1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 {\an8}♪~ 2 00:01:18,845 --> 00:01:23,850 {\an8}~♪ 3 00:01:32,892 --> 00:01:35,161 (本田(ほんだ)) “ハワイ旅行のお知らせ”? 4 00:01:35,228 --> 00:01:37,397 (両津(りょうつ))敬老会で ハワイに行くんだと 5 00:01:37,464 --> 00:01:39,799 (両津)まったく豪勢なもんだぜ 6 00:01:39,866 --> 00:01:42,268 こちとら昼飯代にも 困ってるっていうのによ 7 00:01:43,203 --> 00:01:44,170 ん~ ああ あった あった 8 00:01:44,737 --> 00:01:47,273 やっぱり ここに残ってたか 9 00:01:47,340 --> 00:01:48,174 おい ばあさん! 10 00:01:48,741 --> 00:01:51,945 そんなものばっかり買ってるから お金がなくなるんすよ 11 00:01:52,011 --> 00:01:55,315 いねえのか? ばあさん 勝手に持ってっちまうぞ 12 00:01:55,381 --> 00:01:56,416 おい ばあさん! 13 00:01:56,483 --> 00:01:57,317 わっ 14 00:01:57,383 --> 00:01:59,319 わあっ 脅かすなよ 15 00:01:59,385 --> 00:02:01,221 いるんなら返事ぐらい… あ? 16 00:02:03,690 --> 00:02:07,393 ど… どうしたんだよ そんな深刻な顔して 17 00:02:07,994 --> 00:02:09,596 まさか 誰かあの世に… 18 00:02:10,063 --> 00:02:12,632 {\an8}(山口(やまぐち))そうじゃ ないんだよ 両(りょう)さん 19 00:02:12,699 --> 00:02:13,566 {\an8}実はね… 20 00:02:14,234 --> 00:02:17,604 {\an8}(両津) アーッハッハッハッ 21 00:02:17,670 --> 00:02:19,639 {\an8}イヒヒヒヒ… 22 00:02:19,706 --> 00:02:22,208 {\an8}アハハッ アアッ イヒヒヒヒ… 23 00:02:22,275 --> 00:02:23,276 {\an8}ちょ ちょ… ちょっと 先輩 24 00:02:23,343 --> 00:02:25,745 {\an8}インチキ旅行業者に ハワイ旅行の代金 25 00:02:25,812 --> 00:02:27,580 {\an8}持ち逃げされただと? ハハハハ 26 00:02:29,549 --> 00:02:31,651 下町のじいさんばあさんが 27 00:02:31,718 --> 00:02:34,487 海外旅行なんてハイカラなこと 考えるからだ 28 00:02:34,554 --> 00:02:36,756 だからって笑うことはないだろ 29 00:02:36,823 --> 00:02:39,292 (生田)そうだ そうだ みんな 楽しみにしてたんだぞ 30 00:02:39,359 --> 00:02:44,063 (両津)ん~ まあ 確かに 気の毒といえば気の毒だが… あ? 31 00:02:44,664 --> 00:02:46,065 その金は どうしたんだ? 32 00:02:46,132 --> 00:02:47,800 何とかしようと思って 33 00:02:47,867 --> 00:02:50,537 みんなで手分けして かき集めたんだけど 34 00:02:50,603 --> 00:02:53,206 敬老会は20人以上いるんだろ? 35 00:02:53,273 --> 00:02:54,807 全然 足りねえぞ 36 00:02:54,874 --> 00:02:55,808 だよね 37 00:02:55,875 --> 00:02:56,876 あっ… 38 00:02:58,811 --> 00:03:00,380 よし わしに任せろ! 39 00:03:00,446 --> 00:03:02,382 (山口)え? (生田たち)ええ? 40 00:03:02,448 --> 00:03:05,318 その金で 全員ハワイに 連れてってやる 41 00:03:06,085 --> 00:03:07,487 そんなこと できるのかい? 42 00:03:07,554 --> 00:03:11,724 任せておけ わしの辞書に 不可能の文字はない! 43 00:03:12,292 --> 00:03:13,226 (両津)45 46 44 00:03:13,293 --> 00:03:15,728 47 48 49 45 00:03:15,795 --> 00:03:17,230 50っと 46 00:03:17,297 --> 00:03:19,065 やったー 50万もあるぞ 47 00:03:19,566 --> 00:03:22,569 (本田)それっぽっちじゃ せいぜい2~3人分だろ 48 00:03:22,635 --> 00:03:24,571 どうする気だ? 両津の旦那 49 00:03:24,637 --> 00:03:27,574 もちろん 中川(なかがわ)か麗子(れいこ)に頼むんだよ 50 00:03:28,208 --> 00:03:29,909 あいつら お人よしだからな 51 00:03:29,976 --> 00:03:34,547 じいさん ばあさんの20人や30人 タダでハワイに連れてってくれるさ 52 00:03:34,614 --> 00:03:36,416 じいさん ばあさんは大喜び 53 00:03:36,482 --> 00:03:39,385 わしは50万 丸もうけってわけだ 54 00:03:39,452 --> 00:03:41,054 そんなことだろうと思ったぜ! 55 00:03:43,423 --> 00:03:44,424 (両津)何!? 56 00:03:44,490 --> 00:03:46,693 中川も麗子もいないだと!? 57 00:03:46,759 --> 00:03:49,529 {\an8}(寺井(てらい))うん 何だか 急用ができたとかで 58 00:03:49,596 --> 00:03:51,564 {\an8}2人とも昨日から海外に 59 00:03:51,631 --> 00:03:55,535 冗談じゃねえぞ この大事な時に~ んんっ 60 00:03:55,602 --> 00:03:57,303 (両津)んん… (呼び出し音) 61 00:03:57,770 --> 00:03:58,605 (中川)はい 中川です 62 00:03:58,671 --> 00:04:00,773 中川 今どこにいる! 63 00:04:00,840 --> 00:04:01,874 せ… 先輩 64 00:04:01,941 --> 00:04:04,143 急用だ すぐに戻ってこい 65 00:04:04,210 --> 00:04:06,045 (中川)そ… それがですねえ (両津)ん? 66 00:04:06,112 --> 00:04:08,214 (中川) アマゾンの資源調査の現場で 67 00:04:08,281 --> 00:04:09,916 トラブルが起こったと聞いて 68 00:04:09,983 --> 00:04:11,718 現地に向かっているところ なんですが 69 00:04:12,318 --> 00:04:14,921 ヘリも使えない ジャングルの奥地に来ていますんで 70 00:04:14,988 --> 00:04:16,723 すぐには身動き取れないんです 71 00:04:16,789 --> 00:04:19,192 (通話が切れた音) (中川)先輩? 72 00:04:19,993 --> 00:04:21,828 (麗子)はい 麗子です 73 00:04:22,295 --> 00:04:25,531 (麗子)ああ 両(りょう)ちゃん どうしたの? 74 00:04:25,598 --> 00:04:28,568 え? すぐに日本に 帰れないかって? 75 00:04:28,635 --> 00:04:30,503 そんなの無理に 決まってるでしょう 76 00:04:30,970 --> 00:04:33,206 南極は今 猛吹雪なのよ 77 00:04:33,273 --> 00:04:35,341 両ちゃんのほうから こっちに来てよ 78 00:04:35,408 --> 00:04:36,609 (操作音) (両津)クソッ 79 00:04:36,676 --> 00:04:38,945 いざという時 役に立たん連中だ 80 00:04:39,012 --> 00:04:41,481 2人がいないんじゃ ハワイは無理ですよ 81 00:04:41,547 --> 00:04:43,583 やっぱり お金を返したほうが… 82 00:04:43,650 --> 00:04:46,152 待て 待て まだ何か手はあるはずだ 83 00:04:46,219 --> 00:04:48,321 (平見(ひらみ))両さんはいるかね? (両津)あ? 84 00:04:48,821 --> 00:04:50,957 (両津)何だ 平見のばあさんか 85 00:04:51,424 --> 00:04:55,161 ダメダメ 今 取り込んでるんだ 後にしろ 後に 86 00:04:55,228 --> 00:04:56,195 (平見)いえね 87 00:04:56,262 --> 00:05:00,466 両さんのおかげでハワイに 行けることになったって聞いてね 88 00:05:00,533 --> 00:05:02,302 心ばかりのお礼に 89 00:05:02,368 --> 00:05:04,837 里芋の煮っころがしを 作ってきたんだよ 90 00:05:04,904 --> 00:05:07,840 (両津)うっ も… もう情報が 伝わってるのか 91 00:05:07,907 --> 00:05:09,942 恐るべし 敬老ネットワーク 92 00:05:10,009 --> 00:05:11,878 (本田)せ… 先輩… 93 00:05:11,944 --> 00:05:12,912 あ? ああ~ 94 00:05:12,979 --> 00:05:15,581 (老婦人)うちで漬けた 漬物なんだけど 95 00:05:15,648 --> 00:05:17,350 (老婦人) 炊き込みごはんはどうだい? 96 00:05:17,417 --> 00:05:19,952 (老婦人)親戚から送られてきた 新鮮な野菜だよ 97 00:05:21,554 --> 00:05:23,856 (松下) よろしくお願いしますよ 両さん 98 00:05:23,923 --> 00:05:26,926 (松下)何せ みんな 初めての海外旅行なんだからね 99 00:05:27,393 --> 00:05:29,696 海外旅行は… 初めてだと? 100 00:05:29,762 --> 00:05:31,130 (老婦人)そうなんだよ 101 00:05:31,197 --> 00:05:34,701 (老婦人)だから今度の旅行は すごく楽しみにしてたんだよ 102 00:05:34,767 --> 00:05:35,802 (老婦人)頼むよ 両さん 103 00:05:35,868 --> 00:05:38,971 そうですか 初めてなんですか 104 00:05:39,038 --> 00:05:40,540 ご安心ください 105 00:05:40,606 --> 00:05:44,510 我々 両津観光が 皆さんを 無事にハワイまでお連れします 106 00:05:44,577 --> 00:05:45,978 わ… 我々って? 107 00:05:46,045 --> 00:05:47,280 ぼ… 僕たちも? 108 00:05:47,346 --> 00:05:49,749 {\an8}(両津)市民のためだ (本田)ああ~… 109 00:05:49,816 --> 00:05:51,851 当然 協力するよな 110 00:05:51,918 --> 00:05:53,219 も… もちろん… 111 00:05:53,286 --> 00:05:54,454 というわけです 112 00:05:54,520 --> 00:05:58,324 皆さん 安心して 我々 両津観光にお任せください 113 00:05:58,391 --> 00:06:02,362 うれしいねえ これで冥土の土産ができるよ 114 00:06:02,428 --> 00:06:03,629 ありがたや ありがたや 115 00:06:03,696 --> 00:06:05,998 (平見たち) ありがたや ありがたや 116 00:06:06,065 --> 00:06:09,268 ナーッハハハハ まっかせなさ~い 117 00:06:09,335 --> 00:06:13,306 (犬のほえ声) 118 00:06:13,372 --> 00:06:15,274 (本田)やっぱり むちゃですよ~ 119 00:06:15,341 --> 00:06:18,811 どうやって50万で 20人 ハワイに連れていくんすか? 120 00:06:18,878 --> 00:06:21,748 (左近寺(さこんじ))まさか俺たちに 金を出させる気じゃ… 121 00:06:21,814 --> 00:06:22,949 (寺井)そんなあ 122 00:06:23,015 --> 00:06:25,551 家のローンも あと19年 残ってるのに~ 123 00:06:26,018 --> 00:06:28,721 お前の金なんか 最初から当てにしてねえ タコ 124 00:06:28,788 --> 00:06:31,157 手を貸してくれるだけでいい 125 00:06:31,224 --> 00:06:34,060 では今回の旅行プランについて 説明する 126 00:06:34,127 --> 00:06:35,795 (両津)ここに ハワイの地図がある 127 00:06:36,429 --> 00:06:37,330 (本田たち)んん? 128 00:06:37,396 --> 00:06:40,666 (マリア)両様 これは 関東地方の地図ですよ 129 00:06:41,100 --> 00:06:42,068 (両津)よく見ろ 130 00:06:42,135 --> 00:06:43,669 ここにハワイがあるだろう! 131 00:06:46,005 --> 00:06:48,508 あ~ そこって神奈川ですけど… 132 00:06:49,242 --> 00:06:53,079 伝え聞くところによると 太平洋の はるかかなたにも 133 00:06:53,146 --> 00:06:56,115 同じハワイという名の場所が あるそうな 134 00:06:56,182 --> 00:06:57,116 {\an8}(嵐の音) 135 00:06:57,116 --> 00:07:00,319 (両津)だが そこに至る道は 困難を極め 136 00:06:57,116 --> 00:07:00,319 {\an8}(嵐の音) 137 00:07:00,386 --> 00:07:03,823 咸臨丸(かんりんまる)でも40日は かかってしまうという 138 00:07:03,890 --> 00:07:05,491 (老人たち)うわーっ! 139 00:07:05,925 --> 00:07:07,160 (両津)みんなーっ! 140 00:07:09,362 --> 00:07:12,131 (両津)老人の体力では とても無理だ 141 00:07:12,198 --> 00:07:15,668 そこで やむを得ず 近場のハワイに行くことにした 142 00:07:15,735 --> 00:07:18,838 ハァ… やな予感してたんすよ 143 00:07:18,905 --> 00:07:20,173 冗談ではない 144 00:07:20,239 --> 00:07:22,909 そんな 老人たちを だますようなマネできるか! 145 00:07:22,975 --> 00:07:25,745 みんな ハワイ旅行を 楽しみにしてるんだぞ! 146 00:07:25,812 --> 00:07:28,881 余命いくばくもない老人たちの夢を 踏みにじる気か! 147 00:07:28,948 --> 00:07:30,750 偽のハワイに連れてくほうが 148 00:07:30,817 --> 00:07:32,418 よっぽどひどいだろうが! 149 00:07:32,485 --> 00:07:34,253 俺は協力できん 150 00:07:34,320 --> 00:07:36,389 (両津)ん? 何だ これは… 151 00:07:36,456 --> 00:07:37,256 あーっ! 152 00:07:37,323 --> 00:07:40,860 これは こないだもらった 沙織(さおり)の非売品テレカじゃないか 153 00:07:40,927 --> 00:07:44,630 誰かに あげようと思ってたんだが 誰だったかな~ 154 00:07:45,164 --> 00:07:47,033 旅行が中止になったと知れば 155 00:07:47,099 --> 00:07:49,602 ショック死する老人が 出るかもしれん 156 00:07:49,669 --> 00:07:52,138 ハワイ旅行の気分だけでも 味わわせてやろう 157 00:07:52,205 --> 00:07:54,040 そうか 分かってくれたか 158 00:07:54,106 --> 00:07:58,411 わたくしも両様のためでしたら たとえ火の中 水の中 159 00:07:58,478 --> 00:08:02,348 よし みんなで楽しいハワイ旅行を 演出するぞー! 160 00:08:02,415 --> 00:08:04,083 (左近寺・マリア)おー! 161 00:08:04,150 --> 00:08:06,719 (本田・寺井)ああ… お~ 162 00:08:06,786 --> 00:08:10,656 (老人たちの話し声) 163 00:08:10,723 --> 00:08:13,159 (片岡)ゆうべは興奮して 眠れなかったよ 164 00:08:13,226 --> 00:08:15,094 (生田)憧れのハワイだもんな (片岡)ああ 165 00:08:15,161 --> 00:08:17,597 これも両さんのおかげだ 166 00:08:17,663 --> 00:08:18,865 あっ 来た来た 167 00:08:23,536 --> 00:08:25,004 (ウクレレの音) 168 00:08:25,071 --> 00:08:28,007 ハア~イ 敬老会の皆さん お待たせしました 169 00:08:28,474 --> 00:08:29,876 おお 両さん 170 00:08:29,942 --> 00:08:31,143 待っとったぞ 171 00:08:31,210 --> 00:08:32,545 (老人たち) よろしくお願いします 172 00:08:32,612 --> 00:08:36,649 それでは これより皆さんを ハワイの旅へとご案内しま~す 173 00:08:49,095 --> 00:08:51,030 {\an8}長らくお待たせしました 174 00:08:51,097 --> 00:08:54,767 間もなく成田空港に 到着します 175 00:09:03,042 --> 00:09:08,014 (飛行機の飛行音) 176 00:09:08,080 --> 00:09:09,849 ご覧ください 177 00:09:09,916 --> 00:09:12,251 (両津)これが皆さんを ハワイにお連れする 178 00:09:12,318 --> 00:09:14,253 スーパージャンボです 179 00:09:14,320 --> 00:09:17,156 (生田)おお (片岡)孫へのいい土産じゃ 180 00:09:17,223 --> 00:09:18,925 (平見)ありがたや ありがたや 181 00:09:18,991 --> 00:09:22,995 (松下)変ねえ 写真とは全然 違うけど 182 00:09:23,062 --> 00:09:24,797 な… 何を言ってるんですか 183 00:09:24,864 --> 00:09:28,401 ほら 胴体があって 主翼があって 尾翼がある 184 00:09:28,467 --> 00:09:30,703 あ 丸っきり 同じじゃないですか 185 00:09:30,770 --> 00:09:33,706 でも こっちの写真には プロペラ ないし 186 00:09:33,773 --> 00:09:37,209 いや こ… 高速で回転してるから 写真には写らないんです 187 00:09:37,710 --> 00:09:40,313 皆さんは あまり 飛行機に乗る機会がないから 188 00:09:40,379 --> 00:09:42,281 ご存じないかもしれませんが 189 00:09:42,348 --> 00:09:44,317 最新式のジェット旅客機には 190 00:09:44,383 --> 00:09:46,719 主翼付近の気流を 安定させるため 191 00:09:46,786 --> 00:09:50,289 プロペラが取り付けられて いるのです それが常識です 192 00:09:50,356 --> 00:09:51,791 (松下)はあ… (老人たち)おおー 193 00:09:51,857 --> 00:09:53,926 なるほど さすが両さん 194 00:09:53,993 --> 00:09:55,261 物知りだねえ 195 00:09:57,196 --> 00:09:59,398 (両津)足元に気を付けて 搭乗してください 196 00:10:00,666 --> 00:10:03,235 (マリア)いらっしゃいませ ようこそ当機へ 197 00:10:03,936 --> 00:10:06,272 さすがにスチャーデスさんは きれいだなあ 198 00:10:06,339 --> 00:10:07,273 エヘヘ… おおっとと 199 00:10:07,340 --> 00:10:08,708 (マリア)ああん 200 00:10:08,774 --> 00:10:12,078 おお いや すまんすまん 足がもつれてしまってな 201 00:10:12,144 --> 00:10:13,579 お気を付けにならないと 202 00:10:14,113 --> 00:10:17,216 それにしても ハリのある いいお尻をしとるのう 203 00:10:17,283 --> 00:10:19,118 あ… 嫌ですわ おじい様ったら 204 00:10:19,619 --> 00:10:21,053 (老人1)ああ 手が滑った (マリア)ああっ 205 00:10:21,120 --> 00:10:22,421 (老人2)おっと めまいが (マリア)んん~ 206 00:10:22,488 --> 00:10:24,590 (老人3)立ちくらみが (マリア)ああ~ん 207 00:10:24,657 --> 00:10:26,993 (両津)あいつら マリアが男だって知ったら 208 00:10:27,059 --> 00:10:29,428 ショック死するかもしれんな 209 00:10:30,196 --> 00:10:33,199 (マリア)当機は間もなく 成田空港を出発し 210 00:10:33,265 --> 00:10:35,434 ハワイ ホノルル空港へと 向かいます 211 00:10:35,501 --> 00:10:37,937 皆様 シートベルトを お締めください 212 00:10:38,004 --> 00:10:39,872 (溶接の音) 213 00:10:39,939 --> 00:10:42,008 (整備士)ええ~? 214 00:10:42,074 --> 00:10:44,110 (整備士) たった これだけですか? 215 00:10:44,176 --> 00:10:46,178 これはボランティアみたいな もんなんだ 216 00:10:46,245 --> 00:10:48,614 金をもらえるだけでも ありがたいと思え! 217 00:10:48,681 --> 00:10:49,782 あ… はあ 218 00:10:49,849 --> 00:10:51,584 (マリア)両様~っ (両津)あ? 219 00:10:51,650 --> 00:10:52,918 お客様たちが 220 00:10:52,985 --> 00:10:55,021 機長に あいさつしてほしいって 言ってますけど 221 00:10:55,454 --> 00:10:56,622 何だと? 222 00:10:56,689 --> 00:10:59,992 そういえば出発前に 機長が何かひと言 言うよね 223 00:11:00,059 --> 00:11:02,995 (両津)んん~ ん~っ… 待ってろ 今 行く 224 00:11:03,062 --> 00:11:05,531 (老人)どうしたんだろうね 機長さんは 225 00:11:05,598 --> 00:11:07,333 (老人)きっと忙しいんじゃろう 226 00:11:07,400 --> 00:11:08,734 (両津:低い声)お待たせしました 227 00:11:08,801 --> 00:11:12,738 私が機長の逆粉舎矢太郎(ぎゃくふんしゃやたろう)です よろしく 228 00:11:12,805 --> 00:11:15,207 (山口)こちらこそ よろしく (平見)ありがたや 229 00:11:15,274 --> 00:11:17,977 (歓声) 230 00:11:18,044 --> 00:11:19,512 (杉山)あの~ 機長さん 231 00:11:19,578 --> 00:11:21,681 はいはい 何でしょう? 232 00:11:21,747 --> 00:11:23,749 両さんを呼んでくれんかの 233 00:11:23,816 --> 00:11:25,951 なっ… ああ はい 分かりました 234 00:11:26,018 --> 00:11:27,620 あ クソッ あのじじい 235 00:11:27,687 --> 00:11:32,158 (ウクレレの演奏) (両津)ハア~イ 何かご用ですか 236 00:11:32,224 --> 00:11:33,626 ああ 両さん 237 00:11:33,692 --> 00:11:37,396 どれくらいでハワイに着くのか 機長さんに聞いてくれんかのう 238 00:11:37,463 --> 00:11:39,398 ぬ… ああ… ははあ 239 00:11:40,599 --> 00:11:43,402 機長さーん 飛行時間 聞きたいんだって 240 00:11:43,469 --> 00:11:46,405 (両津:低い声)はい 機長です 6時間の予定です 241 00:11:46,472 --> 00:11:49,875 あ~ はっきり聞こえんのじゃが 242 00:11:49,942 --> 00:11:52,411 すまんが こっちに 出てきてくれんかね 243 00:11:52,845 --> 00:11:56,382 気流の具合で多少 変わりますが 6時間ほどですよ 244 00:11:56,449 --> 00:11:58,651 両さん パスポートは どこで見せんの… 245 00:11:58,717 --> 00:12:00,653 あー 私のほうで 手配しておきましたから 246 00:12:00,720 --> 00:12:02,588 特に見せる必要は ありませんよ 247 00:12:02,655 --> 00:12:03,923 ところで機長さんは? 248 00:12:03,989 --> 00:12:05,291 はい 何でしょう? 249 00:12:05,357 --> 00:12:06,559 いや やっぱり両さん 250 00:12:06,625 --> 00:12:07,660 はいはい! 251 00:12:07,726 --> 00:12:08,861 やっぱり機長さん 252 00:12:08,928 --> 00:12:10,463 (両津)はい? (杉山)両さん 253 00:12:10,529 --> 00:12:12,131 何の用なんですか? 254 00:12:12,198 --> 00:12:14,366 あ~ 何じゃったかな 255 00:12:14,433 --> 00:12:16,102 (両津)こんなこと いつまでも やってられっか 256 00:12:16,168 --> 00:12:17,837 出発だ マリア! 257 00:12:17,903 --> 00:12:19,839 は… はい 両様 258 00:12:21,006 --> 00:12:22,308 (両津)準備はいいか? 259 00:12:22,374 --> 00:12:23,509 (整備士)オーケーです 260 00:12:23,576 --> 00:12:24,810 (寺井)こっちも大丈夫 261 00:12:25,811 --> 00:12:28,314 (ラジカセ:エンジン音) 262 00:12:28,948 --> 00:12:31,584 あーあーあー 機長の逆粉舎です 263 00:12:31,650 --> 00:12:33,586 これより テークオフします 264 00:12:35,154 --> 00:12:36,455 おお おお 動いたぞ 265 00:12:41,760 --> 00:12:44,029 (整備士)解体中の機体を 貸してくれって言うから 266 00:12:44,096 --> 00:12:45,998 何に使うのかと思えば 267 00:12:46,065 --> 00:12:48,801 (整備士) あんなんで だませんのかねえ 268 00:13:09,221 --> 00:13:11,824 こら もっと静かに 飛行機らしく走れ! 269 00:13:12,491 --> 00:13:13,826 むちゃ 言わないでよ~ 270 00:13:14,326 --> 00:13:16,395 (マリア)上空に出るまでは 多少 揺れますが 271 00:13:16,462 --> 00:13:18,497 しばらくの間 ご辛抱ください 272 00:13:18,564 --> 00:13:19,565 (老人たち)は~い 273 00:13:19,632 --> 00:13:23,068 ガイドブックも読めやしない ハァ… 274 00:13:23,969 --> 00:13:24,803 あ? うわーっ! 275 00:13:24,870 --> 00:13:26,105 (松下)あら 276 00:13:26,672 --> 00:13:29,141 上昇中は外を見ないでください! 277 00:13:29,208 --> 00:13:31,844 あの 今 すぐ近くにネオンが… 278 00:13:31,911 --> 00:13:34,613 いけません! それはネオン病の初期症状です 279 00:13:35,114 --> 00:13:36,582 ネオン病? 280 00:13:36,649 --> 00:13:38,851 そんな病気 ガイドブックには 書いてなかったけど… 281 00:13:39,318 --> 00:13:40,820 {\an8}現実にあるんです! 282 00:13:40,886 --> 00:13:43,455 {\an8}上昇中の飛行機から 外をじっと見てると 283 00:13:43,522 --> 00:13:45,658 {\an8}地上のものが やけに大きく見えだして 284 00:13:45,724 --> 00:13:47,893 {\an8}最後にはピンクの象や 白いワニなど 285 00:13:47,960 --> 00:13:50,029 {\an8}ありもしないものが 見えるようになるという 286 00:13:50,095 --> 00:13:51,931 {\an8}恐ろしい病気です 287 00:13:51,997 --> 00:13:54,433 そ… そんな病気があったのかい? 288 00:13:55,167 --> 00:13:56,735 今なら まだ大丈夫です 289 00:13:56,802 --> 00:13:58,938 目をしばらく閉じていれば治ります 290 00:13:59,004 --> 00:14:00,573 うわあっ… 怖い… 291 00:14:00,639 --> 00:14:01,907 ハァ~ 292 00:14:07,213 --> 00:14:08,447 (両津)うう~っ 293 00:14:08,847 --> 00:14:10,416 (マリア)どうしたんですか? 294 00:14:10,482 --> 00:14:13,319 さっきから止まってばっかり いるようですけど 295 00:14:13,385 --> 00:14:15,354 渋滞に つかまっちまったんだ 296 00:14:15,421 --> 00:14:18,023 (杉山)飛行機が渋滞してるのかい (両津)うえっ 297 00:14:18,557 --> 00:14:21,227 バカなこと言っちゃ 困るよ おじいちゃん 298 00:14:21,293 --> 00:14:22,361 あ~ 信号待ち… 299 00:14:22,428 --> 00:14:27,132 ああ いや… 向かい風の関係で 止まったように感じるだけですよ 300 00:14:27,199 --> 00:14:28,734 これ スーパージャンボの常識 301 00:14:28,801 --> 00:14:29,602 はあ 302 00:14:29,668 --> 00:14:33,472 それより ここは関係者以外 立ち入り禁止ですからね 303 00:14:33,539 --> 00:14:35,374 自分の席に戻ってください 304 00:14:35,441 --> 00:14:36,875 それは すまんかったのう 305 00:14:36,942 --> 00:14:38,110 (両津)ああ… (マリア)ウフフ 306 00:14:38,911 --> 00:14:42,114 メシを配れ 食い物に神経を 集中させておくんだ 307 00:14:42,181 --> 00:14:44,850 ついでに酒もたっぷり飲ませて 眠らせちまえ! 308 00:14:44,917 --> 00:14:46,719 分かりましたわ 両様 309 00:14:48,921 --> 00:14:52,358 皆様 お待たせしました お食事の時間です 310 00:14:52,858 --> 00:14:53,692 どうぞ 311 00:14:54,226 --> 00:14:56,228 おお これが機内食か 312 00:14:56,295 --> 00:14:58,998 初めて見た 長生きはするもんじゃのう 313 00:14:59,064 --> 00:15:01,533 (片岡)うう… スチワンデスさん こっちにも早くおくれ 314 00:15:01,600 --> 00:15:02,434 (マリア)は~い 315 00:15:03,002 --> 00:15:05,137 {\an8}(両津)フフン マリアの手作りだ 316 00:15:05,204 --> 00:15:07,439 {\an8}本物の機内食より うまいはずだ 317 00:15:07,506 --> 00:15:10,342 (片岡)うお~ こりゃ うまい (生田)長生きはするもんじゃ 318 00:15:10,409 --> 00:15:11,443 {\an8}(平見)ありがたや ありがたや 319 00:15:11,510 --> 00:15:13,946 さあさあ お酒はいかがですか? 320 00:15:14,013 --> 00:15:15,547 (老人たち)待ってました! 321 00:15:15,614 --> 00:15:18,517 どうせハワイまでは たっぷり時間があるんです 322 00:15:18,584 --> 00:15:20,019 どんどん飲んでください 323 00:15:22,488 --> 00:15:27,493 (老人たちの寝息) 324 00:15:28,827 --> 00:15:32,264 ったく 世話の焼ける じいさん ばあさんだぜ 325 00:15:32,331 --> 00:15:33,832 こちらも ひと息つけますね 326 00:15:33,899 --> 00:15:34,800 {\an8}(暴走族のラッパの音) 327 00:15:34,800 --> 00:15:35,834 (マリア・両津)あ? 328 00:15:34,800 --> 00:15:35,834 {\an8}(暴走族のラッパの音) 329 00:15:38,637 --> 00:15:40,005 {\an8}(暴走族) 何だ? ありゃあ 330 00:15:40,072 --> 00:15:41,607 {\an8}(暴走族) 変なバスが走ってるぜ 331 00:15:41,674 --> 00:15:43,909 (騒音と奇声) 332 00:15:44,343 --> 00:15:47,279 ぐっ やっかいな連中に 見つかっちまった 333 00:15:47,346 --> 00:15:49,315 (両津)ん? (杉山)や~ おしっこ おしっこ 334 00:15:49,381 --> 00:15:51,383 うわあっ 何やってんだよ じいさん! 335 00:15:51,383 --> 00:15:52,351 うわあっ 何やってんだよ じいさん! 336 00:15:51,383 --> 00:15:52,351 {\an8}(放尿の音) 337 00:15:52,351 --> 00:15:52,418 {\an8}(放尿の音) 338 00:15:52,418 --> 00:15:53,686 ほあ~ 339 00:15:52,418 --> 00:15:53,686 {\an8}(放尿の音) 340 00:15:54,453 --> 00:15:55,854 (暴走族)何だ? 雨か? 341 00:15:56,522 --> 00:15:58,691 (暴走族)どあ~っ! (暴走族たちの悲鳴) 342 00:15:59,191 --> 00:16:01,460 あ~あ わしゃ知らんぞ 343 00:16:03,996 --> 00:16:06,098 なめやがって! 344 00:16:06,165 --> 00:16:08,834 (暴走族)ざけんなよ! (暴走族)ボコボコにしてやるぜ! 345 00:16:08,901 --> 00:16:11,136 (暴走族の怒声) 346 00:16:11,203 --> 00:16:12,037 (寺井)いっ ひい~っ 347 00:16:12,104 --> 00:16:14,306 寺井 何としても振り切れーっ! 348 00:16:14,373 --> 00:16:16,375 そんな~ 無理だよ~ 349 00:16:16,442 --> 00:16:19,445 あーっ! 陸橋だーっ! 350 00:16:21,814 --> 00:16:25,050 (暴走族の騒音) 351 00:16:26,085 --> 00:16:26,952 やれやれ… あっ? 352 00:16:26,952 --> 00:16:28,053 やれやれ… あっ? 353 00:16:26,952 --> 00:16:28,053 {\an8}(電車の警笛) 354 00:16:28,053 --> 00:16:29,455 {\an8}(電車の警笛) 355 00:16:29,888 --> 00:16:30,723 ギャアーッ! 356 00:16:33,292 --> 00:16:35,294 (山口)じ… 地震!? (平見)空の上だよ? 357 00:16:35,694 --> 00:16:38,097 た… ただいま 乱気流に突入しました 358 00:16:38,163 --> 00:16:40,299 シートベルトを しっかり締めてください! 359 00:16:43,168 --> 00:16:45,104 乱気流 乱気流です! 360 00:16:49,274 --> 00:16:50,709 エアポケットですっ! 361 00:16:51,143 --> 00:16:52,411 ナンマイダブ ナンマイダブ 362 00:16:55,414 --> 00:16:57,349 (運転手)な… 何だ? あっ! 363 00:16:57,416 --> 00:16:59,852 これで三浦(みうら)海岸まで頼む! 364 00:17:04,022 --> 00:17:06,859 (シャベルでたたく音) 365 00:17:06,925 --> 00:17:07,993 (本田)よいしょ (左近寺)んん… 366 00:17:07,993 --> 00:17:08,460 (本田)よいしょ (左近寺)んん… 367 00:17:07,993 --> 00:17:08,460 {\an8}(車の走行音) 368 00:17:08,460 --> 00:17:08,527 {\an8}(車の走行音) 369 00:17:08,527 --> 00:17:09,762 (本田)えい えいっ… あ? 370 00:17:08,527 --> 00:17:09,762 {\an8}(車の走行音) 371 00:17:09,762 --> 00:17:10,396 {\an8}(車の走行音) 372 00:17:10,396 --> 00:17:12,331 あっ 来ましたよ! 373 00:17:10,396 --> 00:17:12,331 {\an8}(車の走行音) 374 00:17:13,098 --> 00:17:14,400 (ブレーキ音) 375 00:17:14,466 --> 00:17:15,768 おう 準備はどうだ? 376 00:17:15,834 --> 00:17:17,269 うむ バッチリだ 377 00:17:17,870 --> 00:17:22,174 これならどこから見ても ハワイだろう ハハハハハ 378 00:17:22,574 --> 00:17:24,810 (本田)海の家だって ほら 379 00:17:25,911 --> 00:17:27,579 よし 上出来だ 380 00:17:27,646 --> 00:17:28,947 (手をたたく音) 381 00:17:30,182 --> 00:17:33,886 皆さ~ん ハワイに着きましたよ 382 00:17:33,952 --> 00:17:37,122 さあ 早く起きて 降りる準備をしてくださ~い 383 00:17:37,556 --> 00:17:39,858 本当にハワイに着いたのかい? 384 00:17:39,925 --> 00:17:42,094 まさか あの世じゃないだろうね 385 00:17:43,695 --> 00:17:45,030 (一同)おお~っ 386 00:17:45,097 --> 00:17:48,467 さあ 憧れのハワイですよ 387 00:17:49,067 --> 00:17:51,603 (本田)どうして僕たちまで… 388 00:17:53,071 --> 00:17:55,107 ああ 長生きはするもんだ 389 00:17:55,174 --> 00:17:58,811 (山口)降りたらすぐ海岸なんて さすがアメリカだねえ 390 00:17:58,877 --> 00:18:00,946 (平見)ありがたや ありがたや 391 00:18:01,013 --> 00:18:03,816 ウエルカム ハワイ 392 00:18:03,882 --> 00:18:05,851 ああ 長生きはするもんだ 393 00:18:05,918 --> 00:18:08,387 ウ… ウエルカム ハワ~イ 394 00:18:08,787 --> 00:18:12,424 ほう~ さすが外人さんよ ボデーが でかいねえ 395 00:18:12,491 --> 00:18:13,926 ほれ わしにもチッスを 396 00:18:13,992 --> 00:18:15,928 (左近寺)えっ? (片岡)ほれ どうした 397 00:18:15,994 --> 00:18:17,196 ほれっ ほれ ほれ~ 398 00:18:17,262 --> 00:18:19,031 ぐ… ううう… あっ! 399 00:18:20,833 --> 00:18:22,634 (左近寺)沙織 許してくれ 400 00:18:22,701 --> 00:18:25,304 これも全て お前のためだ くう~っ 401 00:18:25,838 --> 00:18:27,105 (片岡)ん~ 402 00:18:27,739 --> 00:18:28,607 (左近寺)ん? (片岡)デヘ 403 00:18:29,074 --> 00:18:30,108 うあーっ! 404 00:18:30,609 --> 00:18:33,212 いや~ 外人さんのチッスは 強烈じゃのう 405 00:18:33,278 --> 00:18:34,113 (片岡)アッハハハ 406 00:18:34,179 --> 00:18:37,216 (両津)すっかり浮かれてやがる スケベじじいが 407 00:18:37,282 --> 00:18:39,318 ハワイにしちゃ 全然 暑くないねえ 408 00:18:39,384 --> 00:18:40,219 えっ!? 409 00:18:40,285 --> 00:18:42,221 えっ じ… 実は たまたま昨日 410 00:18:42,287 --> 00:18:44,556 100年ぶりの寒波が 通り過ぎたせいで 411 00:18:44,623 --> 00:18:45,290 気温が上がってないんですよ 412 00:18:45,290 --> 00:18:46,525 気温が上がってないんですよ 413 00:18:45,290 --> 00:18:46,525 {\an8}(車の走行音) 414 00:18:46,525 --> 00:18:46,592 {\an8}(車の走行音) 415 00:18:46,592 --> 00:18:47,993 (寺井)両さ~ん (両津)え? 416 00:18:46,592 --> 00:18:47,993 {\an8}(車の走行音) 417 00:18:48,727 --> 00:18:50,229 (寺井)よかった 無事だったんだね 418 00:18:50,295 --> 00:18:53,232 おや? あれ 派出所の寺井さんじゃ… 419 00:18:54,133 --> 00:18:57,736 (両津)ノー! アロハ? パイナップル イエ~ス 420 00:18:57,803 --> 00:18:59,204 何言ってんだい? 421 00:18:59,271 --> 00:19:01,240 いいから さっさと派出所に帰れ 422 00:19:01,707 --> 00:19:03,242 ハラキリ ゲイシャ フジヤマ! 423 00:19:03,909 --> 00:19:06,345 (山口)んん? (両津)ああ 危ないとこでした 424 00:19:06,411 --> 00:19:09,982 海外の観光地に来ると あのように知り合いを装って近づき 425 00:19:10,048 --> 00:19:11,984 荷物を奪う悪党がいるんですよ 426 00:19:12,050 --> 00:19:14,720 皆さん くれぐれも 気を付けてください 427 00:19:15,287 --> 00:19:17,222 よく似てた人だけどねえ 428 00:19:17,289 --> 00:19:18,156 ニヒヒ~ 429 00:19:18,223 --> 00:19:21,560 それでは 皆さん ハワイの観光地をご案内しましょう 430 00:19:22,361 --> 00:19:25,063 (両津)まず ここが有名な ワイキキビーチです 431 00:19:25,130 --> 00:19:25,931 (片岡)ほう~ 432 00:19:26,832 --> 00:19:29,268 (生田)まさにヤシの浜辺じゃな 433 00:19:29,334 --> 00:19:32,938 日本じゃ見られん景色じゃ 長生きはするもんじゃのう 434 00:19:33,005 --> 00:19:35,941 けど やけに日本人が 多いようじゃが 435 00:19:36,008 --> 00:19:37,442 (両津)なっ… いや… 436 00:19:37,509 --> 00:19:41,446 さ… 最近は どこの観光地も 日本人で いっぱいなんですよ~ 437 00:19:41,880 --> 00:19:45,083 あれが 歌にも歌われてる ダイヤモンドヘッド 438 00:19:45,150 --> 00:19:46,919 ダイヤモンドっぽい形でしょう? 439 00:19:47,452 --> 00:19:49,321 わしゃ その歌 歌えるぞ 440 00:19:49,388 --> 00:19:52,958 (山口)ダイヤモンドっていうより 何か江(え)の島(しま)っぽいけどねえ 441 00:19:53,025 --> 00:19:55,928 いや~ よくそう言う方が いるんですよ~ 442 00:19:56,428 --> 00:19:59,264 そして これが カメハメハ大王の像 443 00:19:59,331 --> 00:20:02,401 (平見)へえ~ ハワイの王様も ちょんまげしてたんだねえ 444 00:20:03,235 --> 00:20:05,237 写真とは だいぶ違うけど… 445 00:20:05,304 --> 00:20:07,573 (両津)あー ととと… この本は古いものです 446 00:20:07,639 --> 00:20:10,108 戦後 あのように 直されたんです ホント 447 00:20:10,576 --> 00:20:12,077 あれがキラウエア火山 448 00:20:12,144 --> 00:20:14,079 ここが真珠湾(しんじゅわん) 449 00:20:14,146 --> 00:20:16,815 最近のハワイといえば結婚式 450 00:20:16,882 --> 00:20:21,220 そして ご宿泊は ここ ロイヤルハワイアンホテルです 451 00:20:21,286 --> 00:20:25,190 では 今夜はハワイの珍味を 存分に楽しんでください 452 00:20:25,691 --> 00:20:28,093 (老人たち)いただきま~す 453 00:20:28,760 --> 00:20:33,131 (杉山)おお 刺身に天ぷら ハワイにも こんなものがあるのか 454 00:20:33,198 --> 00:20:36,134 ね… 熱帯魚の刺身と マウイエビの天ぷらです 455 00:20:36,201 --> 00:20:37,736 ハワイの名物ですが 456 00:20:37,803 --> 00:20:38,971 (中居)失礼します (両津)えっ? 457 00:20:40,205 --> 00:20:41,607 あーっ! てっ… と! 458 00:20:41,673 --> 00:20:44,309 ハワイっぽい雰囲気を出すように 言っただろ 459 00:20:44,376 --> 00:20:45,944 (中居)そう言われましても… 460 00:20:46,011 --> 00:20:47,112 あっ それは? 461 00:20:47,179 --> 00:20:48,847 (中居)はい 鍋です 462 00:20:48,914 --> 00:20:49,815 {\an8}(両津)ん… ああ… 463 00:20:49,881 --> 00:20:50,849 {\an8}あっ! 464 00:20:50,916 --> 00:20:53,018 んっ はっ よいしょ 465 00:20:53,085 --> 00:20:55,387 (料理人)お客さん 何をするんですか! 466 00:20:55,454 --> 00:20:57,990 やかましい 南国のフルーツをぶち込んだ 467 00:20:58,056 --> 00:21:00,392 ハワイ名物 トロピカル鍋だ 468 00:21:00,892 --> 00:21:03,128 ほ~ら なかなか 美味そうじゃないか 469 00:21:05,430 --> 00:21:07,366 (山口)ハワイにも 鍋があるんだねえ 470 00:21:07,432 --> 00:21:08,967 (生田)いや 珍味 珍味 471 00:21:09,034 --> 00:21:11,069 (片岡)このパイナップルと 魚のだしが 472 00:21:11,136 --> 00:21:14,373 すばらしいハーモニーを 生み出しとるのう 473 00:21:14,439 --> 00:21:16,375 よく食べられますよねえ 474 00:21:16,441 --> 00:21:18,610 ハワイ料理と 信じきってるからだろう 475 00:21:18,677 --> 00:21:20,212 もう少し 何とかならんのか? 476 00:21:20,278 --> 00:21:22,614 (おかみ)何とおっしゃられても これ以上は… 477 00:21:22,681 --> 00:21:25,217 (両津)ああ クソッ 何てこった そうなると… 478 00:21:25,284 --> 00:21:27,452 あれがこうで これがこうで 締めて… 479 00:21:28,787 --> 00:21:30,355 なあーっ!? 480 00:21:30,422 --> 00:21:32,257 完全に予算オーバーだ 481 00:21:32,324 --> 00:21:34,493 わしのもうけどころか持ち出しだ 482 00:21:34,559 --> 00:21:35,827 両様~ 483 00:21:35,894 --> 00:21:37,729 ああ… どうした マリア 484 00:21:37,796 --> 00:21:40,198 皆さんが ファイアダンス 見たいって 485 00:21:40,265 --> 00:21:42,367 ファイアダンスだ? 486 00:21:42,434 --> 00:21:44,703 んなもん 宴会場で できるわけないだろ 487 00:21:44,770 --> 00:21:47,472 ん… でも 皆さん すっかり盛り上がって 488 00:21:47,539 --> 00:21:49,441 ええーい もうヤケクソだーっ! 489 00:21:49,508 --> 00:21:52,444 (拍手) (老人たち)おおーっ 490 00:21:52,511 --> 00:21:55,881 (生田)いいぞ 両さん! (片岡)待ってました! 491 00:21:55,947 --> 00:21:58,450 (歓声) 492 00:21:58,517 --> 00:22:00,452 レッツ ファイアダンス! 493 00:22:00,519 --> 00:22:01,753 (老人)ホ~ッ! (太鼓の音) 494 00:22:03,255 --> 00:22:05,424 やあ~っ とうっ 495 00:22:09,394 --> 00:22:10,328 よっ 496 00:22:13,065 --> 00:22:16,234 (両津の掛け声) 497 00:22:16,301 --> 00:22:18,937 若き日の情熱が よみがえるわ 498 00:22:19,404 --> 00:22:20,839 (両津)おりゃーっ とうー 499 00:22:20,906 --> 00:22:21,940 ヘヘイ ドンドコドンっと 500 00:22:22,407 --> 00:22:23,875 よし それじゃわしも 501 00:22:23,942 --> 00:22:25,277 (平見)私も (生田)わしだって 502 00:22:25,811 --> 00:22:27,779 それ~ おりゃおりゃ~ 503 00:22:30,882 --> 00:22:33,018 (両津の掛け声) 504 00:22:33,719 --> 00:22:34,519 両様… 505 00:22:37,055 --> 00:22:37,923 (ガスが噴き出す音) 506 00:22:37,989 --> 00:22:40,392 ニャハハハハ… っと 507 00:22:41,460 --> 00:22:45,430 (本田)ほれ~ ハハハ ハ~ッ タンタカタ~ ハ~ そ~れそ~れ 508 00:22:47,599 --> 00:22:50,001 (ガスが噴き出す音) 509 00:22:50,502 --> 00:22:52,070 (両津)そーれ そーれ~ 510 00:22:56,975 --> 00:22:58,910 (大原(おおはら))バッカも~ん! 511 00:22:58,977 --> 00:23:01,680 {\an8}(大原)両津 貴様というやつは! 512 00:23:01,747 --> 00:23:04,716 ひ… 1人のケガ人も 出なかったし 513 00:23:04,783 --> 00:23:06,184 よしということで… 514 00:23:06,251 --> 00:23:08,253 それ以前の問題だ 515 00:23:08,320 --> 00:23:11,423 なぜハワイに行っているはずの 敬老会の人たちが 516 00:23:11,490 --> 00:23:12,691 三浦海岸にいたんだ! 517 00:23:12,758 --> 00:23:15,694 えっ そ… それには 深い事情がありまして… 518 00:23:15,761 --> 00:23:16,962 (山口)両さんはいるかね? 519 00:23:17,028 --> 00:23:18,296 (大原・両津)あっ? 520 00:23:19,931 --> 00:23:21,233 えっ み… みんな 521 00:23:21,299 --> 00:23:22,734 こ… これは 皆さん 522 00:23:22,801 --> 00:23:25,437 このたびは このバカが 本当に申し訳ないことを 523 00:23:26,071 --> 00:23:29,207 どうして謝るのさ 今日は お礼を言いに来たんだよ 524 00:23:29,274 --> 00:23:30,175 (両津・大原)えっ? 525 00:23:30,742 --> 00:23:32,978 ホントに楽しい旅行だったよ 526 00:23:33,044 --> 00:23:35,981 あんなに大騒ぎしたのは 久しぶりだよ 527 00:23:36,047 --> 00:23:37,682 10歳は若返ったなあ 528 00:23:37,749 --> 00:23:40,185 いや… しかし ハワイは? 529 00:23:40,852 --> 00:23:43,655 (片岡)わしらが行ったのは 間違いなくハワイじゃ 530 00:23:43,722 --> 00:23:45,690 夢にまで見たハワイじゃったよ 531 00:23:45,757 --> 00:23:47,192 は… はあ… 532 00:23:47,259 --> 00:23:49,995 また一緒に旅行に行こうね 両さん 533 00:23:50,061 --> 00:23:50,829 おおう ハハッ 534 00:23:51,296 --> 00:23:53,298 今度は海の向こうのハワイにね 535 00:23:53,365 --> 00:23:54,199 いっ? 536 00:23:55,033 --> 00:23:57,135 イッヘヘヘヘ… 537 00:24:03,942 --> 00:24:06,378 (両津)僕 両津勘吉(かんきち) 小学4年生 538 00:24:06,444 --> 00:24:09,214 オート三輪に ひかれた担任の 代わりにやってきたのは 539 00:24:09,281 --> 00:24:10,715 なんと美人の女先生 540 00:24:11,249 --> 00:24:13,752 珍吉(ちんきち)豚平(とんぺい) たっぷり歓迎してやろうぜ! 541 00:24:16,655 --> 00:24:18,089 (両津)絶対 見てね! 542 00:24:19,591 --> 00:24:24,663 ♪~ 543 00:25:29,828 --> 00:25:34,833 ~♪