1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 {\an8}♪~ 2 00:01:17,477 --> 00:01:22,482 {\an8}~♪ 3 00:01:33,293 --> 00:01:36,229 (麗子(れいこ))両(りょう)ちゃん 今度は何作ってるの? 4 00:01:36,296 --> 00:01:39,232 (両津(りょうつ))テレビの キャラクター人形の木型だよ 5 00:01:39,299 --> 00:01:42,602 (中川(なかがわ))この前までモデルガンの 木製グリップ 作っていたでしょう 6 00:01:42,669 --> 00:01:45,138 ああ あれは 手間がかかるんでやめた 7 00:01:45,605 --> 00:01:48,741 キャラクター物なら 原型の金型を1つ作れば 8 00:01:48,808 --> 00:01:50,610 いくらでも量産ができる 9 00:01:50,677 --> 00:01:53,012 今月は これに生活の全てを 懸けている 10 00:01:53,079 --> 00:01:56,483 しかし 本当に 器用に削るもんですね 11 00:01:56,549 --> 00:01:59,652 ガキの頃は鉛筆削りの 大天才だったからな 12 00:01:59,719 --> 00:02:01,254 何でも作れるぞ 13 00:02:01,321 --> 00:02:04,257 じゃあ 北海道の 熊のお土産なんかは? 14 00:02:04,891 --> 00:02:06,159 5分でできる 15 00:02:06,226 --> 00:02:08,628 部長の顔なんか 2分でできるぞ 16 00:02:08,695 --> 00:02:09,896 (中川・麗子)2分で? 17 00:02:09,963 --> 00:02:11,097 (両津)まあ見てろ 18 00:02:11,598 --> 00:02:15,702 亀有(かめあり)のミケランジェロと呼ばれた わしに不可能はない 19 00:02:19,205 --> 00:02:20,740 (両津)ほら できた 20 00:02:20,807 --> 00:02:22,141 (中川)す… すごい 21 00:02:22,208 --> 00:02:23,810 それに そっくり 22 00:02:23,877 --> 00:02:26,312 だから わしは天才だと 言っただろうが 23 00:02:26,379 --> 00:02:27,580 ハッハッハッハッハ 24 00:02:27,647 --> 00:02:30,116 {\an8}もう少し表情を つけたほうがいいな 25 00:02:30,183 --> 00:02:32,118 {\an8}よっ んっ …っと~ 26 00:02:32,652 --> 00:02:34,954 (中川・麗子)ふ~ん? (両津)目は少し陰険そうに 27 00:02:35,021 --> 00:02:36,689 鼻の下は もっと長いか 28 00:02:36,756 --> 00:02:40,193 ハハッ よし できたぞ ヘヘ~ 29 00:02:40,260 --> 00:02:43,196 部長の嫌みな感じが たっぷり出てるぞ 30 00:02:43,263 --> 00:02:45,698 ウッヘッヘッヘ… 31 00:02:45,765 --> 00:02:47,467 あっ 元祖嫌み 32 00:02:47,534 --> 00:02:48,668 (大原(おおはら))誰が嫌みだと? 33 00:02:48,735 --> 00:02:51,271 いや~ いやいやいや “イカす”って言ったんですよ 34 00:02:51,337 --> 00:02:52,972 イカす2枚目 35 00:02:53,039 --> 00:02:54,774 (大原)む… ん? 36 00:02:55,441 --> 00:02:57,277 何だ? この木くずは 37 00:02:57,777 --> 00:03:00,046 また何かやってたな 両津 38 00:03:00,113 --> 00:03:01,281 ううっ 違いますよ 39 00:03:01,347 --> 00:03:03,750 これは かつお節ですよ かつお節 ヒヒ… 40 00:03:04,250 --> 00:03:06,252 ほう~ じゃ 食べてみろ 41 00:03:06,319 --> 00:03:07,353 えっ? 42 00:03:07,420 --> 00:03:08,721 かつお節なんだろ? 43 00:03:08,788 --> 00:03:10,990 え~ うえ~ そ… そうですよ 44 00:03:11,057 --> 00:03:13,259 このかつお節は 最高にうまいんすから 45 00:03:13,259 --> 00:03:14,093 このかつお節は 最高にうまいんすから 46 00:03:13,259 --> 00:03:14,093 {\an8}(木くずをかむ音) 47 00:03:14,093 --> 00:03:14,160 {\an8}(木くずをかむ音) 48 00:03:14,160 --> 00:03:15,929 全部 食べろよ 残さずに 49 00:03:14,160 --> 00:03:15,929 {\an8}(木くずをかむ音) 50 00:03:15,995 --> 00:03:17,597 も… も… もちろんですとも 51 00:03:17,664 --> 00:03:18,765 うぐ… うぐ 52 00:03:18,831 --> 00:03:20,033 両ちゃん 53 00:03:20,099 --> 00:03:22,135 そんなに無理しなくても… 54 00:03:22,202 --> 00:03:24,904 いや~ うまい うまい あぐあぐ… 55 00:03:24,971 --> 00:03:27,206 ところで 中川君 麗子君 56 00:03:27,273 --> 00:03:29,475 今日は刑事課から うちへ転属になった— 57 00:03:29,542 --> 00:03:31,411 新人を連れてきたんだ 58 00:03:31,477 --> 00:03:33,646 おい 恵比須(えびす)君 入ってきたまえ 59 00:03:33,713 --> 00:03:35,782 (恵比須)はーい エヘへッ 60 00:03:37,116 --> 00:03:38,585 {\an8}(恵比須)皆さん はじめまして 61 00:03:38,651 --> 00:03:41,120 {\an8}恵比須です よろしくお願いします 62 00:03:41,988 --> 00:03:44,457 中川です こちらこそよろしく 63 00:03:44,524 --> 00:03:45,992 秋本(あきもと)麗子です 64 00:03:46,059 --> 00:03:48,895 恵比須なんて ホントにおめでたい名前ですねえ 65 00:03:48,962 --> 00:03:50,430 (恵比須)はい (両津)むぐぐ… 66 00:03:50,496 --> 00:03:52,165 お前は あいさつせんでいい 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,933 (大原)黙って食ってろ (両津)うぐ… 68 00:03:54,801 --> 00:03:55,935 (恵比須)プッ… 69 00:03:56,002 --> 00:03:58,204 プッ… プププッ… 70 00:03:58,271 --> 00:04:00,306 {\an8}(恵比須)ハハハハハ… (両津)んぐっ 苦しい 71 00:04:00,373 --> 00:04:01,674 {\an8}麗子 水… 水 72 00:04:01,741 --> 00:04:02,809 はい 73 00:04:03,910 --> 00:04:05,044 (麗子)お水よ 両ちゃん 74 00:04:05,645 --> 00:04:08,181 すいません 驚かしてしまって 75 00:04:08,247 --> 00:04:09,549 (恵比須)アハハハハハ (両津)ブーッ 76 00:04:09,616 --> 00:04:12,852 な… 何なんだ お前は! いきなり笑いやがって 77 00:04:12,919 --> 00:04:14,153 (恵比須)ウフフフフ 78 00:04:14,220 --> 00:04:16,656 す… すいません すいません ホント 79 00:04:16,723 --> 00:04:19,726 僕 笑い上戸なんです フフフフ ハハハハハ 80 00:04:19,792 --> 00:04:21,861 笑い上戸にも程があるぞ 81 00:04:22,428 --> 00:04:25,365 両親など根っから明るい 家庭なもんで フフ 82 00:04:25,431 --> 00:04:28,801 子供の頃から笑いが 絶えなくって ウフフフフ 83 00:04:28,868 --> 00:04:31,337 おかげで笑い顔が 元に戻らなくなって 84 00:04:31,404 --> 00:04:32,105 ウフフフフ… 85 00:04:32,639 --> 00:04:34,674 明るくていいじゃないですか 86 00:04:34,741 --> 00:04:37,010 明るすぎちゃって困ります 87 00:04:37,076 --> 00:04:40,847 真面目にしようと思うと 余計おかしくって つい ウフフフ… 88 00:04:41,347 --> 00:04:44,350 恵比須さんは どうして 刑事から外勤になったの? 89 00:04:44,417 --> 00:04:48,855 あっ はい この性格ですからね 刑事に向かなくって 90 00:04:49,922 --> 00:04:51,291 (刑事)ほら カツ丼だ 91 00:04:51,824 --> 00:04:52,892 (刑事)腹 減っただろう 92 00:04:52,959 --> 00:04:53,359 それ食ったら ちゃんと白状するんだぞ 93 00:04:53,359 --> 00:04:55,561 それ食ったら ちゃんと白状するんだぞ 94 00:04:53,359 --> 00:04:55,561 {\an8}(恵比須) プッ… ククク… 95 00:04:55,628 --> 00:04:57,664 ハハハハハ… 96 00:04:57,730 --> 00:05:00,333 何でこういう時は カツ丼なんでしょうね 97 00:05:00,400 --> 00:05:01,300 ハハハハハハ… 98 00:05:01,367 --> 00:05:03,302 え… 恵比須 笑うな! 99 00:05:03,369 --> 00:05:05,738 (恵比須)アハハ ウフ すいません フフフ 100 00:05:05,805 --> 00:05:09,042 でも これから ふるさとの おふくろさんの話なんかして 101 00:05:09,108 --> 00:05:11,911 白状させるんでしょう? ハハハハ… 102 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 (犯人)な… 何なんだ こいつ 103 00:05:13,880 --> 00:05:15,348 す… すまん 104 00:05:15,415 --> 00:05:17,083 こら いいかげんにしろ! 105 00:05:17,150 --> 00:05:18,851 は… はい~ アハ アハ アハハハハ… 106 00:05:19,819 --> 00:05:21,888 という具合になってしまって… 107 00:05:22,388 --> 00:05:24,657 それでは刑事に向きませんね 108 00:05:24,724 --> 00:05:25,625 (麗子)ホント 109 00:05:25,692 --> 00:05:30,163 まったく とんでもないのが 来たもんですねえ 部長 110 00:05:30,229 --> 00:05:31,831 じゃ 早速だが両津 111 00:05:31,898 --> 00:05:34,000 恵比須と一緒に パトロールに行ってこい 112 00:05:34,067 --> 00:05:36,669 えーっ! わしと一緒にですか? 113 00:05:36,736 --> 00:05:39,205 当たり前だ お前が指導するんだ 114 00:05:39,272 --> 00:05:41,874 この笑い袋を? 指導ねえ 115 00:05:41,941 --> 00:05:45,878 よろしくお願いします ウフフフ… 116 00:05:45,945 --> 00:05:47,080 また始まりやがったな 117 00:05:47,080 --> 00:05:48,047 また始まりやがったな 118 00:05:47,080 --> 00:05:48,047 {\an8}(恵比須)ククク… 119 00:05:48,047 --> 00:05:48,114 {\an8}(恵比須)ククク… 120 00:05:48,114 --> 00:05:50,049 おう 笑ってないで パトロールに行くぞ 121 00:05:48,114 --> 00:05:50,049 {\an8}(恵比須)ククク… 122 00:05:50,483 --> 00:05:51,684 {\an8}(恵比須)アハハハハハ (両津)んあ~ 123 00:05:51,751 --> 00:05:54,320 {\an8}パトロールだって ハハハハハ… 124 00:05:54,387 --> 00:05:56,189 ダメですよ こいつ 125 00:05:56,255 --> 00:05:57,290 行くんだ 126 00:05:57,357 --> 00:05:58,791 {\an8}(恵比須の笑い声) 127 00:05:58,791 --> 00:06:00,960 ほら しっかりしろ 行くぞ 128 00:05:58,791 --> 00:06:00,960 {\an8}(恵比須の笑い声) 129 00:06:00,960 --> 00:06:01,027 {\an8}(恵比須の笑い声) 130 00:06:01,027 --> 00:06:03,196 おい ちゃんと歩けよ もう 131 00:06:01,027 --> 00:06:03,196 {\an8}(恵比須の笑い声) 132 00:06:03,629 --> 00:06:07,667 すいません 体に力が入らなくって ヘヘヘヘ… 133 00:06:07,734 --> 00:06:09,669 (両津) まったく世話の焼けるやつだ 134 00:06:07,734 --> 00:06:09,669 {\an8}(恵比須の笑い声) 135 00:06:09,669 --> 00:06:09,736 {\an8}(恵比須の笑い声) 136 00:06:09,736 --> 00:06:11,471 わしは暇じゃないんだぞ 137 00:06:09,736 --> 00:06:11,471 {\an8}(恵比須の笑い声) 138 00:06:11,537 --> 00:06:14,073 (中川) 勤務 大丈夫なんですか? あの人 139 00:06:14,140 --> 00:06:16,943 (大原)両津に任せておけば 何とかなるだろうと 140 00:06:17,009 --> 00:06:18,244 引き受けたんだが 141 00:06:18,311 --> 00:06:20,646 (麗子)両ちゃんでも 難しいかも… 142 00:06:20,713 --> 00:06:25,418 (恵比須の笑い声) 143 00:06:25,485 --> 00:06:28,588 ったく 今度は何がおかしくて 笑ってんだよ 144 00:06:28,654 --> 00:06:30,957 パトロールにならねえだろ 145 00:06:31,023 --> 00:06:34,427 (恵比須)すいません アハハハハ だ… だって アハハハハ 146 00:06:34,961 --> 00:06:37,230 あの車がいけないんです アハハハハ 147 00:06:37,296 --> 00:06:39,532 ワーゲンのビートルが どうかしたのか? 148 00:06:39,599 --> 00:06:41,901 {\an8}アハハハハ アハ アハッ 149 00:06:41,968 --> 00:06:44,504 {\an8}あの形で走る姿を 想像したら 150 00:06:44,570 --> 00:06:45,505 {\an8}おかしくって おかしくって 151 00:06:45,571 --> 00:06:47,607 つまらんことで笑うな! 152 00:06:47,673 --> 00:06:51,077 (恵比須)ウフハハハハハ わ… 笑いすぎで苦しい… 153 00:06:51,144 --> 00:06:53,513 た… 助けてください イヒヒヒヒ 154 00:06:53,579 --> 00:06:56,516 てめえで 何とかしろ わしは知らん! 155 00:06:57,383 --> 00:06:59,185 う… これでも以前は 156 00:06:59,252 --> 00:07:01,921 ちゃんとおかしいことで 笑ってたんですけど 157 00:07:01,988 --> 00:07:06,025 最近は無差別なんですよ ホント困ります フフフフフ… 158 00:07:06,526 --> 00:07:08,394 こっちのほうが困るよ 159 00:07:08,461 --> 00:07:11,531 そんなんで もし落語なんて 聞きに行ったら どうすんだよ 160 00:07:11,597 --> 00:07:15,768 フヘヘヘ そりゃもう 演芸場の看板 見ただけで… 161 00:07:15,835 --> 00:07:18,471 (恵比須の笑い声) 162 00:07:19,172 --> 00:07:20,740 {\an8}(恵比須) 林家(はやしや)こぶ平(へい)だって 163 00:07:20,807 --> 00:07:23,242 {\an8}アハハ 何で こぶ平って名前なの? 164 00:07:23,309 --> 00:07:25,845 ハハッ おかしくって どうもすいません 165 00:07:25,912 --> 00:07:27,713 なんちゃって アハハハハ 166 00:07:28,381 --> 00:07:31,150 ってなっちゃうんで とても行けませんよ 167 00:07:31,217 --> 00:07:34,187 中へ入ったら それこそどうなるか ハハハ… 168 00:07:34,253 --> 00:07:36,389 それじゃあ おやじの三平(さんぺい)が生きてたら 169 00:07:36,456 --> 00:07:38,524 おめえ 笑い死んでるな 170 00:07:39,192 --> 00:07:41,627 (恵比須)漫画だって “少年ジャンプ”を触っただけで 171 00:07:41,694 --> 00:07:43,529 2時間は笑ってます 172 00:07:43,596 --> 00:07:46,833 は~ それなりに 苦労してるんだなあ お前 173 00:07:46,899 --> 00:07:50,236 “笑う門には福来たる”と 教育されてきましたからね 174 00:07:50,303 --> 00:07:51,737 親を恨みますよ 175 00:07:51,804 --> 00:07:55,074 (恵比須)ププッ… ククククク (男性)ん? 176 00:07:56,342 --> 00:07:57,677 ハハハハハ… 177 00:07:57,743 --> 00:07:59,946 (男性) 何だ いきなり笑いやがって 178 00:08:00,012 --> 00:08:01,614 す… すいません ハハハハ 179 00:08:01,681 --> 00:08:03,950 止まらない ヒヒヒヒヒ 180 00:08:04,016 --> 00:08:06,319 バ… バカにしやがって 181 00:08:06,385 --> 00:08:07,320 (男性)ふざけんな! (殴る音) 182 00:08:07,386 --> 00:08:10,256 クハハハハ いてて… あい… いや… 183 00:08:10,323 --> 00:08:12,058 おいおい どうしたんだ 184 00:08:12,124 --> 00:08:15,294 顔見て笑ったら殴られました ハハハハハ 185 00:08:15,361 --> 00:08:19,165 当たり前だろ 下町の連中は気が短(みじけ)えんだぞ 186 00:08:19,232 --> 00:08:21,334 きょろきょろしないで ついてこい 187 00:08:21,400 --> 00:08:23,870 (恵比須)ウフフフフ す… すいません 188 00:08:23,936 --> 00:08:26,138 目と目が合うと つい笑っちゃうんです フフフ 189 00:08:26,205 --> 00:08:27,173 (急ブレーキの音) 190 00:08:28,507 --> 00:08:29,709 ああっ 事故だ! 191 00:08:30,176 --> 00:08:31,210 (男性)うう… 192 00:08:31,277 --> 00:08:32,845 (両津)おい 大丈夫か? 193 00:08:32,912 --> 00:08:34,146 (男性)ええ… 何とか 194 00:08:34,213 --> 00:08:37,416 ハハハハハ… 大丈夫ですか? 195 00:08:37,483 --> 00:08:38,150 (男性・両津)ああ~ 196 00:08:38,217 --> 00:08:39,552 笑うんじゃない! 197 00:08:39,619 --> 00:08:41,354 ごめんなさい フフフフ… 198 00:08:41,420 --> 00:08:44,857 う… お… お巡りさん すいませんが これを 199 00:08:45,524 --> 00:08:48,361 この先の鬼瓦(おにがわら)家まで 届けてくれませんか 200 00:08:48,928 --> 00:08:50,129 よし 分かった 201 00:08:50,196 --> 00:08:52,865 おい 恵比須 この香典を届けてこい 202 00:08:52,932 --> 00:08:55,301 え~ と… とんでもない 203 00:08:55,368 --> 00:08:58,104 この顔で葬式の場所になんか 行けませんよ 204 00:08:58,170 --> 00:09:01,741 下を向いたまま 黙って渡してくりゃあいいんだよ 205 00:09:01,807 --> 00:09:03,809 わしは事故の検証に立ち会う 206 00:09:03,876 --> 00:09:04,877 (恵比須)で… でも… 207 00:09:04,944 --> 00:09:06,245 さっさと行け! 208 00:09:06,312 --> 00:09:07,346 は… はい! 209 00:09:13,486 --> 00:09:15,922 テヘヘ… 参ったな 210 00:09:15,988 --> 00:09:18,991 こういう緊張する場面が 一番 苦手なのに 211 00:09:19,058 --> 00:09:20,726 フフッ ダ… ダメだ 212 00:09:20,793 --> 00:09:23,195 でも 外勤になってからの初仕事だ 213 00:09:23,262 --> 00:09:27,133 何とか我慢しなくちゃ ハフフフフ… う… 214 00:09:32,605 --> 00:09:34,407 (ぶつかる音) (恵比須)あっ どうもすいません 215 00:09:34,473 --> 00:09:35,608 (弔問客)あ… こちらこそ 216 00:09:35,675 --> 00:09:36,876 (恵比須)ククク… (弔問客)あ? 217 00:09:36,943 --> 00:09:40,012 (恵比須)な… 何でも… フフ… ありません 218 00:09:40,746 --> 00:09:43,382 (受付)あっ こちらです (恵比須)ククク… 219 00:09:43,883 --> 00:09:45,952 (恵比須) あっ ど… どうも ククク… 220 00:09:46,018 --> 00:09:48,521 このたびは ご愁傷様です 221 00:09:49,055 --> 00:09:52,158 (受付)ご丁寧に どうも (恵比須)ククククク… 222 00:09:52,224 --> 00:09:53,726 {\an8}(男の子)ねえ ママ あのお坊さん 223 00:09:53,793 --> 00:09:55,294 {\an8}井手(いで)らっきょみたい だったよね 224 00:09:55,361 --> 00:09:57,129 (恵比須)ププッ… 225 00:09:57,196 --> 00:09:59,131 ウッ クク… では 226 00:09:59,198 --> 00:10:01,534 (係員)あっ ご焼香はあちらです 227 00:10:01,600 --> 00:10:03,636 (恵比須) あ… ああ いえ… その 228 00:10:03,703 --> 00:10:06,639 (僧侶の読経の声) 229 00:10:06,706 --> 00:10:08,641 (恵比須)クッ クク… 230 00:10:09,275 --> 00:10:11,644 (遺族)あんなに 泣いてくれるなんて… 231 00:10:11,711 --> 00:10:12,645 (遺族)ホントだなあ 232 00:10:12,712 --> 00:10:15,348 {\an8}(恵比須) クッ クク クク… 233 00:10:17,116 --> 00:10:19,352 (恵比須)ガハハハハハ! (遺族たち)ああっ 234 00:10:19,418 --> 00:10:23,055 あ~ もうダメ アハハハハ! アハアハ アハハハハ 235 00:10:23,122 --> 00:10:26,125 {\an8}(恵比須の笑い声) 236 00:10:29,161 --> 00:10:33,432 やれやれ 幸いケガも 大したことなくて よかったぜ 237 00:10:33,499 --> 00:10:36,435 それにしても恵比須のやつ 遅いなあ… んっ? 238 00:10:36,502 --> 00:10:38,371 (恵比須) どうも 遅くなりました 239 00:10:38,437 --> 00:10:40,639 ハハハハハ 240 00:10:40,706 --> 00:10:43,876 何だ その顔は また殴られたのかよ 241 00:10:43,943 --> 00:10:46,445 はあ やっぱり おめでたい席以外は 242 00:10:46,512 --> 00:10:50,549 ひんしゅくを買っちゃいますよね 僕の顔は… ハハハハハ 243 00:10:50,616 --> 00:10:52,985 ったく しようのないやつだなあ 244 00:10:53,052 --> 00:10:55,454 ハハハハハ 245 00:11:08,234 --> 00:11:09,835 {\an8}(恵比須)ハハハハハ 246 00:11:09,902 --> 00:11:12,405 まったく 笑い事じゃないでしょ 247 00:11:12,471 --> 00:11:14,140 すいません ヘヘヘヘヘ 248 00:11:14,206 --> 00:11:17,243 さすがの両津でも 手に負えなかったか 249 00:11:17,309 --> 00:11:20,513 爆弾と一緒に歩いてるみたいな もんですよ 250 00:11:20,579 --> 00:11:23,049 しかし パトロールもできないのでは 251 00:11:23,115 --> 00:11:25,051 派出所勤務は難しいですねえ 252 00:11:25,117 --> 00:11:27,453 えーっと もう1か所ね 253 00:11:27,520 --> 00:11:29,355 (恵比須)あ… あの~ アハハハ (麗子)ん? 254 00:11:29,422 --> 00:11:32,758 どうしたんだ 恵比須 ヘラヘラしてないで はっきり言え 255 00:11:32,825 --> 00:11:34,627 ああ じ… 実は 256 00:11:34,693 --> 00:11:37,063 も… 漏れそうなんです ウフフフハハ 257 00:11:37,129 --> 00:11:40,800 (大原)ん? トイレは奥だ 早く行っトイレ 258 00:11:40,866 --> 00:11:43,569 は… 早く行っトイレ? 259 00:11:43,636 --> 00:11:45,271 {\an8}ハハハハハ… 260 00:11:45,337 --> 00:11:49,275 アハ アハ アハ アハ~ すごすぎる! アハハハハ 261 00:11:49,341 --> 00:11:51,844 (恵比須の笑い声) 262 00:11:51,911 --> 00:11:55,147 こら! 誰もが凍りつく 部長の おやじギャグに 263 00:11:55,214 --> 00:11:56,849 そんなウケるやつがあるか 264 00:11:56,916 --> 00:12:00,820 だって めちゃめちゃ面白くて ハハハハハ… 265 00:12:01,320 --> 00:12:03,456 そ… そんなに面白かったか? 266 00:12:03,522 --> 00:12:05,124 そ… それじゃあ 267 00:12:05,191 --> 00:12:08,594 東京タワーを見て驚いタワー なんちゃって 268 00:12:08,661 --> 00:12:12,164 ダハハハハ… く… 苦しい 腹がよじれそう! 269 00:12:12,231 --> 00:12:13,399 ハハハハハ 270 00:12:13,466 --> 00:12:14,700 (両津)あ~? 271 00:12:14,767 --> 00:12:16,035 (麗子)ププ… ハハハハ (両津)あ? 272 00:12:16,102 --> 00:12:17,970 (麗子)アーハハハハハ 273 00:12:18,037 --> 00:12:21,240 こら 麗子 お前まで笑うこたあないだろ 274 00:12:21,307 --> 00:12:24,410 (麗子)だって 恵比須さんが あんまり笑うから つい… 275 00:12:24,477 --> 00:12:25,478 (麗子と恵比須の笑い声) 276 00:12:26,145 --> 00:12:29,715 婦警たちから さんざんバカに され続けてきた わしのギャグが 277 00:12:29,782 --> 00:12:31,250 こんなにウケるなんて… 278 00:12:31,317 --> 00:12:32,952 (恵比須)もう最高っす~ 279 00:12:33,018 --> 00:12:35,421 (麗子)アハハ たまらないわ 280 00:12:35,488 --> 00:12:36,655 こら 笑うな 281 00:12:36,722 --> 00:12:38,557 おやじを増長させる だけだ 282 00:12:38,624 --> 00:12:40,259 (恵比須)そんなこと 言っても… アハハハ 283 00:12:40,726 --> 00:12:43,529 恵比須さん トイレ行かなくても いいんですか? 284 00:12:43,596 --> 00:12:46,265 アハハハ あ… そうでした ハハハハハ 285 00:12:46,332 --> 00:12:48,968 {\an8}しっこだから しっこー猶予だ 286 00:12:49,034 --> 00:12:50,002 {\an8}なんちゃって 287 00:12:50,069 --> 00:12:53,405 ギャハハハハ 漏れちゃいます ハハハハハ 288 00:12:53,472 --> 00:12:54,940 アハハハハ… 289 00:12:55,007 --> 00:12:56,375 ハハッ アハハ… 290 00:12:56,442 --> 00:12:58,110 (大原たちの笑い声) 291 00:12:58,177 --> 00:12:59,879 ど… どうなっとるんだ? 292 00:12:59,945 --> 00:13:03,015 (大原たちの笑い声) 293 00:13:03,082 --> 00:13:04,617 (麗子)アハハハハ (ドアの閉まる音) 294 00:13:04,683 --> 00:13:06,185 ハハ… ハァ 295 00:13:06,252 --> 00:13:09,021 やだわ 私 どうしちゃったのかしら 296 00:13:09,088 --> 00:13:11,824 笑いは伝染するって 言いますからね 297 00:13:11,891 --> 00:13:15,628 どうやら 恵比須の笑いは 周りにも福を呼ぶようだな 298 00:13:15,694 --> 00:13:18,164 (両津)そんな腐ったような おやじギャグで笑っても 299 00:13:18,230 --> 00:13:19,565 福は来ませんよ 300 00:13:19,632 --> 00:13:22,034 (大原)ああ? 何だと? (両津)わわわ 冗談ですよ 301 00:13:22,968 --> 00:13:25,171 {\an8}(大原)待てよ パトロールはダメでも 302 00:13:25,237 --> 00:13:27,807 {\an8}こいつは使えるかも しれんな フフ… 303 00:13:27,873 --> 00:13:29,542 (トイレの水洗音) (大原)ん? 304 00:13:29,608 --> 00:13:31,310 (両津)だあ~っ でっ 305 00:13:31,377 --> 00:13:34,046 もう少しで おしっこ ちびるとこでした 306 00:13:34,113 --> 00:13:37,550 恵比須君 わしと一緒に 署へ行ってくれないか? 307 00:13:37,616 --> 00:13:38,284 (恵比須)はあ 308 00:13:38,350 --> 00:13:40,452 部長 何しに行くんですか? 309 00:13:41,020 --> 00:13:42,054 お前には関係ない 310 00:13:42,521 --> 00:13:45,224 それじゃ 中川君 麗子君 後はよろしくな 311 00:13:45,291 --> 00:13:45,958 (麗子・中川)はい 312 00:13:46,025 --> 00:13:48,727 (恵比須の笑い声) 313 00:13:48,794 --> 00:13:51,597 怪しい 何か におうな 314 00:13:51,664 --> 00:13:53,332 おい わしも出かけてくるぞ 315 00:13:53,399 --> 00:13:54,800 (中川)あっ 先輩! 316 00:13:55,467 --> 00:13:57,269 (麗子)もう 両ちゃんたら 317 00:13:57,336 --> 00:13:59,104 (女性警察官たちの笑い声) 318 00:13:59,171 --> 00:14:00,873 (女性警察官)もう部長さんたら~ 319 00:14:00,940 --> 00:14:04,577 (女性警察官たちの笑い声) 320 00:14:04,643 --> 00:14:07,012 じゃあ こんなのは どうかな? 321 00:14:07,079 --> 00:14:09,748 金曜日 今日のおかずは フライデー 322 00:14:09,815 --> 00:14:10,616 ハハハハハ! 323 00:14:10,683 --> 00:14:12,451 (女性警察官たちの笑い声) 324 00:14:12,518 --> 00:14:15,588 土曜日 久々帰って ごぶサタデー 325 00:14:15,654 --> 00:14:17,456 (大原)なんちゃって (恵比須たちの笑い声) 326 00:14:17,523 --> 00:14:20,726 (女性警察官たちの笑い声) (小町(こまち))やだ おかしい アハッ 327 00:14:21,327 --> 00:14:24,296 日曜日 今日は昼まで 起こサンデー 328 00:14:24,363 --> 00:14:26,832 (恵比須たちの笑い声) 329 00:14:26,899 --> 00:14:29,568 (奈緒子(なおこ))何で こんな おやじギャグが面白いの? 330 00:14:29,635 --> 00:14:31,070 (小町)ホント ホント 331 00:14:31,136 --> 00:14:34,640 (大原)月曜日 ジャンプ以外は読マンデー 332 00:14:34,707 --> 00:14:36,442 (両津)思ったとおりだ 333 00:14:36,508 --> 00:14:39,678 恵比須を使っておやじギャグで 婦警たちにウケてやがる 334 00:14:39,745 --> 00:14:40,412 あ? 335 00:14:40,479 --> 00:14:41,647 (女性警察官たちの笑い声) 336 00:14:42,114 --> 00:14:45,718 (屯田(とんだ))大原君 こんな所で 何を騒いでいるのかね? 337 00:14:45,784 --> 00:14:48,654 あっ 署長 実はですね… 338 00:14:49,688 --> 00:14:53,359 何? どんなギャグを言っても ウケる? 本当かね 339 00:14:53,425 --> 00:14:55,227 はい 恵比須君がいるかぎり— 340 00:14:55,294 --> 00:14:57,730 大ウケすること間違いなしです 341 00:14:57,796 --> 00:15:01,166 試しに署長もひとつ ぶちかましてみては? 342 00:15:01,233 --> 00:15:02,468 そ… そうかね? 343 00:15:02,534 --> 00:15:03,702 (女性警察官たちの笑い声) 344 00:15:04,303 --> 00:15:06,605 (せき払い) (屯田)ええ~ では ひとつ… 345 00:15:06,672 --> 00:15:09,675 帽子を忘れてハットした 346 00:15:09,742 --> 00:15:10,943 (恵比須たちの笑い声) 347 00:15:11,010 --> 00:15:12,745 おお ウケた 348 00:15:12,811 --> 00:15:15,281 今まで あれほど バカにされていたのに 349 00:15:15,347 --> 00:15:16,682 おお… 350 00:15:16,749 --> 00:15:18,651 どうです? 言ったとおりでしょう 351 00:15:19,218 --> 00:15:21,020 では 私も もう1つ 352 00:15:21,086 --> 00:15:23,622 水曜日 庭に木でも ウエンズデー 353 00:15:23,689 --> 00:15:25,324 {\an8}タハハハハ… 354 00:15:25,391 --> 00:15:27,559 {\an8}もうたまりません アハハハハ 355 00:15:27,626 --> 00:15:29,762 (小町)アハハ… く… 苦しい 356 00:15:29,828 --> 00:15:31,363 (奈緒子)アハハ アハハ 357 00:15:31,430 --> 00:15:34,433 木曜日 雨なら傘をサースデー 358 00:15:34,500 --> 00:15:37,303 (恵比須たちの笑い声) 359 00:15:37,369 --> 00:15:39,705 死にそうです アハハハハ 360 00:15:39,772 --> 00:15:41,874 すばらしいよ 大原君 361 00:15:41,941 --> 00:15:42,808 はっ はあ 362 00:15:43,275 --> 00:15:47,546 う~ あんな石器時代のような おやじギャグで大ウケしやがって 363 00:15:47,613 --> 00:15:48,781 もう我慢ならん! 364 00:15:49,982 --> 00:15:51,550 (両津)部長 署長! (大原・屯田)ん? 365 00:15:51,617 --> 00:15:52,318 (屯田)両津 366 00:15:52,384 --> 00:15:53,786 警察官たる者 367 00:15:53,852 --> 00:15:57,289 勤務中に おやじギャグなんか 連発してていいんですか? 368 00:15:57,356 --> 00:16:00,359 はは~ん お前もギャグで ウケたいんだな? 369 00:16:00,426 --> 00:16:02,127 う… ち… 違いますよ 370 00:16:02,194 --> 00:16:05,664 わしらが大ウケしてるもんだから 嫉妬しとるんだろう 371 00:16:05,731 --> 00:16:07,266 なあ? 大原君 372 00:16:07,333 --> 00:16:08,567 そうですよ 署長 373 00:16:08,634 --> 00:16:10,135 そんなわけないでしょ! 374 00:16:10,636 --> 00:16:12,805 大体 恵比須 おめえもおめえだぞ 375 00:16:12,871 --> 00:16:13,939 ちょっと来い 376 00:16:14,006 --> 00:16:14,907 ハハハッ ハハッ 377 00:16:14,974 --> 00:16:18,177 笑いすぎておなかが痛くて 立てません ハハハハ… 378 00:16:18,243 --> 00:16:19,878 (両津)ったくもう! 379 00:16:20,579 --> 00:16:23,082 せっかく大ウケしてたのに 380 00:16:23,148 --> 00:16:24,817 署長 大丈夫ですよ 381 00:16:24,883 --> 00:16:28,287 我々のギャグは みんなの 笑いのツボを押さえてますから 382 00:16:28,354 --> 00:16:31,056 恵比須君がいなくても バッチグーです 383 00:16:31,123 --> 00:16:32,257 そ… そうだな 384 00:16:32,791 --> 00:16:34,927 それでは改めて もう1発 385 00:16:35,394 --> 00:16:37,696 電車のアナウンスが こう言った 386 00:16:37,763 --> 00:16:40,866 千葉に着くまで チバらくお待ちください 387 00:16:40,933 --> 00:16:42,601 (女性警察官たち)はあ? 388 00:16:42,668 --> 00:16:45,371 くだんない 最低のおやじギャグ 389 00:16:45,437 --> 00:16:46,105 ホ~ント 390 00:16:46,171 --> 00:16:47,206 (大原・屯田)え? 391 00:16:47,272 --> 00:16:50,843 ああ~ こんにチバ チバらく待っててね なんちゃって 392 00:16:50,909 --> 00:16:54,046 恵比須さんがいないと 全然 面白くないわ 393 00:16:54,113 --> 00:16:55,581 みんな 行こう行こう 394 00:16:56,081 --> 00:16:58,484 (大原・屯田)あ… ああ… 395 00:16:59,385 --> 00:17:00,419 (屯田)ああ… 396 00:17:01,754 --> 00:17:05,457 (両津)恵比須 お前は 部長や署長の太鼓持ちになるために 397 00:17:05,524 --> 00:17:07,426 警察に入ったわけじゃないだろ? 398 00:17:07,493 --> 00:17:08,160 (恵比須)ええ まあ 399 00:17:08,827 --> 00:17:12,131 市民の安全を守り 悪と戦うためだろ 400 00:17:12,197 --> 00:17:12,998 はい 401 00:17:13,065 --> 00:17:14,833 だったら もう二度と笑うな 402 00:17:14,900 --> 00:17:17,169 そ… そんなの無理ですよ 403 00:17:17,236 --> 00:17:19,671 息をするなと言われてるのと 同じです 404 00:17:19,738 --> 00:17:23,108 うるさい 大体 警官がヘラヘラ笑ってたら 405 00:17:23,175 --> 00:17:25,611 市民から 信用されないだろうが 406 00:17:25,677 --> 00:17:26,779 (女性)あの~ 407 00:17:26,845 --> 00:17:29,348 (女性)ちょっと 道を聞きたいんじゃがの 408 00:17:29,415 --> 00:17:32,651 はいはい 何ですか おばあちゃん ハハハハ 409 00:17:32,718 --> 00:17:35,821 何だい あんた 人が困ってるのにヘラヘラして 410 00:17:35,888 --> 00:17:37,589 何がおかしいんじゃい 411 00:17:37,656 --> 00:17:38,390 えっ 412 00:17:38,457 --> 00:17:40,225 {\an8}そっちのお巡りさん 413 00:17:40,292 --> 00:17:42,127 {\an8}この辺に スカイマンションって 414 00:17:42,194 --> 00:17:42,961 (恵比須)あ… あ… あ… 415 00:17:42,194 --> 00:17:42,961 {\an8}ないかのう? 416 00:17:42,961 --> 00:17:43,028 (恵比須)あ… あ… あ… 417 00:17:43,028 --> 00:17:45,697 (恵比須)あ… あ… あ… 418 00:17:43,028 --> 00:17:45,697 {\an8}(両津)ああ それなら あのレンガ色の建物だ 419 00:17:45,697 --> 00:17:45,764 (恵比須)あ… あ… あ… 420 00:17:45,764 --> 00:17:47,099 (恵比須)あ… あ… あ… 421 00:17:45,764 --> 00:17:47,099 {\an8}(女性) おお あれかい 422 00:17:47,099 --> 00:17:47,800 {\an8}(女性) おお あれかい 423 00:17:47,866 --> 00:17:49,868 どうもありがと お巡りさん 424 00:17:49,935 --> 00:17:50,769 おお 425 00:17:50,836 --> 00:17:54,673 見ろ お前がヘラヘラしてるから こうなるんだ 426 00:17:54,740 --> 00:17:56,975 いいな 絶対に笑うなよ 427 00:17:57,042 --> 00:18:00,312 それができないなら 警察なんて辞めちまえ! 428 00:18:07,553 --> 00:18:11,256 (恵比須)やっぱり 僕は警察に向いてないのかな 429 00:18:11,323 --> 00:18:14,359 こんな恵比須顔にした 両親を恨むよ 430 00:18:18,964 --> 00:18:20,065 (恵比須)な… ハハハ… 431 00:18:20,833 --> 00:18:24,603 お… 落ち込んでるはずなのに 笑ってるよ アハハハ 432 00:18:24,670 --> 00:18:26,004 もう 僕ってやつは 433 00:18:26,071 --> 00:18:27,739 アハハハ… 434 00:18:27,806 --> 00:18:30,209 {\an8}警察なんか辞めちまえ! 435 00:18:30,275 --> 00:18:31,276 あ… 436 00:18:32,111 --> 00:18:33,278 (非常ベルの音) (恵比須)あっ 437 00:18:34,680 --> 00:18:35,981 (従業員たちの荒い息) 438 00:18:36,048 --> 00:18:38,050 (従業員) あっ お巡りさん 大変です! 439 00:18:38,116 --> 00:18:40,853 強盗が押し入ってきて 女子社員が人質に! 440 00:18:40,919 --> 00:18:43,155 強盗!? ウフフフッ 441 00:18:43,222 --> 00:18:45,824 いけない こんな時に 笑っちゃいけないんだ ハハッ 442 00:18:45,891 --> 00:18:46,792 あっ そうだ! 443 00:18:47,960 --> 00:18:49,828 何? 4丁目のサラ金に 444 00:18:49,895 --> 00:18:52,631 強盗犯が人質とって 立てこもってるだと? 445 00:18:53,098 --> 00:18:55,134 (両津)よし分かった すぐ行く! (受話器を置く音) 446 00:18:55,667 --> 00:18:58,470 中川は わしと来い 麗子は署へ連絡しろ 447 00:18:58,537 --> 00:19:02,007 (パトカーのサイレン) 448 00:19:04,710 --> 00:19:05,844 (両津)恵比須! 449 00:19:05,911 --> 00:19:07,012 先輩 450 00:19:07,079 --> 00:19:08,347 犯人は何人だ! 451 00:19:08,413 --> 00:19:10,949 1人です でも拳銃を持っています 452 00:19:11,016 --> 00:19:11,817 1人か 453 00:19:11,884 --> 00:19:13,652 (両津)よし わしが説得しよう 454 00:19:15,554 --> 00:19:17,256 やい 犯人! 警察だ 455 00:19:17,823 --> 00:19:20,859 既に このビルは 包囲されている 逃げられん 456 00:19:20,926 --> 00:19:22,694 諦めて おとなしく自首しろ! 457 00:19:22,761 --> 00:19:25,197 (犯人)うるせえ! こっちには人質がいるんだ 458 00:19:25,264 --> 00:19:27,032 やすやすと捕まってたまるか! 459 00:19:27,533 --> 00:19:29,034 飛び込むのは危険ですね 460 00:19:29,101 --> 00:19:31,303 クソ~ 何かいい手は… 461 00:19:31,370 --> 00:19:32,771 (両津)ん? (恵比須)え? 462 00:19:32,838 --> 00:19:35,541 よし ここは 恵比須に説得させよう 463 00:19:35,607 --> 00:19:38,544 えっ 僕がですか? アハハハハ 464 00:19:38,610 --> 00:19:41,780 笑い上戸のお前が 笑いながら説得すれば 465 00:19:41,847 --> 00:19:43,916 犯人は ひるむに違いない 466 00:19:43,982 --> 00:19:46,351 その隙に わしと中川が何とかする 467 00:19:46,818 --> 00:19:49,688 で… でも さっきは笑うなって ハハハハハハ 468 00:19:49,755 --> 00:19:51,790 (両津)いいから行けー! (恵比須)わあ~っ ハハ… 469 00:19:52,424 --> 00:19:54,059 (両津)それ! (恵比須)どあ~ ああっ 470 00:19:54,126 --> 00:19:55,093 (犯人)だあ~! (従業員)キャア! 471 00:19:55,160 --> 00:19:57,229 な… 何だ お前は! 472 00:19:57,296 --> 00:19:59,398 君を説得に… フフフフ 473 00:19:59,464 --> 00:20:02,935 ダ… ダメだ 極限の緊張状態で 笑ってしまう 474 00:20:03,001 --> 00:20:05,737 (恵比須の笑い声) 475 00:20:05,804 --> 00:20:08,073 ふ… ふざけた野郎め 476 00:20:08,140 --> 00:20:09,775 それ以上 笑うと こいつの頭に… 477 00:20:09,841 --> 00:20:14,012 “風穴が開く”って言うんだよね こういう時 アハハハハハ 478 00:20:14,079 --> 00:20:15,247 (犯人)笑うんじゃねえ! 479 00:20:15,314 --> 00:20:16,815 {\an8}俺は本気だぞ 480 00:20:16,882 --> 00:20:19,384 {\an8}そんなこと言われても ハハハハハ… 481 00:20:19,451 --> 00:20:21,486 {\an8}笑うなって 言ってんだろ! 482 00:20:21,553 --> 00:20:22,821 {\an8}アハハハハ! 483 00:20:22,888 --> 00:20:24,990 {\an8}だって おかしくて おかしくて 484 00:20:25,057 --> 00:20:25,958 {\an8}タハハハハハ! 485 00:20:26,024 --> 00:20:27,859 ま… まさか… 486 00:20:27,926 --> 00:20:30,229 この拳銃が モデルガンだと知って? 487 00:20:30,295 --> 00:20:30,963 クソッ! 488 00:20:32,230 --> 00:20:34,766 {\an8}な… 何だ モデルガンだったのか 489 00:20:34,833 --> 00:20:35,867 {\an8}アハ アハハ 490 00:20:35,934 --> 00:20:38,337 (犯人)な… それで 笑ってたんじゃねえのか? 491 00:20:38,403 --> 00:20:41,073 (従業員)アハハハッ バカな犯人 ハハハハ… 492 00:20:41,139 --> 00:20:42,741 (犯人)ひ… 人質まで笑うな! 493 00:20:42,808 --> 00:20:44,142 (恵比須と従業員の笑い声) 494 00:20:44,610 --> 00:20:47,779 クソ~ こっちには まだ切り札があるんだ 495 00:20:47,846 --> 00:20:48,513 これを見ろ! 496 00:20:49,681 --> 00:20:50,849 {\an8}ダイナマイト! 497 00:20:50,916 --> 00:20:52,618 {\an8}クソッ これじゃ 飛び込めん 498 00:20:52,684 --> 00:20:56,521 フハハハハ ダイナマイトまで 用意しちゃって アハハハハ 499 00:20:56,588 --> 00:21:00,292 でも ライター忘れて導火線に 火 つけられなかったりして! 500 00:21:00,359 --> 00:21:01,760 アハハハハハ! 501 00:21:01,827 --> 00:21:02,961 (犯人)うっ? 502 00:21:03,028 --> 00:21:03,862 あ… 503 00:21:05,097 --> 00:21:07,032 {\an8}わ… 忘れた… 504 00:21:07,099 --> 00:21:08,567 (中川・両津)だあっ! 505 00:21:08,634 --> 00:21:11,403 (恵比須と従業員の笑い声) (恵比須)ホントに忘れるなんて 506 00:21:11,470 --> 00:21:13,338 ハハハ 腹がよじれる! 507 00:21:13,405 --> 00:21:15,207 (恵比須と従業員の笑い声) 508 00:21:15,273 --> 00:21:15,941 (恵比須)助けて~ ハハハ 509 00:21:16,541 --> 00:21:17,209 {\an8}やい 510 00:21:17,276 --> 00:21:19,244 {\an8}それ以上バカにして 笑うのはやめろ 511 00:21:19,711 --> 00:21:21,013 {\an8}やめろって 言ってんだろう! 512 00:21:21,079 --> 00:21:22,280 よし 今だ! 513 00:21:22,748 --> 00:21:23,482 (犯人)ういっ? 514 00:21:23,548 --> 00:21:25,083 {\an8}武器が使い物と ならなきゃ 515 00:21:25,150 --> 00:21:26,084 {\an8}こっちのもんだ 516 00:21:26,151 --> 00:21:28,020 どりゃ~! 517 00:21:28,086 --> 00:21:29,121 うがあっ 518 00:21:29,187 --> 00:21:30,956 (中川)たあーっ! (両津)うりゃーっ! 519 00:21:31,023 --> 00:21:32,357 (犯人)あうう… 520 00:21:34,793 --> 00:21:35,527 (中川)大丈夫ですか? 521 00:21:35,594 --> 00:21:37,696 (従業員) は… はい アハ アハハ… 522 00:21:37,763 --> 00:21:38,997 (中川)やりましたね 先輩 523 00:21:39,064 --> 00:21:40,098 おう! 524 00:21:40,632 --> 00:21:42,200 (中川)恵比須さんのおかげですよ 525 00:21:42,267 --> 00:21:44,236 ウハハハハ… アハハ 526 00:21:44,303 --> 00:21:46,371 もうダメです~ フフ… 527 00:21:46,438 --> 00:21:47,205 ああっ 528 00:21:47,606 --> 00:21:50,308 笑いすぎて気絶しやがった 529 00:21:50,375 --> 00:21:52,577 (中川)ホントに すごい人ですね 530 00:21:55,981 --> 00:21:58,283 えーっ! 恵比須が辞めた? 531 00:21:58,350 --> 00:22:01,353 せっかく手柄を立てたのに どうして? 532 00:22:01,420 --> 00:22:05,290 あの笑い上戸では警察は無理だと 諦めたんですね 533 00:22:05,357 --> 00:22:08,093 それが 派出所勤務をやめただけで 534 00:22:08,160 --> 00:22:10,295 警察を辞めたわけではないんだ 535 00:22:10,362 --> 00:22:11,797 (両津たち)ええ? 536 00:22:11,863 --> 00:22:13,999 (大原)昨日の 恵比須君の活躍を知って 537 00:22:14,066 --> 00:22:17,469 ぜひ彼を欲しいと 申し込んできた部署があってな 538 00:22:17,536 --> 00:22:21,173 彼は今日付けで そっちの課へ配属になったんだ 539 00:22:21,239 --> 00:22:22,908 あんなお笑い爆弾男を 540 00:22:22,974 --> 00:22:25,344 引き取りたいところが あるなんて… 541 00:22:25,410 --> 00:22:25,811 {\an8}(笑い声) 542 00:22:25,811 --> 00:22:26,478 (両津)あ? 543 00:22:25,811 --> 00:22:26,478 {\an8}(笑い声) 544 00:22:26,478 --> 00:22:26,945 {\an8}(笑い声) 545 00:22:26,945 --> 00:22:27,779 (麗子)ん? 546 00:22:26,945 --> 00:22:27,779 {\an8}(笑い声) 547 00:22:27,779 --> 00:22:29,281 {\an8}(笑い声) 548 00:22:29,281 --> 00:22:32,217 こ… この笑い声は もしかして… 549 00:22:29,281 --> 00:22:32,217 {\an8}(笑い声) 550 00:22:32,284 --> 00:22:34,186 (海(かい)パン刑事(デカ))ンフフフフ 551 00:22:34,786 --> 00:22:36,488 (海パン刑事) 股間のモッコリ伊達(だて)じゃない 552 00:22:36,988 --> 00:22:38,857 陸に事件が起こる時 553 00:22:38,924 --> 00:22:40,759 海パン1つで 全て解決 554 00:22:41,359 --> 00:22:43,895 特殊刑事課 三羽ガラスのリーダー 555 00:22:43,962 --> 00:22:45,697 海パン刑事 556 00:22:45,764 --> 00:22:50,769 フハハハハ 久しぶりだな 公園前派出所の諸君 557 00:22:50,836 --> 00:22:53,105 やっぱり貴様か 海パン刑事 558 00:22:53,171 --> 00:22:54,940 一体 何しに来たんだ? 559 00:22:55,006 --> 00:22:58,944 実は特殊刑事課に 新しい仲間が増えたのでな 560 00:22:59,010 --> 00:23:00,679 紹介しに来たのだ 561 00:23:00,746 --> 00:23:03,181 (中川)えっ? (両津)ええ? 新しい仲間? 562 00:23:03,248 --> 00:23:05,384 入ってきたまえ 爆笑刑事(ばくしょうデカ) 563 00:23:05,450 --> 00:23:06,118 (両津)え? 564 00:23:06,184 --> 00:23:09,654 (恵比須)ハハハハハ アハハ 565 00:23:09,721 --> 00:23:12,290 皆さん どうも フハハハハハ 566 00:23:12,357 --> 00:23:14,393 (中川)ああっ (両津)あっ 恵比須じゃねえか 567 00:23:14,459 --> 00:23:16,895 じゃ 恵比須さんを欲しいって 言ってきたのは… 568 00:23:16,962 --> 00:23:19,498 もちろん 我が特殊刑事課だ 569 00:23:19,564 --> 00:23:23,535 ハハハハ こんな格好で 仕事するんですよ ハハハッ 570 00:23:23,602 --> 00:23:26,304 信じられません アハハハハ 571 00:23:26,371 --> 00:23:28,473 止まらなくなっちゃった アハハハハハ 572 00:23:28,540 --> 00:23:29,875 というわけだ 573 00:23:28,540 --> 00:23:29,875 {\an8}(恵比須の笑い声) 574 00:23:29,875 --> 00:23:29,941 {\an8}(恵比須の笑い声) 575 00:23:29,941 --> 00:23:30,709 やっぱり… 576 00:23:29,941 --> 00:23:30,709 {\an8}(恵比須の笑い声) 577 00:23:30,709 --> 00:23:30,776 {\an8}(恵比須の笑い声) 578 00:23:30,776 --> 00:23:32,944 恵比須さんを 欲しがるところって… 579 00:23:30,776 --> 00:23:32,944 {\an8}(恵比須の笑い声) 580 00:23:32,944 --> 00:23:33,011 {\an8}(恵比須の笑い声) 581 00:23:33,011 --> 00:23:33,912 ここしかないよな 582 00:23:33,011 --> 00:23:33,912 {\an8}(恵比須の笑い声) 583 00:23:33,912 --> 00:23:34,679 ここしかないよな 584 00:23:34,746 --> 00:23:37,849 フッハッハッハッハ よろしく頼むぞ 爆笑刑事 585 00:23:37,916 --> 00:23:40,352 ウヘへ はい 海パン先輩 586 00:23:40,419 --> 00:23:45,624 (海パン刑事と恵比須の笑い声) 587 00:23:47,492 --> 00:23:52,497 {\an8}♪~ 588 00:25:00,432 --> 00:25:05,437 {\an8}~♪ 589 00:25:08,106 --> 00:25:10,909 (両津)トランプバトルだと? 面白(おもしれ)えじゃねえか 590 00:25:10,976 --> 00:25:14,646 よーし みんな呼んでこい 大トランプ大会だ! 591 00:25:14,713 --> 00:25:17,816 待てよ まさか30分 トランプやってるだけの— 592 00:25:17,883 --> 00:25:19,784 アニメじゃねえだろうな 593 00:25:22,821 --> 00:25:24,022 (両津)よろしくな