1 00:00:02,135 --> 00:00:08,141 {\an8}♪~ 2 00:01:18,945 --> 00:01:24,951 {\an8}~♪ 3 00:01:31,057 --> 00:01:34,661 (おなかの鳴る音) 4 00:01:35,395 --> 00:01:38,064 (両津(りょうつ))くそ もうヤケだ! (寺井(てらい)・中川(なかがわ))うん? 5 00:01:38,131 --> 00:01:39,132 (両津)ウオーッ! 6 00:01:39,199 --> 00:01:40,600 (ドライバー)バカ野郎 危ねえじゃねえか! 7 00:01:40,667 --> 00:01:41,835 (両津)ンッ! 8 00:01:42,368 --> 00:01:44,504 (麗子(れいこ))どうしたの? 両ちゃん (中川)さあ? 9 00:01:44,571 --> 00:01:46,906 (両津)ンンッ! この! この野郎! 10 00:01:46,973 --> 00:01:49,108 ンッ! この! この! 11 00:01:49,576 --> 00:01:51,711 (両津)雑草の天ぷらに 雑草のお浸し 12 00:01:51,778 --> 00:01:54,614 雑草の漬物に 雑草の竜田揚(たつたあ)げ 13 00:01:54,981 --> 00:01:57,417 (麗子)両ちゃん それ 本当に食べる気? 14 00:01:57,484 --> 00:01:59,319 (中川)やめといたほうが いいですよ 15 00:01:59,385 --> 00:02:00,954 (寺井)そうだよ 両さん 16 00:02:01,020 --> 00:02:03,823 (両津)お前らが 金を貸してくれんからだろうが! 17 00:02:03,890 --> 00:02:07,427 (麗子)だって 絶対に貸すなって 部長さんの命令なんだもの ねっ? 18 00:02:07,494 --> 00:02:08,495 (寺井・中川)うんうん 19 00:02:08,561 --> 00:02:10,363 (両津)まったく 薄情な連中だ! 20 00:02:10,430 --> 00:02:14,133 金を貸さんのなら いちいち わしのやることにケチをつけるな! 21 00:02:14,200 --> 00:02:15,201 フン! 22 00:02:19,172 --> 00:02:21,641 おおっ! 結構 いけるじゃないか 23 00:02:23,309 --> 00:02:25,245 おお おお こいつも なかなか 24 00:02:25,311 --> 00:02:27,780 (中川)先輩は たくましいですね 25 00:02:28,314 --> 00:02:29,582 (両津)ウウッ! 26 00:02:29,649 --> 00:02:32,285 (うめき声) 27 00:02:32,352 --> 00:02:33,786 ブハーッ! 28 00:02:33,853 --> 00:02:35,221 こんなもん食えるか! 29 00:02:35,288 --> 00:02:36,422 (両津)あっ! (大原(おおはら))ンンッ… 30 00:02:36,489 --> 00:02:37,657 (両津)ぶ… 部長! 31 00:02:38,858 --> 00:02:41,928 両津 お前の勤務時間は終わっとる 32 00:02:41,995 --> 00:02:45,832 くだらんことをしとらんで とっとと寮へ帰れー! 33 00:02:46,466 --> 00:02:48,968 アア… アア… 34 00:02:50,136 --> 00:02:51,371 うん? 35 00:02:51,437 --> 00:02:52,438 (匂いを嗅ぐ音) う… うん? 36 00:02:52,505 --> 00:02:55,141 こ… これは す・き・焼・き! 37 00:02:55,208 --> 00:02:59,279 だ… 誰だ? この給料日前に 贅沢(ぜいたく)こいてる野郎は うん? 38 00:02:59,345 --> 00:03:02,715 (匂いを嗅ぐ音) 39 00:03:02,782 --> 00:03:06,019 ここだ! うん? わしの部屋じゃないか 40 00:03:07,720 --> 00:03:08,721 うん? 41 00:03:08,788 --> 00:03:11,457 (マリア)両さま おかえりなさい! 42 00:03:11,524 --> 00:03:13,226 (両津)おお マリアじゃねえか! 43 00:03:13,293 --> 00:03:16,296 給料日前だっていうのに この すき焼きは どうしたんだ? 44 00:03:16,729 --> 00:03:19,432 (マリア)両さまと一緒に 食べようと思って フフッ… 45 00:03:19,499 --> 00:03:24,237 おおーっ! 地獄で仏… いや 地獄でマリアさまとは このことだ 46 00:03:25,104 --> 00:03:26,372 じゃ 遠慮なく 47 00:03:26,439 --> 00:03:28,308 (マリア)まだ お肉が煮えてませんが… 48 00:03:28,374 --> 00:03:30,543 (両津)生だって かまわん メシだ メシ! 49 00:03:31,044 --> 00:03:32,045 はい 50 00:03:32,712 --> 00:03:33,813 (両津)うめえ! 51 00:03:34,881 --> 00:03:36,482 (げっぷ) あ~ 食った 食った 52 00:03:37,250 --> 00:03:38,484 ンッンッ… 53 00:03:38,551 --> 00:03:42,188 ところで 突然 どうしたんだ? 女子寮 追い出されたのか? 54 00:03:42,255 --> 00:03:43,489 (マリア)いえ それが… 55 00:03:44,157 --> 00:03:46,626 わたくしが あの女子寮に 住んでいることが— 56 00:03:46,693 --> 00:03:48,494 父にバレてしまったんです 57 00:03:48,895 --> 00:03:50,196 ホンダラおやじに? 58 00:03:50,597 --> 00:03:51,698 はい 59 00:03:52,131 --> 00:03:54,434 (マリア)もう強制はしないって 言ったじゃないですか! 60 00:03:54,867 --> 00:03:57,704 (晩(ばん))愛(あい) お前が 翻堕羅(ほんだら)拳法を継ぐしかないのだ 61 00:03:58,004 --> 00:03:59,606 絶対にイヤです! 62 00:03:59,672 --> 00:04:00,807 (受話器を置く音) 63 00:04:00,873 --> 00:04:02,041 ハッ… 64 00:04:03,176 --> 00:04:05,178 (マリア)そのうち 寮の前に… 65 00:04:06,079 --> 00:04:09,782 父の門下生たちが わたくしの 帰りを待ち受けるようになって 66 00:04:09,949 --> 00:04:11,584 (殴る音) (蹴る音) 67 00:04:11,884 --> 00:04:14,554 (マリア)やがて 父まで 来るようになってしまったんです 68 00:04:15,088 --> 00:04:17,890 (晩)ねえねえねえ 彼女 お台場(だいば)に— 69 00:04:17,957 --> 00:04:20,460 おいしいイタメシの店 あるんだけどさ 70 00:04:20,526 --> 00:04:23,363 おじさんと一緒に行かない? ねえ? ねえ? 71 00:04:24,197 --> 00:04:26,366 最近 顔を見ねえと思ったら… 72 00:04:26,766 --> 00:04:29,969 このままだと みんなに 迷惑がかかってしまうので 73 00:04:30,036 --> 00:04:32,305 両さまに かくまってもらおうかと 74 00:04:32,372 --> 00:04:33,373 (両津)う~ん… 75 00:04:33,873 --> 00:04:36,376 マリアがいてくれれば 食事代が浮くな 76 00:04:36,709 --> 00:04:38,911 そういう事情じゃ しょうがねえな 77 00:04:38,978 --> 00:04:41,914 分かった しばらく この部屋で暮らしていいぞ 78 00:04:41,981 --> 00:04:43,116 本当ですか? 79 00:04:43,182 --> 00:04:44,183 うれしい! 80 00:04:44,250 --> 00:04:46,653 (両津)あ~ よせ! くっつくなってば! 81 00:04:46,719 --> 00:04:49,856 (マリア)両さまと 一緒に暮らせるなんて幸せです! 82 00:04:52,125 --> 00:04:53,126 ♪(本田(ほんだ)のハミング) 83 00:04:53,192 --> 00:04:54,894 (戸の開く音) (本田)うん? 84 00:04:54,961 --> 00:04:57,397 (本田)あっ 先輩 (両津)やあ 諸君 85 00:04:57,463 --> 00:04:58,898 お疲れさまで~す 86 00:04:58,965 --> 00:05:01,067 (本田)えっ? (マリア)皆さん こんばんは 87 00:05:01,534 --> 00:05:03,069 ウワッ! アア… 88 00:05:03,403 --> 00:05:05,004 アアッ! 89 00:05:05,071 --> 00:05:06,072 ハァ… 90 00:05:06,639 --> 00:05:09,075 (両津)何を驚いとる? マリアは男だぞ 91 00:05:09,609 --> 00:05:11,244 そ… そう言われても… 92 00:05:11,644 --> 00:05:13,746 これを見てもか? ほい! 93 00:05:13,813 --> 00:05:14,747 (本田たち)ああっ! 94 00:05:15,014 --> 00:05:16,749 (マリア)いや~ん! 95 00:05:16,816 --> 00:05:19,752 (両津)ハハハハッ! (本田)ウワーッ! 96 00:05:20,920 --> 00:05:22,555 せ… 先輩 97 00:05:23,222 --> 00:05:25,058 (笑い声) 98 00:05:25,558 --> 00:05:27,593 (両津)結局 マリアが 風呂に入ってる間 99 00:05:27,660 --> 00:05:29,595 本田たちは湯船につかりっぱなしで 100 00:05:29,662 --> 00:05:32,331 全員 のぼせて ダウンしちまったんだ 101 00:05:32,398 --> 00:05:35,802 (中川)ムリありませんね マリアさんは色気がありますから 102 00:05:36,169 --> 00:05:38,438 両ちゃん 早く結婚しちゃいなさいよ 103 00:05:38,838 --> 00:05:41,941 バカ言うんじゃない 男同士で結婚ができるか! 104 00:05:42,008 --> 00:05:43,710 (銃声) 105 00:05:48,681 --> 00:05:52,151 (銃声) 106 00:05:54,020 --> 00:05:55,555 (ギャングA)うん? いない 107 00:05:55,621 --> 00:05:57,190 (ギャングB)どこ行きやがった? 108 00:05:57,490 --> 00:05:58,491 (ギャングたち)ハッ… 109 00:06:01,294 --> 00:06:02,562 (蹴る音) (ギャングB)この! 110 00:06:02,628 --> 00:06:03,830 (銃声) (蹴る音) 111 00:06:05,365 --> 00:06:07,033 (ギャングB)ンッ! トーッ! 112 00:06:09,569 --> 00:06:10,570 (殴る音) ウッ! 113 00:06:10,937 --> 00:06:12,772 (倒れる音) (監督)カ~ット! 114 00:06:12,839 --> 00:06:15,007 (拍手と歓声) 115 00:06:15,074 --> 00:06:17,443 (監督)さすが稟(りん)さん! 最高に決まったネ 116 00:06:18,511 --> 00:06:20,613 (マリリン)ありがとう でも “稟さん”は やめて 117 00:06:22,115 --> 00:06:23,850 “マリリン”でいいわ 監督 118 00:06:24,016 --> 00:06:25,017 (監督)そうか? 119 00:06:25,084 --> 00:06:29,088 マリリン 今度の「女スパイ ナンバー5」シリーズの日本ロケ編 120 00:06:29,155 --> 00:06:31,357 最高傑作 間違いないアルヨ 121 00:06:31,657 --> 00:06:33,459 (マリリン)そう 楽しみだわ 監督 122 00:06:33,526 --> 00:06:35,361 (マネージャー) マリリン お疲れさま 123 00:06:36,729 --> 00:06:37,730 ありがとう 124 00:06:37,797 --> 00:06:40,666 ところで マリリン 次のシーンの撮影まで— 125 00:06:40,733 --> 00:06:43,136 準備に2時間くらい かかるそうなんだけど 126 00:06:43,202 --> 00:06:44,871 そんなに待ちがあるの? 127 00:06:44,937 --> 00:06:47,807 どうする? ロケバスで休むかい? それとも… 128 00:06:47,874 --> 00:06:49,475 (携帯電話の着信音) あっ… 129 00:06:50,309 --> 00:06:52,245 はい はい そうですが 130 00:06:52,311 --> 00:06:53,946 えっ どちらさまですか? 131 00:06:54,013 --> 00:06:55,381 は… はぁ… 132 00:06:55,915 --> 00:06:58,785 マリリンにだけど 出る? 父親だって言ってるけど 133 00:06:58,851 --> 00:06:59,852 (マリリン)えっ? 134 00:06:59,919 --> 00:07:02,155 (マネージャー)あっ… (マリリン)もしもし お父さん? 135 00:07:02,488 --> 00:07:03,990 ワイドショーで見たぞ! 136 00:07:04,056 --> 00:07:07,794 日本へ戻ってきたのなら なぜ いちばんに家(うち)へ電話せんのだ? 稟 137 00:07:07,860 --> 00:07:09,262 パパ 悲しいぞ 138 00:07:09,328 --> 00:07:12,999 何の用事なの? 私 今 撮影の真っ最中なのよ! 139 00:07:13,065 --> 00:07:16,402 そうだ わしの編み出した 究極の翻堕羅拳法を継ぐのは— 140 00:07:16,469 --> 00:07:17,937 お前になったぞ 稟! 141 00:07:18,004 --> 00:07:20,573 何言ってんのよ! 私は女よ! 142 00:07:20,640 --> 00:07:22,275 愛がいるでしょう お兄ちゃんが! 143 00:07:22,608 --> 00:07:25,044 それが 愛は 女になってしまったのだ 144 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 えっ お兄ちゃんが? 145 00:07:27,313 --> 00:07:30,783 その上 岩鉄(がんてつ)を追って 婦警にまで なってしまいおった 146 00:07:31,384 --> 00:07:33,719 (晩)もう お前しか おらんのだよ 147 00:07:33,786 --> 00:07:36,522 継ぎたくないのは分かるけど 私だって イヤよ! 148 00:07:36,856 --> 00:07:38,191 (晩)頼む お前が継いで… 149 00:07:38,257 --> 00:07:39,358 (電話を切る音) 150 00:07:39,792 --> 00:07:41,327 (マリリン)ちょっと 愛に会ってくるわ 151 00:07:41,394 --> 00:07:43,796 (マネージャー)愛? ああ 双子のお兄さんかい? 152 00:07:43,863 --> 00:07:45,765 (マリリン)そう (マネージャー)あっ… 153 00:07:48,701 --> 00:07:51,170 2時間後には 必ず戻ってきてくださいよ 154 00:07:51,237 --> 00:07:53,172 (マリリン)OK (マネージャー)これ持ってって 155 00:07:53,239 --> 00:07:54,540 サンキュー じゃ… 156 00:07:56,108 --> 00:07:59,545 愛のヤツに 長男としての 責任を果たすように言ってやるわ 157 00:07:59,612 --> 00:08:01,314 (ブレーキ音) 158 00:08:02,615 --> 00:08:03,783 (運転手)どうも 159 00:08:04,650 --> 00:08:07,253 愛ったら 女子寮にいるって 言ってたのに— 160 00:08:07,320 --> 00:08:09,822 なんで 男子寮なんかに 移ったのかしら? 161 00:08:10,590 --> 00:08:12,358 (寮母)あら おかえり 愛ちゃん 162 00:08:12,425 --> 00:08:13,426 (マリリン)えっ? 163 00:08:13,492 --> 00:08:17,196 ちょうどよかったよ 今のうちに お風呂入っちまいなよ 164 00:08:17,263 --> 00:08:18,264 はぁ? 165 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 まだ誰も帰ってきてないからさ 166 00:08:20,399 --> 00:08:22,768 (マリリン)あ… あの… (寮母)さあさあ 早く早く 167 00:08:22,835 --> 00:08:25,204 また 連中と一緒になるの ヤだろう? 168 00:08:25,504 --> 00:08:27,039 は… はぁ… 169 00:08:27,106 --> 00:08:28,507 (マリリン)そっか 170 00:08:28,574 --> 00:08:31,844 こんな格好してるから 愛と間違われたのね 171 00:08:31,911 --> 00:08:33,179 フフッ… でも まあいいや 172 00:08:33,246 --> 00:08:35,648 せっかくだから お風呂もらっちゃおうっと 173 00:08:37,717 --> 00:08:39,886 ♪(ハミング) 174 00:08:41,687 --> 00:08:43,122 マリア ただいま 175 00:08:43,656 --> 00:08:44,724 あれ? 176 00:08:45,157 --> 00:08:47,026 まだ帰ってないのか 177 00:08:47,426 --> 00:08:50,396 あら 両さん おかえり 愛ちゃんなら お風呂だよ 178 00:08:50,463 --> 00:08:51,464 お風呂? 179 00:08:52,565 --> 00:08:53,566 (両津)あっ ホントだ 180 00:08:54,367 --> 00:08:57,503 あ~ わしもメシ前に ひとっ風呂浴びるか 181 00:08:57,570 --> 00:08:58,571 フフッ… 182 00:08:59,538 --> 00:09:03,009 お~い マリア わしも入るぞ! 183 00:09:03,075 --> 00:09:04,377 (マリリン)ハッ… (両津)えっ? 184 00:09:04,443 --> 00:09:05,978 (悲鳴) 何よ あんた! 185 00:09:06,445 --> 00:09:10,349 お… お前 完全に女になってしまったのか? 186 00:09:10,416 --> 00:09:11,617 あっちへ行けよ! 187 00:09:12,184 --> 00:09:14,253 (両津)イテッ! (マリリン)エッチ バカ 変態! 188 00:09:14,320 --> 00:09:15,888 痛い! イタタタ… 189 00:09:17,857 --> 00:09:19,625 どうなってるんだ? 一体 190 00:09:21,928 --> 00:09:24,497 男子寮なんかに移るから いけないのよ! 191 00:09:24,563 --> 00:09:26,799 よりによって あんなゴリラみたいな男に— 192 00:09:26,866 --> 00:09:28,534 見られるなんて最悪だわ! 193 00:09:29,669 --> 00:09:32,405 うん? ここが愛の部屋ね 194 00:09:32,471 --> 00:09:34,907 両津って 相部屋なのかしら? 195 00:09:34,974 --> 00:09:36,142 (ノック) 196 00:09:37,944 --> 00:09:39,812 (両津)うん? (マリリン)ああーっ! 197 00:09:40,479 --> 00:09:43,749 お… お前 その胸 まさか 手術して… 198 00:09:43,816 --> 00:09:44,951 (殴る音) イテッ! 199 00:09:45,017 --> 00:09:46,852 な… 何すんだよ! 200 00:09:46,919 --> 00:09:48,854 お… お風呂場のぞいた罰よ! 201 00:09:48,921 --> 00:09:51,757 それよりも ドライヤー 持ってない? 202 00:09:51,824 --> 00:09:52,825 えっ? 203 00:09:52,892 --> 00:09:57,029 (ドライヤーの音) 204 00:09:57,096 --> 00:09:58,864 おい 腹が減ったぞ 205 00:09:58,931 --> 00:10:00,600 それが済んだら メシの支度してくれ 206 00:10:00,666 --> 00:10:03,336 なんで 私が あんたの メシの支度すんのよ! 207 00:10:03,402 --> 00:10:05,037 ええっ? ンンッ… 208 00:10:05,671 --> 00:10:07,506 なんか いつもと違うなぁ 209 00:10:08,274 --> 00:10:09,942 ねえ おトイレ どこ? 210 00:10:10,009 --> 00:10:12,244 あ~ 廊下を右に出て 突き当たりだ 211 00:10:12,311 --> 00:10:13,479 あっ そう 212 00:10:14,080 --> 00:10:16,082 (ドアの開閉音) 213 00:10:16,148 --> 00:10:18,017 トイレなら知ってるはずだが… 214 00:10:18,084 --> 00:10:20,019 (ドアの開閉音) うん? 215 00:10:21,120 --> 00:10:23,289 (マリア)両さま 遅くなって ごめんなさい 216 00:10:23,356 --> 00:10:25,591 今すぐ 夕ご飯の支度しますね 217 00:10:25,658 --> 00:10:26,826 (両津)ええっ? 218 00:10:30,763 --> 00:10:33,265 (両津)お前 今 “しない”って言ったじゃないか 219 00:10:33,332 --> 00:10:35,267 (マリア)イヤですわ 両さま 220 00:10:35,334 --> 00:10:37,903 わたくし 両さまのために ご飯作ったり 221 00:10:37,970 --> 00:10:39,805 お洗濯するの 大好きなのに— 222 00:10:39,872 --> 00:10:41,974 そんなこと言うわけありませんわ 223 00:10:42,341 --> 00:10:43,676 う~ん? 224 00:10:44,677 --> 00:10:45,845 あっ そうだ 225 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 (両津)なあ マリア (マリア)はい? 226 00:10:49,715 --> 00:10:52,251 その お前の胸なんだが… 227 00:10:52,318 --> 00:10:54,954 わたくしの胸が どうかしましたの? 228 00:10:55,021 --> 00:10:58,658 あの… ちょっと ヘヘヘッ… 触らせてくんない? 229 00:10:58,724 --> 00:11:03,162 なんだ お安いご用ですわ 中はパッドですけど どうぞ 230 00:11:03,229 --> 00:11:04,630 あ~ ほんじゃ ちょっと… 231 00:11:05,765 --> 00:11:07,600 ンッ… ンンッ… ンッ… 232 00:11:08,000 --> 00:11:09,668 (マリア)あっ いけない! (両津)えっ? 233 00:11:09,735 --> 00:11:11,303 お醤油(しょうゆ) 買い忘れたわ 234 00:11:11,370 --> 00:11:13,839 ちょっと 寮のおばさんから 借りてきます 235 00:11:16,175 --> 00:11:17,276 (ドアの開閉音) 236 00:11:17,343 --> 00:11:18,477 う~ん… 237 00:11:18,544 --> 00:11:21,614 いざ “どうぞ”と言われると 触りにくいものだな 238 00:11:21,681 --> 00:11:23,649 (ドアの開閉音) うん? 239 00:11:25,317 --> 00:11:27,853 随分 早いじゃないか それじゃ… 240 00:11:27,920 --> 00:11:29,121 な… 何すんのよ! 241 00:11:29,188 --> 00:11:30,556 イテッ! イテテ… 242 00:11:30,623 --> 00:11:33,426 ンンッ… 触っていいって 言ったじゃないか! 243 00:11:33,492 --> 00:11:34,493 (ドアの開閉音) 244 00:11:34,560 --> 00:11:36,028 (両津)えっ? (マリア)あっ… 245 00:11:36,095 --> 00:11:37,096 り… 稟! 246 00:11:37,697 --> 00:11:38,798 (マリリン)あ… 愛! 247 00:11:39,098 --> 00:11:40,900 ななな… 何だ? 何だ? 248 00:11:40,966 --> 00:11:43,436 なんで マリアが2人もいるんだ? 249 00:11:59,018 --> 00:12:00,786 (マリリン) 私に そっくりじゃない! 250 00:12:00,853 --> 00:12:02,288 ど… どうなっとるんだ? 251 00:12:02,588 --> 00:12:05,891 両さま 稟は わたくしの双子の妹ですわ 252 00:12:05,958 --> 00:12:07,793 香港(ホンコン)で女優をやってます 253 00:12:08,027 --> 00:12:12,064 双子の妹? そうか! それで本物のおっぱいだったのか 254 00:12:12,131 --> 00:12:14,567 稟 どうして こんな所にいるのよ? 255 00:12:14,934 --> 00:12:17,536 今 映画のロケで 東京に来てるのよ 256 00:12:17,970 --> 00:12:19,638 あんたに会おうと思って来たら— 257 00:12:19,705 --> 00:12:22,141 こいつが お風呂は のぞくし バストは触るし 258 00:12:22,208 --> 00:12:24,176 もう 頭来ちゃうわよ! 259 00:12:24,243 --> 00:12:28,247 ウッ! し… しかたないだろう 知らなかったんだから! 260 00:12:28,314 --> 00:12:29,348 そ… それにしても— 261 00:12:29,982 --> 00:12:33,085 そうやって2人一緒にいると まるでクローン人間みたいだな 262 00:12:33,486 --> 00:12:36,489 ホ~ント 髪形までマネしちゃってさ 263 00:12:36,555 --> 00:12:38,657 なんで 女になっちゃったのよ? 264 00:12:38,724 --> 00:12:39,725 それは… 265 00:12:40,259 --> 00:12:42,495 お父さんから電話あったわよ! 266 00:12:42,561 --> 00:12:46,232 私が あの気味悪い翻堕羅拳法の 総帥にされたら どうすんのよ! 267 00:12:46,632 --> 00:12:48,801 あんなタコ踊りみたいなの イヤよ 268 00:12:48,868 --> 00:12:50,236 稟が継ぎなさいよ! 269 00:12:50,536 --> 00:12:52,505 私はね 女優なのよ! 270 00:12:52,571 --> 00:12:54,573 女優しながらだって できるでしょう! 271 00:12:54,640 --> 00:12:56,509 警官しながら あんたが しなさい! 272 00:12:56,575 --> 00:12:57,576 何よ! 273 00:12:57,643 --> 00:12:59,044 あんた 長男でしょう! 274 00:12:59,111 --> 00:13:00,346 関係ないわ! 275 00:13:00,412 --> 00:13:03,249 あ~ こらこら 兄妹(きょうだい)ゲンカは よせ! 276 00:13:03,315 --> 00:13:06,051 ひょっとして あんたが 愛を誘惑したんじゃないの? 277 00:13:06,118 --> 00:13:07,119 えっ? アアッ! 278 00:13:07,186 --> 00:13:09,288 あんたが愛を女にした張本人ね! 279 00:13:09,355 --> 00:13:11,557 (両津)ち… 違う! (マリア)両さまに乱暴は やめて 280 00:13:11,624 --> 00:13:12,792 (突き飛ばす音) アッ! 281 00:13:13,058 --> 00:13:15,261 やったわね! ええい! 282 00:13:15,327 --> 00:13:16,595 (マリア)アアッ! 283 00:13:16,662 --> 00:13:18,030 (マリリン) 私の声 マネしないでよ! 284 00:13:18,097 --> 00:13:19,732 ちゃんと 男の しゃべり方しなさいよ! 285 00:13:19,798 --> 00:13:22,701 (マリア)アッ! もう直せないわ 手遅れなのよ! 286 00:13:22,768 --> 00:13:24,136 (両津)待て 2人とも! 287 00:13:24,203 --> 00:13:26,839 同じ声で争うんじゃない ゴチャゴチャする! 288 00:13:26,906 --> 00:13:27,907 マリアも落ち着け 289 00:13:27,973 --> 00:13:29,742 私は稟! 愛は そっちよ 290 00:13:29,808 --> 00:13:31,577 えっ? ああ そう 291 00:13:31,644 --> 00:13:33,946 まったく 妹とは思えん気の強さだな 292 00:13:34,013 --> 00:13:35,247 (携帯電話の着信音) 293 00:13:36,048 --> 00:13:37,383 はい 稟です 294 00:13:38,184 --> 00:13:39,885 えっ もう そんな時間? 295 00:13:39,952 --> 00:13:42,221 愛 この決着は ロケが終わったあとよ 296 00:13:42,555 --> 00:13:43,556 いいわね? 297 00:13:43,622 --> 00:13:44,823 望むところよ 298 00:13:44,890 --> 00:13:46,458 (2人)ンンッ! 299 00:13:49,161 --> 00:13:50,896 ハニー クッキーができたよ 300 00:13:51,397 --> 00:13:52,998 試食してみてちょうだい 301 00:13:53,065 --> 00:13:54,366 (今日子(きょうこ))あら 稟ちゃんじゃない? 302 00:13:54,433 --> 00:13:55,434 (晩)うん? 303 00:13:55,501 --> 00:13:57,870 (キャスター)日本人で 香港のスター女優になった— 304 00:13:57,937 --> 00:13:59,638 マリリンこと 麻里(あさと)稟さんが— 305 00:14:00,105 --> 00:14:02,474 映画ロケのために来日しました 306 00:14:02,541 --> 00:14:05,077 どうですか? 久しぶりに日本に帰られて… 307 00:14:05,144 --> 00:14:06,712 (キャスター)あっ… (マリリン)お父さん! 308 00:14:06,779 --> 00:14:08,480 ウッ! ウウッ… 309 00:14:08,547 --> 00:14:13,219 私は 翻堕羅拳法なんて ぜ~ったい継ぎませんからね! 310 00:14:13,285 --> 00:14:15,287 (せきこみ) 311 00:14:15,354 --> 00:14:16,455 なんでだ? 稟 312 00:14:17,356 --> 00:14:19,692 ハニー 私は 稟に会いに行ってくるぞ 313 00:14:19,758 --> 00:14:21,660 ンンーッ! 314 00:14:21,727 --> 00:14:23,162 あっ ダーリン 315 00:14:24,964 --> 00:14:29,201 アイヤ~! なんと! ホントに マリリンに瓜二(うりふた)つだネ 316 00:14:29,435 --> 00:14:32,204 (マリリン)…でしょう? でも 男なのよね 317 00:14:32,271 --> 00:14:33,572 (マリア)男みたいな妹で— 318 00:14:33,639 --> 00:14:36,041 大変 ご迷惑をかけていると 思いますが— 319 00:14:36,108 --> 00:14:38,077 どうか かわいがってくださいね 320 00:14:38,143 --> 00:14:39,578 (監督)あ~ いや こりゃどうも 321 00:14:39,645 --> 00:14:42,715 (マリリン)さあ 監督 撮影しましょう 撮影 322 00:14:42,781 --> 00:14:43,983 (監督)あっ ああ 323 00:14:44,783 --> 00:14:45,918 (足を踏む音) イタッ! 324 00:14:45,985 --> 00:14:47,553 (マリリン)さあさあさあ 325 00:14:47,953 --> 00:14:49,221 もう! 326 00:14:49,455 --> 00:14:51,924 (監督)こっちから こう殴ってくるから— 327 00:14:51,991 --> 00:14:53,859 こう かわして 蹴り入れるヨ 328 00:14:53,926 --> 00:14:55,094 (マリリン)OK 329 00:14:56,795 --> 00:15:00,165 (両津)さすが人気女優だけあって スタッフも気を遣ってるな 330 00:15:00,232 --> 00:15:01,667 (マリア)稟は わがままだから 331 00:15:01,967 --> 00:15:04,303 (監督)よ~し じゃ テストいってみよう! 332 00:15:04,903 --> 00:15:06,038 レディー… 333 00:15:06,205 --> 00:15:07,339 アクション! 334 00:15:08,173 --> 00:15:10,142 (マリリン)ヤッ! ハアッ! 335 00:15:11,710 --> 00:15:12,478 イタッ! 336 00:15:12,678 --> 00:15:13,846 (監督)あっ! 337 00:15:14,179 --> 00:15:16,715 (マリリン)イッタ… (監督)どうした? マリリン 338 00:15:16,782 --> 00:15:17,783 (マリリン)何よ! 339 00:15:17,850 --> 00:15:21,687 あんたたち 段取り悪いから 足くじいちゃったじゃないの! 340 00:15:21,754 --> 00:15:22,988 (ギャングたち)す… すいません 341 00:15:23,055 --> 00:15:24,957 (マリリン)まったく もう やってられないわ! 342 00:15:25,658 --> 00:15:26,992 (マリリン)岸間(きしま)! (マネージャー)はい 343 00:15:27,059 --> 00:15:29,061 (マリリン)イス持ってきて (マネージャー)はい 344 00:15:30,195 --> 00:15:32,898 わがままぶりも 人気女優って感じだな 345 00:15:32,965 --> 00:15:36,335 稟は 一度 だだをこねだしたら 何を言っても聞かないんです 346 00:15:36,669 --> 00:15:39,071 (監督)ねえ マリリン どうしてもダメ? 347 00:15:39,138 --> 00:15:41,507 (マリリン)足が痛いんだから しょうがないわ 348 00:15:41,573 --> 00:15:43,208 (マネージャー) じゃ 少し休んでから… 349 00:15:43,842 --> 00:15:48,681 何よ マネージャーのあんたまで 私にムリさせようっていうの? 350 00:15:48,747 --> 00:15:49,982 ホント信じらんないわ 351 00:15:50,382 --> 00:15:52,318 アア… ムリですね こりゃ 352 00:15:52,384 --> 00:15:56,255 う~ん 困ったアル どうするか… 353 00:15:56,322 --> 00:15:57,489 あっ! 354 00:15:58,724 --> 00:15:59,725 (マリア・両津)えっ? 355 00:16:00,025 --> 00:16:01,994 そうアル! 君ヨ! 356 00:16:02,961 --> 00:16:05,130 君 マリリンの代役やってください 357 00:16:05,197 --> 00:16:07,333 (マリア)えっ? (監督)大丈夫 大丈夫 358 00:16:07,399 --> 00:16:09,335 セリフは ないヨ アクションだけだから 359 00:16:09,802 --> 00:16:12,204 (マリア)そんな… わたくしにはムリです 360 00:16:12,271 --> 00:16:13,339 (マリリン)愛! (マリア)えっ? 361 00:16:13,772 --> 00:16:15,307 あんたが代役してくれたら— 362 00:16:15,374 --> 00:16:19,044 翻堕羅拳の総帥の話 私が引き受けてもいいわよ 363 00:16:19,411 --> 00:16:21,580 (マリア)ホント? よ~し やりますわ! 364 00:16:21,647 --> 00:16:23,282 (監督)そうか やってくれるか! 365 00:16:23,615 --> 00:16:24,883 頑張ってね 366 00:16:25,317 --> 00:16:27,619 (マリア)うん! (監督)じゃ 撮影再開ヨ! 367 00:16:28,287 --> 00:16:30,289 本番いってみよう! 368 00:16:32,458 --> 00:16:35,127 おい なかなか 話が分かるじゃないか 369 00:16:35,194 --> 00:16:36,395 (マリリン)ウソよ (両津)えっ? 370 00:16:36,995 --> 00:16:38,530 ああ言えば 何でもやるもの 371 00:16:38,931 --> 00:16:41,900 したたかさも 大物女優並みだな こりゃ 372 00:16:42,267 --> 00:16:43,569 (監督)レディー… 373 00:16:43,969 --> 00:16:45,137 アクション! (カチンコの音) 374 00:16:45,371 --> 00:16:46,505 (ギャングA)ンッ! 375 00:16:46,572 --> 00:16:48,741 (マリア)ヤーッ! (ギャングA)ウワーッ! 376 00:16:49,008 --> 00:16:50,009 アアッ… 377 00:16:50,476 --> 00:16:52,144 いいよ すごい迫力! 378 00:16:52,478 --> 00:16:53,612 (ギャングB)ンンッ! 379 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 (マリア)トーッ! 380 00:16:54,747 --> 00:16:55,647 (ギャングたち)ウッ! 381 00:16:56,181 --> 00:16:57,549 (ギャングC)ウワ~ッ… 382 00:16:57,616 --> 00:16:58,617 (マリア)ヤーッ! 383 00:16:59,151 --> 00:17:00,152 ウウッ! 384 00:17:00,386 --> 00:17:01,854 カ~ット! 385 00:17:01,920 --> 00:17:04,623 OK OK ベリーグ~ッ! 386 00:17:04,857 --> 00:17:06,125 (カメラマン)か… 監督 387 00:17:06,191 --> 00:17:07,626 (監督)うん? あっ… 388 00:17:08,260 --> 00:17:09,762 (監督)アイヤ! 389 00:17:10,195 --> 00:17:12,464 あっ こりゃ もう使えないアルネ 390 00:17:12,765 --> 00:17:14,299 あっ どうしましょう? 391 00:17:14,366 --> 00:17:17,302 つい 本気でやってしまったわ ごめんなさい 392 00:17:17,369 --> 00:17:19,238 (クラクション) うん? 393 00:17:19,304 --> 00:17:20,739 (スタッフたち)うん? 394 00:17:21,140 --> 00:17:23,142 ゲッ! あのオート三輪は… 395 00:17:29,882 --> 00:17:30,883 稟! 396 00:17:30,949 --> 00:17:32,684 ンンーッ! 397 00:17:32,751 --> 00:17:34,086 お父さま… 398 00:17:34,153 --> 00:17:35,521 稟 頼むよ 399 00:17:35,587 --> 00:17:38,057 翻堕羅拳は お前に継いでもらうしか… 400 00:17:38,590 --> 00:17:39,925 うん? 何だ? これは 401 00:17:39,992 --> 00:17:41,560 (殴る音) イッ! 402 00:17:41,827 --> 00:17:44,596 イヤですわ お父さま それはパッドですわよ! 403 00:17:44,663 --> 00:17:46,231 えっ なに!? 404 00:17:46,899 --> 00:17:49,768 あのプリンプリンのボヨヨンの Fカップは どうしたのだ? 405 00:17:49,835 --> 00:17:51,236 (マリリン)お父さん! (晩)うん? 406 00:17:51,303 --> 00:17:53,172 そっちは愛で 私は こっちよ! 407 00:17:53,238 --> 00:17:55,707 えっ? えっ? えっ えっ? 408 00:17:56,442 --> 00:17:58,877 いやぁ あんまり似てるもんで 間違えちまったわい 409 00:17:59,278 --> 00:18:01,613 私のFカップは このとおり健在よ 410 00:18:02,047 --> 00:18:03,449 おお どれどれ… 411 00:18:03,515 --> 00:18:04,950 (殴る音) イッ! 412 00:18:05,184 --> 00:18:07,319 触らせるわけないでしょう! 413 00:18:08,020 --> 00:18:10,589 (両津)相変わらず スケベじじいだな 414 00:18:10,656 --> 00:18:11,723 (晩)うん? 415 00:18:11,790 --> 00:18:14,693 ゲッ! 両津 貴様 なんで ここに? 416 00:18:14,993 --> 00:18:17,563 まさか 稟にまで ちょっかい 出してるんじゃあるまいな? 417 00:18:17,629 --> 00:18:20,199 わしは ただ 撮影を見学しとるだけだ 418 00:18:20,432 --> 00:18:22,167 だったら さっさと消えうせろ! 419 00:18:22,601 --> 00:18:24,870 (マリア)お父さま 両さまに失礼だわ! 420 00:18:25,337 --> 00:18:26,972 うるさい バカ息子が! 421 00:18:27,039 --> 00:18:29,374 こんな変態ゴリラに たぶらかされおって! 422 00:18:29,441 --> 00:18:30,442 うるせえ! 423 00:18:30,509 --> 00:18:32,878 スケベカッパじじいに 言われたかねえや! 424 00:18:33,378 --> 00:18:34,947 フン… よいか? 両津 425 00:18:35,013 --> 00:18:37,416 私の後継者に ちょっとでも触ってみろ 426 00:18:37,483 --> 00:18:38,884 ただじゃ済まさんぞ! 427 00:18:38,951 --> 00:18:41,353 (蹴る音) アアーッ! 428 00:18:41,820 --> 00:18:43,422 誰が後継者よ! 429 00:18:44,556 --> 00:18:47,025 愛が継がん以上 お前しか おらんだろう! 430 00:18:47,092 --> 00:18:50,229 冗談じゃないわ! 絶対イヤです! 431 00:18:50,295 --> 00:18:52,731 じゃ 誰が翻堕羅拳を継ぐのじゃ? 432 00:18:53,065 --> 00:18:54,800 やっぱり 長男の愛よ! 433 00:18:55,067 --> 00:18:58,804 わたくしは 両さまと 幸せになるんですから 絶対にイヤ 434 00:18:58,871 --> 00:18:59,872 (両津)ええっ? 435 00:18:59,938 --> 00:19:04,543 私だって世界的女優になるんだから 絶対 絶対イヤ! 436 00:19:04,843 --> 00:19:08,413 わたくしだって 絶対 絶対 絶対イヤ! 437 00:19:08,480 --> 00:19:10,916 ええい これだけは言うまいと思ってたけど 438 00:19:10,983 --> 00:19:13,785 (マリリン)愛 はっきり言うわよ (マリア)何よ? 439 00:19:14,386 --> 00:19:16,154 (マリリン)ンッ… (マリア)えっ? 440 00:19:16,755 --> 00:19:17,756 (両津)ああ? 441 00:19:18,190 --> 00:19:21,727 よりによって こんなゴリラ男に ホレるから いけないのよ! 442 00:19:22,127 --> 00:19:23,295 なんですって! 443 00:19:23,362 --> 00:19:25,764 わたくしをけなされるのなら 我慢もできるけど— 444 00:19:25,831 --> 00:19:28,667 両さまに対する悪口は許さないわ! 445 00:19:28,734 --> 00:19:31,203 バッカじゃないの? あんた 男でしょう 446 00:19:31,270 --> 00:19:34,006 いくら好きだって 結婚できるわけないじゃないの! 447 00:19:34,072 --> 00:19:36,675 さっさと諦めて お父さんの跡を継ぎなさいよ! 448 00:19:36,942 --> 00:19:38,577 許せないわ 449 00:19:39,378 --> 00:19:41,647 ンンッ… テヤーッ! 450 00:19:41,713 --> 00:19:42,881 (蹴る音) 451 00:19:46,752 --> 00:19:48,020 やったわね! 452 00:19:48,086 --> 00:19:49,454 アチョー! 453 00:19:49,521 --> 00:19:51,623 アチョ アチョ アチョ! アチョー! 454 00:19:52,124 --> 00:19:53,725 思わぬ展開になったな 455 00:19:53,792 --> 00:19:55,994 (晩)いや これは いいチャンスだ (両津)えっ? 456 00:19:56,061 --> 00:19:58,163 愛 稟 よく聞け 457 00:19:58,230 --> 00:20:01,633 この戦いで負けたほうを 翻堕羅拳の後継者にする 458 00:20:02,167 --> 00:20:03,635 (2人)えっ なんですって? 459 00:20:03,902 --> 00:20:07,339 おいおい 普通 勝ったほうが なるんじゃないのか? 460 00:20:07,406 --> 00:20:09,975 うるさい! そのほうが後腐れがないだろうが 461 00:20:10,375 --> 00:20:13,111 分かったわ 愛 本気でいくわよ! 462 00:20:13,178 --> 00:20:14,746 ええ 勝負よ 稟! 463 00:20:14,813 --> 00:20:15,814 ヤーッ! 464 00:20:16,348 --> 00:20:18,050 ヤッ! トーッ! 465 00:20:18,116 --> 00:20:19,718 (2人)ンッ! ンッ! 466 00:20:20,085 --> 00:20:21,787 すごい… すごすぎる 467 00:20:22,221 --> 00:20:23,822 おい カメラを回せ! 468 00:20:23,889 --> 00:20:25,924 (カメラマン)えっ? でも まだ撮影が… 469 00:20:25,991 --> 00:20:26,992 (監督)かまわん! 470 00:20:27,059 --> 00:20:30,095 こんな大迫力の戦いは めったに お目にかかれんアルヨ! 471 00:20:30,162 --> 00:20:31,163 (カメラマン)はい! 472 00:20:31,730 --> 00:20:34,166 (監督)「女スパイ ナンバー5」の次回作は— 473 00:20:34,232 --> 00:20:37,836 {\an8}ナンバー5 対 クローン人間で決まりヨ 474 00:20:38,170 --> 00:20:39,605 (2人)ンッ! ヤッ! 475 00:20:42,140 --> 00:20:43,542 (蹴る音) アアーッ! 476 00:20:43,609 --> 00:20:44,776 アッ… 477 00:20:45,677 --> 00:20:49,615 う~む… やはり 男の愛のほうが力は上か 478 00:20:49,681 --> 00:20:51,149 しからば 後継者は… 479 00:20:51,216 --> 00:20:53,352 (両津)さあ 張った 張った! 480 00:20:53,418 --> 00:20:54,419 (晩)うん? 481 00:20:54,486 --> 00:20:56,121 (両津)1口1000円だよ 482 00:20:56,188 --> 00:20:57,289 (スタッフA)俺 マリリン 483 00:20:57,356 --> 00:20:59,524 (スタッフB)俺は 姉さん …じゃない 兄さんのほうだ 484 00:21:00,225 --> 00:21:03,195 あ… あいつめ この神聖な戦いを… 485 00:21:03,428 --> 00:21:04,596 うん? 486 00:21:04,663 --> 00:21:06,198 ウシシシッ… 487 00:21:06,398 --> 00:21:08,200 さあさあ ほかないか? ほかないか? 488 00:21:09,201 --> 00:21:10,469 (晩)おい! (両津)うん? 489 00:21:10,535 --> 00:21:11,837 わしは 稟に100万だ 490 00:21:11,903 --> 00:21:13,505 お… お前が賭けるなよ! 491 00:21:13,572 --> 00:21:15,007 いいな? 賭けたからな 492 00:21:15,073 --> 00:21:16,241 (両津)ウッ! 493 00:21:16,642 --> 00:21:18,143 うん? (骨の鳴る音) 494 00:21:19,311 --> 00:21:20,312 むっ? 495 00:21:20,379 --> 00:21:22,247 アアーッ! 496 00:21:22,914 --> 00:21:23,915 両さま! 497 00:21:25,183 --> 00:21:27,252 (両津)な… 何しやがる? (晩)愛 少しでも動いてみろ 498 00:21:27,686 --> 00:21:29,755 こいつのタマタマを握りつぶすぞ! 499 00:21:29,821 --> 00:21:32,024 (両津)ウワーッ! (マリア)お父さま やめて! 500 00:21:32,491 --> 00:21:35,627 稟 愛は動揺しとる このチャンスにやっつけろ! 501 00:21:35,694 --> 00:21:37,663 て… てめえ 汚ねえぞ! 502 00:21:37,729 --> 00:21:39,531 (晩)うるさい! (両津)アアーッ! 503 00:21:39,998 --> 00:21:43,268 愛 悪いけど 私 女優を続けたいの! 504 00:21:44,136 --> 00:21:45,337 ごめんね 505 00:21:45,404 --> 00:21:46,471 (車の音) 506 00:21:46,538 --> 00:21:48,106 (今日子)やめなさい! (マリリン)ハッ… 507 00:21:48,173 --> 00:21:49,174 (2人)えっ? 508 00:21:52,377 --> 00:21:54,279 (ブレーキ音) (晩)ウワッ! 509 00:21:55,247 --> 00:21:57,249 (今日子)ダーリン 一体 何やってるの? 510 00:21:57,316 --> 00:21:58,483 (晩)ハ… ハニー 511 00:21:58,550 --> 00:22:00,152 (今日子)その手を… (晩・両津)ハッ… 512 00:22:00,218 --> 00:22:03,355 離しなさーい! 513 00:22:03,422 --> 00:22:04,423 ウワッ! 514 00:22:04,489 --> 00:22:07,359 アアーッ! 515 00:22:07,426 --> 00:22:08,460 ンガッ… 516 00:22:08,527 --> 00:22:11,663 (今日子)ンッ… (両津)今日子さん 助かったぜ! 517 00:22:12,931 --> 00:22:14,733 ハ… ハニー ひどいではないか 518 00:22:15,133 --> 00:22:16,568 お黙りなさい! 519 00:22:16,635 --> 00:22:20,338 後継者選びのために かわいい子供たちを戦わせるなんて 520 00:22:20,405 --> 00:22:21,640 私が許しません! 521 00:22:22,240 --> 00:22:25,143 しかし それじゃ 翻堕羅拳は誰が継ぐのだ? 522 00:22:25,877 --> 00:22:28,180 そんなに 自分の子に 継がせたいのなら— 523 00:22:28,246 --> 00:22:30,248 もう1人 子供を つくればいいじゃないの 524 00:22:30,315 --> 00:22:31,149 (両津)えっ? 525 00:22:31,717 --> 00:22:34,219 おっ? その手があったか! ムフフッ… 526 00:22:35,220 --> 00:22:36,955 早速 つくろう マイハニー! 527 00:22:37,022 --> 00:22:38,023 (今日子)アアッ… 528 00:22:38,090 --> 00:22:39,791 (両津)やめろー! (晩)ウウッ! 529 00:22:40,325 --> 00:22:41,626 やめろ みっともない! 530 00:22:41,693 --> 00:22:44,629 翻堕羅拳を継がせたら その子供が不幸になるだけだ! 531 00:22:44,696 --> 00:22:45,797 なんだと!? 532 00:22:45,864 --> 00:22:50,035 世界最強の翻堕羅拳を バカにするんじゃなーい! 533 00:22:50,102 --> 00:22:51,436 (両津)アアッ! 534 00:22:51,770 --> 00:22:53,939 ウワッ! アア… 535 00:22:54,005 --> 00:22:56,441 くそ! やりやがったな このエロガッパ! 536 00:22:56,508 --> 00:22:57,943 何を! 変態ゴリラ! 537 00:22:58,009 --> 00:22:59,878 (2人)ンンーッ! 538 00:22:59,945 --> 00:23:00,946 この! この! 539 00:23:01,012 --> 00:23:02,047 (今日子)あらあら 540 00:23:02,114 --> 00:23:04,783 (マリア)りょ… 両さま (マリリン)まるで子供のケンカね 541 00:23:04,850 --> 00:23:06,284 (今日子)愛ちゃん 稟ちゃん 542 00:23:06,351 --> 00:23:09,187 こんな翻堕羅拳は ダーリン1代かぎりでいいわよ 543 00:23:09,588 --> 00:23:10,856 (2人)えっ ホント? 544 00:23:10,922 --> 00:23:12,290 (マリア)さすが お母さま! 545 00:23:12,357 --> 00:23:14,960 (マリリン)だったら 私たちが戦う必要ないわよね? 546 00:23:15,026 --> 00:23:16,027 (マリア)うん 547 00:23:16,094 --> 00:23:18,196 (マリリン)愛 ごめんね ひどいこと言っちゃって 548 00:23:18,263 --> 00:23:20,265 (マリア)ううん こっちこそ ごめんね 549 00:23:20,332 --> 00:23:23,735 (今日子)それじゃ 久しぶりだし 3人で食事でもしましょうよ 550 00:23:23,802 --> 00:23:25,070 (2人)はい お母さま 551 00:23:25,137 --> 00:23:26,471 (今日子)行きましょう 行きましょう 552 00:23:26,538 --> 00:23:27,739 (マリリン)愛! (マリア)稟! 553 00:23:28,273 --> 00:23:31,042 (晩)翻堕羅拳 耳引っ張り~! (両津)イテーッ! 554 00:23:31,109 --> 00:23:33,245 (両津)耳引っ張り返し~! (晩)ウオーッ! 555 00:23:33,512 --> 00:23:34,780 (晩)ツバの舞~! 556 00:23:34,846 --> 00:23:36,214 (両津)ツバの舞返し~! 557 00:23:36,414 --> 00:23:38,116 (晩)アアーッ! (両津)どたま かみつき! 558 00:23:38,416 --> 00:23:40,218 (晩)かみつき返し~! (両津)ウワーッ! 559 00:23:40,685 --> 00:23:42,587 ひどい… ひどすぎる 560 00:23:42,654 --> 00:23:46,258 (カメラマン)監督 どうしますか フィルム回ってるんですけど 561 00:23:46,324 --> 00:23:49,194 (監督)やめやめ! こんな戦い 目が腐る! 562 00:23:49,261 --> 00:23:50,462 撤収ヨ! 563 00:23:52,531 --> 00:23:55,100 (両津)エロガッパ! (晩)変態ゴリラ! 564 00:23:55,167 --> 00:23:57,536 (両津)なんだと この野郎! (晩)こいつ~! 565 00:24:01,039 --> 00:24:04,242 (両津)なに? 部長が3丁目派出所に配置転換だ? 566 00:24:04,309 --> 00:24:06,545 やった~! 超ベリーベリーラッキー! 567 00:24:06,611 --> 00:24:10,315 これで あの仏頂面の頑固オヤジの 顔を毎日 見ずに済むってわけだ 568 00:24:10,715 --> 00:24:14,786 さあ 鬼のいぬ間の命の洗濯だ! バリバリ プラモを作るぞ! 569 00:24:17,823 --> 00:24:18,990 よろしくな! 570 00:24:21,092 --> 00:24:27,098 ♪~ 571 00:25:29,928 --> 00:25:35,934 ~♪