1 00:00:02,135 --> 00:00:08,141 {\an8}♪~ 2 00:01:18,945 --> 00:01:24,951 {\an8}~♪ 3 00:01:31,024 --> 00:01:35,261 (セミの鳴き声) 4 00:01:35,328 --> 00:01:38,565 (セミの鳴き声) 5 00:01:47,974 --> 00:01:48,641 (ボールの ぶつかる音) 6 00:01:48,875 --> 00:01:50,343 (勝平(かっぺい))やった! 命中! (指を鳴らす音) 7 00:01:50,410 --> 00:01:52,645 (純平(じゅんぺい))よ~し 次いこう! (勝平)おう! 8 00:01:53,146 --> 00:01:54,080 (勝平)ハイッ! 9 00:01:54,147 --> 00:01:55,448 {\an8}(尾崎(おざき)) 今の子供たちにゃ— 10 00:01:55,515 --> 00:01:56,583 {\an8}オバケ大会なんて— 11 00:01:56,649 --> 00:01:58,184 {\an8}な~んの興味も ないのかね 12 00:01:58,251 --> 00:01:59,486 (両津(りょうつ))あ~ん… 13 00:01:59,552 --> 00:02:00,987 そりゃそうだ 14 00:02:01,054 --> 00:02:04,591 最近の映画のものすごいSFXに 慣れきってる子供たちに— 15 00:02:04,657 --> 00:02:06,459 一つ目小僧だの のっぺらぼうだの言っても— 16 00:02:06,526 --> 00:02:08,027 笑われるだけだ 17 00:02:08,094 --> 00:02:10,997 (山口(やまぐち))何だい? そのSF何とかっていうのは 18 00:02:11,331 --> 00:02:13,766 特撮のことさ すげえのがあんだろう? 19 00:02:13,833 --> 00:02:14,501 プップッ… 20 00:02:14,567 --> 00:02:17,704 (亀田(かめだ))ああっ… こっちに種飛ばすなよ 両さん 21 00:02:17,770 --> 00:02:20,106 (平(たいら))だけど 俺たちが子供のころは— 22 00:02:20,173 --> 00:02:25,145 オバケ大会だとか 肝試しだとか 結構 楽しみにしてたもんだけどな 23 00:02:25,445 --> 00:02:29,716 (亀田)このまま 商店街恒例の 伝統行事も廃れてっちゃうのかな 24 00:02:29,782 --> 00:02:31,151 (尾崎)寂しい気もするなぁ 25 00:02:31,751 --> 00:02:32,952 要するにだ 26 00:02:33,019 --> 00:02:36,356 今の子供たちが喜ぶような 仕掛けがあればいいんだよ 27 00:02:36,422 --> 00:02:38,191 (尾崎)うまい考えがあるのかい? 28 00:02:38,258 --> 00:02:40,960 まあ わしに任せれば 不可能はない 29 00:02:41,027 --> 00:02:44,030 どうだ? 商店街で出す屋台の 売り上げの1割で— 30 00:02:44,097 --> 00:02:45,698 全て わしに仕切らせんか? 31 00:02:45,765 --> 00:02:47,133 (大原(おおはら))バカ者! 32 00:02:47,200 --> 00:02:48,801 痛(いて)えな この野郎! 33 00:02:48,868 --> 00:02:49,536 部長! 34 00:02:49,602 --> 00:02:52,872 (大原)両津! お前は 市民の皆さんに協力するのに— 35 00:02:52,939 --> 00:02:54,374 いちいち金を取るのか!? 36 00:02:54,440 --> 00:02:55,909 この大バカ者! 37 00:02:55,975 --> 00:02:56,709 (大原)こら! 38 00:02:56,776 --> 00:02:58,611 部長! な… なんで竹刀なんか… 39 00:02:58,678 --> 00:03:00,480 手が焼ける部下の指導用に— 40 00:03:00,547 --> 00:03:02,482 今 そこの運動具店で 買ってきたんだ! 41 00:03:02,682 --> 00:03:04,250 ハァハァハァ… 42 00:03:04,484 --> 00:03:07,720 市民の皆さんに対して 無償で奉仕することが… 43 00:03:08,087 --> 00:03:09,122 (大原)我々… (両津)イッ! 44 00:03:09,188 --> 00:03:10,223 (大原)警察官の… (両津)オッ! 45 00:03:10,290 --> 00:03:10,957 務めだ! 46 00:03:11,357 --> 00:03:12,425 アアッ! 47 00:03:12,492 --> 00:03:13,826 分かってるな? 両津! 48 00:03:14,160 --> 00:03:16,162 わ… 分かりました はい! 49 00:03:16,229 --> 00:03:18,431 (セミの鳴き声) 50 00:03:18,498 --> 00:03:20,099 (両津)まったく このくそ暑いのに— 51 00:03:20,166 --> 00:03:22,001 タダ働きとは ヤんなっちまうよ 52 00:03:22,202 --> 00:03:25,438 それに 現代っ子が 一つ目小僧なんかで驚くとは思えん 53 00:03:25,772 --> 00:03:29,642 (麗子(れいこ))大丈夫よ 任しといて メークには自信があるんだから 54 00:03:29,709 --> 00:03:33,279 (中川(なかがわ))ハリウッドから取り寄せた 最新式の特殊メークの素材ですから 55 00:03:33,346 --> 00:03:35,582 驚くほどリアルに仕上がりますよ 56 00:03:35,848 --> 00:03:36,983 (麗子)じゃ 始めるわよ 57 00:03:37,050 --> 00:03:38,918 (両津)ああ ああ どうとでもしてくれ! 58 00:03:39,752 --> 00:03:41,621 (麗子)用意していただく物は… 59 00:03:42,522 --> 00:03:44,123 {\an8}石膏(せっこう)にシリコンに— 60 00:03:44,190 --> 00:03:45,892 {\an8}フォームラテックスを 少々 61 00:03:45,959 --> 00:03:47,727 {\an8}では 作っていきましょう 62 00:03:48,127 --> 00:03:51,230 まず顔にシリコンを塗って 型を取ります 63 00:03:51,931 --> 00:03:54,367 次に シリコンから石膏像を作り 64 00:03:54,634 --> 00:03:58,071 その上に 粘土で 一つ目小僧の顔を作ってください 65 00:03:58,271 --> 00:04:00,340 更に石膏で型を取り— 66 00:04:00,506 --> 00:04:02,575 不要になった中の粘土は捨てて… 67 00:04:03,009 --> 00:04:05,545 次に ラテックスフォームを よ~く泡立てて— 68 00:04:05,612 --> 00:04:07,247 均一になるようにします 69 00:04:07,780 --> 00:04:09,048 先ほど作った型に— 70 00:04:09,115 --> 00:04:11,684 ラテックスフォームを まんべんなく注入したら… 71 00:04:12,151 --> 00:04:14,120 オーブンで じっくり焼きます 72 00:04:14,187 --> 00:04:16,422 (両津)なんだか ケーキ作ってるみたいだな 73 00:04:16,789 --> 00:04:18,691 (麗子)型を開けると 出来上がりよ 74 00:04:18,891 --> 00:04:22,195 あとは 接着剤で止めて 塗装すれば 終わりよ 75 00:04:22,395 --> 00:04:25,698 簡単なので 皆さんも 是非 作ってみてください 76 00:04:26,132 --> 00:04:27,400 {\an8}(麗子)終わり! 77 00:04:28,601 --> 00:04:30,370 (両津)なかなかリアルにできたな 78 00:04:30,436 --> 00:04:33,406 よ~し 試しに 部長でも脅かしてみるか 79 00:04:33,473 --> 00:04:34,674 (雷鳴) 80 00:04:39,679 --> 00:04:42,181 (寺井(てらい))ひゃ~! ただいま 81 00:04:42,248 --> 00:04:43,082 (2人)うん? 82 00:04:49,522 --> 00:04:50,923 誰だ? 君は 83 00:04:51,691 --> 00:04:52,859 (両津)バア! 84 00:04:52,925 --> 00:04:54,794 (2人)ダア~ッ! 85 00:04:54,861 --> 00:04:56,829 (寺井)アガガガガ… 86 00:04:56,896 --> 00:04:58,665 (倒れる音) (両津)うん? 87 00:05:00,066 --> 00:05:01,200 (大原)この化け物! 88 00:05:01,267 --> 00:05:02,902 こいつめ! ドリャ! 89 00:05:02,969 --> 00:05:05,672 (両津)や… やめてください わしですよ! 90 00:05:05,738 --> 00:05:07,607 あなたのかわいい部下の両津です 91 00:05:07,874 --> 00:05:08,741 ダマされんぞ! 92 00:05:08,808 --> 00:05:09,976 (両津)アッ! イタッ! 93 00:05:10,043 --> 00:05:12,412 (麗子)部長! それ ホントに両ちゃんです! 94 00:05:12,478 --> 00:05:14,113 (中川)麗子さんが 特殊メークをしたんです 95 00:05:14,180 --> 00:05:15,648 そんな 信じられん! 96 00:05:15,715 --> 00:05:17,083 (中川)ホントですったら! 97 00:05:17,417 --> 00:05:19,285 (両津)あ~ もう… (中川)見ててください 98 00:05:19,352 --> 00:05:20,887 (お金の音) (両津)あっあっ どこだ どこだ? 99 00:05:21,454 --> 00:05:23,356 なんだ 五円玉じゃねえか 100 00:05:23,423 --> 00:05:25,458 まあ いいや これでも まあ もらっとこう 101 00:05:25,525 --> 00:05:27,026 (大原)間違いなく両津だ 102 00:05:27,093 --> 00:05:29,395 (両津)だから わしだって 言ってるじゃないですか! 103 00:05:29,462 --> 00:05:31,331 あ~ 頭がクラクラする… 104 00:05:31,397 --> 00:05:32,765 何のマネだ 一体! 105 00:05:33,333 --> 00:05:36,069 (両津)今夜のオバケ大会に 出るんじゃないですか! 106 00:05:36,135 --> 00:05:37,804 わしだって ホントは やりたくないのに— 107 00:05:37,870 --> 00:05:40,039 ムリして こんな格好を してるんですよ! 108 00:05:40,106 --> 00:05:42,742 あまり顔を近づけるな 気色の悪い… 109 00:05:43,076 --> 00:05:45,144 (中川)先輩 そろそろ会場に行かないと 110 00:05:45,211 --> 00:05:48,381 (両津)もう そんな時間か? (大原)そんな格好で行くのか? 111 00:05:48,448 --> 00:05:50,149 (中川)僕が車で送っていきますよ 112 00:05:50,216 --> 00:05:53,419 (大原)ああ そうしてくれ 変な騒ぎになったら かなわん 113 00:05:53,786 --> 00:05:56,589 (両津)寺井 おい 寺井 大丈夫か? 114 00:05:56,656 --> 00:05:57,390 ウ~ン… 115 00:05:59,992 --> 00:06:01,394 (両津)気づいたか? 寺井 116 00:06:01,461 --> 00:06:03,329 ギャーッ! 117 00:06:03,396 --> 00:06:04,464 (両津)あ~あ… 118 00:06:04,530 --> 00:06:06,399 (麗子)両ちゃんは 早く行ってらっしゃい 119 00:06:06,632 --> 00:06:07,867 (両津)へ~い! 120 00:06:14,974 --> 00:06:18,544 (小町(こまち))あっ 見て見て あれ! 中川さんのフェラーリよ 121 00:06:18,611 --> 00:06:19,645 (奈緒子(なおこ))ホント! (小町)ハハハッ… 122 00:06:20,246 --> 00:06:22,548 (奈緒子)超ラッキーって感じ! 123 00:06:22,615 --> 00:06:24,817 一緒にドライブしようって 誘っちゃおっか! 124 00:06:24,884 --> 00:06:26,285 フフッ… そうしましょう 125 00:06:26,352 --> 00:06:28,654 (加速音) 126 00:06:30,490 --> 00:06:32,492 (2人)な~かが~わさ~ん! 127 00:06:32,558 --> 00:06:34,060 バア! 128 00:06:34,127 --> 00:06:36,195 ベロベロベロ ベロリ~ン 129 00:06:36,262 --> 00:06:37,597 (小町・奈緒子)キャーッ! 130 00:06:39,132 --> 00:06:41,000 (店員)1325円になります 131 00:06:41,067 --> 00:06:42,702 (スキール音) (2人)うん? 132 00:06:42,769 --> 00:06:44,604 (激突音) (一同)ギャーッ! 133 00:06:45,471 --> 00:06:46,839 (男性)ウウッ… 134 00:06:47,173 --> 00:06:50,943 (2人)オ… オ… オバケ~! 135 00:06:51,010 --> 00:06:53,146 (ざわめき) 136 00:06:55,381 --> 00:06:58,151 先輩 悪ふざけは やめてくださいよ 137 00:06:58,217 --> 00:07:01,454 (両津)向こうが声かけるから 返事しただけじゃねえか 138 00:07:01,521 --> 00:07:03,289 見てきます ちょっと待っててください 139 00:07:03,356 --> 00:07:05,892 (あくび) (両津)着くまで寝てよう 140 00:07:08,594 --> 00:07:09,629 (男性)フッ… 141 00:07:12,932 --> 00:07:14,333 あっ しまった! 142 00:07:16,135 --> 00:07:17,904 (男性)アハハハッ! 143 00:07:18,204 --> 00:07:21,474 まさかフェラーリが手に入るとは 思わなかったな 144 00:07:21,541 --> 00:07:23,576 これなら 高く売れるぜ ハハハハッ… 145 00:07:23,643 --> 00:07:25,244 (両津)ンンッ… (男性)うん? 146 00:07:26,245 --> 00:07:27,814 なんか うめき声が… 147 00:07:28,281 --> 00:07:29,615 気のせいかな 148 00:07:30,316 --> 00:07:33,853 (両津)ウ… ウ~ン… なんだか 運転が荒くなったな 149 00:07:33,920 --> 00:07:34,687 うん? 150 00:07:35,321 --> 00:07:35,988 (両津)うん? 151 00:07:36,055 --> 00:07:37,290 ギャーッ! 152 00:07:37,356 --> 00:07:39,425 ウワ~ッ! アッアッ… 153 00:07:39,492 --> 00:07:41,561 アア~ッ… 154 00:07:41,627 --> 00:07:42,929 (運転手)バカ野郎! 155 00:07:45,164 --> 00:07:45,731 アアッ! 156 00:07:45,798 --> 00:07:47,133 (激突音) 157 00:07:47,900 --> 00:07:49,001 ウウ… 158 00:07:49,168 --> 00:07:52,905 な… 何だ? 今のは 変なものが見えたぞ 159 00:07:53,506 --> 00:07:55,508 イテテテテ… 何だ? 160 00:07:55,875 --> 00:07:56,809 (男性)ンンッ… 161 00:07:56,876 --> 00:07:58,444 (両津)ンッ… ンッ… 162 00:07:58,511 --> 00:07:59,245 アア… 163 00:07:59,679 --> 00:08:01,614 (両津)誰なんだ? お前は 164 00:08:01,681 --> 00:08:02,949 アアーッ! 165 00:08:03,015 --> 00:08:04,183 ヒイッ! ハァハァ… 166 00:08:04,483 --> 00:08:05,585 (両津)何だ? 167 00:08:06,152 --> 00:08:09,155 あっ さては 最近 はやりの 自動車泥棒か! 168 00:08:09,622 --> 00:08:11,924 (両津)こら! 自動車泥棒! 169 00:08:11,991 --> 00:08:13,392 逃がさんぞ! 170 00:08:13,459 --> 00:08:15,895 (男性)ギャーッ! くくくく… 来るなー! 171 00:08:15,962 --> 00:08:19,799 (加藤(かとう))♪ 私がささげた… 172 00:08:19,866 --> 00:08:20,700 (くしゃみ) 173 00:08:20,766 --> 00:08:22,468 (男性)た… 助けてー! 174 00:08:22,535 --> 00:08:24,570 ハァハァ ハァハァ… 175 00:08:24,637 --> 00:08:26,606 助けて おまわりさん! 176 00:08:26,672 --> 00:08:28,674 (加藤)どうした? (男性)ダダダダ… 177 00:08:28,741 --> 00:08:29,408 (加藤)うん? 178 00:08:31,878 --> 00:08:33,079 ウギャー! 179 00:08:33,145 --> 00:08:34,647 出たーっ! 180 00:08:34,714 --> 00:08:36,349 (男性)お… 置いてかないで! 181 00:08:36,415 --> 00:08:38,084 (両津)ハァハァ… 182 00:08:38,751 --> 00:08:44,023 ええい くそ わしの手柄を 横取りしやがって ハァ… 183 00:08:44,090 --> 00:08:47,026 おっと 急がなきゃ オバケ大会が始まっちまう 184 00:08:48,160 --> 00:08:49,061 (両津)おっ しめた 185 00:08:49,128 --> 00:08:50,830 お~い 乗るぞ! 186 00:08:51,530 --> 00:08:52,899 あ~ 間に合った 187 00:08:52,965 --> 00:08:55,034 (乗客たち)アア… 188 00:08:55,735 --> 00:08:57,970 (両津)え~っと 小銭持ってたかなぁ 189 00:08:58,237 --> 00:08:59,939 あれ? ないや~ 190 00:09:00,006 --> 00:09:01,741 (運転手)ウウ… (頭を打ちつける音) 191 00:09:01,807 --> 00:09:03,943 (悲鳴) 192 00:09:04,010 --> 00:09:05,111 ヒイッ! 193 00:09:05,177 --> 00:09:07,446 (騒ぎ声) 194 00:09:07,513 --> 00:09:09,448 (男性)逃げろー! (騒ぎ声) 195 00:09:12,418 --> 00:09:15,655 (両津)何だ? まるで オバケにでも会ったみたいに… 196 00:09:15,721 --> 00:09:19,725 あっ そうか わしは超リアルな オバケのメークをしてたんだった 197 00:09:20,293 --> 00:09:23,696 町なかで騒動起こしたら また部長に どやされるぞ 198 00:09:24,330 --> 00:09:25,097 ンンッ! 199 00:09:25,164 --> 00:09:26,832 こ… この! この! 200 00:09:26,899 --> 00:09:28,834 くそ! 取れ~ん! 201 00:09:29,468 --> 00:09:30,670 (パトカーのサイレン) 202 00:09:30,736 --> 00:09:31,404 うん? 203 00:09:31,470 --> 00:09:36,742 (サイレン) 204 00:09:36,809 --> 00:09:38,144 (加藤)いたぞ あいつだ! 205 00:09:38,444 --> 00:09:39,645 (両津)ゲッ! やべえ! 206 00:09:40,046 --> 00:09:41,581 ギエ~ッ! 207 00:09:41,647 --> 00:09:44,016 (サイレン) 208 00:09:44,083 --> 00:09:45,418 (両津)ハァハァハァ… 209 00:09:45,484 --> 00:09:46,485 (サイレン) 210 00:09:46,552 --> 00:09:49,488 マズイ 捕まったら わしだとバレちまう! 211 00:09:49,555 --> 00:09:52,124 (お坊さん)南無妙法蓮華経(なむみょうほうれんげきょう) 212 00:09:52,191 --> 00:09:54,961 南無妙法蓮華経… 213 00:09:55,161 --> 00:09:56,195 ウワッ! 214 00:09:56,262 --> 00:09:57,897 (警官たち)こらー! 215 00:09:58,597 --> 00:09:59,899 (両津)ハァハァ… 216 00:10:00,499 --> 00:10:01,167 (オヤジ)えっ? 217 00:10:01,233 --> 00:10:02,001 (女性たちの悲鳴) 218 00:10:02,268 --> 00:10:03,569 (両津)ちょっと ラッキー! 219 00:10:03,636 --> 00:10:04,370 (警官たち)待てー! 220 00:10:04,437 --> 00:10:05,738 オオ~ッ… 221 00:10:05,805 --> 00:10:07,473 (女性たちの騒ぎ声) 222 00:10:15,147 --> 00:10:18,184 (警官)そこのオバケ! もう逃げられないぞ! 223 00:10:18,451 --> 00:10:19,986 早く下りてこい! 224 00:10:24,357 --> 00:10:25,458 (両津)ンンッ… 225 00:10:25,524 --> 00:10:26,959 (警官)そこのオバケ! 226 00:10:27,026 --> 00:10:29,061 ムダな抵抗は やめて 下りてきなさい! 227 00:10:30,196 --> 00:10:31,597 (両津)ウワッ! ブッブッ… 228 00:10:32,465 --> 00:10:34,233 (両津)ダーッ! (警官たち)あっ! 229 00:10:34,300 --> 00:10:36,369 (警官)おい どこ行った? おい 230 00:10:40,773 --> 00:10:42,942 (クラクション) 231 00:10:45,678 --> 00:10:49,582 (両津)ウウ… なんとか逃げられたけど… 232 00:10:50,416 --> 00:10:53,085 さ~て これから どうするかな 233 00:10:54,086 --> 00:10:55,221 うん? 234 00:10:57,289 --> 00:10:58,357 おっ タクシーか 235 00:10:58,424 --> 00:11:00,593 しょうがねえ イチかバチか乗ってみっか 236 00:11:06,265 --> 00:11:09,201 (両津)あの… 運転手さん 驚かないで 237 00:11:09,268 --> 00:11:10,636 (運転手)何でしょうか? 238 00:11:10,703 --> 00:11:11,537 (両津)ほらね 239 00:11:11,604 --> 00:11:13,706 でも これ よく見りゃ メークだって分かるのに— 240 00:11:13,773 --> 00:11:15,975 みんな 騒いじゃって 困ってんのよ 241 00:11:16,042 --> 00:11:19,678 いや 助かった いい運転手さんで 良かった良かった 242 00:11:19,979 --> 00:11:21,113 (運転手)どちらまで? 243 00:11:21,180 --> 00:11:22,948 (両津)満福寺(まんぷくじ)まで頼む 244 00:11:43,002 --> 00:11:44,470 だいぶ遅れちまったな 245 00:11:45,971 --> 00:11:47,206 随分 しんとしてやがる 246 00:11:47,273 --> 00:11:49,241 もう終わっちまったんじゃ ないだろうな 247 00:11:49,675 --> 00:11:51,243 えっ? な… 何だ あのタクシー 248 00:11:51,310 --> 00:11:53,913 金も払ってないのに もう いなくなっちまいやがった 249 00:11:54,480 --> 00:11:57,349 まあ いっか ちょっと儲(もう)け儲け 250 00:11:58,984 --> 00:12:02,922 ハァ… 暗くて 足元が よく見えんな 251 00:12:05,291 --> 00:12:07,393 おっ 誰だか知らんが 気が利くな 252 00:12:08,761 --> 00:12:11,363 おお~! いや 遅れて悪い悪い 253 00:12:11,430 --> 00:12:14,467 誰だ? あんた あっ 駄菓子屋のばあさんか 254 00:12:14,533 --> 00:12:17,369 ハハッ… そんだけ厚化粧なら シワも見えんな 255 00:12:17,436 --> 00:12:18,904 アハハハッ… 256 00:12:18,971 --> 00:12:21,207 (のっぺらぼう) う~ら~め~し~や~ 257 00:12:21,273 --> 00:12:23,275 (両津)うん? ちょっと手の角度が違うな 258 00:12:23,342 --> 00:12:24,744 このぐらいかな? 259 00:12:25,511 --> 00:12:26,245 うん? 260 00:12:26,312 --> 00:12:28,614 (ガイコツ)ケケケケッ… 261 00:12:38,090 --> 00:12:41,093 (ろくろっくび)フフフフッ… 262 00:12:41,393 --> 00:12:42,528 (カサバケ)バア! 263 00:12:42,595 --> 00:12:45,064 う~ら~め~し~や~ 264 00:12:45,631 --> 00:12:48,501 (両津)あれ? な~んだ あんたも参加する人だったんだ? 265 00:12:48,567 --> 00:12:50,302 どうりで! 266 00:12:50,536 --> 00:12:55,207 いやぁ もう どうしてどうして みんなも すごいメークじゃないか 267 00:12:55,274 --> 00:12:58,577 とても商店街のオバケ大会とは 思えんな 268 00:12:58,644 --> 00:13:00,713 よし わしは あっちのほうに 隠れるからな 269 00:13:00,779 --> 00:13:03,249 たっぷりと脅かしてやろうぜ じゃあな! 270 00:13:03,983 --> 00:13:07,086 小便チビらしてやるからな 見とれよ! 271 00:13:07,319 --> 00:13:09,488 (オバケたち)アア… 272 00:13:22,668 --> 00:13:24,436 {\an8}(大原)ゆうべは どこへ行ってたんだ!? 273 00:13:24,503 --> 00:13:26,939 それは こっちのセリフですよ! 274 00:13:27,473 --> 00:13:30,576 こっちだって ず~っと 満福寺で待ってたんですよ 275 00:13:30,643 --> 00:13:32,845 だけど 客は1人も来やしねえし 276 00:13:32,912 --> 00:13:34,580 (一同)ええっ? 277 00:13:34,813 --> 00:13:36,282 満福寺だと? 278 00:13:36,348 --> 00:13:38,017 両ちゃん オバケ大会は— 279 00:13:38,083 --> 00:13:40,719 満福寺じゃなくて 文福寺(ぶんぷくじ)だったのよ 280 00:13:40,920 --> 00:13:43,355 (両津)えっ!? ウソつけ! 281 00:13:43,422 --> 00:13:44,723 (中川)ウソじゃありませんよ 282 00:13:45,124 --> 00:13:47,393 {\an8}ほら ここに ちゃんと 書いてあるでしょう? 283 00:13:47,459 --> 00:13:48,227 {\an8}(両津)うん? 284 00:13:49,161 --> 00:13:49,895 {\an8}ホントだ 285 00:13:50,229 --> 00:13:53,566 しかし わしは ほかの オバケ役の連中と会ったぞ 286 00:13:53,632 --> 00:13:56,135 満福寺は荒れ寺で 今は誰もいないはずですよ 287 00:13:56,202 --> 00:13:57,770 えっ!? えっ!? 288 00:13:57,836 --> 00:13:59,805 じゃ わしが会ったのは… 289 00:13:59,872 --> 00:14:03,475 まさか 本物のオバケに 会ったとでも言うんじゃなかろうな 290 00:14:03,876 --> 00:14:05,878 う~ そういえば あいつら— 291 00:14:05,945 --> 00:14:08,614 商店街の連中にしちゃ リアルすぎたぞ 292 00:14:08,681 --> 00:14:09,782 まさか… 293 00:14:09,849 --> 00:14:12,585 この科学が進んだ現代に オバケなんて… 294 00:14:12,952 --> 00:14:14,486 いいかげんにしろ 両津 295 00:14:14,553 --> 00:14:16,589 おおかた どっかでサボって 遅刻したんで— 296 00:14:16,655 --> 00:14:19,191 それをごまかすための 下手な言い訳だろう! 297 00:14:19,258 --> 00:14:22,461 あっ! そういえば ゆうべ オバケ騒動がありましたね 298 00:14:22,528 --> 00:14:23,295 (両津)ゲッ! 299 00:14:23,362 --> 00:14:25,564 まさか お前の仕業じゃ ないだろうな? 300 00:14:25,631 --> 00:14:27,967 ち… 違います 違います 301 00:14:28,033 --> 00:14:30,436 でも わしの話は 誓って本当ですよ 302 00:14:30,502 --> 00:14:33,005 フン… 何を寝ぼけてるんだ 303 00:14:33,072 --> 00:14:35,074 オバケなんか いるわけないだろうが 304 00:14:35,140 --> 00:14:38,677 もし本当にオバケがいるんなら 金を払っても 見てみたいわい 305 00:14:39,211 --> 00:14:43,282 (両津)うん? そうか あのオバケたちを利用すれば… 306 00:14:43,916 --> 00:14:45,484 (両津)さあさあ いらっしゃい 307 00:14:45,551 --> 00:14:49,321 恐怖度120パーセント 全て本物 握手もできる! 308 00:14:49,388 --> 00:14:51,490 末代までの語りぐさだよ! 309 00:14:51,557 --> 00:14:53,692 (男性)大人1枚! (騒ぎ声) 310 00:14:53,759 --> 00:14:56,562 は~い 入り口は こちら! 311 00:14:57,096 --> 00:15:00,199 (両津)更に オバケと ツーショットが撮れるプリクラや… 312 00:15:00,266 --> 00:15:02,868 オバケを育てる“おばけっち” 313 00:15:02,935 --> 00:15:04,370 (客たちの悲鳴) 314 00:15:04,637 --> 00:15:06,972 (両津)そして オバケと遊べる… 315 00:15:07,740 --> 00:15:10,542 大レジャーランドを作れば… 316 00:15:10,609 --> 00:15:14,446 フフフフッ… 億万長者 間違いなし! 317 00:15:14,513 --> 00:15:17,616 ナ~ハハハッ! ナ~ハハハッ! 318 00:15:17,683 --> 00:15:19,952 部長がジャマして 儲け損なった分を— 319 00:15:20,019 --> 00:15:22,621 何千倍にして 取り返してやる! 320 00:15:28,794 --> 00:15:32,064 (のっぺらぼう)アア~… 暇だわ 321 00:15:33,432 --> 00:15:34,700 (両津)よう… 322 00:15:34,767 --> 00:15:36,869 (のっぺらぼう)ウワ~ッ! 323 00:15:36,936 --> 00:15:39,171 オバオバオバ… オバケ… 324 00:15:39,238 --> 00:15:42,608 オバケは お前だろうが わしの顔見て 怖がるんじゃない! 325 00:15:42,675 --> 00:15:45,477 わしだよ わし 昨日の一つ目小僧! 326 00:15:45,544 --> 00:15:46,946 (のっぺらぼう)えっ? だって… 327 00:15:47,012 --> 00:15:48,714 昨日のは特殊メーク 328 00:15:48,781 --> 00:15:49,615 ほら これだ 329 00:15:49,682 --> 00:15:50,816 (のっぺらぼう)アア… 330 00:15:51,350 --> 00:15:54,620 (両津)お~い みんな いるか? 出てこ~い! 331 00:15:56,622 --> 00:16:00,292 なんだ それじゃ あなたは 人間だったんですか 332 00:16:00,559 --> 00:16:04,363 (ガイコツ)ヤッダ~ てっきり仲間だと思ったのに~ 333 00:16:04,430 --> 00:16:06,265 (両津)“ヤッダ~”じゃない! 334 00:16:06,699 --> 00:16:10,202 なに お前ら こんな所で くすぶってるんだ オバケのくせに 335 00:16:10,269 --> 00:16:13,472 暇なら どんどん街へ出て 人でも 脅かしてくりゃいいじゃねえか 336 00:16:13,739 --> 00:16:14,940 (運転手)しかしですね 337 00:16:15,007 --> 00:16:17,476 最近は どこへ行っても 夜中でも明るいし… 338 00:16:17,810 --> 00:16:20,212 (のっぺらぼう)携帯電話や ゲームをやってる連中なんか— 339 00:16:20,279 --> 00:16:22,981 後ろに立ってても 気がついてもくれないわ 340 00:16:23,215 --> 00:16:24,750 刺激がありすぎんねん 341 00:16:24,817 --> 00:16:27,653 ホ~ント これじゃ 商売上がったりよ 342 00:16:27,720 --> 00:16:28,454 (2人)ねえ? 343 00:16:28,821 --> 00:16:31,023 (ざわめき) 344 00:16:31,623 --> 00:16:34,426 あ~あ… 情けない 世も末だ 345 00:16:34,493 --> 00:16:36,295 お前ら それでもオバケかよ 346 00:16:36,362 --> 00:16:40,032 いいか? オバケっていうのは 怖がられて なんぼのもんだろうが 347 00:16:40,099 --> 00:16:42,601 そんなこと言ったって… (ざわめき) 348 00:16:42,668 --> 00:16:45,104 よ~し! これから わしが特訓して— 349 00:16:45,170 --> 00:16:48,607 オバケとして恥ずかしくないように 鍛えてやる! いいな? 350 00:16:48,674 --> 00:16:50,242 で… でも… 351 00:16:50,309 --> 00:16:51,443 文句あるのか!? 352 00:16:51,510 --> 00:16:53,612 (運転手)ありません (両津)よろしい 353 00:16:53,846 --> 00:16:55,814 アハ~ン 目が回る~! 354 00:16:56,215 --> 00:16:59,451 (カサバケ)あ… あかん わしも目ぇ回ってしまう 355 00:16:59,518 --> 00:17:01,353 (カサバケ)ウッ… (ガイコツ)あら~ 356 00:17:01,420 --> 00:17:03,288 バカ者(もん)! 気を抜くな! 357 00:17:03,355 --> 00:17:04,556 (笛の音) 358 00:17:04,623 --> 00:17:05,758 (ろくろっくび)1… 359 00:17:05,824 --> 00:17:06,658 (笛の音) 360 00:17:06,725 --> 00:17:07,493 2… 361 00:17:07,559 --> 00:17:08,560 (笛の音) 362 00:17:08,627 --> 00:17:09,795 3… 363 00:17:09,862 --> 00:17:10,529 (笛の音) 364 00:17:10,596 --> 00:17:12,097 え~っと 4… 365 00:17:12,164 --> 00:17:13,766 4? 4? 366 00:17:13,999 --> 00:17:15,801 バカ者! 4ができとらん! 367 00:17:15,868 --> 00:17:18,337 うぐぐぐ… できるわけないです! 368 00:17:21,673 --> 00:17:22,708 (鎧武者(よろいむしゃ))ンッ… 369 00:17:23,409 --> 00:17:25,110 ンン~ッ… 370 00:17:25,677 --> 00:17:27,746 アイタ! アイタイタ… 371 00:17:27,813 --> 00:17:30,849 ドジ! そんな矢で 的に当たるわけねえだろうが! 372 00:17:31,483 --> 00:17:33,285 (カッパ)ホッ! ホッ! 373 00:17:33,352 --> 00:17:34,386 ドワッ! 374 00:17:35,087 --> 00:17:38,057 こら! 今度 割ったら お前の頭の皿使うぞ! 375 00:17:38,290 --> 00:17:39,691 (カラス天狗(てんぐ))いくよ~ん 376 00:17:39,758 --> 00:17:40,692 ほれ! 377 00:17:40,759 --> 00:17:42,027 (天狗)よっとっと… 378 00:17:42,094 --> 00:17:43,262 あらららら… 379 00:17:43,629 --> 00:17:46,198 (両津)ナメとんのか おどれは (天狗)しゅいましぇん 380 00:18:00,145 --> 00:18:03,348 (オバケたち)1 2 3 4… 381 00:18:03,415 --> 00:18:05,384 オリャ! ちゃんとやれ こら! 382 00:18:05,451 --> 00:18:08,854 (オバケたち)アア~… 383 00:18:14,760 --> 00:18:17,296 (オバケたち) ワン ツー ワン ツー… 384 00:18:17,362 --> 00:18:19,631 はい ワン ツー ワン ツー はいはいはい! 385 00:18:19,698 --> 00:18:23,135 (オバケたち) ワン ツー ワン ツー… 386 00:18:28,674 --> 00:18:29,441 (ため息) 387 00:18:31,009 --> 00:18:32,578 (カサバケ)あ~ しんど… 388 00:18:32,644 --> 00:18:34,446 特訓が こんなに厳しいとは… 389 00:18:34,513 --> 00:18:37,115 よ~し 次はウサギ跳び500回! 390 00:18:37,182 --> 00:18:39,985 (ざわめき) (運転手)もう できませんよ… 391 00:18:40,052 --> 00:18:41,753 (両津)うるさい! 口答えせず やれ! 392 00:18:41,820 --> 00:18:42,988 (オバケたち)へ~い… 393 00:18:43,856 --> 00:18:45,891 (セミの鳴き声) 394 00:18:46,258 --> 00:18:48,126 (両津)いよいよ あしたの夜 開店か 395 00:18:48,193 --> 00:18:50,562 フフッ… 億万長者は目の前だ 396 00:18:50,863 --> 00:18:52,865 うん? あっ 両ちゃん 397 00:18:52,931 --> 00:18:54,766 (麗子)両ちゃん (両津)うん? 398 00:18:55,134 --> 00:18:56,668 な… 何だよ? 399 00:18:57,169 --> 00:19:01,173 どうしたの? 真っ青な顔して どこか具合でも悪いの? 400 00:19:01,240 --> 00:19:04,810 そ… そうか? 別に体は おかしくはないが 401 00:19:04,877 --> 00:19:07,613 そうですか? 随分 やつれてますよ 402 00:19:07,679 --> 00:19:08,447 それに ほら 403 00:19:08,847 --> 00:19:10,916 カツ丼 半分以上も残して… 404 00:19:11,216 --> 00:19:13,285 (麗子)いつもの両ちゃんなら カツ丼のほかに— 405 00:19:13,352 --> 00:19:15,521 ラーメンに焼きそばまで 食べてるじゃない 406 00:19:15,587 --> 00:19:18,023 天丼に盛りそばをつけるときも ありますよ 407 00:19:18,257 --> 00:19:21,793 アハハッ… なに ちょっと食欲がないだけだよ 408 00:19:21,860 --> 00:19:23,629 何しろ 毎日 暑いからな 409 00:19:24,096 --> 00:19:26,999 (麗子)あっ… 部長に相談したほうがよさそうね 410 00:19:27,065 --> 00:19:28,133 そうですね 411 00:19:30,369 --> 00:19:32,504 (犬)ヒヒッ… ヒヒッ… 412 00:19:36,575 --> 00:19:37,609 うん? 413 00:19:39,745 --> 00:19:41,747 やっぱり 出ていきましたよ 414 00:19:42,114 --> 00:19:44,049 うむ ついていってみよう 415 00:19:46,585 --> 00:19:49,521 (両津)いいか? いよいよ あしたが初日だ 416 00:19:49,588 --> 00:19:52,391 お前たちの特訓の成果を 見せてもらうぞ! 417 00:19:52,624 --> 00:19:56,128 それから 今日は最後の特訓だから 特に厳しいぞ! 418 00:19:56,495 --> 00:19:58,630 (中川)ほ… 本物のオバケですよ 419 00:19:58,697 --> 00:20:00,265 {\an8}りょ… 両ちゃんが 言ってたことは— 420 00:20:00,332 --> 00:20:02,134 {\an8}本当のことだったのね 421 00:20:02,201 --> 00:20:04,703 {\an8}先輩はオバケに 取り憑(つ)かれてるんですよ 422 00:20:04,770 --> 00:20:06,738 {\an8}このままじゃ 取り殺されてしまうかも 423 00:20:06,805 --> 00:20:08,307 {\an8}ぶ… 部長 どうしましょう? 424 00:20:08,373 --> 00:20:09,274 {\an8}(大原)う~む… 425 00:20:09,341 --> 00:20:13,512 (オバケたち) ワン ツー ワン ツー… 426 00:20:13,912 --> 00:20:16,281 フフフフッ… 427 00:20:18,417 --> 00:20:20,185 (両津)なんだって? わしがオバケに!? 428 00:20:20,252 --> 00:20:20,919 (住職)そうだ! 429 00:20:21,620 --> 00:20:23,589 その顔は既に 死相が出ておる! 430 00:20:23,655 --> 00:20:24,456 死相? 431 00:20:24,523 --> 00:20:26,825 (住職)今夜 オバケのもとへ 出かけたならば— 432 00:20:26,892 --> 00:20:28,927 必ずや 取り殺されるであろう 433 00:20:28,994 --> 00:20:32,564 マズイ ここで計画がバレたら 元も子もなくなる 434 00:20:32,764 --> 00:20:34,666 ええい! こんなヤツの 言うことなんか— 435 00:20:34,733 --> 00:20:36,268 アテになるもんか! 436 00:20:36,335 --> 00:20:38,904 バカ者! 我が雅著無寺(がちょんでら)には— 437 00:20:38,971 --> 00:20:41,807 代々 ちゃんとした 悪霊祓(あくりょうばら)いの法があるのだ! 438 00:20:41,873 --> 00:20:43,675 {\an8}(大原)そうだ 言うことを聞け 両津 439 00:20:44,109 --> 00:20:45,644 お前のためなんだぞ! 440 00:20:45,711 --> 00:20:47,713 いや たとえ お前が嫌がろうとも 441 00:20:47,779 --> 00:20:49,881 このまま見捨てるわけには いかんのだ! 442 00:20:49,948 --> 00:20:52,918 上司として 男として わしは お前を守ってやる! 443 00:20:53,285 --> 00:20:57,356 ヤダ! 今日は大切な日なんだ どうしても行かなきゃならないんだ 444 00:20:57,422 --> 00:21:00,259 (住職)みんなも 早く取り押さえるのじゃ! 445 00:21:00,325 --> 00:21:01,193 (両津)離せ! 446 00:21:02,260 --> 00:21:03,061 な… 何を!? 447 00:21:05,263 --> 00:21:09,001 (両津)変態好色エロ坊主! 男を裸にして 何する気だ! 448 00:21:10,168 --> 00:21:12,104 魔よけの呪文を書くのだ 449 00:21:12,170 --> 00:21:14,139 みっともねえだろうが やめろ! 450 00:21:14,206 --> 00:21:14,873 (殴る音) イテッ! 451 00:21:14,940 --> 00:21:16,441 (住職)静かにしなさい 452 00:21:16,508 --> 00:21:18,944 精神を集中しないと いい字が書けない 453 00:21:19,011 --> 00:21:20,479 え~っと… 454 00:21:22,347 --> 00:21:23,615 字を調べるな! 455 00:21:24,483 --> 00:21:27,085 (住職)ナンミョー ホーレン ガチョン ガチョン 456 00:21:27,152 --> 00:21:28,854 ナンマン ダブ ナンマン ダブ 457 00:21:29,154 --> 00:21:31,123 ガチョン ガチョン 458 00:21:31,189 --> 00:21:33,692 エロイム エッサム ガチョン ガチョン 459 00:21:34,159 --> 00:21:35,794 観自在菩薩(かんじざいぼさつ) 460 00:21:35,861 --> 00:21:38,630 ガチョン ガチョン! ガチョン ガチョン! 461 00:21:38,697 --> 00:21:40,565 色即是空 462 00:21:40,632 --> 00:21:42,267 ガチョン ガチョン 463 00:21:42,334 --> 00:21:45,037 悪霊退散 悪霊退散! 464 00:21:45,103 --> 00:21:48,006 祓(はら)いたまえ 祓いたまえ! 465 00:21:48,073 --> 00:21:50,509 清めたま~え~! 466 00:21:51,109 --> 00:21:54,646 ガッチョン ガッチョンの ハラホロ ヒレハレ 467 00:21:54,713 --> 00:21:56,515 ちゃんわ ちょんわの クエックエッ! 468 00:21:56,581 --> 00:21:58,350 …んでもって ついでに 469 00:21:58,417 --> 00:22:00,118 シェー シェー シェー シェー! 470 00:22:00,185 --> 00:22:01,219 (両津)うん? 471 00:22:03,355 --> 00:22:04,389 ウウッ! 472 00:22:04,456 --> 00:22:06,658 悪霊退散 悪霊退散! 473 00:22:06,725 --> 00:22:10,896 月に代わって お仕置きよ~! 474 00:22:11,163 --> 00:22:13,532 我慢しろ 両津 こらえるんだ! 475 00:22:13,598 --> 00:22:16,568 ガチョン! 悪霊退散 悪霊退散! 476 00:22:16,635 --> 00:22:19,604 月に代わって お仕置きよ! 477 00:22:19,671 --> 00:22:23,375 ガチョン ガチョンの クエックエッ! 478 00:22:23,442 --> 00:22:27,479 ちゃんわ ちゃんわ ちょんわの クエックエックエッ! 479 00:22:27,546 --> 00:22:29,181 ガチョン ガチョン! 480 00:22:29,414 --> 00:22:31,216 うん? で… 出た! 481 00:22:31,283 --> 00:22:32,784 (麗子)キャ~ッ! (大原)ウワ~ッ! 482 00:22:32,851 --> 00:22:33,985 (麗子)圭(けい)ちゃん! 483 00:22:34,052 --> 00:22:35,687 (大原)ンッンッ ンッンッ! 484 00:22:35,754 --> 00:22:40,692 (住職)悪霊退散 悪霊退散! 485 00:22:40,759 --> 00:22:43,328 ガチョン ガチョン! 486 00:22:43,395 --> 00:22:44,730 (両津)こんなことしてられるか 487 00:22:44,796 --> 00:22:47,432 オバケ屋敷の費用は 全部 借金したんだ! 488 00:22:49,634 --> 00:22:52,237 ふっか~つ! 489 00:22:52,304 --> 00:22:52,971 (一同)あっ! 490 00:22:53,138 --> 00:22:54,439 ダ~ッシュ! 491 00:22:54,506 --> 00:22:55,607 (麗子)両ちゃん! (中川)先輩! 492 00:22:55,674 --> 00:22:57,175 (麗子)アッ! (両津)ウリャー! 493 00:22:57,542 --> 00:22:58,777 (大原)待て! (中川)先輩! 494 00:22:59,945 --> 00:23:02,714 おう! お前ら 迎えに来てくれてたのか? 495 00:23:02,781 --> 00:23:05,283 よ~しよし よし! 496 00:23:05,851 --> 00:23:07,486 (中川)先輩… (大原)両津! 497 00:23:07,552 --> 00:23:08,620 (麗子)両ちゃん 戻って 498 00:23:08,687 --> 00:23:11,623 よ~し! 急いで会場へ直行だ! 499 00:23:11,690 --> 00:23:12,491 (3人)ウ~ッ… 500 00:23:13,058 --> 00:23:14,393 (運転手)た… 助けてください 501 00:23:14,459 --> 00:23:16,328 (のっぺらぼう) あの人 怖いんです 502 00:23:16,394 --> 00:23:17,896 (大原)な… 何だ? 503 00:23:18,096 --> 00:23:20,232 何だよ お前たち! こりゃ どういうことだ? 504 00:23:20,298 --> 00:23:22,901 まさか こんな呪文が 怖いわけじゃねえだろう? 505 00:23:22,968 --> 00:23:28,140 あの… あたしたち このお仕事 断りにやって来たんです~ 506 00:23:28,540 --> 00:23:31,009 両さんの一生懸命なのは 分かりますけど 507 00:23:31,076 --> 00:23:32,677 僕ら ついていけませんわ 508 00:23:32,744 --> 00:23:34,780 特訓 キツうて キツうて もう… 509 00:23:34,980 --> 00:23:36,615 {\an8}じゃ 君たちは 両津に 510 00:23:36,681 --> 00:23:38,250 {\an8}取り憑いていたんじゃ ないのか? 511 00:23:38,316 --> 00:23:39,117 {\an8}(のっぺらぼう)いいえ 512 00:23:39,184 --> 00:23:42,154 {\an8}あの人が 私たちに 取り憑いてたんです 513 00:23:42,220 --> 00:23:45,023 {\an8}ホントの金の亡者は あの人です 514 00:23:45,090 --> 00:23:45,957 なんだと!? 515 00:23:46,024 --> 00:23:49,628 わしがつぎ込んだ122万5000円は どうしてくれるんだ!? 516 00:23:49,694 --> 00:23:51,563 今更 やめられてたまるか! 517 00:23:51,630 --> 00:23:53,799 (オバケたちの悲鳴) 518 00:23:53,865 --> 00:23:56,201 (両津)待て~! 金づる! 519 00:23:56,268 --> 00:23:58,103 (大原)両津~! 520 00:24:01,473 --> 00:24:04,142 (両津)なんと 深夜の首都高で わしがナンパした— 521 00:24:04,209 --> 00:24:06,378 コルベットに乗る 超美人ドライバーは— 522 00:24:06,444 --> 00:24:08,180 マリアのおふくろだった!? 523 00:24:08,246 --> 00:24:09,347 …ということは— 524 00:24:09,414 --> 00:24:11,683 あのホンダラおやじの 奥さんってことか!? 525 00:24:11,750 --> 00:24:14,886 区役所が許しても この両津勘吉(かんきち)が許さん! 526 00:24:18,023 --> 00:24:19,124 よろしくな! 527 00:24:21,092 --> 00:24:27,098 ♪~ 528 00:25:29,928 --> 00:25:35,934 ~♪