 00:14:55,228 --> 00:14:56,146 さようで 271 00:14:56,271 --> 00:15:00,150 それでだな 今日の分の報酬は いつもらえるのだ? 272 00:15:00,525 --> 00:15:03,403 ああ えーっと1ヵ月先かな 273 00:15:03,945 --> 00:15:06,197 明日もらうわけには いかないのか? 274 00:15:06,448 --> 00:15:10,493 うん うちは月末締めで 今 月初めだし 275 00:15:12,370 --> 00:15:15,040 家賃と ご飯は どうすればいい? 276 00:15:15,123 --> 00:15:17,626 向こうの世界と行き来すれば? 277 00:15:18,126 --> 00:15:20,462 あッ もしかして戻れないの? 278 00:15:20,545 --> 00:15:22,172 (エルマ)うッ… (小林)あッ… 279 00:15:24,090 --> 00:15:27,928 私は世界の門を開くほどの 力を持っていない 280 00:15:28,970 --> 00:15:31,014 (小林)トールと 同格じゃないの? 281 00:15:31,139 --> 00:15:34,059 強さは一緒だ でも生まれが違う 282 00:15:34,184 --> 00:15:37,729 ふーん あッ 待って 283 00:15:40,482 --> 00:15:41,316 はい 284 00:15:41,650 --> 00:15:44,486 まあ 色々あるだろうけど 頑張って 285 00:15:44,819 --> 00:15:49,157 仕事仲間になってくれるっていうなら もっと たくさん覚えてもらうし 286 00:15:49,532 --> 00:15:50,909 かたじけない 287 00:15:53,328 --> 00:15:55,956 熱いから気をつけて じゃ 288 00:16:01,878 --> 00:16:04,965 うッま~い!! 289 00:16:07,676 --> 00:16:11,179 (小林) 今日エルマに会ったことは 黙っていた方がいいな 290 00:16:11,680 --> 00:16:12,931 ただいまー 291 00:16:13,056 --> 00:16:15,600 (トール)おかえりなさ~い 今日のご飯は~… 292 00:16:17,394 --> 00:16:20,188 わあッ 何だ 何だ? 293 00:16:20,981 --> 00:16:23,483 (トール)変なニオイがします (小林)犬かな 294 00:16:23,566 --> 00:16:27,320 (トール)ドラゴンです! 隠れて浮気ですか? 295 00:16:27,654 --> 00:16:31,324 (小林)違うよ 今日 会社で… (トール)オフィスラブですか!? 296 00:16:31,449 --> 00:16:34,953 また変な言葉 覚えて (トール)うう~ん 297 00:16:44,713 --> 00:16:45,547 (翔太)息が… 298 00:16:46,881 --> 00:16:49,009 息が~… 299 00:16:49,592 --> 00:16:51,636 (犬の遠吠え) 300 00:16:54,514 --> 00:16:56,641 (エルマ)小林先輩~ (小林)ん? 301 00:16:56,725 --> 00:16:59,394 (エルマ)お疲れ様でした (小林)お疲れ 302 00:16:59,686 --> 00:17:02,647 結構PC操作 覚えてきたね エルマ 303 00:17:02,856 --> 00:17:06,401 任せておけ このまま仕事の役に立ってやる 304 00:17:06,693 --> 00:17:08,653 (小林)まあ まだまだだけど 305 00:17:08,737 --> 00:17:12,449 (エルマ)あッ 小林先輩 甘栗! 甘栗 食べて帰ろう 306 00:17:12,574 --> 00:17:15,493 あれは うまいぞ~ (小林)はいはい 307 00:17:15,785 --> 00:17:17,579 おのれ~ 308 00:17:19,539 --> 00:17:23,752 (小林)久しぶりの休日だなー 今日は ゆっくりしよう 309 00:17:24,085 --> 00:17:26,588 はいは~い 失礼しま~す! (小林)ええッ!? 310 00:17:26,921 --> 00:17:30,258 小林さんが きれいな部屋で 休日を満喫できるよう― 311 00:17:30,383 --> 00:17:32,010 お掃除いたします! 312 00:17:32,927 --> 00:17:34,012 えー!? 313 00:17:34,471 --> 00:17:36,431 それは ありがたいけど… 314 00:17:36,514 --> 00:17:37,932 うわッ! 何する… 315 00:17:43,563 --> 00:17:44,731 (トール)どうですか? 316 00:17:45,273 --> 00:17:47,358 私が本気を出せば このように 317 00:17:47,442 --> 00:17:50,779 塵1つ残さず きれいなお部屋を作れるのです! 318 00:17:51,237 --> 00:17:52,113 うふふッ 319 00:17:52,197 --> 00:17:54,824 シヴァが通った後のように まっさらですよ! 320 00:17:55,116 --> 00:17:56,117 (小林)家具まで… 321 00:17:56,201 --> 00:17:59,079 (トール)くつろぎの空間に そんなものは蛇足なのです 322 00:17:59,913 --> 00:18:04,125 ささ 開放感ある部屋で 惰眠の限りを貪ってください! 323 00:18:04,209 --> 00:18:05,168 (小林)できるか! 324 00:18:05,627 --> 00:18:07,629 全部 元に戻しといて! 325 00:18:08,379 --> 00:18:09,297 まったく 326 00:18:09,380 --> 00:18:11,091 (カンナ)コバヤシ (小林)ん? 327 00:18:12,050 --> 00:18:13,676 (カンナ)お腹 減った 328 00:18:14,010 --> 00:18:18,056 ああ 分かった 朝ご飯にしよっか (トール)ちょっと待った~! 329 00:18:18,431 --> 00:18:22,393 朝ご飯 作りますよ! フルコースでも満漢全席でも 330 00:18:22,894 --> 00:18:25,355 あ! 牛1頭 潰しますか? 331 00:18:25,480 --> 00:18:29,317 朝は軽食 食べさせて (トール)了解でヤンス! 332 00:18:29,818 --> 00:18:33,196 できました! サンドイッチです (小林・カンナ)お~ 333 00:18:33,321 --> 00:18:36,116 おいしそー これ何の肉… 334 00:18:38,159 --> 00:18:40,829 トール ケツを見せろ! 335 00:18:41,162 --> 00:18:44,457 食欲だけでなく 性欲も満たしたいんですか~? 336 00:18:44,582 --> 00:18:46,209 (小林)アホか? (トール)はい… 337 00:18:46,543 --> 00:18:48,920 (小林)やっぱり また しっぽか 338 00:18:54,092 --> 00:18:55,552 どうしたのさ? 339 00:18:56,636 --> 00:18:57,637 何がです? 340 00:18:58,179 --> 00:19:00,181 妙に張り切っちゃってさ 341 00:19:02,517 --> 00:19:04,185 分からないんですか? 342 00:19:04,477 --> 00:19:07,564 (小林)分からないよ 空回りしてるし 343 00:19:08,940 --> 00:19:11,776 まるで初めて来た時に 戻ったみたいじゃん 344 00:19:13,486 --> 00:19:15,405 (玄関チャイム) (トール)はい 345 00:19:15,905 --> 00:19:18,241 (小林)ああ いいよ 私 出る 346 00:19:18,867 --> 00:19:19,742 はーい 347 00:19:20,160 --> 00:19:22,537 小林先輩 おはようございます 348 00:19:22,620 --> 00:19:25,123 (小林)エルマ? 何しに来たの? 349 00:19:25,206 --> 00:19:28,710 あ いやぁ 何だ いつも お世話になってるからな 350 00:19:28,877 --> 00:19:30,461 お礼を持ってきたのだ 351 00:19:30,795 --> 00:19:32,881 これは? (エルマ)お守りだ 352 00:19:33,423 --> 00:19:37,969 いい出来だったのでな (小林)へー 手作り? ありがと… 353 00:19:40,096 --> 00:19:41,890 あッ そういうことか 354 00:19:42,182 --> 00:19:45,226 あッ トール! 今日こそ お前を連れ戻… 355 00:19:45,310 --> 00:19:47,020 消え去れ エルマ 356 00:19:51,357 --> 00:19:52,692 (小林)うわッ (エルマ)ああッ 357 00:19:52,817 --> 00:19:55,778 うわああ~!! 358 00:19:56,988 --> 00:19:58,907 うわああぁ… 359 00:20:00,325 --> 00:20:01,784 うわぁ 360 00:20:02,744 --> 00:20:04,120 (トール)小林さん 361 00:20:07,957 --> 00:20:10,793 私は ワガママなんですよ 362 00:20:11,628 --> 00:20:16,090 それでも結構 抑えて 我慢して 363 00:20:17,091 --> 00:20:19,761 なのに ひどいじゃないですか 364 00:20:20,220 --> 00:20:24,265 私だって頑張って たくさんたくさん褒めてもらって 365 00:20:25,433 --> 00:20:28,394 ちょっと頭を なでてほしいのに 366 00:20:34,525 --> 00:20:38,988 トール 私は求められるのに 慣れてないんだ 367 00:20:41,115 --> 00:20:43,576 今まで そんなことなかったから 368 00:20:44,285 --> 00:20:46,537 どうしていいか 分かんないし 369 00:20:47,747 --> 00:20:52,168 人間関係 煩(わずら)わしいって 思うことも多くてさ 370 00:20:53,086 --> 00:20:55,630 自分なりに 距離 取ったりしてね 371 00:20:56,881 --> 00:21:00,802 友達はいたけど 親友はいなかった 372 00:21:03,429 --> 00:21:04,430 ほい 373 00:21:06,724 --> 00:21:09,227 いや あの… 374 00:21:10,853 --> 00:21:13,648 これ以上 分かりやすくは できないよ 375 00:21:13,982 --> 00:21:15,608 察して 察して 376 00:21:18,528 --> 00:21:21,406 (トール)はい 頂戴します 377 00:21:26,369 --> 00:21:29,414 あッ そうだ 私もお守り 作ってあげます! 378 00:21:29,497 --> 00:21:32,333 邪神の加護を得られますよ 最強です! 379 00:21:32,458 --> 00:21:34,043 それは いらん 380 00:21:49,517 --> 00:21:51,686 意外と積極的だね 381 00:21:51,936 --> 00:21:54,522 (翔太)違~う! 382 00:21:55,523 --> 00:21:58,234 パラパ パパラパ   パラパッパラ パパラパ 383 00:21:58,359 --> 00:21:59,902 イシュカン・コミュニケーション 384 00:22:00,028 --> 00:22:02,655 パラパ パパラパ   パラパッパラ パパラパ 385 00:22:02,780 --> 00:22:04,198 マジチョロ・イマジネーション 386 00:22:06,743 --> 00:22:08,911 劣等種だっていいんです! 387 00:22:09,037 --> 00:22:11,080 誠心誠意尽くします 388 00:22:11,289 --> 00:22:13,416 いつだって一緒にいて 389 00:22:13,541 --> 00:22:15,418 仲良くなって遊びたい 390 00:22:15,793 --> 00:22:19,172 甘くて満たされていく、      なんという幸福… 391 00:22:19,255 --> 00:22:20,089 おかわりだ! 392 00:22:20,214 --> 00:22:23,593 寄り添ってもいいんだよ、       こっちへおいで 393 00:22:23,718 --> 00:22:25,887 触れあおうよ 394 00:22:26,846 --> 00:22:28,765 なんでルールはきゅうくつ? 395 00:22:28,890 --> 00:22:30,975 胸が締まっちゃうね 396 00:22:31,100 --> 00:22:35,438 下等で愚かな価値観 397 00:22:35,563 --> 00:22:37,648 駄目って決定する 398 00:22:37,774 --> 00:22:39,609 倫理なんていりませんよ… 399 00:22:39,734 --> 00:22:43,780 あ~殲滅したい! 400 00:22:44,363 --> 00:22:48,993 Let's  イシュカン・コミュニケーション! 401 00:22:49,077 --> 00:22:53,247 強い気持ちは世界も超える 402 00:22:53,372 --> 00:22:56,417 こんな一週間なんて 403 00:22:56,501 --> 00:22:57,919 どうでしょう? 404 00:22:58,044 --> 00:23:02,465 永遠なんかより尊い時間 405 00:23:02,590 --> 00:23:06,010 過去も未来もどうだっていい 406 00:23:06,094 --> 00:23:10,264 ここにいるコトが!   ここにいるヒトが! 407 00:23:10,389 --> 00:23:11,224 大好き!! 408 00:23:11,349 --> 00:23:13,768 パラパ パパラパ  パラパッパラ パパラパ 409 00:23:13,893 --> 00:23:15,603 イシュカン・   コミュニケーション 410 00:23:15,686 --> 00:23:18,231 パラパ パパラパ  パラパッパラ パパラパ 411 00:23:18,314 --> 00:23:19,982 マジチョロ・  イマジネーション 412 00:23:20,108 --> 00:23:22,193 ジョーシキを   滅しちゃえば 413 00:23:22,318 --> 00:23:24,529 パラダイス!   パラダイス! 414 00:23:26,739 --> 00:23:29,367 (エルマ) トール 貴様は危険すぎる 415 00:23:29,492 --> 00:23:30,368 自分でも分かっているだろ 416 00:23:30,785 --> 00:23:32,787 (トール)エルマ あなた… (エルマ)何だ? 417 00:23:32,870 --> 00:23:35,248 (トール)とりあえず 手に持った クリームパン 置いてください 418 00:23:35,581 --> 00:23:37,667 (エルマ) なッ… お おいしいんだぞ! 419 00:23:37,750 --> 00:23:39,085 (トール)知りませんよ