1 00:00:01,000 --> 00:00:05,505 {\an8}♪~ 2 00:01:17,877 --> 00:01:22,882 {\an8}~♪ 3 00:01:25,885 --> 00:01:28,254 (両津(りょうつ))無限に広がる大宇宙 4 00:01:28,321 --> 00:01:33,660 そこには未知なる知的生命体が 存在していると言われています 5 00:01:33,726 --> 00:01:36,396 いいえ もしかしたら彼らは 6 00:01:36,463 --> 00:01:40,867 我々のすぐそばまで 来ているのかもしれません 7 00:01:48,741 --> 00:01:49,876 (両津)ヘヘ~ン 8 00:01:49,943 --> 00:01:52,879 (両津)いよいよ 待ちに待った この日が… 行くぞ~っ! 9 00:01:52,946 --> 00:01:54,114 ぐっ! うう… 10 00:01:54,747 --> 00:01:57,117 (大原(おおはら))行くって どこへ行くんだ? 両津 11 00:01:57,183 --> 00:02:00,620 (両津)うっ… ああ… いえ… う… 12 00:02:00,687 --> 00:02:02,455 ああ~ パ… パトロールですよ 部長 13 00:02:02,455 --> 00:02:03,123 ああ~ パ… パトロールですよ 部長 14 00:02:02,455 --> 00:02:03,123 {\an8}(大原)ん? 15 00:02:03,123 --> 00:02:03,189 {\an8}(大原)ん? 16 00:02:03,189 --> 00:02:03,623 あっ 17 00:02:03,189 --> 00:02:03,623 {\an8}(大原)ん? 18 00:02:03,623 --> 00:02:04,123 あっ 19 00:02:05,291 --> 00:02:07,126 この丸は何だ この丸は 20 00:02:07,193 --> 00:02:09,629 (両津)ああっ な… 何でもありません 部長 21 00:02:10,897 --> 00:02:14,133 (麗子(れいこ))あら ゲームソフト買いに 行くんじゃなかったの? 両(りょう)ちゃん 22 00:02:14,200 --> 00:02:15,335 いーっ 23 00:02:15,401 --> 00:02:16,369 ゲームソフト? 24 00:02:16,936 --> 00:02:19,139 (麗子)やだ 私 何か まずいこと 言っちゃった? 25 00:02:19,205 --> 00:02:19,873 ん? 26 00:02:22,542 --> 00:02:24,244 (両津)んんっ だあっ… 27 00:02:24,310 --> 00:02:25,044 (大原)両津! 28 00:02:25,111 --> 00:02:26,713 (両津)行かせてください 部長 29 00:02:26,779 --> 00:02:30,250 今日は待ちに待った “ドエクラⅤ(ファイブ)”の発売日なんですよ 30 00:02:30,717 --> 00:02:33,820 バカもの! 勤務中に 何 寝ぼけたことを言っとる 31 00:02:33,887 --> 00:02:36,256 お前は警察官としての立場が 分かっとるのか! 32 00:02:36,789 --> 00:02:37,757 {\an8}(両津) 分かってますよ! 33 00:02:38,224 --> 00:02:41,694 分かってるから 徹夜で 店の前に並びたいのを我慢して 34 00:02:41,761 --> 00:02:43,229 夜勤したんじゃないですか 35 00:02:43,296 --> 00:02:44,998 そんなことは当たり前だ 36 00:02:45,064 --> 00:02:45,999 (大原)ううっ (両津)いてっ! 37 00:02:46,065 --> 00:02:47,233 いばるんじゃない! 38 00:02:47,300 --> 00:02:49,836 買ったら30秒で 戻ってきますから 部長~ 39 00:02:49,903 --> 00:02:51,504 (大原)うわっ ぐあ… 放せ! 40 00:02:51,571 --> 00:02:53,106 (中川(なかがわ))僕たちもいますし 41 00:02:53,173 --> 00:02:56,109 少しぐらい先輩が抜けても 問題ないと思いますが 42 00:02:56,175 --> 00:02:59,479 駅前のお店なら 自転車で行けば すぐよね 両ちゃん 43 00:03:00,180 --> 00:03:01,014 うん! 44 00:03:01,080 --> 00:03:04,484 確か お前の勤務は 昼までだったな 両津 45 00:03:04,551 --> 00:03:04,951 {\an8}(秒針の音) 46 00:03:04,951 --> 00:03:07,987 (両津)はい 部長 あと2分で開店時間なんです 47 00:03:04,951 --> 00:03:07,987 {\an8}(秒針の音) 48 00:03:08,054 --> 00:03:11,824 ううっ 勤務を終えてからじゃ 買えるかどうか分からないんです 49 00:03:11,891 --> 00:03:14,027 (大原) まっ しっかり勤務を頑張れ 50 00:03:14,093 --> 00:03:15,228 はい! えっ? 51 00:03:15,695 --> 00:03:18,231 真面目に勤務を続けろと 言っとるんだ! 52 00:03:18,298 --> 00:03:19,832 部長の意地悪~っ 53 00:03:19,832 --> 00:03:20,366 部長の意地悪~っ 54 00:03:19,832 --> 00:03:20,366 {\an8}(衝撃音) 55 00:03:20,366 --> 00:03:20,433 {\an8}(衝撃音) 56 00:03:20,433 --> 00:03:21,000 うっ ああ… ああっ 57 00:03:20,433 --> 00:03:21,000 {\an8}(衝撃音) 58 00:03:21,000 --> 00:03:22,569 うっ ああ… ああっ 59 00:03:26,239 --> 00:03:28,007 (両津)あいてててて… 60 00:03:28,074 --> 00:03:28,875 ん? 61 00:03:32,378 --> 00:03:33,913 んっ… 何!? 62 00:03:33,980 --> 00:03:35,148 うっ 63 00:03:35,648 --> 00:03:36,316 ん? 64 00:03:40,053 --> 00:03:41,554 おお みんな 何… 65 00:03:41,621 --> 00:03:43,056 ああっ! 66 00:03:43,122 --> 00:03:44,824 麗子 中川! 67 00:03:45,792 --> 00:03:47,327 寺井(てらい)! 68 00:03:47,961 --> 00:03:49,329 部長 69 00:03:49,395 --> 00:03:50,229 あ? 70 00:03:51,864 --> 00:03:52,732 固まってる 71 00:03:53,433 --> 00:03:55,768 一体 どうなってるんだ? 72 00:03:55,835 --> 00:03:56,469 (宇宙人1)故障の原因は 分かったキ~? 73 00:03:56,469 --> 00:03:57,737 (宇宙人1)故障の原因は 分かったキ~? 74 00:03:56,469 --> 00:03:57,737 {\an8}(両津)ん? ん? 75 00:03:57,804 --> 00:03:59,973 (宇宙人2) やはり燃料切れみたいら~ 76 00:04:00,039 --> 00:04:01,307 (宇宙人1)まいったキ~ 77 00:04:01,374 --> 00:04:04,277 近くのスタンドまでは あと3光年もあるキ~ 78 00:04:04,344 --> 00:04:04,911 {\an8}(電子音) 79 00:04:04,911 --> 00:04:07,113 (宇宙人2)1杯やろうなんて 寄り道するから 80 00:04:04,911 --> 00:04:07,113 {\an8}(電子音) 81 00:04:07,113 --> 00:04:07,180 {\an8}(電子音) 82 00:04:07,180 --> 00:04:09,282 燃料が足りなくなったのら~ 83 00:04:07,180 --> 00:04:09,282 {\an8}(電子音) 84 00:04:09,349 --> 00:04:11,918 (宇宙人1)自分だって 喜んで飲んでたっキ~ 85 00:04:11,985 --> 00:04:14,153 (両津)何やってんだ お前ら (宇宙人1)ん? 86 00:04:14,220 --> 00:04:14,921 キ~ッ! 87 00:04:15,989 --> 00:04:16,656 (宇宙人2)ううっ! 88 00:04:16,723 --> 00:04:18,091 ううっ 潰れら~… 89 00:04:18,157 --> 00:04:20,660 (宇宙人1)ああっ すまない! ぎ… ぐ… ぐうっ… 90 00:04:20,727 --> 00:04:22,161 (宇宙人2)ううっ (宇宙人1)フゥ… 91 00:04:22,228 --> 00:04:24,430 (宇宙人2)ひどいら~ 92 00:04:24,497 --> 00:04:25,164 なあっ 93 00:04:25,231 --> 00:04:27,467 こいつは何なのら? 94 00:04:27,533 --> 00:04:29,936 さっきの振動は これの仕業か 95 00:04:30,003 --> 00:04:32,672 ああ こんなでかい酒だる どっから運んできたんだ? 96 00:04:32,739 --> 00:04:33,673 (宇宙人1)やめるっキ~ 97 00:04:33,740 --> 00:04:36,175 (宇宙人2)これは 酒だるでなく宇宙船だら 98 00:04:36,242 --> 00:04:37,677 宇宙船? 99 00:04:37,744 --> 00:04:40,647 これが宇宙船なら おめえたちは宇宙人か? 100 00:04:40,713 --> 00:04:42,649 (2人)うん (拍手) 101 00:04:43,182 --> 00:04:45,251 (両津)その 売れない 漫才コンビみたいな格好の— 102 00:04:45,318 --> 00:04:47,086 どこが宇宙人なんだよ! 103 00:04:47,153 --> 00:04:48,054 つっ… 104 00:04:49,055 --> 00:04:50,556 宇宙人ってのはな 105 00:04:50,623 --> 00:04:53,526 {\an8}こういう姿を してるもんだろうが 106 00:04:53,593 --> 00:04:55,395 (2人の笑い声) 107 00:04:55,461 --> 00:04:58,097 (宇宙人1) そんな宇宙人はいないっキ~ 108 00:04:58,164 --> 00:05:02,268 でも時間停止装置で地球上の 全ての動きを止めたはずなのに 109 00:05:02,335 --> 00:05:04,037 どうして こいつだけ 動いてるのら? 110 00:05:04,537 --> 00:05:07,607 時間停止装置? うん? 111 00:05:07,674 --> 00:05:10,777 それじゃあ これは お前たちの仕業なのか? 112 00:05:10,843 --> 00:05:14,781 我々の正体を見られるとまずいから 時間を止めたのら 113 00:05:15,281 --> 00:05:17,817 それじゃ 本当に お前たちは… 114 00:05:17,884 --> 00:05:18,785 宇宙人? 115 00:05:18,851 --> 00:05:21,187 だーから さっきから そう言ってるキ~ 116 00:05:21,254 --> 00:05:23,823 (両津)おめえに言われると すんごいむかつくぞ 117 00:05:23,890 --> 00:05:24,791 痛いっキ~ 118 00:05:25,291 --> 00:05:27,327 (両津)ええい この… このこの… (宇宙人1)いてて… 119 00:05:27,393 --> 00:05:28,261 (宇宙人2)ん? 120 00:05:28,795 --> 00:05:30,630 燃料データが出たのら 121 00:05:30,697 --> 00:05:32,365 燃料って この酒だるのか? 122 00:05:32,432 --> 00:05:34,367 これは酒だるでなく 宇宙… 123 00:05:34,434 --> 00:05:36,302 分かってるって言ってんだろ 貸せ 124 00:05:38,404 --> 00:05:40,373 {\an8}何だよ 日本語じゃねえか 125 00:05:40,440 --> 00:05:43,242 {\an8}ビールに日本酒 焼酎にウイスキー 126 00:05:43,309 --> 00:05:45,278 {\an8}もずく ほっけ モロキュー 127 00:05:45,345 --> 00:05:47,280 {\an8}手羽先 大根サラダ? 128 00:05:47,847 --> 00:05:49,549 こりゃ居酒屋の メニューじゃねえかよ 129 00:05:49,615 --> 00:05:50,917 そのリストの材料で 130 00:05:50,983 --> 00:05:55,288 本物の燃料と ほぼ同質のものが 作れるはずなのら 131 00:05:56,122 --> 00:05:57,857 あんたが協力してくれれば 132 00:05:57,924 --> 00:06:01,661 我々は すぐに出発して 止めた時間を動かすキ~ 133 00:06:02,628 --> 00:06:05,164 (両津)待てよ 時間が止まってるということは… 134 00:06:05,898 --> 00:06:07,367 (両津)ん… あ… 135 00:06:08,134 --> 00:06:08,801 ん? 136 00:06:09,569 --> 00:06:12,038 {\an8}(両津)ゲームソフトは まだ売り出されていない 137 00:06:12,105 --> 00:06:12,805 {\an8}(両津)イヒ… 138 00:06:13,473 --> 00:06:15,308 よし 協力してやろう 139 00:06:19,912 --> 00:06:23,382 (両津)まるで実物大のジオラマを 見ているようだなあ 140 00:06:23,983 --> 00:06:26,586 燃料は どこにあるのら? 141 00:06:26,652 --> 00:06:30,823 この先に行きつけの酒屋があるから 全て そこで調達できるはずだ 142 00:06:30,890 --> 00:06:31,958 ああっ! 143 00:06:32,024 --> 00:06:32,992 危ねえ! 144 00:06:33,459 --> 00:06:34,293 だっ… 145 00:06:35,561 --> 00:06:37,230 うっ ハァ… 146 00:06:37,296 --> 00:06:39,699 車も止まっているから 大丈夫だっキ~ 147 00:06:39,766 --> 00:06:42,502 時間が動きだした途端に ひかれちまうだろうが! 148 00:06:43,403 --> 00:06:44,871 ったく… あいてっ! 149 00:06:44,937 --> 00:06:47,874 な… 何だ? こいつは 150 00:06:47,940 --> 00:06:50,543 あっ あそこから落ちたのか! 151 00:06:52,078 --> 00:06:53,279 今 助けてやる 152 00:06:53,346 --> 00:06:56,516 停止状態のものを動かすと 未来が変わってしまうので 153 00:06:56,582 --> 00:06:58,918 時間法では 禁止されているのら~ 154 00:06:58,985 --> 00:07:00,286 放っておけるか 155 00:07:00,353 --> 00:07:03,189 お前ら宇宙人には 人情ってものがないのか! 156 00:07:03,256 --> 00:07:05,324 ううっ… クソッ 動かねえ 157 00:07:05,391 --> 00:07:08,895 空中で停止したものは そのまま動かせないんだっキ~ 158 00:07:08,961 --> 00:07:11,864 ううっ お前ら 一緒に来い! 159 00:07:14,233 --> 00:07:15,868 (宇宙人2) これが ほっけなのら? 160 00:07:15,935 --> 00:07:17,870 (両津) いや 違う これは布団だ 161 00:07:18,805 --> 00:07:19,705 (両津)んっ 162 00:07:20,373 --> 00:07:22,208 お前らも上に重ねるんだ 163 00:07:22,275 --> 00:07:24,010 (宇宙人2)んっ (宇宙人1)よっ 164 00:07:25,211 --> 00:07:28,014 これでもクッションの代わりには なるだろう 165 00:07:28,080 --> 00:07:29,916 {\an8}(宇宙人1) モロキューはどこだっキ 166 00:07:29,982 --> 00:07:31,217 {\an8}(両津) ん~ ああっ! 167 00:07:31,284 --> 00:07:32,985 {\an8}(宇宙人2) モロキューがあったら? 168 00:07:33,519 --> 00:07:37,990 この野郎~ 白昼堂々 放火なんぞやりやがって 169 00:07:38,057 --> 00:07:38,724 うっ 170 00:07:39,392 --> 00:07:40,660 それがモロキューだっキ? 171 00:07:40,726 --> 00:07:41,761 なるほら~ 172 00:07:41,828 --> 00:07:42,728 違う! 173 00:07:43,329 --> 00:07:44,697 こうしてやる 174 00:07:44,764 --> 00:07:46,165 お前らも手伝え! 175 00:07:46,232 --> 00:07:47,867 今度は何なのら? 176 00:07:47,934 --> 00:07:50,736 (両津)うっ ハァ うっ ハァ… 177 00:07:50,803 --> 00:07:52,371 これも モロキューじゃないぞ 178 00:07:52,438 --> 00:07:55,775 (宇宙人2)早く燃料のある所へ 連れてってほしいら~ 179 00:07:55,842 --> 00:07:57,376 (宇宙人1)もう疲れたっキ~ 180 00:07:57,443 --> 00:07:58,644 地球にはな 181 00:07:58,711 --> 00:08:01,881 “働かざる者 食うべからず”って 言葉があるんだよ 182 00:08:01,948 --> 00:08:03,883 (駆けてくる足音) 183 00:08:04,584 --> 00:08:05,885 (両津)よし これでよし 184 00:08:06,886 --> 00:08:09,889 こうしておけば 動きだした時に すぐ捕まるだろう 185 00:08:11,624 --> 00:08:13,359 (宇宙人1) また寄り道するっキ~? 186 00:08:13,426 --> 00:08:14,393 (宇宙人2)無理なのら~ 187 00:08:14,460 --> 00:08:16,996 うるさい 子供が溺れてるんだぞ 188 00:08:17,063 --> 00:08:18,431 う~ん う~ん 189 00:08:18,497 --> 00:08:21,367 クソッ ダメだ 水が完全に固まってる 190 00:08:21,434 --> 00:08:22,368 こうなったら… 191 00:08:25,705 --> 00:08:27,373 (両津)とりあえず応急処置だ 192 00:08:27,440 --> 00:08:28,641 (宇宙人2)マメな人だら~ 193 00:08:28,708 --> 00:08:29,375 (両津)ついでに… 194 00:08:30,076 --> 00:08:32,478 んっ うっ… よいっ 195 00:08:32,545 --> 00:08:33,746 ああ おまけだ 196 00:08:35,248 --> 00:08:37,984 近くのスイミングスクールから コーチを持ってきたぞ 197 00:08:38,050 --> 00:08:40,253 こいつをそばに置いて… 198 00:08:41,087 --> 00:08:43,256 これだけ厳重にしとけば 大丈夫だろう 199 00:08:48,427 --> 00:08:51,731 (両津)これでリストの物は ひととおり そろったな 200 00:08:51,797 --> 00:08:53,533 開店前でよかった 201 00:08:53,599 --> 00:08:55,935 (宇宙人2) これで旅が続けられるのら~ 202 00:08:56,002 --> 00:08:58,237 (宇宙人1) いい人間に会えてよかったキ~ 203 00:08:58,304 --> 00:08:59,906 (宇宙人1の鼻歌) 204 00:08:59,972 --> 00:09:00,640 (宇宙人1)キ? 205 00:09:00,706 --> 00:09:02,375 おう 金払ってけよ 206 00:09:02,441 --> 00:09:03,776 そんなもの ないっキ 207 00:09:03,843 --> 00:09:04,644 何!? 208 00:09:04,710 --> 00:09:09,882 皆さんの厚意と親切だけが頼りの 宇宙横断旅行の途中なのら~ 209 00:09:09,949 --> 00:09:12,018 しょうがねえなあ 210 00:09:12,084 --> 00:09:14,387 おう 全部で いくらだ? おやじ 211 00:09:15,721 --> 00:09:17,390 あ~ 平和そうな顔しやがって 212 00:09:17,924 --> 00:09:19,892 ここに金 置いとくからな! 213 00:09:23,763 --> 00:09:25,031 (宇宙人2)全部 入れたのら~ 214 00:09:25,097 --> 00:09:26,365 (宇宙人1)これで飛べるっキ~ 215 00:09:26,933 --> 00:09:28,634 いろいろお世話になったっキ 216 00:09:28,701 --> 00:09:30,369 このご恩は忘れないのら 217 00:09:30,436 --> 00:09:32,838 恩は忘れてもいいが さっき建て替えた金は 218 00:09:32,905 --> 00:09:35,508 出世したら倍にして 返しに来るんだぞ 219 00:09:35,575 --> 00:09:37,009 分かってるっキ~ 220 00:09:37,076 --> 00:09:39,145 それから 俺が “いい”って言ってから 221 00:09:39,211 --> 00:09:41,380 時間を動かすんだぞ 222 00:09:41,447 --> 00:09:42,715 (両津)うっ 223 00:09:43,549 --> 00:09:46,886 さっきは よくも 邪魔してくれましたね 部長 224 00:09:46,953 --> 00:09:48,387 ヘヘ~ よっと 225 00:09:50,823 --> 00:09:52,992 よ~し こんなもんだなあ 226 00:09:54,260 --> 00:09:55,561 (両津)んっ んっ (ペンで書く音) 227 00:09:55,628 --> 00:09:57,229 これぐらいで許してやるか 228 00:09:57,296 --> 00:09:58,497 (地響き) (両津)んっ? 229 00:10:09,575 --> 00:10:13,079 実際に飛んでいくのを見ても まだ信じられんぞ 230 00:10:13,145 --> 00:10:14,146 とにかく急ごう 231 00:10:14,213 --> 00:10:15,815 うまくいったっキ 232 00:10:15,881 --> 00:10:18,150 あの親切な人は どこにいるのら? 233 00:10:18,651 --> 00:10:20,419 (宇宙人1)あっ あそこだっキ 234 00:10:21,220 --> 00:10:22,922 (両津)ハァッ う… ううっ 235 00:10:27,493 --> 00:10:29,428 (宇宙人2)オーケーなのら (宇宙人1)よ~し 236 00:10:34,834 --> 00:10:36,702 (女性)んん? ん~? 237 00:10:36,769 --> 00:10:37,970 (作業員)うわ~っ! 238 00:10:38,471 --> 00:10:40,473 ぐうっ… うう 239 00:10:41,907 --> 00:10:44,343 (放火犯)うわっ あちゃちゃ… (警察官たち)おおっ 240 00:10:44,410 --> 00:10:46,345 (男の子)助けて~ 助けて~! 241 00:10:46,412 --> 00:10:48,814 (コーチ) ここで息継ぎ… あいてっ! 242 00:10:48,881 --> 00:10:51,317 (警察官) な… 何が起こったんだ~っ 243 00:10:51,384 --> 00:10:55,554 (秒針の音) 244 00:10:55,621 --> 00:10:57,323 (男性)ん~? (男性)ん? うん 245 00:10:57,890 --> 00:11:00,226 {\an8}(両津)あとは10時の 開店を待つばかり 246 00:11:00,292 --> 00:11:02,328 {\an8}今頃 部長は… 247 00:11:03,062 --> 00:11:04,230 えっ お… ああっ 248 00:11:04,296 --> 00:11:07,033 (麗子)えっ? キャ~ッ! 249 00:11:07,433 --> 00:11:09,869 (大原)うっ ごご… 誤解だあ~っ! 250 00:11:10,503 --> 00:11:11,537 (出前持ち)うおっ! 251 00:11:14,940 --> 00:11:17,376 (出前持ち) で… 出前のカツ丼が! 252 00:11:24,150 --> 00:11:25,551 (ゴルゴ13刑事) カツ丼は まだか~っ! 253 00:11:25,618 --> 00:11:27,720 (警察官)はっ まだのようです 254 00:11:27,787 --> 00:11:30,222 カツ丼なしで 取り調べができるかーっ! 255 00:11:31,257 --> 00:11:32,725 (警察官)す… すみません 256 00:11:33,859 --> 00:11:36,195 (携帯電話の操作音) 257 00:11:36,262 --> 00:11:37,530 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 258 00:11:37,596 --> 00:11:40,966 {\an8}ああ 俺だ 今日は 抜けられそうにないんだ 259 00:11:42,635 --> 00:11:45,471 (警察官) 最低! 早番だって言ったのに 260 00:11:45,538 --> 00:11:48,474 (男性) あの 免許の書き換えを… 261 00:11:49,708 --> 00:11:51,277 (女性警察官)フンッ (男性)ああ… 262 00:11:51,744 --> 00:11:52,645 (男性)ん? 263 00:11:53,712 --> 00:11:56,816 父さん… 父さんじゃないの? 264 00:11:56,882 --> 00:11:58,884 (父親)マ… マサヨシ 265 00:11:59,852 --> 00:12:02,888 待って 父さん 今まで どこにいたの? 266 00:12:04,657 --> 00:12:05,791 (男性)父さん! 267 00:12:05,858 --> 00:12:08,094 母さんも ばあちゃんも 心配してるんだよ 268 00:12:08,160 --> 00:12:10,262 (父親) ハァ… あうっ く… ううっ 269 00:12:10,329 --> 00:12:12,331 (父親)ああっ ああ… (男性)あっ 父さん 270 00:12:12,331 --> 00:12:12,731 (父親)ああっ ああ… (男性)あっ 父さん 271 00:12:12,331 --> 00:12:12,731 {\an8}(女の子の泣き声) 272 00:12:12,731 --> 00:12:14,700 {\an8}(女の子の泣き声) 273 00:12:17,770 --> 00:12:19,338 (カラスの鳴き声) 274 00:12:19,405 --> 00:12:20,072 (破裂音) 275 00:12:20,139 --> 00:12:21,574 (男性)うわあっ! 276 00:12:23,442 --> 00:12:24,243 (時計の針の音) 277 00:12:27,279 --> 00:12:28,114 (両津)よ~し! 278 00:12:28,848 --> 00:12:31,050 よっしゃ… うはっ ぐ~… 279 00:12:31,717 --> 00:12:32,618 (両津)ぐわ~っ (店員)お待たせしました 280 00:12:32,685 --> 00:12:34,286 (客たちの押し寄せる声) (店員)押さないでください 281 00:12:34,353 --> 00:12:36,055 (両津)うっ うっ… 282 00:12:36,122 --> 00:12:36,789 うわ~っ! 283 00:12:38,324 --> 00:12:40,793 (両津)こら~っ わしが1番に並んでたんだぞ! 284 00:12:41,427 --> 00:12:43,062 ええい クソ~ッ いてっ 285 00:12:43,129 --> 00:12:45,297 ううっ 負けん 負けんぞ~ うえっ 286 00:12:46,565 --> 00:12:49,301 うう… おじさん “ドエクラ”… 287 00:12:49,368 --> 00:12:51,303 (店長) 売り切れだ 残念だったね 288 00:12:51,370 --> 00:12:54,306 (両津)そ… そんな~っ! 289 00:12:56,675 --> 00:12:57,810 (2人)このご恩は 290 00:12:57,877 --> 00:12:59,111 (宇宙人1)忘れないっキ (宇宙人2)忘れないのら~ 291 00:12:59,178 --> 00:13:01,313 うるさ~い! 292 00:13:18,664 --> 00:13:23,536 (両津)あなたにとって 幸せな時って どんな時ですか? 293 00:13:23,602 --> 00:13:26,138 おいしいものを食べている時 294 00:13:26,205 --> 00:13:29,642 勉強や仕事で 何かを成し遂げた時 295 00:13:29,708 --> 00:13:32,812 家族や恋人と過ごすひととき 296 00:13:33,546 --> 00:13:36,782 これは両津勘吉(かんきち)という男が 297 00:13:36,849 --> 00:13:38,551 そんな小さな… 298 00:13:38,617 --> 00:13:43,155 小さな幸せと 巡り合うというお話です 299 00:13:44,790 --> 00:13:47,760 (両津)あ~っ クソ クソ クソ~ッ あ~あ 300 00:13:47,827 --> 00:13:50,729 最近 いいことねえなあ 301 00:13:53,132 --> 00:13:54,733 競馬は負けるし 302 00:13:54,800 --> 00:13:57,102 (両津)あ~ クソ~ッ! 303 00:13:58,304 --> 00:14:00,306 (両津)パチンコは入らんし 304 00:14:01,006 --> 00:14:03,475 あ~ なん… んあっ! 305 00:14:03,542 --> 00:14:05,711 何だよ いくら つぎ込んだと 思ってんだ! 306 00:14:05,778 --> 00:14:09,215 金はないのに腹は減る… っと 307 00:14:10,182 --> 00:14:11,584 あ~あ 308 00:14:22,595 --> 00:14:23,863 (寺井)ん? 309 00:14:23,929 --> 00:14:26,532 (寺井)両さん! その牛乳 古いよ 310 00:14:26,599 --> 00:14:28,834 んがっ そういうことは早く言え 311 00:14:29,802 --> 00:14:31,403 まっ ヨーグルトだと思えば… 312 00:14:31,470 --> 00:14:33,305 (つまずく音) (両津)どうってことは… ああっ 313 00:14:33,372 --> 00:14:35,107 だあーっ いってえ! くうう… 314 00:14:35,174 --> 00:14:36,909 {\an8}(中川) 大丈夫ですか? 先輩 315 00:14:36,976 --> 00:14:38,377 床に物を置く… 316 00:14:38,444 --> 00:14:39,578 あ? 317 00:14:40,145 --> 00:14:41,747 ビスケットか 318 00:14:41,814 --> 00:14:42,982 麗子のだな 319 00:14:43,048 --> 00:14:46,385 よし 昼飯までのつなぎに 頂きだ 320 00:14:48,454 --> 00:14:51,890 勝手に食べたりしたら 麗子さんに叱られるよ 両さん 321 00:14:52,625 --> 00:14:55,394 うんうん なかなかうまい 322 00:14:55,461 --> 00:14:57,696 (両津)フフフフッ (麗子)ただいま~ 323 00:14:57,796 --> 00:14:59,965 両ちゃん それ もしかして… 324 00:15:00,032 --> 00:15:02,534 あ~ん 金持ちが ケチケチするなって 325 00:15:02,601 --> 00:15:04,970 なかなか うまいぞ このビスケット フッフッフ… 326 00:15:05,037 --> 00:15:07,473 それ ペット用の下剤よ 両ちゃん 327 00:15:07,539 --> 00:15:10,276 (のみ込む音) (両津)んっ な… 何!? 328 00:15:10,342 --> 00:15:11,744 んえ? 329 00:15:11,810 --> 00:15:13,212 うあっ ああ… 330 00:15:13,746 --> 00:15:15,414 何で そんなもんが あるんだよ! 331 00:15:15,481 --> 00:15:17,116 (麗子)うちの猫が 便秘気味だから 332 00:15:17,182 --> 00:15:20,419 今朝 来る途中に ペットショップで買ってきたのよ 333 00:15:20,486 --> 00:15:21,220 (中川)空だ 334 00:15:21,287 --> 00:15:22,821 そんな所に置いとけば 335 00:15:22,888 --> 00:15:25,591 わしが食うかもしれないくらいの ことは想像つくだろう 336 00:15:25,658 --> 00:15:27,092 赤ちゃんじゃないんだから 337 00:15:27,159 --> 00:15:30,296 食べていいものかどうかくらい 自分で判断できるでしょう? 338 00:15:30,362 --> 00:15:32,364 (両津)うっ (寺井)さっきの牛乳といい 339 00:15:32,431 --> 00:15:36,402 中身も確かめずに何でも口に入れる 両さんに問題があるよ 340 00:15:36,468 --> 00:15:37,303 うっ クソ~ 341 00:15:37,369 --> 00:15:40,306 (麗子)おなか どう? 大丈夫? 両ちゃん 342 00:15:44,643 --> 00:15:45,311 んあ~っ! 343 00:15:45,945 --> 00:15:47,713 ぐうっ く~… 344 00:15:47,780 --> 00:15:49,315 き… 来た~… 345 00:15:49,948 --> 00:15:53,485 ぐっ 中川 下痢止めと弁当を買ってこい 346 00:15:53,552 --> 00:15:55,187 えっ 弁当ですか? 347 00:15:55,254 --> 00:15:57,289 (両津) いいから早く~っ 行け! 348 00:15:57,356 --> 00:15:58,324 (中川)あ… はい! 349 00:15:58,390 --> 00:15:59,191 両ちゃん 350 00:15:59,258 --> 00:16:02,261 (両津)ぐあっ ああ… もはや これまで… 351 00:16:02,328 --> 00:16:05,631 ん… んん… ん… 352 00:16:05,698 --> 00:16:08,834 {\an8}う… ふ… う… 353 00:16:08,901 --> 00:16:11,637 {\an8}う… う… うう… 354 00:16:11,704 --> 00:16:14,640 (トイレの水洗音) 355 00:16:14,707 --> 00:16:16,008 (両津)んが~っ 356 00:16:16,475 --> 00:16:18,077 そんなに いっぺんに 薬を飲んだら 357 00:16:18,143 --> 00:16:19,645 体に毒ですよ 先輩 358 00:16:19,712 --> 00:16:22,247 やっぱり お医者さんに 行ったほうがいいわよ 両ちゃん 359 00:16:22,314 --> 00:16:24,950 腹が減って ペット用の下剤を 食べすぎたなんて 360 00:16:25,017 --> 00:16:26,218 みっともなくて言えるか 361 00:16:26,285 --> 00:16:27,252 中川 弁当だ 362 00:16:27,319 --> 00:16:29,788 無理して食べないほうが いいですよ 先輩 363 00:16:29,855 --> 00:16:30,990 そうだよ 両さん 364 00:16:31,056 --> 00:16:32,825 (両津)いいから よこせ 365 00:16:32,891 --> 00:16:33,692 体力のあるうちに 366 00:16:33,759 --> 00:16:35,995 いっぱい食っといたほうがいいんだ 367 00:16:36,061 --> 00:16:36,895 んっ 368 00:16:38,263 --> 00:16:39,264 んぐっ! 369 00:16:39,331 --> 00:16:41,000 くっ… うおお… 370 00:16:41,567 --> 00:16:43,202 (中川)先輩 (麗子)両ちゃん 371 00:16:43,268 --> 00:16:44,636 (両津)うあ… ああ… 372 00:16:44,703 --> 00:16:46,338 (寺井)ああ 両さん 373 00:16:46,405 --> 00:16:47,139 (両津)あ~… 374 00:16:47,206 --> 00:16:50,142 (トイレの水洗音) 375 00:16:56,615 --> 00:16:59,151 (両津)んん… んん… 376 00:16:59,218 --> 00:17:01,620 顔色が悪いですよ 先輩 377 00:17:01,687 --> 00:17:05,557 10回もトイレに行ってるんだぞ 当たり前だ 378 00:17:05,624 --> 00:17:08,394 無理して食べるから 余計に出るんですよ 先輩 379 00:17:08,460 --> 00:17:09,628 んん… そうかな 380 00:17:10,162 --> 00:17:13,332 出る一方じゃ 体力がなくなると思ったんだが 381 00:17:13,399 --> 00:17:16,335 わしの理論は 間違っていたかもしれん 382 00:17:17,069 --> 00:17:19,772 両ちゃん 水分は とったほうがいいわよ 383 00:17:19,838 --> 00:17:20,038 あう~っ また来た! 384 00:17:20,038 --> 00:17:21,340 あう~っ また来た! 385 00:17:20,038 --> 00:17:21,340 {\an8}(麗子・中川)あっ 386 00:17:21,874 --> 00:17:24,610 (両津)ぐっ… し… 刺激を与えるのは まずい 387 00:17:24,676 --> 00:17:27,346 (麗子)あっ 両ちゃん… あっ! 388 00:17:27,413 --> 00:17:29,681 ああっ! くーっ むうっ… 389 00:17:29,748 --> 00:17:33,318 今のわしには わずかな刺激も 命取りなんだぞ 390 00:17:33,385 --> 00:17:35,454 ごめんなさい 手が滑っちゃったの 391 00:17:35,521 --> 00:17:38,624 全快したら ぶっ飛ばしてやる~ 392 00:17:38,690 --> 00:17:41,160 (中川)あーっ! (両津)あう~っ! うう… 393 00:17:41,226 --> 00:17:43,328 何だ… 今度は 394 00:17:43,796 --> 00:17:45,164 (中川)あ… あれを! 395 00:17:46,131 --> 00:17:48,167 {\an8}だ… 断水です 先輩! 396 00:17:48,233 --> 00:17:49,301 断水? 397 00:17:49,368 --> 00:17:52,337 (麗子)はっ 今日の午後1時から 水道管の工事があるって 398 00:17:52,404 --> 00:17:54,173 連絡があったの忘れてたわ 399 00:17:55,474 --> 00:17:58,977 たった今 1時を回りました もうトイレは使えません! 400 00:17:59,044 --> 00:18:00,679 (麗子)両ちゃん… 401 00:18:00,746 --> 00:18:02,481 (両津)何だ… 402 00:18:02,548 --> 00:18:06,518 まだトイレの貯水タンクに 水が残っているはずだ ヘヘ… 403 00:18:06,518 --> 00:18:07,419 まだトイレの貯水タンクに 水が残っているはずだ ヘヘ… 404 00:18:06,518 --> 00:18:07,419 {\an8}(トイレの水洗音) 405 00:18:07,419 --> 00:18:07,486 {\an8}(トイレの水洗音) 406 00:18:07,486 --> 00:18:08,187 えっ? ああ… 407 00:18:07,486 --> 00:18:08,187 {\an8}(トイレの水洗音) 408 00:18:08,187 --> 00:18:09,388 {\an8}(トイレの水洗音) 409 00:18:11,690 --> 00:18:12,357 ん? 410 00:18:12,424 --> 00:18:14,359 (両津)寺井 貴様~っ! (寺井)わあ あああっ! 411 00:18:14,426 --> 00:18:15,561 (両津)あひっ… 412 00:18:15,627 --> 00:18:17,663 (麗子)午後1時から断水なの (寺井)ええっ! 413 00:18:17,729 --> 00:18:20,666 今 寺井さんが流した水が 最後の1杯だったんです 414 00:18:20,732 --> 00:18:23,068 (寺井)ええっ? ごめんよ 両さん 415 00:18:23,068 --> 00:18:23,435 (寺井)ええっ? ごめんよ 両さん 416 00:18:23,068 --> 00:18:23,435 {\an8}(両津のうめき声) 417 00:18:23,435 --> 00:18:23,502 {\an8}(両津のうめき声) 418 00:18:23,502 --> 00:18:26,839 僕も さっきから ずっとトイレを 我慢してたんだよ 419 00:18:23,502 --> 00:18:26,839 {\an8}(両津のうめき声) 420 00:18:26,905 --> 00:18:29,675 (両津) いい~… 断水の時間は? 421 00:18:29,741 --> 00:18:30,676 3時間です 422 00:18:30,742 --> 00:18:33,579 {\an8}(両津)さ… ささ… 3時間~ 423 00:18:33,645 --> 00:18:34,813 (麗子)あ… 両ちゃん! 424 00:18:34,880 --> 00:18:35,948 (中川)せ… 先輩! 425 00:18:36,014 --> 00:18:37,149 (寺井)両さん 426 00:18:38,484 --> 00:18:40,052 (中川)派出所が ここです 427 00:18:40,118 --> 00:18:43,589 そして現在 断水中の地域は ここです 428 00:18:44,323 --> 00:18:46,925 {\an8}断水地域の外に 出るしかないわね 429 00:18:46,992 --> 00:18:50,329 {\an8}3丁目派出所に行けば トイレが借りられるよ 430 00:18:50,395 --> 00:18:53,098 {\an8}直線距離にして 約500メートルね 431 00:18:53,599 --> 00:18:55,601 僕が車で送りますよ 先輩 432 00:18:55,667 --> 00:18:57,369 (両津)だ… ダメだ 433 00:18:57,436 --> 00:18:59,805 もはやシートに 座ることはおろか 434 00:18:59,872 --> 00:19:04,076 車のかすかな振動にも 敏感に反応してしまう~ 435 00:19:04,143 --> 00:19:07,079 うっ 自分で歩くほうがマシだ 436 00:19:08,146 --> 00:19:09,581 ぐっ うう… 437 00:19:10,582 --> 00:19:12,384 うう… あ… 438 00:19:13,218 --> 00:19:14,520 (麗子)気を付けてね 両ちゃん 439 00:19:14,586 --> 00:19:16,822 (両津)おっ ああ… 440 00:19:17,356 --> 00:19:20,792 (両津)まるでニトロの爆弾でも 抱えてるみたいだ 441 00:19:21,393 --> 00:19:22,828 (無線:中川の声)き… 君たち 442 00:19:22,895 --> 00:19:23,562 (両津)うっ… 443 00:19:23,629 --> 00:19:26,498 (中川)よい子だから 道の端を歩こうね 444 00:19:26,565 --> 00:19:28,567 (中川)だあっ (男の子)やだよ~だ 445 00:19:30,035 --> 00:19:34,039 先輩の前方 約30メートルに 小学生の一団が接近中 446 00:19:34,573 --> 00:19:36,041 (無線:中川の声) 心の準備 よろしく 447 00:19:36,108 --> 00:19:39,411 連中の行動は予測がつかん 448 00:19:39,478 --> 00:19:40,546 ええい… 449 00:19:40,612 --> 00:19:42,347 (男の子たちの話し声) 450 00:19:42,414 --> 00:19:43,315 (男の子たち)ん? 451 00:19:44,383 --> 00:19:45,317 (両津)う… 452 00:19:47,452 --> 00:19:49,655 うっ う… んっ… 453 00:19:51,890 --> 00:19:53,325 (両津)ううう… (おなかの下る音) 454 00:19:53,392 --> 00:19:55,327 うお~っ! 455 00:19:55,827 --> 00:19:57,829 (男の子たち)うわ~っ! 456 00:19:57,896 --> 00:19:59,231 (両津)ううっ ううっ 457 00:19:59,298 --> 00:20:00,098 (無線:寺井の声)こちら 寺井 458 00:20:00,165 --> 00:20:00,832 (両津)ん? 459 00:20:00,899 --> 00:20:04,269 後方 数十メートル地点に ダンプが接近中 460 00:20:04,336 --> 00:20:06,071 振動に警戒せよ 461 00:20:07,005 --> 00:20:11,109 振動に警戒って どうすりゃいいんだ… 462 00:20:11,176 --> 00:20:11,910 いひ~ ええ… 463 00:20:11,977 --> 00:20:13,879 (クラクション) 464 00:20:15,113 --> 00:20:16,782 (両津)はらほろ~ 465 00:20:16,848 --> 00:20:18,650 (両津)何とか無事だ… (中川)先輩! 466 00:20:18,717 --> 00:20:20,385 (両津)ううっ 今度は… 467 00:20:20,452 --> 00:20:21,720 なーっ! 468 00:20:21,787 --> 00:20:23,655 (中川)リンゴが そっちへ 向かっていまーす! 469 00:20:23,722 --> 00:20:26,124 何で こんな時に~ 470 00:20:26,191 --> 00:20:29,127 (両津)はあ ふう へえ… 471 00:20:29,194 --> 00:20:32,431 あっ いかん こんな運動していては… 472 00:20:32,497 --> 00:20:34,132 (寺井)両さん 上! (両津)あっ! 473 00:20:34,199 --> 00:20:35,634 (カラスたちの鳴き声) 474 00:20:36,468 --> 00:20:39,371 (両津のうめき声) 475 00:20:39,938 --> 00:20:41,873 先輩 今度は団地妻です! 476 00:20:41,940 --> 00:20:43,375 何~!? 477 00:20:43,442 --> 00:20:45,744 (女性たちの話し声) 478 00:20:45,811 --> 00:20:47,312 (両津)どうしよう… 479 00:20:47,379 --> 00:20:49,815 えい もうヤケクソだ! ふんっ 480 00:20:50,949 --> 00:20:53,018 うあ… ううっ 481 00:20:53,085 --> 00:20:55,887 限界に近~い… 482 00:20:55,954 --> 00:20:58,423 (クラクション) 483 00:20:58,957 --> 00:21:00,659 ご協力ありがとうございます! 484 00:21:00,726 --> 00:21:02,160 両さん 落ち着いて 485 00:21:06,865 --> 00:21:09,167 (両津)ん… ん… ん… 486 00:21:09,234 --> 00:21:13,071 うっ あと 少し… もうちょっと 頑張れば… よいしょ 487 00:21:16,141 --> 00:21:17,442 ああ… 488 00:21:18,477 --> 00:21:21,413 はあ… ああっ… 489 00:21:21,480 --> 00:21:22,414 (中川・寺井)ああっ! 490 00:21:23,115 --> 00:21:24,916 (寺井)パ… パトロール中! 491 00:21:25,450 --> 00:21:26,652 (中川)そ… そんな 492 00:21:26,718 --> 00:21:29,421 (寺井)うっく ダメだ 鍵がかかってる 493 00:21:29,488 --> 00:21:31,556 (寺井と中川の力み声) (両津)ううっ いい… 494 00:21:31,623 --> 00:21:32,924 (寺井)ん? (中川)先輩 495 00:21:32,991 --> 00:21:35,927 (両津)イヒヒ アハハハハハ… 496 00:21:35,994 --> 00:21:37,763 正気をなくしかけてる 497 00:21:37,829 --> 00:21:39,264 いかん 中川君 498 00:21:39,331 --> 00:21:41,299 トイレを貸してくれそうな 家を探そう 499 00:21:41,366 --> 00:21:42,768 (中川)はい! (寺井)おう 500 00:21:42,834 --> 00:21:46,672 ああ トイレ… ああ ト… トイレ… 501 00:21:47,906 --> 00:21:49,441 (中川)ごめんくださ~い 502 00:21:49,508 --> 00:21:51,176 (寺井)すいませ~ん 503 00:21:51,243 --> 00:21:52,678 (両津)ああ… しゅ… しゅ… 504 00:21:52,744 --> 00:21:54,880 しゅ… しゅいましぇ~ん 505 00:21:54,946 --> 00:21:56,315 いいっ ああ… 506 00:21:57,282 --> 00:21:59,751 ト… ト… トイレを貸して… 507 00:21:59,818 --> 00:22:01,186 ト… トイ… 508 00:22:01,253 --> 00:22:03,055 ト… トイレ… 509 00:22:04,756 --> 00:22:05,424 (犯人)う… あっ 510 00:22:05,490 --> 00:22:07,893 (両津)トイレ~ッ! 511 00:22:07,959 --> 00:22:09,528 (犯人)うあっ (両津)頼むーっ! 512 00:22:09,594 --> 00:22:11,697 (犯人)は… 放せ! (両津)早く~ 513 00:22:11,763 --> 00:22:12,431 (落ちた音) 514 00:22:14,566 --> 00:22:16,702 (両津)ううっ… うっ 515 00:22:17,736 --> 00:22:18,904 うわあっ! 516 00:22:18,970 --> 00:22:20,172 見つけたーっ! 517 00:22:20,238 --> 00:22:21,206 う~っ 518 00:22:21,273 --> 00:22:23,175 (犯人)ん… うわっ… 519 00:22:23,241 --> 00:22:26,712 (両津)いい… どけ~ 520 00:22:26,778 --> 00:22:28,714 (犯人)ええい… 521 00:22:28,780 --> 00:22:31,216 く… 来るな 522 00:22:31,283 --> 00:22:33,485 (両津のオナラ) (両津)うっ! ぐあおっ! 523 00:22:33,552 --> 00:22:34,986 {\an8}あ~っ 早く~! 524 00:22:35,654 --> 00:22:37,956 (犯人と両津の力み声) 525 00:22:38,023 --> 00:22:38,990 (犯人)来るな! 526 00:22:39,057 --> 00:22:40,959 (中川)先輩~! (寺井)両さ~ん! 527 00:22:41,026 --> 00:22:41,960 (犯人) ええい それ以上 近づくな! 528 00:22:41,960 --> 00:22:42,828 (犯人) ええい それ以上 近づくな! 529 00:22:41,960 --> 00:22:42,828 {\an8}(寺井・中川)んっ! 530 00:22:42,828 --> 00:22:43,061 (犯人) ええい それ以上 近づくな! 531 00:22:43,128 --> 00:22:44,963 (両津)トイレ~! 532 00:22:45,030 --> 00:22:46,498 (両津)でえっ! 533 00:22:46,565 --> 00:22:48,400 (犯人)うっ うう… 534 00:22:48,900 --> 00:22:51,870 (両津)そこを どけ~っ! 535 00:22:51,937 --> 00:22:53,338 (打撃音) (犯人)うわっ ああっ 536 00:22:53,405 --> 00:22:54,639 (犯人)うわ~っ (寺井・中川)ああっ! 537 00:22:54,706 --> 00:22:56,708 (犯人)ううっ うっ う… 538 00:22:57,309 --> 00:22:58,543 (寺井)両さん (中川)先輩! 539 00:22:58,610 --> 00:23:00,045 (両津)うっ ぐあっ 540 00:23:00,112 --> 00:23:01,213 ついに… うあっ? 541 00:23:02,381 --> 00:23:04,983 (男の子の泣き声) (母親)お巡りさん! 542 00:23:05,050 --> 00:23:06,985 (母親・男の子)助けて~! (両津)んが~っ! 543 00:23:07,052 --> 00:23:09,054 くう~っ… 544 00:23:09,121 --> 00:23:12,457 (両津)ダメだあ~ 545 00:23:23,935 --> 00:23:25,570 (両津) 腹が減ったからといって 546 00:23:25,637 --> 00:23:29,107 その辺にあるものを 何でもかんでも食べちゃダメだぞ 547 00:23:29,174 --> 00:23:30,976 おなかは大切にな 548 00:23:51,062 --> 00:23:51,763 (両津)寺井 549 00:23:51,830 --> 00:23:54,065 マイホーム建てたんだって? よかったな 550 00:23:54,132 --> 00:23:55,300 で どこなんだ? 551 00:23:55,367 --> 00:23:57,869 国境ヶ丘(こっきょうがおか)? 知らんなあ 552 00:23:57,936 --> 00:23:59,871 ええっ? 車じゃ来れない? 553 00:23:59,938 --> 00:24:03,175 おい お前んち 一体 どこにあるんだよ! 554 00:24:05,243 --> 00:24:06,478 (両津)よろしくな