1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 {\an8}♪~ 2 00:01:19,379 --> 00:01:24,384 {\an8}~♪ 3 00:01:34,994 --> 00:01:35,862 (両津(りょうつ))何~!? 4 00:01:36,396 --> 00:01:38,832 (店主)“何”じゃないよ 今日の約束だったろ? 5 00:01:38,898 --> 00:01:40,266 ウグイスカゴ10個! 6 00:01:40,333 --> 00:01:42,635 (両津)んなバカな… んっ… 7 00:01:42,702 --> 00:01:43,369 あっ… 8 00:01:43,436 --> 00:01:45,371 (両津)あっ 今日だ… 9 00:01:45,839 --> 00:01:48,041 (店主)まさか 忘れてたんじゃないだろうな 10 00:01:48,108 --> 00:01:49,776 金は もう払ってあるんだぞ 11 00:01:49,843 --> 00:01:53,880 あ~ 忘れてるわけないだろ ちゃ~んと作ってあるぞ 12 00:01:53,947 --> 00:01:56,282 (店主)そうか じゃあ 夕方には取りに行くからな 13 00:01:56,349 --> 00:01:57,417 えっ あっ ちょ… ちょっと… 14 00:01:57,484 --> 00:01:59,285 (通話の切れる音) (両津)あ… 15 00:01:59,352 --> 00:02:00,386 まずい 16 00:02:02,021 --> 00:02:02,956 んっ… 17 00:02:03,022 --> 00:02:05,358 こんなことしてる場合じゃない 18 00:02:09,262 --> 00:02:11,397 (中川(なかがわ))本格的に降ってきましたよ 19 00:02:11,998 --> 00:02:12,665 先輩? 20 00:02:12,732 --> 00:02:14,868 何やってるんですか? 先輩 21 00:02:14,934 --> 00:02:16,669 竹ひごを曲げている 22 00:02:16,736 --> 00:02:18,838 (麗子(れいこ)) そんなの 見れば分かるわよ 23 00:02:18,905 --> 00:02:21,975 竹ひごを曲げて 何をするのかって聞いてるのよ 24 00:02:22,041 --> 00:02:24,544 ウグイス用のカゴを作ってるんだ 25 00:02:24,611 --> 00:02:28,515 先月 小鳥屋のおやじに 頼まれたのを コロッと忘れてた 26 00:02:28,581 --> 00:02:29,415 鳥カゴって… 27 00:02:30,016 --> 00:02:32,418 あの檻(おり)みたいなやつでしょ? 28 00:02:32,485 --> 00:02:33,586 バカもん! 29 00:02:33,653 --> 00:02:36,923 わしが作ろうとしているのは そんな安もんじゃない! 30 00:02:37,857 --> 00:02:38,958 これだ 31 00:02:41,027 --> 00:02:43,163 前に知り合いに作ってやったんだが 32 00:02:43,229 --> 00:02:46,399 小鳥屋のおやじが それを見て えらく気に入ってな 33 00:02:46,466 --> 00:02:48,434 10個作る約束をしてたんだ 34 00:02:48,501 --> 00:02:49,402 50万で 35 00:02:49,469 --> 00:02:50,270 (中川・麗子)ええっ!? 36 00:02:50,336 --> 00:02:51,437 そんなに!? 37 00:02:51,504 --> 00:02:52,906 1個5万円じゃない! 38 00:02:52,972 --> 00:02:56,175 こいつは相当な技術が必要なんだぞ 39 00:02:56,242 --> 00:02:57,911 5万でも安いくらいだ 40 00:02:57,977 --> 00:03:01,514 どこが! 火で あぶって 竹ひごを曲げるだけでしょ 41 00:03:01,581 --> 00:03:03,416 (両津)んっ!? じゃあ やってみろよ 42 00:03:04,183 --> 00:03:06,953 (麗子)いいわよ 簡単 簡単 43 00:03:10,056 --> 00:03:10,723 あっ! 44 00:03:11,191 --> 00:03:14,127 そら 見ろ 見た目ほど簡単じゃねえんだよ 45 00:03:14,193 --> 00:03:15,728 はい どいて どいて 46 00:03:16,496 --> 00:03:19,999 夕方までに あと9個も 作んなきゃならねえんだ 47 00:03:20,066 --> 00:03:21,701 あ~ しかし… 48 00:03:22,402 --> 00:03:27,740 こうして1本1本 曲げてたんじゃ とても夕方までには間に合わんな 49 00:03:27,807 --> 00:03:28,708 あっ そうだ 50 00:03:30,009 --> 00:03:31,211 (両津)これで よし 51 00:03:31,678 --> 00:03:33,713 秘技 10本曲げだ 52 00:03:33,780 --> 00:03:36,716 我ながら すばらしいアイデア 53 00:03:36,783 --> 00:03:38,952 危ないですよ 先輩 54 00:03:39,018 --> 00:03:41,187 ちゃんと見てるんだ 大丈夫 55 00:03:41,254 --> 00:03:43,323 とか言って すぐ目を離すくせに 56 00:03:43,389 --> 00:03:44,290 そうですよ 57 00:03:44,357 --> 00:03:45,391 うるさいな お前ら 58 00:03:45,458 --> 00:03:48,761 大丈夫だと言ったら 大丈夫なんだよ! 59 00:03:49,796 --> 00:03:52,098 うわ~! 先輩 火 火 火… 60 00:03:52,165 --> 00:03:54,634 (両津)ん? うわ~! あちちちちち… 61 00:03:55,301 --> 00:03:57,737 ギャ~! 62 00:03:57,804 --> 00:03:59,906 危うく火事になるとこだったわ 63 00:03:59,973 --> 00:04:00,673 (両津)ん~… 64 00:04:00,740 --> 00:04:04,210 だからって わしにまで 水をかけることはないだろ! 65 00:04:04,277 --> 00:04:05,745 自業自得よ 66 00:04:05,812 --> 00:04:08,681 あの… 先輩 ここは危険ですよ 67 00:04:08,748 --> 00:04:11,251 奥の休憩室を使ったら どうです? 68 00:04:11,317 --> 00:04:14,020 あ~ まったく うるさい連中だ 69 00:04:14,087 --> 00:04:14,787 チッ… 70 00:04:16,089 --> 00:04:17,757 何よ! ホントにもう! 71 00:04:18,257 --> 00:04:19,792 おう 麗子 72 00:04:19,859 --> 00:04:20,727 今度は 何? 73 00:04:21,194 --> 00:04:22,295 (両津)これ 干しといてくれ 74 00:04:22,362 --> 00:04:24,430 ん? くっさ~い! 75 00:04:24,497 --> 00:04:27,233 何で 両(りょう)ちゃんの服 こんなに臭いの? 76 00:04:27,300 --> 00:04:28,901 (中川)先輩は その制服を 77 00:04:28,968 --> 00:04:31,771 10年ぐらい ずっと着っぱなしですからね 78 00:04:31,838 --> 00:04:34,240 こんなんだから 女の子にモテないのよ 79 00:04:36,309 --> 00:04:38,945 (麗子)フゥ… これでいいわね 80 00:04:39,012 --> 00:04:39,746 (中川のにおいを嗅ぐ音) 81 00:04:40,380 --> 00:04:43,216 麗子さん 何か 焦げ臭くありません? 82 00:04:43,283 --> 00:04:45,351 そうね 何かしら? 83 00:04:45,852 --> 00:04:46,753 (麗子・中川)まさか! 84 00:04:47,220 --> 00:04:48,021 先輩! 85 00:04:48,087 --> 00:04:48,755 (2人)あっ! 86 00:04:52,792 --> 00:04:53,593 (両津)ギャ~! 87 00:04:53,660 --> 00:04:55,928 うっ… いきなり何をするんだ! 88 00:04:55,995 --> 00:04:57,730 黒焦げになるとこだったのよ! 89 00:04:58,398 --> 00:04:59,999 ああ… ありゃ 本当だ 90 00:05:00,533 --> 00:05:01,601 (中川)けど 麗子さん 91 00:05:01,668 --> 00:05:04,871 この古新聞や古雑誌は 一体 何なんです? 92 00:05:04,937 --> 00:05:07,106 (麗子)ちり紙交換が 来る予定だったのが 93 00:05:07,173 --> 00:05:10,543 雪で来れなくなっちゃったんで とりあえず ここに置いといたの 94 00:05:10,610 --> 00:05:11,678 忘れてたわ 95 00:05:11,744 --> 00:05:14,480 (両津)フン わしのせいだけじゃないだろ 96 00:05:15,081 --> 00:05:17,483 さてと 作業再開といくか 97 00:05:17,550 --> 00:05:20,153 ちょっ ちょっ ちょっ… ちょっと待ってください 先輩 98 00:05:20,219 --> 00:05:21,821 何だよ うるせえな 99 00:05:21,888 --> 00:05:24,457 この部屋は 紙が いっぱいあって危険だから 100 00:05:24,524 --> 00:05:26,492 事務室のほうで やってくれない? 101 00:05:30,063 --> 00:05:32,365 (中川)休憩室の掃除 やっておきました 102 00:05:32,432 --> 00:05:34,000 (麗子)あっ ごめんね 圭(けい)ちゃん 103 00:05:34,801 --> 00:05:37,737 ちょっと 両ちゃん ずっと その格好でいるつもり? 104 00:05:37,804 --> 00:05:40,039 こんな雪の日だ 誰も来やせん 105 00:05:40,106 --> 00:05:42,975 それに ここでやれと言ったのは 麗子だろうが 106 00:05:43,743 --> 00:05:45,745 そりゃ そうだけど… 107 00:05:49,982 --> 00:05:52,485 (店員)ちわ~! 灯油 お届けに上がりました 108 00:05:54,053 --> 00:05:57,824 こらっ 急に開けるな! 寒いだろ 109 00:05:57,890 --> 00:05:59,792 はっ はっ はっ… 110 00:05:59,859 --> 00:06:00,626 (くしゃみ) 111 00:06:01,561 --> 00:06:02,762 (3人)うわ~っ! 112 00:06:02,829 --> 00:06:04,564 (店員)ううっ… (中川の息を吹きかける音) 113 00:06:05,565 --> 00:06:07,600 (麗子)両ちゃん 気を付けてよ! 114 00:06:07,667 --> 00:06:11,804 ろうそくの火ぐらいで 缶の中の灯油が燃えたりせんよ 115 00:06:11,871 --> 00:06:14,140 寒いから 早く そこを閉めてくれ 116 00:06:14,207 --> 00:06:16,242 はい すぐに運び込みますから 117 00:06:16,309 --> 00:06:16,976 (麗子)えっ? 118 00:06:17,710 --> 00:06:20,113 頼んだのは 1缶のはずだけど… 119 00:06:20,179 --> 00:06:21,748 えっ? いや そんなはずは… 120 00:06:22,382 --> 00:06:24,751 あっ これ“1”だったのか 121 00:06:25,518 --> 00:06:29,021 申し訳ありません 7缶 持ってきちゃいました 122 00:06:29,088 --> 00:06:31,357 (麗子)そう… じゃあ いいわ 置いてって 123 00:06:31,424 --> 00:06:32,959 どうせ必要になるものだし 124 00:06:33,025 --> 00:06:34,260 (店員)フッ… すいませんね 125 00:06:34,327 --> 00:06:39,232 それから うち 開業10周年なんで あと2缶 サービスです 126 00:06:41,300 --> 00:06:43,736 ど… どうもありがとう 127 00:06:43,803 --> 00:06:45,071 (店員)毎度あり~! 128 00:06:47,206 --> 00:06:49,108 (中川)ここに置くんですか? 129 00:06:49,175 --> 00:06:52,245 (麗子)だって 向こうは 両ちゃんが火を使ってるのよ 130 00:06:52,745 --> 00:06:54,714 こっちのほうが まだ安全だわ 131 00:06:54,781 --> 00:06:56,015 そうですよね 132 00:06:56,082 --> 00:06:59,752 でも 一歩 間違えば あっという間に燃え上がりますよ 133 00:07:01,821 --> 00:07:03,723 (中川・麗子)うう… 134 00:07:03,790 --> 00:07:06,259 両ちゃん! 休憩室に 灯油 置くけど 135 00:07:06,325 --> 00:07:08,694 こっちでは 絶対 火を使わないでね! 136 00:07:08,761 --> 00:07:10,463 (両津)分かってるよ! 137 00:07:10,530 --> 00:07:11,731 (麗子)ううっ… 138 00:07:14,801 --> 00:07:17,203 (本田(ほんだ))両津の旦那 いるかい? 139 00:07:17,270 --> 00:07:18,738 あっ 本田さんだ 140 00:07:18,805 --> 00:07:20,740 わしゃ 今 忙しい 141 00:07:21,607 --> 00:07:23,109 …だそうですが 142 00:07:23,176 --> 00:07:25,378 (本田)ちょっと荷物を 預かってもらえないか? 143 00:07:25,444 --> 00:07:29,315 何しろ 急に降りだしただろ? 事故ったら大変だからな 144 00:07:29,382 --> 00:07:30,750 ええ かまいませんよ 145 00:07:30,817 --> 00:07:32,752 (本田)そうか それじゃあ… 146 00:07:32,819 --> 00:07:34,754 (本田)お邪魔しま~す 147 00:07:36,355 --> 00:07:38,491 (中川)ま… まさか それ… 148 00:07:38,558 --> 00:07:39,625 (麗子)ガソリン? 149 00:07:39,692 --> 00:07:40,793 (本田)そうですけど? 150 00:07:41,294 --> 00:07:44,130 本田 早く閉めろ 寒いぞ! 151 00:07:44,197 --> 00:07:46,299 はっ はっ は~っ 152 00:07:46,365 --> 00:07:47,166 (くしゃみ) 153 00:07:48,100 --> 00:07:48,801 (3人)うわ~っ! 154 00:07:48,868 --> 00:07:50,837 (息を吹きかける音) 155 00:07:51,437 --> 00:07:54,340 ろうそくの火ぐらいで 中のガソリンが燃えたり… 156 00:07:54,407 --> 00:07:55,441 (中川・本田・麗子)します! 157 00:07:55,508 --> 00:07:58,010 (両津)ん… とにかく わしは寒いんだ 158 00:07:58,077 --> 00:08:01,214 す… すみません 他のも すぐに運びますから 159 00:08:01,280 --> 00:08:02,114 (中川・麗子)えっ? 160 00:08:02,682 --> 00:08:04,517 こ… これだけじゃないんですか? 161 00:08:04,584 --> 00:08:07,386 ええ そこのスタンドで 安売りしてたんで 162 00:08:07,453 --> 00:08:09,121 つい まとめ買いしちゃって 163 00:08:09,188 --> 00:08:11,090 (麗子・中川)ええ~!? 164 00:08:13,159 --> 00:08:15,528 (麗子)ちょっとした燃料屋さんね 165 00:08:15,595 --> 00:08:19,565 (中川)ガソリンは灯油と違って 爆発的に燃えますからね 166 00:08:19,632 --> 00:08:22,835 間違って引火でもしたら 大変なことに… 167 00:08:24,904 --> 00:08:29,342 両ちゃん! 絶対に絶対に 休憩室で火を使わないでね! 168 00:08:29,408 --> 00:08:30,810 (両津)分かってるよ! 169 00:08:33,880 --> 00:08:36,782 フゥ… やっと2個目ができたぞ 170 00:08:36,849 --> 00:08:38,818 さあ どんどん作るぞ! 171 00:08:40,386 --> 00:08:41,888 (衝突音) (麗子)うっ 172 00:08:41,954 --> 00:08:43,589 (麗子)今の音は? (中川)事故だ! 173 00:08:44,590 --> 00:08:45,524 (中川・麗子)あっ 174 00:08:48,928 --> 00:08:50,096 大丈夫ですか!? 175 00:08:50,730 --> 00:08:53,466 (運転手)んっ… すいません タイヤがスリップして… 176 00:08:54,133 --> 00:08:57,570 (中川)ああ… 路面が凍結し始めてるのか 177 00:08:59,038 --> 00:09:01,073 (中川)はい 調書は これで結構です 178 00:09:01,707 --> 00:09:03,509 あの~ お巡りさん 179 00:09:03,576 --> 00:09:05,978 それで ちょっと お願いがあるんですが 180 00:09:06,045 --> 00:09:06,913 何でしょう? 181 00:09:06,979 --> 00:09:09,215 積み荷を預かって もらえないでしょうか 182 00:09:09,282 --> 00:09:11,617 この雪で 運ぶのは危険ですし… 183 00:09:11,684 --> 00:09:14,086 ええ かまいませんよ どんな荷物です? 184 00:09:14,654 --> 00:09:16,088 ええ ダイナマイトです 185 00:09:16,155 --> 00:09:17,189 えっ!? 186 00:09:19,525 --> 00:09:22,762 奥秩父(おくちちぶ)の工事現場で 使うもんらしいんですがね 187 00:09:22,828 --> 00:09:24,764 この雪じゃ 工事も休みでしょ 188 00:09:24,830 --> 00:09:27,066 アハ… ハハ… あ… そっ そうですね 189 00:09:27,133 --> 00:09:28,834 で それ 1箱ですか? 190 00:09:28,901 --> 00:09:31,070 いえ 144箱あります 191 00:09:31,137 --> 00:09:32,071 (麗子・中川)ええ~! 192 00:09:32,138 --> 00:09:35,107 こら 早く閉めろ! わしゃ 寒いんだ 193 00:09:35,174 --> 00:09:38,311 はっ はっ はっ はっ… 194 00:09:38,377 --> 00:09:39,612 (中川の息を吹きかける音) 195 00:09:40,146 --> 00:09:40,813 ああ… 196 00:09:40,880 --> 00:09:43,015 (中川)気を付けてください 先輩 (麗子)気を付けてよ 両ちゃん 197 00:09:43,082 --> 00:09:45,017 (中川)ダイナマイトなんですよ! (麗子)ダイナマイトなのよ! 198 00:09:45,084 --> 00:09:47,386 箱が燃えなければ 大丈夫だ 199 00:09:47,453 --> 00:09:49,322 (中川)大丈夫じゃないです! (麗子)大丈夫じゃないわよ! 200 00:09:49,388 --> 00:09:52,124 (運転手)じゃあ 雪がやんだら 取りに来ます 201 00:09:54,660 --> 00:09:55,895 参ったわねえ 202 00:09:55,962 --> 00:09:56,829 はあ… 203 00:09:57,363 --> 00:10:00,833 (麗子)休憩室は 古新聞と 灯油とガソリンとダイナマイトで 204 00:10:00,900 --> 00:10:02,335 いっぱいになっちゃったわ 205 00:10:02,935 --> 00:10:05,871 もしも 間違って 火がついたりしたら… 206 00:10:08,441 --> 00:10:10,376 (麗子・中川)ああ… 207 00:10:11,043 --> 00:10:15,081 両ちゃん 絶対 絶対 ぜーったい 火には気を付けてね! 208 00:10:15,147 --> 00:10:17,116 分かってるって言っとるだろうが! 209 00:10:18,017 --> 00:10:20,152 (両津)どうも周りが うるさくて 集中できん 210 00:10:18,017 --> 00:10:20,152 {\an8}(ラジオの音) 211 00:10:20,152 --> 00:10:20,219 {\an8}(ラジオの音) 212 00:10:20,219 --> 00:10:20,920 (ヘッドホンを接続する音) 213 00:10:20,219 --> 00:10:20,920 {\an8}(ラジオの音) 214 00:10:21,354 --> 00:10:22,621 これでよしと 215 00:10:24,223 --> 00:10:25,591 (男性)あの~ すいません 216 00:10:25,658 --> 00:10:26,625 (中川・麗子)ん? 217 00:10:26,692 --> 00:10:28,361 (中川)はい 何でしょう? 218 00:10:28,427 --> 00:10:29,829 (男性)この派出所の裏辺りに 219 00:10:29,895 --> 00:10:32,465 車を止めても かまわないでしょうか? 220 00:10:32,531 --> 00:10:35,634 このまま進むと 雪で立ち往生しちゃいそうなんで 221 00:10:36,135 --> 00:10:37,870 本当は いけないんですが 222 00:10:37,937 --> 00:10:40,139 まあ そういうことなら しかたないでしょう 223 00:10:40,206 --> 00:10:45,144 よかった 何しろ 物が物だけに 下手な場所には置けないんですよ 224 00:10:45,211 --> 00:10:48,614 ひょっとして その車 何か積んでるんですか? 225 00:10:48,681 --> 00:10:52,218 はい 天然ガスを満載した タンクローリーです 226 00:10:52,284 --> 00:10:54,620 おーい みんな いいってよ! 227 00:10:54,687 --> 00:10:55,821 (運転手たち)おう! 228 00:10:55,888 --> 00:10:58,624 (中川)うわ~! 1台じゃないんですか!? 229 00:11:03,596 --> 00:11:06,198 灯油にガソリンにダイナマイト… 230 00:11:06,265 --> 00:11:09,702 おまけに 天然ガスを満載した タンクローリー… 231 00:11:09,769 --> 00:11:12,138 もし ホントに 間違って引火したら… 232 00:11:14,707 --> 00:11:16,876 嫌っ! 想像したくない 233 00:11:16,942 --> 00:11:18,978 麗子さん 落ち着いて! 234 00:11:19,045 --> 00:11:20,880 あっ… 私 今日 早退するわ 235 00:11:20,946 --> 00:11:21,614 えっ? 236 00:11:21,681 --> 00:11:23,215 (麗子)止めないで 圭ちゃん… 237 00:11:23,282 --> 00:11:25,117 うわっ… ん? 238 00:11:27,186 --> 00:11:30,156 あっ ええ… ああ~! 239 00:11:30,222 --> 00:11:32,892 (中川) マ… マッチの山じゃないですか 240 00:11:32,958 --> 00:11:35,628 先輩 一体 これは何ですか!? 241 00:11:35,695 --> 00:11:36,896 (両津)ん? ああ… 242 00:11:36,962 --> 00:11:39,231 いつか値打ちが 出るかもしれんと思って 243 00:11:39,298 --> 00:11:41,634 あちこちで集めてた古いマッチだ 244 00:11:41,701 --> 00:11:45,137 は… 箱だけよね そうだって言って 両ちゃん! 245 00:11:45,204 --> 00:11:47,640 いいや 中身も ちゃんと入っててこその— 246 00:11:47,706 --> 00:11:49,442 コレクションだからな 247 00:11:49,508 --> 00:11:52,645 奥の押し入れにも 段ボールで2箱ぐらいあるぞ 248 00:11:52,711 --> 00:11:54,046 お… 奥って… 249 00:11:54,113 --> 00:11:57,316 ダイナマイトの いっぱい詰まった 休憩室のことですか? 250 00:11:57,383 --> 00:11:58,951 (音楽:「ワルキューレの騎行」) 251 00:11:59,018 --> 00:11:59,852 (中川・麗子)はっ 252 00:12:01,454 --> 00:12:02,288 (中川)あっ… 253 00:12:05,057 --> 00:12:05,991 (麗子)ああっ… 254 00:12:06,058 --> 00:12:11,630 (音楽:「ワルキューレの騎行」) 255 00:12:12,298 --> 00:12:14,633 (中川) こっ… こ… こ… この音楽は… 256 00:12:15,968 --> 00:12:16,635 (2人)あっ! 257 00:12:20,673 --> 00:12:21,540 やっぱり… 258 00:12:21,607 --> 00:12:23,042 (麗子・中川)爆竜(ばくりゅう)大佐! 259 00:12:23,109 --> 00:12:26,579 (爆竜)ガーッハハハ… 260 00:12:26,645 --> 00:12:31,117 よ~し 見えてきたぞ 公園前派出所が 261 00:12:31,183 --> 00:12:34,520 どれ あいさつ代わりに 1発 お見舞いしてやるか 262 00:12:34,587 --> 00:12:35,788 やれ! 263 00:12:35,855 --> 00:12:36,555 (パイロット)ラジャー! 264 00:12:41,026 --> 00:12:42,361 (中川・麗子)うわ~! 265 00:12:56,642 --> 00:12:57,743 (中川・麗子)うわ~! 266 00:12:59,845 --> 00:13:00,613 (中川)うわ~! 267 00:13:00,679 --> 00:13:01,413 (麗子)キャ~! 268 00:13:02,982 --> 00:13:03,916 あっ 269 00:13:03,983 --> 00:13:04,783 (中川)うわっ 270 00:13:10,089 --> 00:13:10,756 えっ? 271 00:13:11,957 --> 00:13:13,259 ニ… ニイハオ? 272 00:13:13,325 --> 00:13:15,961 (爆竜)ハッハハハ… 273 00:13:16,028 --> 00:13:18,631 どうだね? 私のおちゃめな あいさつは 274 00:13:19,265 --> 00:13:21,767 久しぶりだな 公園前派出所の諸君 275 00:13:22,268 --> 00:13:25,271 し… 心臓が止まるかと 思いましたよ 276 00:13:25,337 --> 00:13:29,241 ハッハハハ… ん? そういえば 両津はどうした? 277 00:13:30,209 --> 00:13:33,946 いつも うるさい男が 今日は やけに静かだな 278 00:13:34,013 --> 00:13:35,247 何をしているのだ? 279 00:13:35,314 --> 00:13:39,018 うるさい! わしは忙しいんだ 話し掛けるな! 280 00:13:39,084 --> 00:13:42,087 (爆竜)んんっ… き… 貴様~! 281 00:13:42,154 --> 00:13:45,024 わしに そんな口を利いて ただで済んだやつは いないぞ! 282 00:13:45,090 --> 00:13:46,025 (麗子)うわあっ (中川)ひいっ… 283 00:13:47,560 --> 00:13:50,529 い… 今 発砲されて もし 引火でもしたら… 284 00:13:52,565 --> 00:13:55,201 わ~っ! 爆竜大佐 やめてください! 285 00:13:55,267 --> 00:13:57,503 (麗子)両ちゃんの無礼は 私たちが謝りますから 286 00:13:58,037 --> 00:14:00,506 (爆竜)お前たち そんなに両津のことを… 287 00:14:01,073 --> 00:14:01,941 は… はい! 288 00:14:02,007 --> 00:14:03,509 ですから お願いします 289 00:14:03,576 --> 00:14:05,611 (爆竜)うん 分かった 290 00:14:07,179 --> 00:14:10,115 (麗子・中川) ありがとうございます 爆竜大佐! 291 00:14:10,182 --> 00:14:13,252 な~んて やめたふりして やっぱり撃ったりして 292 00:14:14,153 --> 00:14:15,087 (麗子・中川)ええ~っ! 293 00:14:16,655 --> 00:14:18,591 (爆竜) …って 実は ただのライター 294 00:14:18,657 --> 00:14:19,658 (中川・麗子)だあっ… 295 00:14:20,659 --> 00:14:23,095 脅かさないでください 大佐! 296 00:14:23,162 --> 00:14:26,098 だが 炎を大きくすれば 火炎放射器にもなる 297 00:14:26,165 --> 00:14:27,433 (中川)だっ! (麗子)わあっ! 298 00:14:27,967 --> 00:14:28,801 はっ… 299 00:14:29,435 --> 00:14:30,369 (中川・麗子)ああ~っ! 300 00:14:32,705 --> 00:14:34,640 ああ… 残念 ガス切れだ 301 00:14:34,707 --> 00:14:36,208 (麗子)ハァ… 302 00:14:36,275 --> 00:14:38,210 一体 何しに いらっしゃったんですか? 303 00:14:38,277 --> 00:14:39,111 爆竜大佐 304 00:14:39,178 --> 00:14:43,415 実は これから軍の演習場に 向かおうと思っていたのだが 305 00:14:43,482 --> 00:14:47,119 この吹雪で ヘリの飛行は 危険な状況になってきた 306 00:14:47,186 --> 00:14:49,922 まさか“軍用ヘリを 預かってくれ”なんて— 307 00:14:49,989 --> 00:14:51,123 言うんじゃないでしょうね 308 00:14:51,190 --> 00:14:53,525 (爆竜)そこまで ずうずうしいことは言わん 309 00:14:53,592 --> 00:14:55,861 武器 弾薬を置かしてもらうだけだ 310 00:14:55,928 --> 00:14:59,865 (兵士たちの英語) 311 00:14:59,932 --> 00:15:02,001 そ… そんなバカな… 312 00:15:07,940 --> 00:15:11,510 公園前派出所の諸君の 協力に感謝する 313 00:15:11,577 --> 00:15:13,879 では さらばだ! 314 00:15:19,785 --> 00:15:20,619 (2人)ハァ… 315 00:15:21,387 --> 00:15:22,788 ど… どうしましょう 316 00:15:22,855 --> 00:15:25,124 どうするって言ったって… 317 00:15:25,658 --> 00:15:29,128 屋根の上には 米軍の武器 弾薬がどっさり 318 00:15:29,194 --> 00:15:33,132 (麗子)周りを取り囲む 天然ガス満載のタンクローリー 319 00:15:33,198 --> 00:15:34,500 (中川)休憩室にも 320 00:15:34,566 --> 00:15:37,136 ダイナマイトと灯油と ガソリンが ぎっしり 321 00:15:37,202 --> 00:15:40,639 (麗子)そして ここにまで 爆竜大佐の武器が… 322 00:15:42,841 --> 00:15:45,110 もう嫌っ! 私 耐えらえないわ! 323 00:15:45,711 --> 00:15:48,914 圭ちゃん やっぱり2人で 早退しましょう 324 00:15:48,981 --> 00:15:50,449 麗子さん 落ち着いて 325 00:15:50,516 --> 00:15:52,851 もし ここで僕たちが 逃げ出してしまったら 326 00:15:52,918 --> 00:15:55,387 先輩が1人で ここに残ることになる 327 00:15:55,454 --> 00:15:56,121 (麗子)あっ… 328 00:15:58,190 --> 00:16:01,627 今の先輩を放っておいたら 一体 どうなると思います? 329 00:16:10,336 --> 00:16:14,573 そうなったら 数百メートル四方は 確実に吹き飛ぶ 330 00:16:14,640 --> 00:16:18,277 圭ちゃん もう両ちゃんの 鳥カゴ作り やめさせましょう! 331 00:16:19,211 --> 00:16:23,415 先輩は今 鳥カゴの 50万円のことしか頭にない 332 00:16:23,849 --> 00:16:25,150 お金が絡んだ時に 333 00:16:25,217 --> 00:16:27,786 先輩が僕たちの言うことを 聞くと思いますか? 334 00:16:27,853 --> 00:16:28,854 あっ… 335 00:16:33,359 --> 00:16:34,593 {\an8}そうね 336 00:16:34,660 --> 00:16:37,062 {\an8}今の両ちゃんには 何を言っても無駄ね 337 00:16:37,129 --> 00:16:37,796 {\an8}でも… 338 00:16:39,365 --> 00:16:41,600 取り乱しちゃダメだ 麗子さん 339 00:16:41,667 --> 00:16:45,304 ここで僕たちが しっかりしないと 亀有(かめあり)の平和は守れないよ 340 00:16:46,638 --> 00:16:48,273 (麗子)分かったわ 圭ちゃん 341 00:16:48,741 --> 00:16:50,909 じゃあ お茶でも沸かすわね 342 00:16:57,015 --> 00:16:58,017 麗子さん! 343 00:17:01,019 --> 00:17:01,954 ハァ… 344 00:17:06,792 --> 00:17:07,459 焦げ臭い! 345 00:17:08,293 --> 00:17:09,695 圭ちゃん 何か焦げてる! 346 00:17:10,162 --> 00:17:10,829 えっ? 347 00:17:13,899 --> 00:17:15,834 (中川・麗子)うわ~! 348 00:17:15,901 --> 00:17:17,970 (中川)うわっ 麗子さん 消火器! (麗子)あっ! ああ~っ! 349 00:17:18,037 --> 00:17:19,671 どこ… どこ どこ~! 350 00:17:19,738 --> 00:17:20,839 (消火器の噴射音) 351 00:17:21,407 --> 00:17:24,843 (麗子)ハァハァ ハァハァ… 352 00:17:24,910 --> 00:17:28,247 ん? 何だか急に寒くなったな 353 00:17:28,313 --> 00:17:30,416 あ~! わしの服が~! 354 00:17:30,482 --> 00:17:32,484 (中川)す… すみません うっかりしてて… 355 00:17:32,551 --> 00:17:33,685 (両津)それにストーブ! 356 00:17:33,752 --> 00:17:36,121 そんな状態になったら もう使えないだろうが 357 00:17:36,188 --> 00:17:37,856 (麗子)代わりを持ってくるわよ 358 00:17:37,923 --> 00:17:39,792 ん… 急げよ 359 00:17:40,426 --> 00:17:41,927 (麗子)うぬぬ… 360 00:17:41,994 --> 00:17:42,828 (中川)まあ まあ 361 00:17:43,295 --> 00:17:44,263 (中川)どうします? 362 00:17:44,329 --> 00:17:46,131 (麗子)私が着るものを 買ってくるから 363 00:17:46,198 --> 00:17:47,833 圭ちゃんはストーブを持ってきて 364 00:17:48,300 --> 00:17:49,168 分かりました 365 00:17:49,234 --> 00:17:52,971 でも 2人いっぺんに 派出所を離れるのは 危険よね 366 00:17:53,038 --> 00:17:53,839 (中川)そうですね… 367 00:17:54,373 --> 00:17:55,040 困ったわ 368 00:17:55,107 --> 00:17:56,008 (戸の開く音) 369 00:17:56,075 --> 00:17:57,309 (マリア)こんにちは! 370 00:17:57,376 --> 00:17:59,111 あっ… マリアちゃん! 371 00:17:59,178 --> 00:18:00,345 (マリア)どうも 372 00:18:00,412 --> 00:18:01,914 (麗子)どうしたの? 373 00:18:01,980 --> 00:18:04,583 (マリア)この近くまで 交通整理に来たんですけど 374 00:18:04,650 --> 00:18:07,419 雪で道路封鎖になって 来ちゃいました 375 00:18:07,486 --> 00:18:09,855 麗子さん ちょうど よかったじゃないですか 376 00:18:09,922 --> 00:18:11,089 そうね 377 00:18:11,156 --> 00:18:13,859 マリアちゃん ちょっと お願いがあるんだけど… 378 00:18:13,926 --> 00:18:16,161 私たちが ちょっと出かけてる間 379 00:18:16,228 --> 00:18:18,130 両ちゃんが 危ないことをしないように 380 00:18:18,197 --> 00:18:19,932 見張っててくれないかしら? 381 00:18:19,998 --> 00:18:21,834 (マリア) えっ 両様と2人っきり? 382 00:18:21,900 --> 00:18:23,836 あっ はい 喜んで! 383 00:18:27,105 --> 00:18:28,941 (麗子)マリアちゃん じゃあ あと よろしくね 384 00:18:29,007 --> 00:18:29,842 (マリア)はい 385 00:18:30,442 --> 00:18:32,344 (麗子)急ぎましょう 圭ちゃん (中川)はい 386 00:18:41,887 --> 00:18:43,422 (マリア)外は雪 387 00:18:43,489 --> 00:18:46,425 そして 両様と わたくしは 2人っきり 388 00:18:46,892 --> 00:18:48,927 な~んてロマンチックなんでしょう 389 00:18:49,828 --> 00:18:52,331 ねえ 両様 せっかく2人っきりなんだから 390 00:18:52,397 --> 00:18:54,766 何か楽しいこと しませんこと? 391 00:18:55,701 --> 00:18:58,070 もう… 両様ったら! 392 00:18:58,136 --> 00:19:00,372 ああ うるさい! わしは忙しいんだ 393 00:19:00,439 --> 00:19:03,375 (マリア)あん… 両様の意地悪~ 394 00:19:03,442 --> 00:19:04,810 あっ そうだ 395 00:19:04,877 --> 00:19:06,912 とっても すてきなもの 持ってきたんでしたわ! 396 00:19:06,979 --> 00:19:09,414 両様も きっと喜びますわよ 397 00:19:10,015 --> 00:19:11,850 じゃ~ん 花火! 398 00:19:11,917 --> 00:19:14,920 ウフッ… 冬の花火って とってもロマンチックでしょ? 399 00:19:14,987 --> 00:19:15,988 (両津)ん? 400 00:19:17,055 --> 00:19:18,457 勝手にしろ! 401 00:19:18,524 --> 00:19:19,691 (マリア)は~い! 402 00:19:22,761 --> 00:19:24,663 (中川) 派出所 大丈夫でしょうか? 403 00:19:24,730 --> 00:19:27,266 {\an8}消防車もパトカーも 見かけないから 404 00:19:27,332 --> 00:19:28,934 {\an8}多分 大丈夫なんじゃない? 405 00:19:29,001 --> 00:19:31,603 {\an8}どうにも 自分の目で 確かめないことには 406 00:19:31,670 --> 00:19:32,437 {\an8}不安で… 407 00:19:34,039 --> 00:19:35,040 (中川・麗子)あっ 408 00:19:35,941 --> 00:19:37,442 (中川)無事ですよ 麗子さん! 409 00:19:37,509 --> 00:19:38,810 (麗子)よかった 410 00:19:38,877 --> 00:19:42,114 マリアちゃん ちゃ~んと 両ちゃんのこと 見ててくれたんだ 411 00:19:42,181 --> 00:19:43,982 (中川)さあ 早く行きましょう 412 00:19:45,984 --> 00:19:47,686 (中川・麗子)ただいま… あっ 413 00:19:48,487 --> 00:19:51,423 (マリア) オーッホホホ… オホホ… 414 00:19:51,490 --> 00:19:54,026 {\an8}両様 見て 見て~ 415 00:19:54,092 --> 00:19:56,428 {\an8}とっても すてき きれいでしょ? 416 00:19:57,362 --> 00:19:58,297 ララ~ン… 417 00:19:58,363 --> 00:19:59,631 (中川・麗子)うわ~! 418 00:19:59,698 --> 00:20:01,333 (中川)あっ あ… ダメ ダメ ダメ… 419 00:20:01,400 --> 00:20:03,702 (麗子)マリアちゃん やめて! (マリア)え? 420 00:20:03,769 --> 00:20:06,505 何で部屋の中で 花火なんかやってるの? 421 00:20:06,572 --> 00:20:08,373 だって 外は寒いし… 422 00:20:08,440 --> 00:20:11,076 マリアちゃん 部屋の中を よ~く見てちょうだい 423 00:20:11,076 --> 00:20:11,877 マリアちゃん 部屋の中を よ~く見てちょうだい 424 00:20:11,076 --> 00:20:11,877 {\an8}(中川)だあっ もう! うっ うっ うっ… 425 00:20:11,877 --> 00:20:11,944 {\an8}(中川)だあっ もう! うっ うっ うっ… 426 00:20:11,944 --> 00:20:12,644 (マリア)え? 427 00:20:11,944 --> 00:20:12,644 {\an8}(中川)だあっ もう! うっ うっ うっ… 428 00:20:12,644 --> 00:20:13,011 {\an8}(中川)だあっ もう! うっ うっ うっ… 429 00:20:16,081 --> 00:20:17,783 (マリア)麗子さん これって… 430 00:20:17,849 --> 00:20:21,253 ちなみに 休憩室にも 屋根の上にもあるの 431 00:20:21,320 --> 00:20:22,020 ええっ!? 432 00:20:22,588 --> 00:20:25,157 花火なんかやってたら 大変じゃないですか! 433 00:20:25,223 --> 00:20:26,992 そうよ だから止めたんじゃない! 434 00:20:27,059 --> 00:20:28,694 (電話の着信音) 435 00:20:29,628 --> 00:20:31,697 はい 公園前派出所ですが 436 00:20:31,763 --> 00:20:33,398 あっ すぐに代わります 437 00:20:33,465 --> 00:20:34,700 先輩! お電話です! 438 00:20:34,766 --> 00:20:36,868 ん? 何? 439 00:20:36,935 --> 00:20:39,204 もしもし? あっ 何だ 小鳥屋か 440 00:20:39,871 --> 00:20:40,973 何~!? 441 00:20:41,039 --> 00:20:41,873 (3人)ん? 442 00:20:42,808 --> 00:20:45,077 (店主) だから 今日は この大雪だろ? 443 00:20:45,143 --> 00:20:46,812 取りに行けそうもないからさ 444 00:20:46,878 --> 00:20:49,081 受け取りは 明日以降ってことにしてよ 445 00:20:49,147 --> 00:20:50,148 {\an8}ちょ… ちょっと… 446 00:20:50,215 --> 00:20:50,449 (店主)じゃあ 447 00:20:50,449 --> 00:20:51,316 (店主)じゃあ 448 00:20:50,449 --> 00:20:51,316 {\an8}(電話の切れる音) 449 00:20:51,383 --> 00:20:52,217 {\an8}(両津)あっ… 450 00:20:52,751 --> 00:20:55,621 ああっ クソ~ やめだ やめだ! 451 00:20:56,121 --> 00:20:58,223 あ~あ まったく もう 452 00:20:58,290 --> 00:20:59,358 (3人)フゥ… 453 00:20:59,424 --> 00:21:01,059 (麗子)これで 一安心ね 454 00:21:01,126 --> 00:21:02,227 (中川)ですね 455 00:21:02,294 --> 00:21:03,195 ん? 456 00:21:03,261 --> 00:21:04,796 (マリアのにおいを嗅ぐ音) 457 00:21:04,863 --> 00:21:08,333 (マリア)あっ… 何か 変なにおいがしません? 458 00:21:08,400 --> 00:21:10,302 花火のにおいじゃなくて? 459 00:21:10,369 --> 00:21:12,804 あっ… 違うと思うんですけど 460 00:21:13,271 --> 00:21:15,707 (中川)ああ 今 先輩が ろうそくを消したから 461 00:21:15,774 --> 00:21:16,975 その においでしょ 462 00:21:17,042 --> 00:21:18,277 (麗子)そうね きっと 463 00:21:18,844 --> 00:21:21,613 両ちゃん 鳥カゴ作りは もうやめたの? 464 00:21:21,680 --> 00:21:22,948 (両津)やかましい! 465 00:21:23,015 --> 00:21:25,951 クソッ… 人が 必死こいて作ったのに! 466 00:21:26,018 --> 00:21:27,552 お~ 怖っ… 467 00:21:27,619 --> 00:21:29,554 “触らぬ神に たたりなし”ね 468 00:21:29,621 --> 00:21:30,288 (マリア)フフフ… 469 00:21:30,355 --> 00:21:32,024 (ガスの漏れる音) 470 00:21:32,491 --> 00:21:33,992 ちょっと 一服しましょうか 471 00:21:34,493 --> 00:21:36,528 (麗子)賛成! お茶でもいれるわ 472 00:21:36,595 --> 00:21:38,397 (マリア)あっ お手伝いします 473 00:21:38,463 --> 00:21:39,264 (中川)じゃあ 僕も 474 00:21:39,965 --> 00:21:43,135 (マリア)あら? やかん もう かかってますわね 475 00:21:43,201 --> 00:21:44,269 いけない! 476 00:21:44,336 --> 00:21:46,471 私 かけっぱなしにしていたの 忘れてた! 477 00:21:46,538 --> 00:21:47,205 (マリア)ええっ!? 478 00:21:47,272 --> 00:21:50,642 大変だ 火が消えてる ガス漏れを起こしてます! 479 00:21:50,709 --> 00:21:51,943 (マリア)あっ 換気扇を… 480 00:21:52,010 --> 00:21:53,111 (中川)いけません! (マリア)え? 481 00:21:53,745 --> 00:21:56,782 換気扇のスイッチは 火花が出る危険があります 482 00:21:56,848 --> 00:21:58,583 じゃあ どうすればいいの? 483 00:21:58,650 --> 00:22:00,118 まず ゆっくり窓を開けて 484 00:22:02,454 --> 00:22:05,757 静かに ゆっくりと ここから離れましょう 485 00:22:06,758 --> 00:22:08,260 (寺井(てらい))ご苦労さまです 486 00:22:09,127 --> 00:22:11,930 何だ こんな雪の日に わざわざ来たのか? 487 00:22:11,997 --> 00:22:13,465 クソ真面目なやつだなあ 488 00:22:13,532 --> 00:22:15,033 一応 仕事だから 489 00:22:15,100 --> 00:22:17,135 両さんこそ 裸で何やってるの? 490 00:22:17,202 --> 00:22:18,003 まあ いろいろな 491 00:22:18,070 --> 00:22:19,638 (においを嗅ぐ音) 492 00:22:19,705 --> 00:22:22,407 両さん 何か臭くなあい? 493 00:22:22,474 --> 00:22:25,944 (両津)ああ さっきまで ここで マリアが花火をしてたからな 494 00:22:26,011 --> 00:22:27,946 わしも ろうそくをつけてたし 495 00:22:28,013 --> 00:22:28,880 ああ それで… 496 00:22:29,414 --> 00:22:32,884 そうそう 両さん 僕にも あれ できるようになったよ 497 00:22:32,951 --> 00:22:34,886 ん? 何をだ? 498 00:22:34,953 --> 00:22:37,856 両さんが忘年会でやってたやつだよ 499 00:22:37,923 --> 00:22:39,758 練習したら できるようになったんだ 500 00:22:39,825 --> 00:22:40,859 おお あれか! 501 00:22:41,326 --> 00:22:43,595 よーしよし やってみろ わしが見てやる 502 00:22:43,662 --> 00:22:44,363 (寺井)うん! 503 00:22:44,429 --> 00:22:47,165 (麗子)両ちゃんが 火を消しててよかったわ 504 00:22:47,232 --> 00:22:50,368 (マリア)もし 火がついてたら 大変なことになってましたわ 505 00:22:51,036 --> 00:22:52,037 (中川)先輩にも 506 00:22:52,104 --> 00:22:55,374 ガスが完全になくなるまで 火を使わないように注意しなきゃ 507 00:22:55,440 --> 00:22:56,608 先輩! 508 00:22:56,675 --> 00:22:57,342 (3人)ん? 509 00:22:58,677 --> 00:23:00,378 いくよ 両さん 510 00:23:00,912 --> 00:23:01,880 {\an8}よーし! 511 00:23:01,947 --> 00:23:04,383 見事 オナラに火をつけてみろ! 512 00:23:04,449 --> 00:23:06,384 (麗子・中川・マリア)だあ~っ! (オナラの音) 513 00:23:08,620 --> 00:23:09,521 (中川)うわああ… 514 00:23:09,588 --> 00:23:10,522 (マリア)ああ~! 515 00:23:10,589 --> 00:23:11,523 (麗子)あ~! 516 00:23:14,926 --> 00:23:17,929 (爆発音) 517 00:23:30,475 --> 00:23:33,678 寺井 お前のオナラは 強烈すぎるぞ 518 00:23:34,312 --> 00:23:35,847 ご… ごめん 519 00:23:35,914 --> 00:23:39,050 最悪の事態になってしまった 520 00:23:39,117 --> 00:23:40,352 (麗子)な… 何で… 521 00:23:40,819 --> 00:23:44,489 こうなるのよ~! 522 00:23:49,394 --> 00:23:54,833 ♪~ 523 00:25:00,398 --> 00:25:05,337 ~♪ 524 00:25:08,139 --> 00:25:10,075 (両津)何!? わしの体から 525 00:25:10,141 --> 00:25:13,378 どんな病気も寄せ付けない 抗体が発見されただと!? 526 00:25:13,445 --> 00:25:17,449 それで 何にでも効く薬が作れれば ノーベル賞ものってわけか! 527 00:25:17,516 --> 00:25:20,519 ということは わしは 世界の宝ってことだな! 528 00:25:23,555 --> 00:25:24,623 (両津)よろしくな