1 00:00:01,000 --> 00:00:07,007 {\an8}♪~ 2 00:01:16,876 --> 00:01:22,882 {\an8}~♪ 3 00:01:33,526 --> 00:01:34,494 (麗子(れいこ))ただいま~ 4 00:01:35,295 --> 00:01:36,229 (中川(なかがわ))おかえりなさい 5 00:01:36,463 --> 00:01:37,363 よいしょ 6 00:01:37,864 --> 00:01:41,701 ねえ 商店街の福引きで これ当たっちゃった 7 00:01:42,035 --> 00:01:42,702 (両津(りょうつ))ん? 8 00:01:43,136 --> 00:01:46,606 ピエール西川口(にしかわぐち)? マンションみたいな名前だな 9 00:01:46,973 --> 00:01:48,942 うさんくさいやつだな~ 10 00:01:49,108 --> 00:01:51,144 あれ 知らないんですか 先輩 11 00:01:51,578 --> 00:01:53,680 -(中川)今 話題の人ですよ -(両津)こいつが? 12 00:01:53,880 --> 00:01:55,515 (中川)古くはベルリンの壁や— 13 00:01:55,715 --> 00:01:57,884 万里の長城の壁をすり抜けたり 14 00:01:58,251 --> 00:02:01,087 飛んでるジェット機の 翼の上を歩き回ったり 15 00:02:01,988 --> 00:02:05,225 1カ月 地中に埋められた 箱の中で暮らしたり 16 00:02:06,059 --> 00:02:08,528 大仕掛けなマジックが売りの マジシャンですよ 17 00:02:09,329 --> 00:02:12,532 スゴいじゃない まるでスーパーマンみたい 18 00:02:12,599 --> 00:02:14,601 なに言ってんだよ マジックなんだから— 19 00:02:14,667 --> 00:02:17,170 トリックがあるに 決まってるだろうが 20 00:02:17,504 --> 00:02:20,139 でも かなり 見ごたえがあるらしいですよ 21 00:02:20,373 --> 00:02:22,809 次の休みに みんなで見に行きましょうよ 22 00:02:22,909 --> 00:02:24,878 おもしろそうじゃない 両ちゃん 23 00:02:24,944 --> 00:02:27,380 う~ん まあ 話の種に見てやるか 24 00:02:32,952 --> 00:02:36,956 (観客の話し声) 25 00:02:37,891 --> 00:02:39,659 (ブザー) 26 00:02:39,726 --> 00:02:43,730 (ドラムロール) 27 00:02:57,544 --> 00:02:59,445 (アナウンス) レディース アンド ジェントルマン 28 00:02:59,579 --> 00:03:01,714 おとっつぁん アンド おっかさん 29 00:03:01,781 --> 00:03:04,584 ウルトラスーパー ミラクルマジシャン 30 00:03:04,784 --> 00:03:07,353 ピエール西川口~ 31 00:03:08,555 --> 00:03:09,923 (ピエール)ウエルカ~ム 32 00:03:10,123 --> 00:03:11,624 ようこそ いらっしゃいました~ 33 00:03:11,824 --> 00:03:15,762 私(わたくし)が世紀のマジシャン ピエール西川口です 34 00:03:15,828 --> 00:03:17,263 (拍手) (観客)おお~ 35 00:03:17,564 --> 00:03:20,433 スゴい 一体 どうなってるんでしょうか 36 00:03:20,667 --> 00:03:23,236 あんな小さな箱から出てくるなんて 37 00:03:23,303 --> 00:03:25,405 あの程度で驚くんじゃない 38 00:03:25,471 --> 00:03:26,072 (中川たち)え? 39 00:03:26,439 --> 00:03:30,977 確か このステージには 舞台効果用の抜け穴があったはずだ 40 00:03:31,177 --> 00:03:31,978 (中川)抜け穴? 41 00:03:32,045 --> 00:03:34,547 (両津) だから あの箱の底を開けて— 42 00:03:34,647 --> 00:03:36,983 その穴からせり上がっていけば… 43 00:03:37,050 --> 00:03:38,551 ウエルカ~ム 44 00:03:38,885 --> 00:03:40,153 なるほど 45 00:03:40,220 --> 00:03:43,323 こんな子供だましの トリックなんか使いやがって 46 00:03:43,389 --> 00:03:45,825 世紀のマジシャンが 聞いてあきれるぜ 47 00:03:45,892 --> 00:03:48,795 これじゃ あとの展開が 思いやられるな~ 48 00:03:49,329 --> 00:03:51,598 (中川) 第一部は催眠術だそうですよ 49 00:03:51,998 --> 00:03:55,401 どなたか催眠術に ご協力いただける方いませんか? 50 00:03:55,602 --> 00:03:58,705 ん… は~い はいはい わしが協力するぞ! 51 00:03:58,771 --> 00:03:59,439 (客A)はい! 52 00:03:59,505 --> 00:04:01,007 -(ピエール)では そちらの方 -(両津)おお… 53 00:04:01,074 --> 00:04:04,611 おい わしのほうが早かったぞ この野郎~ おい こら! 54 00:04:04,677 --> 00:04:05,845 せ… 先輩… 55 00:04:06,045 --> 00:04:08,948 は~い あなたはだんだん 眠~くな~る 56 00:04:09,082 --> 00:04:11,351 眠~くな~る 57 00:04:11,784 --> 00:04:15,388 それでは 今から3つ数えたら あなたはウサギにな~る 58 00:04:15,655 --> 00:04:17,857 ワンツーのサン! 59 00:04:19,959 --> 00:04:22,428 ピョン ピョン ピョン ピョン 60 00:04:22,495 --> 00:04:24,030 あなたは藤井(ふじい)隆(たかし)だ 61 00:04:24,197 --> 00:04:26,633 ホットホット ホットホット! 62 00:04:26,766 --> 00:04:27,667 スゴ~い 63 00:04:27,734 --> 00:04:29,035 完全にかかってますね 64 00:04:29,102 --> 00:04:31,070 ハッ どうせ あの男はサクラだ 65 00:04:31,337 --> 00:04:32,205 ん? 66 00:04:32,805 --> 00:04:34,207 声が大きいですよ 67 00:04:34,274 --> 00:04:37,276 あらかじめ客席に仕込んだ サ・ク・ラ 68 00:04:37,443 --> 00:04:40,680 …を指名すればウサギだろうが なんだろうが自由自在だからな 69 00:04:40,747 --> 00:04:42,682 古典的なテクニックだよ~ 70 00:04:42,749 --> 00:04:44,183 (どよめき) 71 00:04:44,384 --> 00:04:45,184 ぬう… 72 00:04:45,618 --> 00:04:48,187 では こちらの方も ステージにどうぞ 73 00:04:48,454 --> 00:04:51,891 おもしれえ 上等じゃねえか かけてもらおう 74 00:04:52,458 --> 00:04:55,461 あなたはだんだん眠くな~る~ 75 00:04:55,728 --> 00:04:57,797 眠~くな~る~ 76 00:04:57,864 --> 00:04:59,399 全然なんともないぞ 77 00:04:59,832 --> 00:05:02,068 両ちゃん スッゴく挑戦的ね 78 00:05:02,235 --> 00:05:03,903 ケンカにでもならなきゃいいけど 79 00:05:04,337 --> 00:05:06,773 ほ~ら だんだん眠~く… 80 00:05:06,839 --> 00:05:09,742 なるどころか ますます目が冴(さ)えてきた 81 00:05:10,276 --> 00:05:12,211 あなたはだんだん… 82 00:05:12,645 --> 00:05:14,147 -(ピエール)お金あげますから -(両津)ん? 83 00:05:14,447 --> 00:05:17,250 かあ~ ごあ~! 84 00:05:17,317 --> 00:05:18,151 はい~ 85 00:05:18,284 --> 00:05:20,019 (観客)おお~! 86 00:05:20,219 --> 00:05:22,855 せ… 先輩にも催眠術がかかった! 87 00:05:22,922 --> 00:05:24,657 やっぱり本物だったんだわ! 88 00:05:25,158 --> 00:05:27,460 さあ あなたはスズメちゃんだ~ 89 00:05:27,527 --> 00:05:30,430 さあ~ 大空を飛び回りましょ~う 90 00:05:30,596 --> 00:05:33,599 チュン チュンチュン チュ~ン チュンチュン 91 00:05:33,700 --> 00:05:35,134 チュンチュンチュ~ン 92 00:05:35,401 --> 00:05:36,302 チュンチュン 93 00:05:36,469 --> 00:05:38,004 -(両津)いくら出す? -(ピエール)1000円 94 00:05:38,171 --> 00:05:40,873 ああ~ 急に目が覚めてしまった~ 95 00:05:40,940 --> 00:05:42,141 (客A)なんだよ そりゃ! 96 00:05:42,241 --> 00:05:44,577 -(客B)なんで覚めるのよ! -(客C)やっぱりインチキか! 97 00:05:44,644 --> 00:05:46,512 ジャスト モ~メント~! 98 00:05:46,646 --> 00:05:48,147 催眠が浅かったようです 99 00:05:48,281 --> 00:05:49,816 もう一度 トライしますので 100 00:05:50,216 --> 00:05:52,285 は~い あなたはだんだん 眠くなる~ 101 00:05:52,485 --> 00:05:54,687 眠~くな~る~ 102 00:05:55,121 --> 00:05:56,589 あなたはだんだん… 103 00:05:56,656 --> 00:05:57,857 -(ピエール)3000円 -(両津)1万円 104 00:05:57,924 --> 00:05:59,492 眠~くな~る 105 00:05:59,559 --> 00:06:00,660 -(ピエール)5000円 -(両津)1万円 106 00:06:00,727 --> 00:06:01,994 あなたはだんだん… 107 00:06:02,061 --> 00:06:03,529 -(ピエール)6500円 -(両津)1万円 108 00:06:03,596 --> 00:06:05,164 眠~くな~る 109 00:06:05,231 --> 00:06:06,432 分かった 手を打とう 110 00:06:06,499 --> 00:06:08,835 よし か~ が~ 111 00:06:08,901 --> 00:06:11,938 は~い あなたは犬だ 犬にな~る~ 112 00:06:12,038 --> 00:06:14,073 ワン ワンワンワンワン! 113 00:06:14,440 --> 00:06:15,241 ワンワンワン… 114 00:06:15,308 --> 00:06:18,344 はい あなたは ちちくりまんぼを 踊りたくてしょうがなくな~る~ 115 00:06:18,411 --> 00:06:22,582 ちちくりまんぼ ちちくりまんぼ ちちくりまんぼでキュ~キュ~♪ 116 00:06:22,648 --> 00:06:24,450 はい 次はコント55号 117 00:06:24,517 --> 00:06:27,186 とびます とびます ブ~ン 118 00:06:27,253 --> 00:06:28,354 はい~! 119 00:06:28,454 --> 00:06:30,356 (拍手) (歓声) 120 00:06:31,591 --> 00:06:33,860 両ちゃんがあんなふうになるなんて 121 00:06:34,093 --> 00:06:35,862 全然 信じていなかったのに 122 00:06:35,928 --> 00:06:40,666 いや~ すっかりかかっちまった うんうん 本物だね あの人は 123 00:06:40,733 --> 00:06:42,368 (中川)第二部が始まりますよ 124 00:06:51,210 --> 00:06:53,212 (拍手) 125 00:06:56,115 --> 00:06:58,384 -(麗子)結構 スゴかったじゃない -(中川)ええ 126 00:06:58,451 --> 00:07:01,854 わしゃ ちょっと用があるから お前たちは先に帰っててくれ 127 00:07:01,921 --> 00:07:03,089 ヘヘ~ン 128 00:07:03,623 --> 00:07:04,690 (ピエール)なんの話かね? 129 00:07:04,791 --> 00:07:07,794 何って さっき約束した 1万円を受け取りに… 130 00:07:07,860 --> 00:07:11,531 フハハハハ 実に単純な男だな~ 131 00:07:11,597 --> 00:07:14,467 あの会話こそが 催眠術の呪文だったのだよ~ 132 00:07:14,901 --> 00:07:18,538 君は見事に私の催眠術に かかったというわけだ 133 00:07:18,671 --> 00:07:20,273 ズルいぞ この野郎! 134 00:07:20,339 --> 00:07:23,776 3000円だ 5000円だ 1万円だ あんな呪文があるか! 135 00:07:24,010 --> 00:07:25,611 つべこべ御託並べてねえで— 136 00:07:25,678 --> 00:07:27,780 さっさと金出せってんだよ この野郎! 137 00:07:28,014 --> 00:07:30,683 あわわ… 分かった分かった うう… 138 00:07:30,917 --> 00:07:33,853 ニ… はなっから そうやって素直に出せよな 139 00:07:33,920 --> 00:07:37,557 余計な手間かけさせやがって この野郎~ フフ 140 00:07:37,623 --> 00:07:39,725 ん? ああ~! 141 00:07:40,793 --> 00:07:43,830 なんじゃこりゃ~! ただの紙切れじゃねえか~! 142 00:07:43,896 --> 00:07:44,997 こら~! 143 00:07:45,064 --> 00:07:47,366 私は ちゃんと本物渡したよ 144 00:07:47,433 --> 00:07:50,636 マジック使うな この野郎! あ… わあ~! 145 00:07:51,404 --> 00:07:54,440 う… マジック使うなって 言ってるだろうが~! 146 00:07:54,507 --> 00:07:55,875 ん… ひい~! 147 00:07:56,275 --> 00:07:59,312 この~ だからマジックは やめろっつうの! 148 00:07:59,512 --> 00:08:00,880 -(ピエール)ヘ~イ -(両津)わがっ… 149 00:08:01,280 --> 00:08:04,584 ああ~ もう このドケチが! 150 00:08:05,051 --> 00:08:07,320 こうなったら お前の催眠術が インチキだって— 151 00:08:07,386 --> 00:08:09,222 みんなに言いふらしてやる~! 152 00:08:09,455 --> 00:08:11,023 な… んん… 153 00:08:11,657 --> 00:08:13,092 は~い 154 00:08:15,761 --> 00:08:17,363 なんなんだ これは 155 00:08:17,930 --> 00:08:20,833 おとなしく引き下がるなら 外してあげてもいいんだがな~ 156 00:08:20,900 --> 00:08:22,368 さもなければ… 157 00:08:23,002 --> 00:08:24,237 この鍵はシベリアにいる— 158 00:08:24,303 --> 00:08:26,873 私のおばあちゃんのもとに 送っちゃうかんね~ 159 00:08:26,939 --> 00:08:29,008 なに~! ああ~! 160 00:08:29,842 --> 00:08:32,245 (ピエール) あ~あ おばあちゃんによろしく~ 161 00:08:32,311 --> 00:08:34,146 どうすんだよ これは! 162 00:08:34,313 --> 00:08:35,114 はあ? 163 00:08:35,314 --> 00:08:36,182 とぼけるな! 164 00:08:36,249 --> 00:08:37,683 うう… 苦しい 165 00:08:37,750 --> 00:08:40,786 この野郎~ 鍵なんかいるか~! 166 00:08:40,853 --> 00:08:44,824 ぬう~! かあ! 167 00:08:46,893 --> 00:08:48,261 おりゃ~! 168 00:08:48,528 --> 00:08:49,462 おおお~! 169 00:08:50,329 --> 00:08:52,965 ハアハアハア 170 00:08:53,366 --> 00:08:55,034 なんという バカぢから 171 00:08:55,101 --> 00:08:56,702 怪力と言ってもらおう 172 00:08:56,802 --> 00:08:57,970 ねえねえ 実は— 173 00:08:58,037 --> 00:09:00,006 前々からパートナーが 欲しかったのよ 174 00:09:00,072 --> 00:09:02,909 是非 私のチームに 入ってくれない? ねえ~ 175 00:09:02,975 --> 00:09:04,076 ふざけるな! 176 00:09:04,210 --> 00:09:06,779 私は本気だ もちろん 月給を払う 177 00:09:06,846 --> 00:09:09,582 何言ってやがる 人をさんざんこき使っといて— 178 00:09:09,649 --> 00:09:12,752 また催眠術の呪文だとか 言うんだろうが お前は 179 00:09:13,319 --> 00:09:14,220 前金だ 180 00:09:14,453 --> 00:09:17,523 チッ どうせ また白紙だろうが! 181 00:09:18,291 --> 00:09:20,760 ちゃうちゃう 今度は本物だって 182 00:09:20,893 --> 00:09:23,829 ね? どう? ねっ どう? 183 00:09:24,163 --> 00:09:26,332 (麗子) ねえねえ これ 両ちゃんじゃない? 184 00:09:26,666 --> 00:09:28,100 ほら この人 185 00:09:28,668 --> 00:09:30,570 (中川) これ どう見ても先輩ですよ 186 00:09:30,636 --> 00:09:33,739 でしょ 風邪こじらせて 休むって連絡あったけど— 187 00:09:33,806 --> 00:09:35,341 やっぱり仮病だったのね 188 00:09:35,575 --> 00:09:36,709 (司会者)さあ いよいよ 189 00:09:36,776 --> 00:09:39,011 マジックショーの クライマックスです 190 00:09:39,178 --> 00:09:40,479 ピエール西川口と— 191 00:09:40,546 --> 00:09:41,414 ブラジルから来た怪力男 モガンボが— 192 00:09:41,414 --> 00:09:42,848 ブラジルから来た怪力男 モガンボが— 193 00:09:41,414 --> 00:09:42,848 {\an8}モガンボ~! 194 00:09:42,848 --> 00:09:43,282 ブラジルから来た怪力男 モガンボが— 195 00:09:43,416 --> 00:09:46,719 かつて刑務所に使われていた 壁を通り抜けるという— 196 00:09:46,786 --> 00:09:50,389 奇跡の大マジックを 生中継でお送りいたします 197 00:09:54,393 --> 00:09:56,996 {\an8}では ちょっと インタビューしてみましょう! 198 00:09:58,564 --> 00:10:00,433 {\an8}ピエールさん 本番直前ですが— 199 00:10:00,499 --> 00:10:01,667 {\an8}何か一言 200 00:10:01,734 --> 00:10:03,135 {\an8}ん~ 201 00:10:03,235 --> 00:10:05,871 {\an8}精神集中されている ご様子です 202 00:10:07,707 --> 00:10:10,643 {\an8}え~ ではモガンボさん 何か一言 203 00:10:10,710 --> 00:10:11,911 {\an8}モガンボ~! 204 00:10:12,411 --> 00:10:15,181 {\an8}では 奇跡の瞬間を 見守りましょう 205 00:10:17,717 --> 00:10:20,252 {\an8}果たして 成功するのでしょうか 206 00:10:22,254 --> 00:10:23,456 (2人)ん~ フフ 207 00:10:23,856 --> 00:10:24,957 んむむ… んむ 208 00:10:26,592 --> 00:10:28,961 ん~ かあ! 209 00:10:30,563 --> 00:10:31,897 で このあとは? 210 00:10:32,431 --> 00:10:33,966 ぬっ はっ 211 00:10:36,168 --> 00:10:37,003 ニヘヘ 212 00:10:37,636 --> 00:10:38,638 なんだ? 213 00:10:38,838 --> 00:10:40,473 はい 君も手伝うのよ~ 214 00:10:40,906 --> 00:10:42,074 シャシャシャッ 215 00:10:42,308 --> 00:10:43,409 素早い 216 00:10:43,476 --> 00:10:46,545 私は昔 レンジャー部隊に 所属していたことがあるんだ 217 00:10:46,612 --> 00:10:48,014 スゴい過去だな 218 00:10:48,114 --> 00:10:50,683 {\an8}さあ ではカーテンを 開けてみましょう 219 00:10:50,750 --> 00:10:51,884 {\an8}(どよめき) おお! 220 00:10:52,218 --> 00:10:55,254 (両津)これ前もって抜け穴 掘っておけばいいんじゃねえのかよ 221 00:10:55,321 --> 00:10:56,822 (ピエール) それじゃインチキじゃないか 222 00:10:56,889 --> 00:10:58,591 (両津)マジックだろうが ところで お前— 223 00:10:58,658 --> 00:11:01,794 飛んでる飛行機の上の 翼の上を歩いたりするらしいが— 224 00:11:01,861 --> 00:11:03,362 どういう仕掛けなんだ? 225 00:11:03,429 --> 00:11:05,965 あれこそ 私のミラクルパワーなのだ 226 00:11:06,132 --> 00:11:07,733 く… 今さら見栄はるな 227 00:11:07,967 --> 00:11:11,103 (ピエール)あれは強力な 吸盤付きの靴を着用しているのだ 228 00:11:11,504 --> 00:11:12,304 それだけ? 229 00:11:12,371 --> 00:11:14,473 毎回 命懸けだった~ 230 00:11:14,540 --> 00:11:17,710 それじゃ箱に入ったまま 地中に1カ月間てのは? 231 00:11:17,943 --> 00:11:18,878 あれは… 232 00:11:18,944 --> 00:11:20,613 言うな わしが当ててやる 233 00:11:20,980 --> 00:11:23,516 あらかじめ掘っておいた トンネルから外へ出て— 234 00:11:23,649 --> 00:11:24,850 どこかへ身を潜め— 235 00:11:24,917 --> 00:11:27,953 箱が掘り起こされるとき 再び箱の中に戻る 236 00:11:28,020 --> 00:11:29,355 (ピエール)ん… そのとおり 237 00:11:29,789 --> 00:11:30,756 身を潜めてるあいだは— 238 00:11:30,823 --> 00:11:33,859 誰にも会わないように 森の中に隠れておった 239 00:11:34,527 --> 00:11:36,328 1人ぼっちで寂しかったな~ 240 00:11:36,395 --> 00:11:39,031 (両津)想像すると かなり地味で わびしいぞ 241 00:11:39,265 --> 00:11:39,932 (ピエール)客から見て— 242 00:11:39,999 --> 00:11:42,168 不合理に思える 奇跡を生み出すため— 243 00:11:42,334 --> 00:11:44,804 日夜 たゆまぬ研究と努力 244 00:11:45,037 --> 00:11:48,307 地道で合理的な作業を 積み重ねるのがマジシャンなんだ 245 00:11:49,275 --> 00:11:52,311 マジシャンが苦労話 話すようになっちゃおしまいだよ 246 00:11:52,778 --> 00:11:54,680 それより時間は大丈夫なのか? 247 00:11:55,414 --> 00:11:56,816 しまった~ 248 00:11:57,049 --> 00:11:59,085 {\an8}いよいよ 奇跡の瞬間です! 249 00:11:59,251 --> 00:12:02,688 {\an8}3 2 1 オープン! 250 00:12:03,122 --> 00:12:06,125 {\an8}(歓声) (ピエール)はい~! 251 00:12:06,559 --> 00:12:08,494 (司会者)実に見事であります! 252 00:12:08,694 --> 00:12:09,695 (両津)ぬ… 253 00:12:10,896 --> 00:12:13,466 (スタッフ)すみません 視聴者からカーテンを使わず— 254 00:12:13,532 --> 00:12:15,768 通り抜けるところを 見たいという意見が 255 00:12:16,102 --> 00:12:19,004 そうですね 是非 そのシーンを目の前で 256 00:12:19,071 --> 00:12:19,672 え… 257 00:12:19,839 --> 00:12:21,507 (子供A) カーテンなしでやってよ~ 258 00:12:21,574 --> 00:12:24,110 (子供B) 地面に穴掘ってるんじゃないの? 259 00:12:24,310 --> 00:12:25,878 ギク~ うう… 260 00:12:25,945 --> 00:12:31,117 (観客) ピ~エ~ル ピ~エ~ル ピ~エ~ル 261 00:12:31,484 --> 00:12:32,518 ピ~エ~ル… 262 00:12:33,152 --> 00:12:35,921 ああ もちろん カーテンなしに やることも可能ですが— 263 00:12:36,122 --> 00:12:38,491 すでに予定時刻を 過ぎておりますので 264 00:12:38,824 --> 00:12:40,993 多少の時間延長は構わないと— 265 00:12:41,060 --> 00:12:43,329 今 プロデューサーから オーケーが出ましたので 266 00:12:43,529 --> 00:12:45,898 (拍手) (歓声) 267 00:12:47,933 --> 00:12:48,801 いくら出す? 268 00:12:48,868 --> 00:12:50,202 え? 通れるのか? 269 00:12:50,436 --> 00:12:51,637 この壁なら 270 00:12:52,171 --> 00:12:53,472 よし 3000円 271 00:12:53,639 --> 00:12:54,440 2万 272 00:12:54,507 --> 00:12:55,407 5000 273 00:12:55,474 --> 00:12:57,209 -(両津)2万 -(ピエール)高すぎる 274 00:12:57,810 --> 00:12:58,644 何か? 275 00:12:59,078 --> 00:13:03,916 え… いや 助手のモガンボが 私の代わりに壁抜けをやると 276 00:13:03,983 --> 00:13:05,451 えっ 本当ですか? 277 00:13:06,285 --> 00:13:08,154 これは スゴいことになりました 278 00:13:08,587 --> 00:13:10,623 -(ピエール)8000円 -(両津)2万円 279 00:13:10,823 --> 00:13:12,424 -(ピエール)1万円 -(両津)2万円 280 00:13:12,558 --> 00:13:15,060 (司会者) 前代未聞 空前絶後の大マジック! 281 00:13:15,127 --> 00:13:16,495 人間壁抜け! 282 00:13:16,562 --> 00:13:19,965 カーテンなしバージョンで 再度お送りいたしたいと思います 283 00:13:23,702 --> 00:13:25,938 {\an8}デハ ワタシガ シショウノ— 284 00:13:26,005 --> 00:13:28,407 {\an8}ピエール西川口ニ カワリマシテ— 285 00:13:28,574 --> 00:13:31,410 {\an8}カベヌケマジックヲ オコナイマ~ス 286 00:13:56,669 --> 00:13:58,037 {\an8}(両津) エロイムエッサイム 287 00:13:58,103 --> 00:13:59,438 {\an8}エロイムエッサイム 288 00:13:59,505 --> 00:14:00,406 {\an8}トンヒラコッペ 289 00:14:00,472 --> 00:14:02,007 {\an8}ドビダブジョ タモレタモレ 290 00:14:02,074 --> 00:14:03,976 {\an8}カベヌケテタモレ 291 00:14:04,143 --> 00:14:05,611 {\an8}おりゃ~! 292 00:14:05,878 --> 00:14:06,846 {\an8}こ… これは… 293 00:14:07,079 --> 00:14:09,381 {\an8}ぬあ~ カベヌケ ヌケタバチハラ~ショ! 294 00:14:09,682 --> 00:14:11,183 {\an8}カベヌケモゲラ~ ハナモゲ~ラ… 295 00:14:11,250 --> 00:14:13,185 {\an8}んんっ ああして 念じながら— 296 00:14:13,252 --> 00:14:14,887 {\an8}壁と 同化していくわけです 297 00:14:15,054 --> 00:14:16,956 {\an8}-(両津)ぬああ~! -(観客)うわ~! 298 00:14:17,523 --> 00:14:19,491 {\an8}たったったった! 299 00:14:19,558 --> 00:14:21,794 {\an8}たっぬっくっぬっぬっ… 300 00:14:22,261 --> 00:14:25,297 {\an8}うううう~! 301 00:14:26,031 --> 00:14:27,533 {\an8}ぐ… ぐああ~! 302 00:14:27,600 --> 00:14:28,767 {\an8}(観客)わあ~! 303 00:14:29,001 --> 00:14:30,703 {\an8}ぬ… ああ… う… 304 00:14:31,470 --> 00:14:33,572 {\an8}う… ぬ… 305 00:14:33,639 --> 00:14:35,107 {\an8}(観客)ああ… 306 00:14:36,342 --> 00:14:38,077 {\an8}(両津) ぬ… ほれ よいしょっと 307 00:14:38,544 --> 00:14:39,979 {\an8}フウ~ 308 00:14:40,579 --> 00:14:43,115 {\an8}コノト~リ ヌケテデテキマシタ~ 309 00:14:43,182 --> 00:14:44,283 {\an8}(観客)おお~! 310 00:14:44,617 --> 00:14:46,018 {\an8}(ピエール)ご覧 いただいたように— 311 00:14:46,085 --> 00:14:47,686 {\an8}見事に壁を抜けました 312 00:14:47,853 --> 00:14:49,822 {\an8}慣れれば もっと すんなり抜けられます 313 00:14:49,889 --> 00:14:51,824 {\an8}スゴ~い とにかくスゴ~い! 314 00:14:51,890 --> 00:14:52,825 {\an8}まるで奇跡です! 315 00:14:52,892 --> 00:14:52,992 {\an8}(拍手) (歓声) 316 00:14:52,992 --> 00:14:53,759 {\an8}(拍手) (歓声) 抜けました 317 00:14:53,759 --> 00:14:53,826 {\an8}(拍手) (歓声) 318 00:14:53,826 --> 00:14:56,028 {\an8}(拍手) (歓声) モガンボ氏が 壁を抜けました! 319 00:14:56,028 --> 00:14:56,395 {\an8}(拍手) (歓声) 320 00:14:57,096 --> 00:14:59,932 (プロデューサー)よっしゃ~ これで30パーはいける! 321 00:15:00,299 --> 00:15:01,834 (麗子)スゴいバカぢから 322 00:15:01,900 --> 00:15:03,802 (中川) 一瞬 ホントに抜けた気がしました 323 00:15:03,869 --> 00:15:05,938 (麗子) でも これマジックなわけ? 324 00:15:15,414 --> 00:15:16,882 (ピエール)う~む 小さい~ 325 00:15:17,516 --> 00:15:20,452 師匠より弟子のほうが 扱いが大きいなんて 326 00:15:20,519 --> 00:15:23,522 うん 実際に体張ってる わしのほうがデカいのは— 327 00:15:23,589 --> 00:15:24,923 当然のことだろうが 328 00:15:24,990 --> 00:15:26,458 しかしだな… 329 00:15:26,759 --> 00:15:28,460 念のために言っておくがな— 330 00:15:28,527 --> 00:15:30,162 わしは あんたに 弟子入りしたつもりは— 331 00:15:30,229 --> 00:15:31,931 これっぽっちもないからな 332 00:15:32,031 --> 00:15:35,501 便宜上 弟子って言っといたほうが 早いから そうしてるまでだ 333 00:15:35,768 --> 00:15:37,736 ん? デビッド・カッパーフィールドが— 334 00:15:37,803 --> 00:15:39,672 また自由の女神を消した? 335 00:15:39,738 --> 00:15:40,572 なに~! 336 00:15:40,873 --> 00:15:43,275 出っ歯のカッパが笛吹いた? 337 00:15:43,542 --> 00:15:44,677 あんたマジシャンのくせに— 338 00:15:44,743 --> 00:15:47,012 デビッド・カッパーフィールドも 知らんのか? 339 00:15:47,179 --> 00:15:49,214 空を飛んだり 列車を消したり 340 00:15:49,281 --> 00:15:53,085 名実ともに世界一 億万長者の超一流マジシャンだ 341 00:15:53,152 --> 00:15:54,119 なに~! 342 00:15:56,622 --> 00:15:57,923 (カッパ)はい~ 343 00:15:58,457 --> 00:16:01,160 いつもより余計に飛んでおります~ 344 00:16:02,895 --> 00:16:03,896 はい~ 345 00:16:03,962 --> 00:16:08,033 おのれ~ カッパのくせに 生意気な~ 346 00:16:08,100 --> 00:16:09,468 (シャッター音) 347 00:16:10,636 --> 00:16:13,605 (記者A)先日は見事な壁抜けを 成功させた お2人ですが— 348 00:16:14,106 --> 00:16:16,942 次は どんなマジックに 挑戦なさるおつもりなんですか? 349 00:16:17,242 --> 00:16:18,844 -(両津)それはですね… -(ピエール)ぬう! 350 00:16:18,911 --> 00:16:22,681 我がライバル 出っ歯のカッパが 自由の女神を消したなら— 351 00:16:22,881 --> 00:16:27,386 私は~ 奈良の大仏に ピースサインをさせま~す! 352 00:16:28,253 --> 00:16:32,558 では ミラクルマジック ピエールパワー 353 00:16:32,691 --> 00:16:35,361 ミラクルクルクルク~ル~ 354 00:16:35,461 --> 00:16:36,528 ピース ピース 355 00:16:40,265 --> 00:16:41,533 (観客)おお~ 356 00:16:45,037 --> 00:16:46,772 んん… 357 00:16:47,106 --> 00:16:49,708 何がピースだ 1人でカッコつけやがって 358 00:16:49,775 --> 00:16:51,543 こんの~ 359 00:16:56,782 --> 00:16:57,516 ピエールさん 360 00:16:57,583 --> 00:17:00,085 次は どんなマジックに 挑戦なされるんです? 361 00:17:01,086 --> 00:17:02,721 我がライバル 出っ歯のカッパが— 362 00:17:02,788 --> 00:17:04,857 グランドキャニオンを 飛んだなら— 363 00:17:05,057 --> 00:17:08,527 私は~ 鳥取砂丘の風になる~ 364 00:17:08,694 --> 00:17:10,496 (両津)ぬう~! 365 00:17:10,929 --> 00:17:13,532 こんなもの マジックでもなんでもないぞ~! 366 00:17:13,766 --> 00:17:16,535 (ピエール) あ… あ… あ… ああ~ 367 00:17:18,337 --> 00:17:19,772 どぼじで どぼじで… 368 00:17:21,039 --> 00:17:23,008 これぞ出っ歯のカッパにも負けない 369 00:17:23,075 --> 00:17:25,177 ピエール西川口の ミラクルマジック! 370 00:17:30,582 --> 00:17:33,385 張り合うんなら 自分でやれっつうんだよ! 371 00:17:33,919 --> 00:17:36,388 はい~ 回れ~ 回れ~ 372 00:17:36,455 --> 00:17:39,391 ぬぬぬぬぬぬ ああ~! 373 00:17:39,458 --> 00:17:40,192 (ゾウ)パオ~! 374 00:17:40,259 --> 00:17:42,294 うわあ~! 375 00:17:43,462 --> 00:17:44,863 うああ~! 376 00:17:45,064 --> 00:17:46,398 もげ~ 377 00:17:46,899 --> 00:17:49,902 よ~し こうなったら 出張大脱出だ! 378 00:17:50,102 --> 00:17:51,236 んが~! 379 00:17:51,303 --> 00:17:52,771 (ピエール)生けすからの脱出! 380 00:17:53,472 --> 00:17:54,540 おりゃ~! 381 00:17:54,606 --> 00:17:56,742 (ピエール)満員電車からの脱出! 382 00:17:57,076 --> 00:17:58,944 (ピエール)借金地獄からの脱出! 383 00:17:59,011 --> 00:18:01,280 (両津)こんな脱出あるか~! 384 00:18:03,515 --> 00:18:06,251 (両津)いくら 特別料金をもらっても割に合わん 385 00:18:06,318 --> 00:18:09,455 命あっての物種だ わしは もうやめる! 386 00:18:09,955 --> 00:18:13,459 そんな~ せっかく 人気が出てきたところじゃない 387 00:18:13,592 --> 00:18:16,361 今度 CXで 2時間特番も決まったことだし 388 00:18:16,428 --> 00:18:19,631 これからも2人で力を合わせて 頑張って脱出しましょうよ 389 00:18:19,698 --> 00:18:21,633 体張ってるのは わしだけだろうが 390 00:18:21,700 --> 00:18:22,835 よく言うよ あいててて… 391 00:18:23,168 --> 00:18:26,271 とにかく わしは もう 本業の警察官に戻るから— 392 00:18:26,438 --> 00:18:29,041 これまでの危険手当てを 精算してくれ 393 00:18:29,174 --> 00:18:30,642 全部キャッシュでな 394 00:18:30,709 --> 00:18:33,645 ん~ そんなこと言わないで ね? 続けましょうよ 395 00:18:33,712 --> 00:18:34,313 嫌だ 396 00:18:34,379 --> 00:18:35,180 どうしても? 397 00:18:35,247 --> 00:18:36,315 どうしても 398 00:18:36,381 --> 00:18:39,284 う~ん 分かった それじゃ最後の頼みだ 399 00:18:39,351 --> 00:18:42,354 モガンボ 引退大脱出ってことで あと1本だけ 400 00:18:42,554 --> 00:18:44,423 あと1本だけ引き受けてよ ね? 401 00:18:44,690 --> 00:18:46,992 ギャラは今までの10倍払うからさ~ 402 00:18:47,059 --> 00:18:47,960 100倍だ 403 00:18:48,026 --> 00:18:50,262 う… い… いいだろう 404 00:18:51,430 --> 00:18:52,798 (中川)始まりますよ 麗子さん 405 00:18:53,232 --> 00:18:56,535 さすがに両ちゃんも 体がもたなくなったみたいね 406 00:18:56,735 --> 00:18:57,469 ですね 407 00:19:00,806 --> 00:19:02,441 {\an8}皆さん こんにちは! 408 00:19:02,574 --> 00:19:05,043 {\an8}いよいよ 日本が誇る ナンバーワンマジシャン 409 00:19:05,144 --> 00:19:06,278 {\an8}ピエール西川口と— 410 00:19:06,345 --> 00:19:07,946 {\an8}弟子のモガンボ コンビによる— 411 00:19:08,013 --> 00:19:09,715 {\an8}奇跡の大脱出を お送りする日が— 412 00:19:09,781 --> 00:19:11,483 {\an8}やってまいりました~ 413 00:19:11,583 --> 00:19:13,185 {\an8}残念なことに モガンボさんは— 414 00:19:13,252 --> 00:19:14,920 {\an8}今回を最後に 引退され— 415 00:19:14,987 --> 00:19:17,623 {\an8}祖国ブラジルへ 帰られるとのことです 416 00:19:17,689 --> 00:19:18,323 {\an8}ピエールさん 417 00:19:18,390 --> 00:19:19,558 {\an8}今回は これまでになく— 418 00:19:19,625 --> 00:19:21,793 {\an8}大規模な 脱出のようですが 419 00:19:21,994 --> 00:19:22,995 {\an8}そうですね 420 00:19:23,162 --> 00:19:25,864 {\an8}まず スタート地点で 手足を縛られた— 421 00:19:25,931 --> 00:19:27,533 {\an8}モガンボの 入った箱が— 422 00:19:27,633 --> 00:19:29,535 {\an8}いきなり爆破されます 423 00:19:29,601 --> 00:19:30,169 {\an8}(司会者)え… 424 00:19:30,235 --> 00:19:31,803 {\an8}スタートと 同時にですか? 425 00:19:32,104 --> 00:19:32,971 {\an8}(ピエール)はい 426 00:19:33,105 --> 00:19:35,941 {\an8}で 危機一髪 脱出したモガンボは— 427 00:19:36,008 --> 00:19:37,943 {\an8}このトンネル内に 逃げ込みます 428 00:19:38,277 --> 00:19:39,978 {\an8}しかし このトンネル内には— 429 00:19:40,212 --> 00:19:42,714 {\an8}様々な罠(わな)が 彼を待っています 430 00:19:42,848 --> 00:19:44,283 {\an8}そして見事 ゴールした— 431 00:19:44,349 --> 00:19:47,219 {\an8}モガンボは 賞金100万円を— 432 00:19:47,286 --> 00:19:49,321 {\an8}手にすることが できるのです 433 00:19:49,388 --> 00:19:51,190 {\an8}(司会者) ふ~ん なるほど! 434 00:19:51,256 --> 00:19:53,392 {\an8}しか~し! これだけではない! 435 00:19:53,892 --> 00:19:55,961 {\an8}脱出の所要時間 5分以内に— 436 00:19:56,028 --> 00:19:57,996 {\an8}ゴールにある この ボタンを押さないと— 437 00:19:58,163 --> 00:19:59,865 {\an8}ゴール時点で 大爆発が— 438 00:19:59,932 --> 00:20:01,433 {\an8}起こってしまうので あります 439 00:20:01,633 --> 00:20:02,801 {\an8}大爆発? 440 00:20:03,035 --> 00:20:05,137 {\an8}これはスゴいことに なりそうです! 441 00:20:11,977 --> 00:20:14,279 待ってろよ 100万円 442 00:20:14,580 --> 00:20:16,014 {\an8}(麗子)あんなに 厳重に縛って— 443 00:20:16,081 --> 00:20:17,282 {\an8}逃げられるのかしら 444 00:20:17,583 --> 00:20:18,650 こういうマジックは— 445 00:20:18,717 --> 00:20:21,820 きちんと安全対策された 設計がされているそうですよ 446 00:20:22,120 --> 00:20:24,056 マジックが始まった段階で— 447 00:20:24,122 --> 00:20:27,059 すでに本人は 安全な場所に避難しているって— 448 00:20:27,125 --> 00:20:28,026 聞いたことがあります 449 00:20:28,093 --> 00:20:28,827 そうよね 450 00:20:29,194 --> 00:20:30,796 {\an8}(司会者)では いよいよスタートです 451 00:20:30,862 --> 00:20:32,831 {\an8}空前の大脱出に ご期待ください! 452 00:20:33,165 --> 00:20:35,334 {\an8}よ~い スタート! 453 00:20:36,401 --> 00:20:37,336 (2人)ひえ~! 454 00:20:37,536 --> 00:20:38,237 {\an8}たった今— 455 00:20:38,303 --> 00:20:40,372 {\an8}スタート地点が 爆破されました~ 456 00:20:40,439 --> 00:20:42,908 {\an8}果たしてモガンボさんは 無事なのでしょうか! 457 00:20:43,108 --> 00:20:46,211 ぬああ~! 100万円 100万円! 458 00:20:48,313 --> 00:20:48,981 ぬ? 459 00:20:50,349 --> 00:20:54,119 うわあ~! ごぼぼぼ… 460 00:20:56,255 --> 00:20:58,957 (司会者)おっと 今 モガンボさんが見えました 461 00:20:59,224 --> 00:21:00,993 どうやら無事のようです 462 00:21:02,761 --> 00:21:04,963 なに! ぐあ~ 滑る滑る~! 463 00:21:07,532 --> 00:21:08,900 うわあ~! 464 00:21:09,668 --> 00:21:12,104 んがんがんがんがんが! 465 00:21:12,237 --> 00:21:14,072 あちちちち! だあっと… 466 00:21:14,506 --> 00:21:16,708 {\an8}さすがはモガンボさん! やりますね~ 467 00:21:16,775 --> 00:21:18,210 {\an8}まだまだ これからです 468 00:21:19,778 --> 00:21:21,213 ハアハアハア あ? 469 00:21:21,279 --> 00:21:23,882 うわあ~ ひいい~! 470 00:21:23,982 --> 00:21:24,783 うわあ~! 471 00:21:24,983 --> 00:21:27,019 うわうわうわうわうわ! 472 00:21:27,719 --> 00:21:30,155 ぐお~! うお~! 473 00:21:30,322 --> 00:21:32,991 ああっ うお~! 474 00:21:33,392 --> 00:21:34,893 ひゃ~! うっ… 475 00:21:35,394 --> 00:21:37,095 うう~ ハアハアハア… 476 00:21:37,896 --> 00:21:40,132 {\an8}モガンボさん 順調に進んでおります 477 00:21:40,198 --> 00:21:41,900 {\an8}いや でも タイムリミットまで— 478 00:21:41,967 --> 00:21:44,102 {\an8}残り1分を 切りましたからね 479 00:21:44,236 --> 00:21:45,570 ハアハア! 480 00:21:46,204 --> 00:21:47,039 がっ ほっ… 481 00:21:47,572 --> 00:21:48,607 このこのこの… 482 00:21:48,840 --> 00:21:49,608 があ~! 483 00:21:49,675 --> 00:21:51,343 -(ギャルたち)アハハハ -(両津)ぬあ~! 484 00:21:51,543 --> 00:21:52,978 ああ~ 見ない見ない見ない! 485 00:21:53,512 --> 00:21:55,480 (おばさん) シ~ 赤ちゃんが寝ています 486 00:21:55,647 --> 00:21:57,482 100万円 100万円! 487 00:22:04,656 --> 00:22:06,491 (女子プロレスラーたち) フフフフ 488 00:22:06,558 --> 00:22:08,160 どけ~! 489 00:22:08,694 --> 00:22:09,728 -(レスラーA)はあ! -(両津)うわ~! 490 00:22:09,895 --> 00:22:10,662 -(レスラーB)だあ! -(両津)ううっ 491 00:22:10,829 --> 00:22:11,663 -(レスラーC)この~! -(両津)ああ~! 492 00:22:11,730 --> 00:22:14,132 -(レスラーC)たあ~! -(両津)うわ~! 493 00:22:14,833 --> 00:22:18,070 うわっ うう~ なんじゃこりゃ! 494 00:22:18,136 --> 00:22:19,638 ぐう~ 495 00:22:21,006 --> 00:22:23,675 ぬぬぬぬぬ やり~! 496 00:22:25,143 --> 00:22:27,145 そうはいくか よいしょ 497 00:22:27,412 --> 00:22:29,648 うわ~ あいてて いた… 498 00:22:29,715 --> 00:22:31,049 こんなこともあろうかと— 499 00:22:31,116 --> 00:22:34,152 パンツに低周波治療器を 忍ばせていたのだよ 500 00:22:35,220 --> 00:22:37,322 なにクソ~! 501 00:22:38,457 --> 00:22:39,391 (ブザー) あ… 502 00:22:39,558 --> 00:22:42,794 ああ~! 503 00:22:43,228 --> 00:22:45,464 {\an8}いや~ 残念 あとちょっとで… 504 00:22:45,530 --> 00:22:46,732 {\an8}(両津)だあ~! 505 00:22:47,165 --> 00:22:49,601 {\an8}わしの100万 わしの100万! ん? 506 00:22:49,901 --> 00:22:52,137 うわ~ なんだこれ! 507 00:22:52,604 --> 00:22:55,107 おい なんだ このオモチャの金は! 508 00:22:55,540 --> 00:22:59,611 いや~ 番組は大成功だ シリーズ化の話も出ている 509 00:22:59,778 --> 00:23:01,847 もう一回だけ一緒にやろう 510 00:23:02,013 --> 00:23:05,150 ふざけるな! ちゃんとギャラを払えってんだよ! 511 00:23:05,217 --> 00:23:06,151 金はない 512 00:23:06,218 --> 00:23:07,252 ウソをつくな! 513 00:23:07,319 --> 00:23:10,088 今まで2人で稼いできた 金があるはずだ! 514 00:23:10,188 --> 00:23:12,858 この脱出のために すべて注ぎ込んだ 515 00:23:13,024 --> 00:23:14,526 もう一銭も残ってない 516 00:23:14,593 --> 00:23:15,794 汚(きたね)えぞ~ 517 00:23:15,861 --> 00:23:17,629 ないものはないもんね~だ 518 00:23:17,696 --> 00:23:19,431 なければ作ってもら~う! 519 00:23:19,598 --> 00:23:21,199 助けて~! 520 00:23:21,433 --> 00:23:23,168 これまでの わしのギャラ分— 521 00:23:23,235 --> 00:23:26,204 これから あんたに しっかり稼いでもらうからな 522 00:23:26,404 --> 00:23:28,206 いよいよ史上初— 523 00:23:28,807 --> 00:23:32,377 飛行中のトマホークからの 奇跡の大脱出! 524 00:23:32,444 --> 00:23:33,979 まもなく発射となります! 525 00:23:34,045 --> 00:23:35,714 (ピエール)助けて~! 526 00:23:40,018 --> 00:23:41,319 うあああ~! 527 00:23:42,354 --> 00:23:46,291 いや~ん 脱出なんてできまっしぇ~ん! 528 00:23:51,296 --> 00:23:52,364 (両津)どうしたってんだ? 529 00:23:52,731 --> 00:23:54,966 小町(こまち)が突然 スターになっちまった! 530 00:23:55,233 --> 00:23:58,670 右を向いても左を見ても 小町 小町の大ブーム 531 00:23:58,970 --> 00:24:02,774 待てよ こいつは 大儲(もう)けするチャンスかも! 532 00:24:03,175 --> 00:24:06,511 次回“小町!? 大ブレイク” よろしくな!