1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 {\an8}♪~ 2 00:01:18,845 --> 00:01:23,850 {\an8}~♪ 3 00:01:30,423 --> 00:01:33,760 {\an8}(両津(りょうつ))んっ んん~ 4 00:01:34,461 --> 00:01:35,528 {\an8}んっ あっ! 5 00:01:38,431 --> 00:01:40,967 {\an8}ンフッ 見たか? 中川(なかがわ) 6 00:01:41,501 --> 00:01:45,505 0.4秒で ぴったりと接着 見事なもんだろ 7 00:01:45,572 --> 00:01:46,973 (中川)なるほど~ 8 00:01:47,040 --> 00:01:49,976 “スーパーセメントX”のおかげだ 9 00:01:50,543 --> 00:01:52,612 この接着剤は 強力すぎて 10 00:01:52,679 --> 00:01:55,949 日本での販売が禁止されている すぐれものよ 11 00:01:56,649 --> 00:01:59,219 だから アメリカから 通販で入手したんだ 12 00:01:59,285 --> 00:02:00,920 1本3万円だぞ 13 00:02:00,987 --> 00:02:05,191 どんな付きにくい材料でも ものを選ばず何でもオーケーよ 14 00:02:05,258 --> 00:02:07,594 {\an8}このように ほんのちょっぴり塗れば 15 00:02:07,660 --> 00:02:09,496 こんな重いものでも… 16 00:02:10,363 --> 00:02:11,464 このとおり 17 00:02:11,531 --> 00:02:15,168 (中川)す… すごいですね うわっ まったく離れない 18 00:02:15,668 --> 00:02:17,904 強力すぎて怖いですね 19 00:02:17,971 --> 00:02:20,673 だから 通販でしか 手に入らんわけだ 20 00:02:21,207 --> 00:02:23,676 間違って付けた場合は どうするんです? 21 00:02:24,344 --> 00:02:26,679 うん 中和剤がセットになっている 22 00:02:27,881 --> 00:02:30,884 これがないと どえらいことになるからな 23 00:02:30,950 --> 00:02:33,152 まさしくモデラー専用ですね 24 00:02:33,219 --> 00:02:34,821 (麗子(れいこ))圭(けい)ちゃん ちょっと! 25 00:02:34,888 --> 00:02:37,157 はーい! 失礼します 26 00:02:38,258 --> 00:02:42,428 (両津)ああ 作業ははかどるし はみ出しは少ないし 27 00:02:42,495 --> 00:02:45,965 まったく スーパーセメントXさまさまだな 28 00:02:46,032 --> 00:02:47,500 (猫の鳴き声) 29 00:02:47,567 --> 00:02:48,868 あっ な… 何だ!? 30 00:02:48,935 --> 00:02:50,436 (猫の鳴き声) (両津)あっ バカ猫! 31 00:02:50,503 --> 00:02:52,138 こら! スーパーXをこぼすな! 32 00:02:52,138 --> 00:02:52,805 こら! スーパーXをこぼすな! 33 00:02:52,138 --> 00:02:52,805 {\an8}(猫の鳴き声) 34 00:02:52,805 --> 00:02:52,872 {\an8}(猫の鳴き声) 35 00:02:52,872 --> 00:02:54,541 あっ この野郎 痛っ 36 00:02:52,872 --> 00:02:54,541 {\an8}(猫の鳴き声) 37 00:02:54,541 --> 00:02:54,607 {\an8}(猫の鳴き声) 38 00:02:54,607 --> 00:02:56,009 あっ あいててて… 39 00:02:54,607 --> 00:02:56,009 {\an8}(猫の鳴き声) 40 00:02:56,075 --> 00:02:59,879 うわっ 離れろ! 離れろ! 離れろって言ってんだよ! 41 00:02:56,075 --> 00:02:59,879 {\an8}(猫の鳴き声) 42 00:02:59,946 --> 00:03:02,181 (両津)中川~! (中川)ん? 43 00:03:02,248 --> 00:03:03,616 (両津)た… 助けてくれ! 44 00:03:03,683 --> 00:03:05,685 先輩! 一体どうしたんです? 45 00:03:06,319 --> 00:03:09,689 中川 中和剤で 早く こいつを取ってくれ 46 00:03:10,256 --> 00:03:14,294 こ… こたつの表にも こたつがあるのかと思った… 47 00:03:14,761 --> 00:03:16,462 (両津) 痛いっ 痛たたた… 痛い 痛い 48 00:03:16,529 --> 00:03:18,298 (中川)ゆっくり離れてください 49 00:03:18,898 --> 00:03:22,001 あっ 中和剤が だんだん少なくなってきました 50 00:03:22,068 --> 00:03:23,903 バカ 大切に使え! 51 00:03:23,970 --> 00:03:25,305 (大原(おおはら))何事だ この騒ぎは 52 00:03:26,439 --> 00:03:29,075 (麗子)あっ 部長 強力接着剤をこぼして 53 00:03:29,142 --> 00:03:31,311 こたつに 体が くっついてしまったんですって 54 00:03:31,811 --> 00:03:34,948 (大原)まったく 年中そんなことばかりしおって 55 00:03:35,782 --> 00:03:37,684 (大原)一気に剥がせば取れるだろ (両津)いててて やめてください 56 00:03:37,750 --> 00:03:39,485 お肉が取れる! 57 00:03:39,552 --> 00:03:42,889 あの… 少しずつ中和剤で 剥がさないとダメなんですよ 58 00:03:42,956 --> 00:03:45,158 フン しばらく そのままにしといたほうが 59 00:03:45,224 --> 00:03:47,293 外へサボりに行かなくて いいんじゃないのか? 60 00:03:47,360 --> 00:03:49,596 うう… ベ~ッ 61 00:03:51,431 --> 00:03:54,100 ハァ… やっと自由の身になった 62 00:03:54,601 --> 00:03:56,369 じゃ 今度は瓶を取りますから 63 00:03:56,436 --> 00:03:57,103 (両津)ああ 64 00:04:01,474 --> 00:04:03,209 おっ もう少しだな 65 00:04:04,644 --> 00:04:05,445 (中川)わあっ (両津)痛たっ 66 00:04:05,511 --> 00:04:07,313 ああ もう 痛いなあ 67 00:04:07,380 --> 00:04:09,882 (中川)わあっ (両津)スーパーセメントXが! 68 00:04:09,949 --> 00:04:12,819 (両津)あ~ 部長 危ない (大原)おっ な… 何だ? 両津 69 00:04:12,885 --> 00:04:13,853 おっと おっと 70 00:04:13,920 --> 00:04:15,688 触ると くっつきますよ 部長 71 00:04:15,755 --> 00:04:18,691 (大原)ああっ 何だ バカ者 早く 何とかしろ! 72 00:04:18,758 --> 00:04:20,793 そんなこと言われても… 73 00:04:20,860 --> 00:04:21,561 (大原・両津・中川)わあっ 74 00:04:22,028 --> 00:04:23,196 (大原)うわっ (両津)うっく… 75 00:04:23,262 --> 00:04:24,330 (中川)ああっと 76 00:04:24,397 --> 00:04:26,232 スーパーセメントX! 77 00:04:26,299 --> 00:04:27,300 (中川)ん~ 78 00:04:28,801 --> 00:04:30,436 ああ… 助かった 79 00:04:31,037 --> 00:04:33,072 一時は どうなるか… 80 00:04:33,139 --> 00:04:33,806 え? 81 00:04:35,742 --> 00:04:38,878 ナハッ あ… ん? ああ? 82 00:04:40,780 --> 00:04:41,447 あ? 83 00:04:41,514 --> 00:04:43,216 (大原)痛たたた… (両津)あ… 84 00:04:44,217 --> 00:04:48,688 な… 何だ 手を離せ 気持ち悪いやつだな 85 00:04:48,755 --> 00:04:50,757 え? いや あの… その 86 00:04:50,823 --> 00:04:54,027 部長 わしは 離したいのですが その… 87 00:04:54,093 --> 00:04:56,996 接着剤が くっついたらしくて ハハハ… 88 00:04:57,063 --> 00:04:59,265 {\an8}バカ者 早く取れ 89 00:04:59,332 --> 00:05:02,035 わ… 分かってますよ ハハ… 90 00:05:02,101 --> 00:05:04,637 おい 中川 中和剤 91 00:05:04,704 --> 00:05:06,139 はあ それがですね… 92 00:05:07,173 --> 00:05:08,508 {\an8}(両津・大原)うわ~っ 93 00:05:10,443 --> 00:05:13,746 (両津)痛い痛い… 部長 痛い 無理ですよ ねえ 部長 94 00:05:14,247 --> 00:05:16,883 痛い 痛い 無理ですってば! 95 00:05:16,949 --> 00:05:18,451 ハァ フゥ… 96 00:05:19,118 --> 00:05:20,520 うう~ 97 00:05:20,586 --> 00:05:22,388 このバカもん! 98 00:05:22,455 --> 00:05:26,492 午後から班長会議だというのに 貴様というやつは… 99 00:05:26,559 --> 00:05:28,327 まあまあ 部長 100 00:05:28,394 --> 00:05:31,497 先輩 他に スーパーセメントXを持ってる 101 00:05:31,564 --> 00:05:33,499 モデラー仲間とか いないんですか? 102 00:05:33,966 --> 00:05:35,735 おお さすが中川 103 00:05:35,802 --> 00:05:37,503 (大原)何とかなるのか? (両津)ええ 104 00:05:37,570 --> 00:05:40,640 えーと あいつは確か… 105 00:05:40,707 --> 00:05:41,774 あ… 106 00:05:41,841 --> 00:05:44,177 すいません 部長 そいつ 思うところあって 107 00:05:44,243 --> 00:05:46,913 今 チベットに修行に行ってます 108 00:05:46,979 --> 00:05:49,248 このバカ! 気を持たせおって 109 00:05:49,315 --> 00:05:52,051 (中川)部長 こんな所で ケンカしても しかたありませんよ 110 00:05:52,118 --> 00:05:54,754 なあ 中川 何とかならんか? 111 00:05:54,821 --> 00:05:57,757 そう言われても 僕には どうにも… 112 00:05:57,824 --> 00:05:59,058 何とかしろ 中川! 113 00:05:59,125 --> 00:06:01,127 大体 お前が 中和剤をこぼしちまうから 114 00:06:01,194 --> 00:06:02,261 こんなことになってんだぞ! 115 00:06:02,328 --> 00:06:05,765 そ… そんな… それは先輩が ぶつかってきたから 116 00:06:05,832 --> 00:06:07,767 {\an8}いいや お前が 気を付けて俺の手から 117 00:06:07,834 --> 00:06:10,403 {\an8}スーパーセメントXを 剥がせばよかったものを 118 00:06:10,470 --> 00:06:11,771 {\an8}無理やり引っ張るからだ 119 00:06:11,838 --> 00:06:14,040 大体 ふたをちゃんと してなかったのもお前だし 120 00:06:14,107 --> 00:06:15,875 お前が “すごいですね”とか言うから 121 00:06:15,942 --> 00:06:18,244 わしだって 調子に乗って 見せびらかしてるうちに 122 00:06:18,311 --> 00:06:19,379 猫に やられたんだ 123 00:06:19,445 --> 00:06:21,514 あの猫だって お前が餌やったりするから 124 00:06:21,581 --> 00:06:23,816 派出所に来るように なっちゃったんじゃねえのか? 125 00:06:23,883 --> 00:06:26,452 これだから お坊ちゃん育ちは困るってんだよ 126 00:06:26,519 --> 00:06:28,588 悪いと思ったら 今すぐ何とかしろ 127 00:06:28,654 --> 00:06:31,758 おい 聞いてんのか? あっ な… 何をする? 128 00:06:33,626 --> 00:06:35,161 秒速0.4秒 129 00:06:36,429 --> 00:06:38,464 (戸の閉まる音) 130 00:06:38,531 --> 00:06:41,868 バカ しかたない さあ行くぞ 131 00:06:42,869 --> 00:06:45,004 こうなったら お前も 班長会議に来るんだ 132 00:06:45,071 --> 00:06:46,739 そ… 何で わしまで… 133 00:06:46,806 --> 00:06:49,609 (麗子)部長 ホントに そのまま署に行くんですか? 134 00:06:49,675 --> 00:06:52,745 う~ん こんな格好で街を歩くのは わしは嫌です 135 00:06:52,812 --> 00:06:54,914 会議に欠席するわけにはいかん 136 00:06:54,981 --> 00:06:56,482 (両津)とにかく嫌です 137 00:06:56,549 --> 00:07:01,053 そうだ! 犯人護送を装って ハンカチをかぶせたらどうかしら? 138 00:07:02,355 --> 00:07:06,058 麗子 失礼だぞ これじゃ部長が犯人じゃないか 139 00:07:06,125 --> 00:07:09,061 バカ! 誰が見たって お前のほうが犯人に見える! 140 00:07:10,296 --> 00:07:13,032 じゃあ この古い冷蔵庫を 持ったら どうかしら? 141 00:07:13,099 --> 00:07:14,467 (両津)うっ う… 142 00:07:14,534 --> 00:07:16,035 (大原)くっ く… 143 00:07:17,503 --> 00:07:19,672 (麗子) まあ 何とか自然なスタイルね 144 00:07:19,739 --> 00:07:20,840 (両津)本当かよ 145 00:07:21,307 --> 00:07:24,143 (大原)じゃ 会議に 行ってくるから 後は頼んだぞ 146 00:07:24,210 --> 00:07:25,845 (麗子)気を付けてくださいね 147 00:07:28,648 --> 00:07:33,519 フゥ 圭ちゃん! 怒ってないで 草加(そうか)せんべいでも食べない? 148 00:07:34,954 --> 00:07:36,255 ん~ん 149 00:07:37,723 --> 00:07:39,859 (両津と大原の荒い息) 150 00:07:39,926 --> 00:07:43,296 (両津)フゥ 何で こんな 重たいものを運ばにゃならんのだ 151 00:07:43,362 --> 00:07:45,331 バカ 誰の責任だと思ってるんだ 152 00:07:45,398 --> 00:07:47,800 あっ あ… ハハハ… 153 00:07:47,867 --> 00:07:50,036 あっ 部長 ちょっとストップ 154 00:07:50,503 --> 00:07:52,672 何だ 時間がないんだぞ 155 00:07:52,738 --> 00:07:56,175 おしっこが したくなっちゃったんですけど 156 00:07:56,642 --> 00:07:58,611 (大原)まったく… 我慢しろ 157 00:07:58,678 --> 00:08:02,415 (両津)う… 無理ですよ 裏の空き地でしてきます 158 00:08:03,015 --> 00:08:06,152 バカ者! 警察官が 立ちションなどするんじゃない! 159 00:08:06,219 --> 00:08:07,954 うっ う… おっ 160 00:08:08,020 --> 00:08:10,423 うう… しかたない ちょっと小休止だ 161 00:08:12,692 --> 00:08:15,194 (ウエイターたちの笑い声) 162 00:08:15,261 --> 00:08:18,130 (ウエイター) いらっしゃ… い… ませ 163 00:08:18,798 --> 00:08:21,100 (大原)すまんが トイレを貸してくれんかね? 164 00:08:21,167 --> 00:08:22,235 (ウエイター)はあ 奥です 165 00:08:22,301 --> 00:08:25,238 (両津)部長 早く~ 166 00:08:25,304 --> 00:08:27,139 うっ ハァ う… 167 00:08:27,206 --> 00:08:29,041 ごゆっくり… 168 00:08:30,243 --> 00:08:32,445 (両津)ああっ ここだ 部長 早く早く 169 00:08:32,511 --> 00:08:34,780 (大原)ああ ちょ… ちょっと待て 両津 170 00:08:34,847 --> 00:08:37,016 んっ 何ですか? もう… 171 00:08:37,083 --> 00:08:39,685 男2人でトイレに入るなんて 誤解されるぞ 172 00:08:39,752 --> 00:08:42,288 しょうがないでしょう つながってるんだから 173 00:08:43,723 --> 00:08:44,857 (大原)ん? 174 00:08:44,924 --> 00:08:46,525 (2人)あ… あっ 175 00:08:46,993 --> 00:08:47,760 (ウエイターの口笛) 176 00:08:47,827 --> 00:08:49,795 {\an8}ああっ く… 漏れる! うっ 177 00:08:49,862 --> 00:08:50,630 うっ りょ… 両津 待て 178 00:08:50,630 --> 00:08:51,731 うっ りょ… 両津 待て 179 00:08:50,630 --> 00:08:51,731 {\an8}(ドアの開閉音) 180 00:08:51,731 --> 00:08:51,797 {\an8}(ドアの開閉音) 181 00:08:51,797 --> 00:08:52,265 (両津)ああっ 漏れる 漏れる 182 00:08:51,797 --> 00:08:52,265 {\an8}(ドアの開閉音) 183 00:08:52,265 --> 00:08:53,633 (両津)ああっ 漏れる 漏れる 184 00:08:53,699 --> 00:08:55,868 わしの社会的地位が… 185 00:08:55,935 --> 00:08:57,036 ん? 186 00:08:57,103 --> 00:08:59,372 (チャックを開ける音) (大原)こら 何するんだ バカ 187 00:08:59,972 --> 00:09:01,641 そんな所に 手を持っていくんじゃない 188 00:09:01,707 --> 00:09:04,010 ああっ チャックを開けて 引っ張り出さなきゃ 189 00:09:04,076 --> 00:09:04,944 できないでしょうが 190 00:09:05,011 --> 00:09:08,047 なぜ わしまで お前の汚いものを 触らなきゃいかんのだ 191 00:09:08,114 --> 00:09:09,615 (両津)じゃ どうしろっていうんです 192 00:09:08,114 --> 00:09:09,615 {\an8}(チャックの開閉音) 193 00:09:09,615 --> 00:09:09,682 {\an8}(チャックの開閉音) 194 00:09:09,682 --> 00:09:10,917 こんな所まで来て 195 00:09:09,682 --> 00:09:10,917 {\an8}(チャックの開閉音) 196 00:09:10,983 --> 00:09:13,019 部長が誘ったんですよ! 197 00:09:13,085 --> 00:09:15,254 (大原)誘ったわけではない わしは ただ… 198 00:09:15,321 --> 00:09:18,524 (両津)ここまで来たら 部長もオーケーってことでしょ 199 00:09:18,991 --> 00:09:22,295 分かった 分かったから そんな大きな声で叫ぶな 200 00:09:22,361 --> 00:09:24,931 ズボンとパンツを一緒に下ろして 用を足せ 201 00:09:24,997 --> 00:09:27,466 (ベルトを外す音) 202 00:09:32,171 --> 00:09:33,105 (大原)ん… 203 00:09:33,172 --> 00:09:34,106 (両津)うっ ハァ 204 00:09:34,173 --> 00:09:37,610 {\an8}(両津)うっ う… ハァ (放尿の音) 205 00:09:37,677 --> 00:09:38,177 {\an8}(放尿の音) 206 00:09:38,177 --> 00:09:40,012 (大原)まだか? (両津)はい 207 00:09:38,177 --> 00:09:40,012 {\an8}(放尿の音) 208 00:09:40,012 --> 00:09:40,079 {\an8}(放尿の音) 209 00:09:40,079 --> 00:09:41,681 ああ 部長 210 00:09:40,079 --> 00:09:41,681 {\an8}(放尿の音) 211 00:09:41,681 --> 00:09:42,248 {\an8}(放尿の音) 212 00:09:42,248 --> 00:09:43,082 (大原)何だ? 213 00:09:42,248 --> 00:09:43,082 {\an8}(放尿の音) 214 00:09:43,149 --> 00:09:48,321 何か こういう状況でするって 妙に後ろめたい興奮を覚えますね 215 00:09:48,387 --> 00:09:50,256 バ… バカ いいから早くしろ 216 00:09:50,323 --> 00:09:52,224 ああっ 大変だ! 217 00:09:52,291 --> 00:09:53,626 こ… 今度は何だ? 218 00:09:53,693 --> 00:09:55,928 {\an8}大きいほうも したくなりました 219 00:09:56,495 --> 00:09:57,930 バ… バカ 我慢せい 220 00:09:57,997 --> 00:09:59,932 だって もう出口まで来てるんで… 221 00:09:59,999 --> 00:10:00,800 (大原)ああ うるさい! 222 00:10:00,866 --> 00:10:02,401 ああっ そんなに 引っ張らないでください 223 00:10:02,468 --> 00:10:03,536 その刺激で出ちゃいます 224 00:10:03,602 --> 00:10:05,571 あっ 出る出る~! 225 00:10:05,638 --> 00:10:06,472 (大原)いくぞ 両津 (両津)部長~! 226 00:10:06,472 --> 00:10:08,708 (大原)いくぞ 両津 (両津)部長~! 227 00:10:06,472 --> 00:10:08,708 {\an8}(水を流す音) 228 00:10:08,774 --> 00:10:10,543 (ドアの閉まる音) (両津)部長 待ってください 229 00:10:10,610 --> 00:10:14,213 もうちょっと もうちょっとだけ! あっ れ… 冷蔵庫 忘れてますよ 230 00:10:14,280 --> 00:10:15,381 ああっ か… かまわん 231 00:10:15,448 --> 00:10:17,216 疲れすぎて署までもたん 置いていく 232 00:10:17,683 --> 00:10:20,720 (両津)待ってください 部長 まだパンツはいてないんですよ 233 00:10:20,786 --> 00:10:22,254 部長~! 234 00:10:22,321 --> 00:10:24,123 (自動ドアの閉まる音) (2人)あ… 235 00:10:25,458 --> 00:10:30,463 (人々のざわめき) 236 00:10:31,097 --> 00:10:33,699 何か持っていないと さすがに目立つな… 237 00:10:34,233 --> 00:10:38,704 そりゃあ 中年の男が 手をつないで歩いている姿は 238 00:10:38,771 --> 00:10:41,207 100%変ですよ 239 00:10:41,273 --> 00:10:43,676 そうだ こうやって ダンスを踊りながら歩けば 240 00:10:43,743 --> 00:10:45,378 不自然じゃないですよ ほら それ 241 00:10:45,444 --> 00:10:48,247 クイック クイック スロー クイック クイック スロー 242 00:10:48,314 --> 00:10:51,751 ね? 部長 全然 不自然じゃない ハハ~ 243 00:10:51,817 --> 00:10:52,652 (殴る音) (両津)痛い! 244 00:10:52,718 --> 00:10:54,220 余計 目立つだろ バカ! 245 00:10:54,787 --> 00:10:57,223 {\an8}自分の手に 殴られてじまった… 246 00:10:57,289 --> 00:10:59,225 {\an8}(男性)あっ 両(りょう)さん! (両津)あ? 247 00:10:59,725 --> 00:11:01,794 (男性)捜してたんだよ 両さん 248 00:11:01,861 --> 00:11:04,263 みんな 昼から ずっとジャン荘で待ってんのに 249 00:11:04,330 --> 00:11:06,432 何で来ないんだよ 今日に限って 250 00:11:06,499 --> 00:11:09,668 あーっ だーっ 何 寝ぼけたこと言ってるんだ 251 00:11:09,735 --> 00:11:11,037 わしは知らんぞ 252 00:11:11,103 --> 00:11:13,406 何だよ そうやって 昨日の負け分 253 00:11:13,472 --> 00:11:16,075 全部 チャラに しようってんじゃないだろうな 254 00:11:16,142 --> 00:11:18,944 いいよ! 両さん マージャン 誘わないから 255 00:11:19,412 --> 00:11:21,414 (両津)えっ うう… (大原)ふーん 256 00:11:21,480 --> 00:11:22,381 (両津)うわっ 257 00:11:22,448 --> 00:11:26,118 こうして一緒に行動してると お前の動きが よく分かるな 258 00:11:26,185 --> 00:11:29,922 だ… 誰かと人違いですよ ホント ホント… 259 00:11:29,989 --> 00:11:31,157 バレバレのウソをつきおって 260 00:11:31,223 --> 00:11:32,658 (両津)痛い 痛い 何すんの? 痛い! 261 00:11:32,725 --> 00:11:34,527 か… 関節 外れる! 262 00:11:34,593 --> 00:11:37,930 ヘッ これで お前の 不愉快な顔を見ないで済む 263 00:11:38,497 --> 00:11:41,434 (両津)ううっ 部長め… ん? 264 00:11:43,102 --> 00:11:45,171 いかん 今日は 「クエクエ」の発売日だった 265 00:11:45,237 --> 00:11:47,740 わしとしたことが! うぐっ 266 00:11:47,807 --> 00:11:49,008 わっ こら どこへ行く 267 00:11:49,075 --> 00:11:51,177 あーっ 部長 ちょっとすいません 268 00:11:51,243 --> 00:11:53,813 今日「クエクエ」の 発売日だったんですよ 269 00:11:53,879 --> 00:11:55,881 「クレクレ」? 何だ? それは 270 00:11:55,948 --> 00:11:58,918 「クレクレ」じゃないですよ 「クエクエ」ですよ 271 00:11:58,984 --> 00:12:02,755 あー そんなことは どうでもいい 班長会議に遅れる 後にしろ 272 00:12:02,822 --> 00:12:05,691 人気ソフトだから 後だと売り切れてしまいますよ 273 00:12:05,758 --> 00:12:08,194 (大原)うるさい! (両津)うーっ うっ 274 00:12:08,260 --> 00:12:10,162 (大原)ぐあーっ がっ う… 275 00:12:11,297 --> 00:12:12,965 どけ! 両津 どくんだ! 276 00:12:13,032 --> 00:12:15,000 どけったって どうやって… 277 00:12:15,067 --> 00:12:17,770 ぐわっ 部長 痛い 痛い 痛いっすよ 278 00:12:17,837 --> 00:12:20,973 (大原)うっ い… 痛い 両津 (両津)痛いっ あーもう 279 00:12:21,807 --> 00:12:23,476 あー そんなこと言ったって 痛い 痛い… 280 00:12:23,542 --> 00:12:25,978 (大原) ああっ 転がるな バカ者! 281 00:12:26,045 --> 00:12:28,280 (両津) あーっ だって部長が… 痛たた 282 00:12:28,347 --> 00:12:30,416 (大原) もとはといえば お前が… いてて 283 00:12:30,483 --> 00:12:32,384 (両津)あー でも こんな姿勢になったのは 部長… 284 00:12:32,451 --> 00:12:34,253 (大原)うわーっ 何だ! 285 00:12:34,320 --> 00:12:36,889 (2人の叫び声) 286 00:12:36,956 --> 00:12:38,958 (衝突音) 287 00:12:42,394 --> 00:12:45,331 {\an8}う… 何で こうなる… 288 00:12:45,397 --> 00:12:48,501 それは わしのセリフじゃい 289 00:13:06,352 --> 00:13:08,454 (両津)うう… ハァ 290 00:13:08,521 --> 00:13:10,923 {\an8}お前のおかげで さんざんだ 291 00:13:10,990 --> 00:13:12,958 {\an8}まあまあ 間に合ったんですから 292 00:13:13,025 --> 00:13:14,393 {\an8}いいじゃないですか 293 00:13:14,460 --> 00:13:17,363 間に合えば こんな格好でもいいというのか? 294 00:13:17,429 --> 00:13:19,598 班長会議では 静かにしてるんだぞ! 295 00:13:19,665 --> 00:13:20,399 (両津)あ痛っ 296 00:13:20,466 --> 00:13:22,735 はいはい 分かりましたよ 297 00:13:22,802 --> 00:13:24,937 (両津)部長め 殴ってばっかりいやがって 298 00:13:25,004 --> 00:13:26,071 覚えてろよ 299 00:13:28,407 --> 00:13:29,875 (屯田(とんだ)たち)あ… 300 00:13:29,942 --> 00:13:32,111 (屯田)大原君 どうしたのかね? 301 00:13:32,178 --> 00:13:34,680 {\an8}(大原)あっ あの… 両津のやつが 302 00:13:34,747 --> 00:13:36,248 {\an8}以前から 勉強のために 303 00:13:36,315 --> 00:13:37,583 {\an8}ぜひ 班長会議を 304 00:13:37,650 --> 00:13:39,752 {\an8}拝聴したいと 言うものですから… 305 00:13:40,286 --> 00:13:42,454 (班長) いや 両津君のやる気は分かったが 306 00:13:42,521 --> 00:13:44,757 私たちの言いたいのは その格好ですよ 307 00:13:45,357 --> 00:13:49,195 (大原)あ… あれ あれ? いつの間に こんな格好に… 308 00:13:49,261 --> 00:13:50,930 なあ? 両津 309 00:13:50,996 --> 00:13:52,731 (両津)えっ ええ… ヘヘヘ 310 00:13:55,801 --> 00:13:58,938 (屯田)では 次に 都内で連続発生している 311 00:13:59,004 --> 00:13:59,972 ひったくり事件の件だが 312 00:13:59,972 --> 00:14:01,373 ひったくり事件の件だが 313 00:13:59,972 --> 00:14:01,373 {\an8}(両津のいびき) 314 00:14:01,373 --> 00:14:01,440 {\an8}(両津のいびき) 315 00:14:01,440 --> 00:14:03,342 被害者 目撃者の証言から 同一犯である可能性が高い 316 00:14:01,440 --> 00:14:03,342 {\an8}(両津のいびき) 317 00:14:03,342 --> 00:14:03,409 被害者 目撃者の証言から 同一犯である可能性が高い 318 00:14:03,409 --> 00:14:06,712 被害者 目撃者の証言から 同一犯である可能性が高い 319 00:14:03,409 --> 00:14:06,712 {\an8}(大原)こら! 両津 両津 こら! 320 00:14:06,779 --> 00:14:08,447 (大原)起きろ こら! (両津)いてーっ! 321 00:14:08,514 --> 00:14:10,082 (屯田)というわけで… (班長たち)ん? 322 00:14:10,149 --> 00:14:12,785 (班長)ん? どうしたのかね? 両津君 323 00:14:14,220 --> 00:14:17,456 あっ す… すいません つい緊張しちゃって 324 00:14:17,523 --> 00:14:20,259 {\an8}アハハハハハ… 325 00:14:20,326 --> 00:14:21,927 (両津)あー クソ 部長め 326 00:14:21,994 --> 00:14:24,630 こんな くだらねえ会議に 出させやがった上に 327 00:14:24,697 --> 00:14:28,133 頭突きまで 食らわせるこたあねえだろ チッ 328 00:14:28,200 --> 00:14:29,134 {\an8}(両津)ん? そうだ 329 00:14:30,369 --> 00:14:32,271 ぐあーっ 330 00:14:32,338 --> 00:14:33,005 (班長たち)ん? 331 00:14:33,539 --> 00:14:37,276 な… 何です? 部長 急に私の手を取ったりして 332 00:14:37,343 --> 00:14:38,210 (大原)え? 333 00:14:38,277 --> 00:14:40,479 もう~ 大次郎(だいじろう)ちゃんったら 334 00:14:40,546 --> 00:14:44,717 私と離れたくないからって 班長会議まで出席させちゃって 335 00:14:44,783 --> 00:14:46,585 皆さんの前で こんなことしたら 336 00:14:46,652 --> 00:14:49,121 私たちの仲 バレバレじゃない? 337 00:14:49,188 --> 00:14:50,723 突然 何を言いだす? 338 00:14:50,789 --> 00:14:53,726 (班長) ま… まさか 君たちは その… 339 00:14:53,792 --> 00:14:55,461 そういう関係だったのかね? 340 00:14:55,961 --> 00:14:57,363 ご… 誤解です! 341 00:14:57,429 --> 00:15:00,399 あーら いいじゃない 大次郎ちゃん もうバレちゃったんだから 342 00:15:00,466 --> 00:15:02,902 私たち ラブラブでーす 343 00:15:03,936 --> 00:15:07,039 (班長)そういえば さっきから ずーっと手を握り合っていたな 344 00:15:07,106 --> 00:15:09,642 (班長)来た時も 妙な格好で抱き合ってたし 345 00:15:10,209 --> 00:15:12,645 違います 違います! この手はですね… 346 00:15:12,711 --> 00:15:16,282 大次郎ちゃんの手って ぽっちゃりしてすてき チュッ 347 00:15:16,348 --> 00:15:17,883 なっ こ… こら やめんか 両津 348 00:15:17,950 --> 00:15:21,987 大原君 君たちのことは よーく分かった 349 00:15:22,054 --> 00:15:25,557 だが 今は会議中だ あまり おおっぴらにしないように 350 00:15:25,624 --> 00:15:28,427 (大原)署長! (両津)はーい 分っかりました~ 351 00:15:28,494 --> 00:15:30,429 よかったわね 大次郎ちゃん 352 00:15:30,496 --> 00:15:32,965 (大原)クソ~ 両津め… 353 00:15:35,134 --> 00:15:37,369 (両津)意外と早く終わりましたね 354 00:15:37,436 --> 00:15:39,872 (大原)バカ! お前のせいで来週に延びただけだ 355 00:15:39,938 --> 00:15:41,807 ナハハハハハ… 356 00:15:41,874 --> 00:15:44,877 あっ 部長 腹 減らないですか? 腹 357 00:15:45,344 --> 00:15:46,178 減っとらん 358 00:15:46,245 --> 00:15:48,914 (おなかの鳴る音) (大原)ん? 359 00:15:48,981 --> 00:15:51,884 何だ やっぱり 減ってんじゃないですか 360 00:15:53,686 --> 00:15:55,621 {\an8}(店員)ハァ… 361 00:15:56,255 --> 00:15:57,790 あっ 俺 カレーね 362 00:15:57,856 --> 00:15:58,757 (店員)あいよ 363 00:15:58,824 --> 00:16:01,060 (大原)わしは… (店員)ん? 364 00:16:01,126 --> 00:16:03,095 (大原)えーっと… 365 00:16:04,263 --> 00:16:05,831 わしは きつねうどんをくれ 366 00:16:05,898 --> 00:16:07,633 (店員) はい カレーと うどんね 367 00:16:09,335 --> 00:16:10,135 (店員)お待ち遠 368 00:16:10,202 --> 00:16:12,471 あっ あ~ わしのは自分で 369 00:16:13,539 --> 00:16:15,641 {\an8}(両津) でやっ あっち~! 370 00:16:15,708 --> 00:16:18,110 (両津)うあっ うう… (大原)いや ご苦労さん 371 00:16:18,177 --> 00:16:19,979 (両津)くっ うう… 372 00:16:20,045 --> 00:16:23,315 (両津) クソッ わざと やりやがったな 373 00:16:23,382 --> 00:16:25,784 んっ ん… 374 00:16:26,685 --> 00:16:29,321 (両津)部長め 今に見てろよ 375 00:16:29,388 --> 00:16:30,055 ん? 376 00:16:30,122 --> 00:16:33,492 (力み声) 377 00:16:33,559 --> 00:16:35,394 (大原)箸が… こっ この… 378 00:16:35,461 --> 00:16:37,763 あれ 部長 食べないんですか? 379 00:16:37,830 --> 00:16:38,630 あっ ああ 380 00:16:38,697 --> 00:16:40,566 腹 減ってないって 言ってましたもんね 381 00:16:40,632 --> 00:16:43,836 すいませんね 私だけ食べちゃって ヘヘヘ… 382 00:16:43,902 --> 00:16:47,206 (大原)くーっ 箸のことまで考えてなかった 383 00:16:48,707 --> 00:16:52,978 (両津)あー 食った食った (おなかの鳴る音) 384 00:16:53,045 --> 00:16:57,549 部長 今日どうします? もう勤務時間は終わりですよ 385 00:16:57,616 --> 00:16:58,650 家に帰る 386 00:16:58,717 --> 00:16:59,618 {\an8}え~っ 387 00:16:59,685 --> 00:17:01,653 {\an8}あんな ド田舎まで 行くんですか? 388 00:17:02,221 --> 00:17:04,556 {\an8}今日 1日中 転げ回ったからな 389 00:17:04,623 --> 00:17:05,657 {\an8}風呂に入りたい 390 00:17:05,724 --> 00:17:07,926 寮にも風呂はありますよ 391 00:17:07,993 --> 00:17:10,329 わしの部屋に 泊まればいいじゃないですか 392 00:17:10,863 --> 00:17:13,198 お前の あんな むさ苦しい部屋なんか 393 00:17:13,265 --> 00:17:14,333 泊まりたくない 394 00:17:14,400 --> 00:17:16,068 とにかく家に帰る 395 00:17:16,535 --> 00:17:18,871 う~ マジかよ… 396 00:17:18,937 --> 00:17:21,607 (電車の走行音) 397 00:17:24,209 --> 00:17:28,680 ったく こんな満員電車に乗って 毎日 通ってますね 398 00:17:28,747 --> 00:17:30,949 {\an8}うるさい 歩いて15分の寮に 399 00:17:31,016 --> 00:17:32,885 {\an8}住んどるくせに 遅刻するお前には 400 00:17:32,951 --> 00:17:35,421 {\an8}わしの苦労は分かるまい 401 00:17:36,021 --> 00:17:37,556 (女性)キャー 痴漢! (2人)ん? 402 00:17:37,623 --> 00:17:38,791 (たたく音) (大原)おっ? 403 00:17:38,857 --> 00:17:41,460 {\an8}いってー! 何しやがんだよ! 404 00:17:42,227 --> 00:17:44,163 (女性)“何しやがんだ” じゃないわよ! 405 00:17:44,229 --> 00:17:46,999 私のお尻を触って しらばっくれるつもり? ん? 406 00:17:47,599 --> 00:17:50,369 まあ よく見れば警察官じゃないの 407 00:17:50,436 --> 00:17:53,505 りょ… 両津 まさか ホントに触ったのか? 408 00:17:53,572 --> 00:17:56,308 こんな状態で 一体どうやって触れるんですか! 409 00:17:56,375 --> 00:17:57,509 そ… そうだな 410 00:17:58,343 --> 00:18:01,747 ちょっと あんたも仲間? 警官2人組の痴漢ってわけ? 411 00:18:02,514 --> 00:18:05,717 お… お嬢さん 何か勘違いなさっとるようだが 412 00:18:05,784 --> 00:18:08,554 この男は さっきから ずーっと この状態で… 413 00:18:08,620 --> 00:18:10,456 まあ! じゃあ何よ 414 00:18:10,522 --> 00:18:13,058 私が そんな 意識過剰な女だっていうの? 415 00:18:13,125 --> 00:18:14,626 失礼しちゃうわ! 416 00:18:14,693 --> 00:18:17,696 何よ 男同士のくせに 手なんか握っちゃってさ 417 00:18:17,763 --> 00:18:19,498 {\an8}この変態痴漢警察官! 418 00:18:20,966 --> 00:18:21,633 {\an8}変態… 419 00:18:23,068 --> 00:18:23,735 {\an8}痴漢… 420 00:18:28,307 --> 00:18:33,412 (大原)警察官… (エコー) 421 00:18:35,214 --> 00:18:39,551 (大原)大原大次郎 葛飾(かつしか)区亀有(かめあり)公園前派出所勤務 422 00:18:39,618 --> 00:18:42,221 バカな部下に翻弄されつつも 人様を愛し 423 00:18:42,287 --> 00:18:45,357 人様に愛される警官を目指して うん十年 424 00:18:45,424 --> 00:18:49,728 だのに だのに… 変態痴漢警察官とは… 425 00:18:50,662 --> 00:18:54,199 両津! わしは わしは 悔しい! 426 00:18:54,266 --> 00:18:56,468 わしは変態なんかじゃないぞ 427 00:18:56,535 --> 00:18:57,469 部長… 428 00:18:57,536 --> 00:19:02,207 ううう ひどい ひどすぎる~ うう… 429 00:19:02,274 --> 00:19:04,376 (女性)あ… (女性のせき払い) 430 00:19:05,644 --> 00:19:09,615 部長 わしたち 今 すげえ危険です 431 00:19:14,353 --> 00:19:18,790 部長 もうすぐ家だから 元気を出して ね? 432 00:19:18,857 --> 00:19:19,525 (大原)うん 433 00:19:19,591 --> 00:19:20,359 {\an8}(女性の悲鳴) 434 00:19:20,359 --> 00:19:21,627 (両津)あっ (大原)おお? 435 00:19:20,359 --> 00:19:21,627 {\an8}(女性の悲鳴) 436 00:19:21,627 --> 00:19:21,693 {\an8}(女性の悲鳴) 437 00:19:21,693 --> 00:19:22,394 (両津)何だ? 438 00:19:21,693 --> 00:19:22,394 {\an8}(女性の悲鳴) 439 00:19:22,461 --> 00:19:24,763 (女性)ひ… ひったくり~! 440 00:19:24,830 --> 00:19:25,697 ああっ 441 00:19:26,331 --> 00:19:27,566 (犯人)あっ… チッ 442 00:19:28,333 --> 00:19:29,134 両津! 443 00:19:29,201 --> 00:19:30,335 (両津)んっ 野郎! (大原)うわっ 444 00:19:33,605 --> 00:19:35,340 (両津)んっ クソッ 445 00:19:37,075 --> 00:19:38,210 (大原)あ… ひったくりは? 446 00:19:38,277 --> 00:19:39,645 (女性)ああ… あ… 447 00:19:39,711 --> 00:19:41,180 追うぞ 両津! 448 00:19:41,246 --> 00:19:42,381 (両津)はい! 449 00:19:43,148 --> 00:19:44,116 あっ そうだ 450 00:19:45,517 --> 00:19:47,252 おばちゃん チャリンコ借りるぜ 451 00:19:47,319 --> 00:19:48,220 (女性)は… はい… 452 00:19:49,254 --> 00:19:51,590 お… おい 両津 大丈夫なのか? 453 00:19:52,157 --> 00:19:54,793 重い荷物を積んだと思えば 大丈夫です 454 00:19:55,494 --> 00:19:57,496 {\an8}前が見えないから 部長 指示してください 455 00:19:57,563 --> 00:19:58,797 {\an8}よーし 分かった 456 00:19:59,331 --> 00:20:02,301 (両津)うおおおおっ! 457 00:20:02,367 --> 00:20:04,002 行け! 両津! 458 00:20:04,069 --> 00:20:05,704 {\an8}発進! 459 00:20:08,373 --> 00:20:09,741 (女性)あ ああ… 460 00:20:12,077 --> 00:20:13,145 なかなか うまいな 461 00:20:13,211 --> 00:20:15,714 {\an8}わしゃ 自転車の プロですからね 462 00:20:15,781 --> 00:20:17,649 {\an8}それより ちゃんと 前 見てくださいよ 463 00:20:17,716 --> 00:20:19,451 分かっとる 464 00:20:21,019 --> 00:20:23,889 危ない! 前方に障害物だ 左に避けろ! 465 00:20:23,956 --> 00:20:25,324 (両津)はい! (大原)だーっ 466 00:20:25,390 --> 00:20:26,158 (衝突音) 467 00:20:26,224 --> 00:20:29,428 (2人)うわー! 468 00:20:30,629 --> 00:20:32,497 ちゃんと左に避けたのに! 469 00:20:32,564 --> 00:20:34,900 バカ者! わしの方向で左だ! 470 00:20:34,967 --> 00:20:37,402 {\an8}それを先に 言ってくださいよ! 471 00:20:38,036 --> 00:20:40,839 (大原)お前は こぐだけでいい ハンドルは わしが動かす 472 00:20:40,906 --> 00:20:43,141 (両津)初めから こうすりゃよかったんだ 473 00:20:43,208 --> 00:20:44,610 ハァ ハァ… 474 00:20:45,277 --> 00:20:45,944 いたぞ! 475 00:20:46,845 --> 00:20:49,581 待て! もう逃げられんぞ 止まれー! 476 00:20:49,648 --> 00:20:52,618 うっ ハァ ハァ… 477 00:20:52,684 --> 00:20:54,720 (荒い息) 478 00:20:56,321 --> 00:20:57,656 (両津)この野郎~! 479 00:20:57,723 --> 00:20:59,258 (犯人)ハァ ハァ あっ 480 00:20:59,324 --> 00:21:01,727 (荒い息) 481 00:21:02,260 --> 00:21:03,929 (2人)フフフフフ… 482 00:21:04,396 --> 00:21:06,632 観念しろ… ん? 483 00:21:06,698 --> 00:21:07,399 あっ 484 00:21:07,466 --> 00:21:09,067 (両津)お? (大原)あっ! 485 00:21:09,668 --> 00:21:11,903 わあっ りょ… 両津 ブレーキだ ブレーキ! 486 00:21:11,970 --> 00:21:13,872 (両津)えっ? (大原)ブレーキだ! 487 00:21:13,939 --> 00:21:15,607 (両津)えっ いや… あっ 488 00:21:15,674 --> 00:21:16,975 (大原・両津)うわっ 489 00:21:17,042 --> 00:21:18,243 {\an8}あ痛たたたた… 490 00:21:18,310 --> 00:21:20,512 {\an8}痛たたたた… 491 00:21:22,180 --> 00:21:25,284 {\an8}ぐっ 両津! 絶対に捕まえるぞ! 492 00:21:25,350 --> 00:21:26,985 {\an8}えっ 両手が 塞がってんのに 493 00:21:27,052 --> 00:21:29,187 {\an8}どうやって 捕まえるんです? 494 00:21:29,254 --> 00:21:31,556 ん? あっ これだ! 495 00:21:31,623 --> 00:21:33,325 (両津)んんっ (大原)両津 何をする! 496 00:21:33,392 --> 00:21:35,327 (両津)眉毛 抜けた クソッ 497 00:21:35,394 --> 00:21:37,729 モデラー歴28年! 498 00:21:38,630 --> 00:21:40,732 この両津様を… 499 00:21:40,799 --> 00:21:43,468 (犯人)ハァ ハァ ハァ… 500 00:21:43,535 --> 00:21:45,704 (両津)なめるなよー! 501 00:21:47,939 --> 00:21:48,740 うっ 502 00:21:51,009 --> 00:21:55,080 だあーっ うっ ああ… 503 00:21:56,181 --> 00:21:58,283 {\an8}うっ 体が動かねえ 504 00:21:58,350 --> 00:22:00,218 {\an8}(両津)でやーっ (大原)やーっ 505 00:22:00,285 --> 00:22:01,386 (犯人)ぐあっ 506 00:22:02,087 --> 00:22:03,855 助けて… 507 00:22:03,922 --> 00:22:04,656 うう… 508 00:22:05,657 --> 00:22:06,658 (両津)というわけだ 509 00:22:06,725 --> 00:22:08,860 アーハッハッハ… 510 00:22:08,927 --> 00:22:11,663 あの状態で ひったくりを捕まえるなんて 511 00:22:11,730 --> 00:22:12,864 2人とも すごいわ 512 00:22:12,931 --> 00:22:16,368 わしにかかれば どんな不可能も可能になる 513 00:22:16,435 --> 00:22:18,870 おかげで体は ボロボロだがな 514 00:22:19,571 --> 00:22:21,940 でも 圭ちゃんには お礼を言いなさいよ 515 00:22:22,007 --> 00:22:26,144 中和剤 わざわざアメリカから 1日で空輸してもらったんだから 516 00:22:26,211 --> 00:22:28,880 よっ 中川! 昨日は すまなかったな 517 00:22:28,947 --> 00:22:32,384 いいんですよ 僕も つい あんなことで怒ってしまって 518 00:22:33,185 --> 00:22:34,986 僕らしくありませんでした 519 00:22:36,455 --> 00:22:38,457 おおっ 取れた! 520 00:22:38,523 --> 00:22:41,960 (両津)取れた~! 取れた 取れた! ハハハ… 521 00:22:42,494 --> 00:22:44,629 (2人の伸びをする声) 522 00:22:45,297 --> 00:22:48,133 ああ これで やっと 自由になれた ん~ 523 00:22:48,200 --> 00:22:54,072 何しろ トイレ 風呂 食事 睡眠と 全て お前と一緒だったからな 524 00:22:54,139 --> 00:22:57,042 最悪の1日だったぞ まったく 525 00:22:57,109 --> 00:22:59,578 (中川) 元に戻れて よかったですね 526 00:23:00,812 --> 00:23:03,749 今回は たまたま これで犯人を逮捕できたが 527 00:23:03,815 --> 00:23:07,085 両津 今後 勤務中に 模型など作らんように 528 00:23:07,152 --> 00:23:08,587 これは わしが預かっとく 529 00:23:08,653 --> 00:23:11,323 えっ? えっ? そんな 部長 返してくださいよ 530 00:23:11,390 --> 00:23:13,558 1本3万ですよ 3万! 531 00:23:13,625 --> 00:23:16,561 そんなことは知らん 離れろ うっとうしい 532 00:23:16,628 --> 00:23:20,065 (両津)そんな! わしの モデラー生活は どうなるんです? 533 00:23:20,132 --> 00:23:21,166 (大原)ああっ 全ては 534 00:23:21,233 --> 00:23:24,069 勤務中に模型を作った お前が悪いんだろ! 535 00:23:24,136 --> 00:23:25,971 (4人)ああっ 536 00:23:29,007 --> 00:23:31,576 わあ~っ! 537 00:23:33,845 --> 00:23:36,948 うわっ 先輩 どいてくださいよ! 538 00:23:37,015 --> 00:23:40,318 あー! やだ 両ちゃん! 539 00:23:40,385 --> 00:23:42,988 (麗子)んっ もう! (両津)うわっ いてえ! 540 00:23:43,054 --> 00:23:46,825 わしが悪いんじゃない! ん? ん… 541 00:23:46,892 --> 00:23:49,294 (中川)先輩! (麗子)離してよ! 542 00:23:49,361 --> 00:23:51,596 おいおい! ちょっと待ってくれよ! 543 00:23:51,663 --> 00:23:54,432 中川! 中和剤 中和剤! 544 00:23:54,499 --> 00:23:56,635 誰か取ってくれ~! 545 00:24:00,038 --> 00:24:01,440 (両津) えっ ボルボのじいさんって 546 00:24:01,506 --> 00:24:02,641 忍者だったのか? 547 00:24:02,707 --> 00:24:04,876 しかも その忍者じいさんが 548 00:24:04,943 --> 00:24:07,112 見合いをして 忍者学校を継げってうるさい? 549 00:24:07,679 --> 00:24:09,981 だって お前には ジョディーがいるだろ 550 00:24:10,048 --> 00:24:13,084 待てよ パツキン 爆乳 セクシー忍者 551 00:24:13,151 --> 00:24:14,886 こりゃ いけるかもしれん 552 00:24:17,222 --> 00:24:18,323 (両津)よろしくな 553 00:24:19,591 --> 00:24:24,663 ♪~ 554 00:25:29,761 --> 00:25:34,766 ~♪