1 00:00:01,000 --> 00:00:07,007 {\an8}♪~ 2 00:01:16,876 --> 00:01:22,882 {\an8}~♪ 3 00:01:31,191 --> 00:01:33,093 (両津(りょうつ)) そんなくだらん漫画 読みやがって 4 00:01:33,159 --> 00:01:34,894 勤務中だぞ! まったく 5 00:01:34,961 --> 00:01:38,098 (麗子(れいこ))うるさいわね 両(りょう)ちゃんなんか いつもじゃない! 6 00:01:38,164 --> 00:01:42,001 大体 両ちゃんが読むのと違って ず~っと繊細なんだから 7 00:01:42,302 --> 00:01:43,403 -(両津)貸してみろ! -(麗子)あっ 8 00:01:43,470 --> 00:01:45,905 どうせ結局は ハッピーエンドなんだろ? 9 00:01:46,072 --> 00:01:49,342 なになに? 初対面の男と女が 10 00:01:49,409 --> 00:01:52,145 実は女が片思いで 11 00:01:52,212 --> 00:01:54,114 突然 キスをする? 12 00:01:54,180 --> 00:01:56,216 こんな都合のいい話があるか! 13 00:01:56,282 --> 00:01:59,119 これなら わしなんか とっくに結婚しておる! 14 00:01:59,185 --> 00:02:00,987 -(大原(おおはら))まったくだな -(両津)えっ? 15 00:02:01,054 --> 00:02:01,855 ああ~! 16 00:02:02,188 --> 00:02:03,490 ぶ… 部長! 17 00:02:03,556 --> 00:02:04,557 両津! 18 00:02:04,624 --> 00:02:07,160 勤務中に漫画なんて読んで どういうつもりだ! 19 00:02:07,227 --> 00:02:09,329 え~ いや これは麗子が… 20 00:02:09,395 --> 00:02:11,264 人のせいに するんじゃない! 21 00:02:11,331 --> 00:02:14,100 (両津)ええっ そんな~ 誤解ですよ 部長 22 00:02:14,167 --> 00:02:14,467 (大原)誤解も何も 現に読んでただろうが! 23 00:02:14,467 --> 00:02:16,302 (大原)誤解も何も 現に読んでただろうが! 24 00:02:14,467 --> 00:02:16,302 {\an8}(バイクの走行音) 25 00:02:16,369 --> 00:02:17,237 (ブレーキ音) 26 00:02:17,303 --> 00:02:18,404 -(両津)えっ? -(大原)おっ? 27 00:02:18,571 --> 00:02:21,274 (本田(ほんだ)) 両津の旦那 署長がお呼びだ 28 00:02:21,341 --> 00:02:22,542 迎えに来たぜ 29 00:02:22,609 --> 00:02:24,077 署長が? 30 00:02:25,912 --> 00:02:28,147 署長が じきじきに呼び出すとは… 31 00:02:28,214 --> 00:02:30,650 まさかクビにする気じゃ ないだろうな? 32 00:02:30,717 --> 00:02:33,219 俺にはわからん とにかく行くぞ 33 00:02:33,286 --> 00:02:34,087 (大原)おい 両津 34 00:02:34,154 --> 00:02:34,921 (両津)うん? 35 00:02:34,988 --> 00:02:37,423 送別会の用意をして待ってるぞ 36 00:02:37,490 --> 00:02:39,259 大きなお世話ですよ! 37 00:02:39,325 --> 00:02:40,426 行くぜ 旦那 38 00:02:40,493 --> 00:02:41,027 (両津)おう 39 00:02:41,161 --> 00:02:42,862 しっかり つかまってろよ 40 00:02:43,163 --> 00:02:45,632 お~りゃ~! 41 00:02:54,374 --> 00:02:55,074 (両津)ん? 42 00:02:55,542 --> 00:02:58,077 おい お前たち 何 集まってんだ? 43 00:02:58,144 --> 00:03:00,380 (小町(こまち)・奈緒子(なおこ))あ~ 両津勘吉(かんきち) 44 00:03:01,548 --> 00:03:04,450 (マリア)うお~! 45 00:03:04,517 --> 00:03:06,386 とりゃ~! 46 00:03:06,452 --> 00:03:07,620 (両津・本田)ああっ… 47 00:03:08,655 --> 00:03:10,356 いきなり何すんだよ! 48 00:03:10,423 --> 00:03:13,860 両様 私という者がありながら ひどすぎますわ 49 00:03:13,927 --> 00:03:14,661 ううう… 50 00:03:14,727 --> 00:03:18,531 (小町)そうよ マリアちゃんの 乙女心 踏みにじるなんて 最低 51 00:03:18,598 --> 00:03:20,233 えっ 何のことだよ? 52 00:03:20,300 --> 00:03:22,969 (屯田(とんだ))何を騒いでるんだね? 53 00:03:23,036 --> 00:03:23,603 おっ 54 00:03:24,003 --> 00:03:26,072 なんだ 両津 来てたのか 55 00:03:26,873 --> 00:03:28,541 (サンディ)両さ~ん! 56 00:03:28,942 --> 00:03:31,044 おお~ サンディじゃねえか! 57 00:03:31,110 --> 00:03:33,313 (サンディ)会いたかった~ 58 00:03:33,379 --> 00:03:34,214 -(両津)うん? -(本田)あっ! 59 00:03:34,280 --> 00:03:35,181 (マリア)まあ! 60 00:03:35,248 --> 00:03:36,182 うそ~! 61 00:03:36,249 --> 00:03:39,218 (奈緒子)なんでゴリラ男に こんな金髪美人が? 62 00:03:39,586 --> 00:03:41,221 ウフッ 両さん 久しぶりね 63 00:03:41,221 --> 00:03:41,854 ウフッ 両さん 久しぶりね 64 00:03:41,221 --> 00:03:41,854 {\an8}(駆け寄る足音) 65 00:03:41,854 --> 00:03:41,921 {\an8}(駆け寄る足音) 66 00:03:41,921 --> 00:03:42,188 {\an8}(駆け寄る足音) 67 00:03:41,921 --> 00:03:42,188 -(マリア)はっ! -(両津)うげっ! 68 00:03:42,188 --> 00:03:42,989 -(マリア)はっ! -(両津)うげっ! 69 00:03:43,289 --> 00:03:45,425 (本田)先輩 大丈夫っすか? 70 00:03:46,292 --> 00:03:47,827 両さんに 何てことするの! 71 00:03:48,294 --> 00:03:51,931 あなたこそ なんですの? 私の両様にキスするなんて! 72 00:03:51,998 --> 00:03:54,267 えっ? “私の両様”? 73 00:03:54,634 --> 00:03:57,570 両さん この人 ガールフレンドなの? 74 00:03:57,637 --> 00:03:59,806 マリアさんは ガールフレンドじゃなくて 75 00:03:59,872 --> 00:04:01,441 ボーイフレンドなんです 76 00:04:01,507 --> 00:04:03,509 ボ… ボーイフレンド? 77 00:04:03,576 --> 00:04:05,245 この人 男性? 78 00:04:05,311 --> 00:04:07,780 いや~ みんな初めは驚くんすよね 79 00:04:07,847 --> 00:04:11,084 じゃあ 両さんは そっちのほうの趣味があったの? 80 00:04:11,150 --> 00:04:14,220 誤解だ! マリアが勝手に ほれてるだけだ 81 00:04:14,287 --> 00:04:15,955 (マリア)ひどいですわ 両様 82 00:04:16,022 --> 00:04:19,459 一つ屋根の下 2人で暮らした仲ではありませんか 83 00:04:19,525 --> 00:04:22,762 (サンディ)私だって 一緒に旅した仲よね? 両さん 84 00:04:22,829 --> 00:04:24,030 旅ですって! 85 00:04:24,097 --> 00:04:24,397 なんで両津勘吉が こんなにモテるわけ? 86 00:04:24,397 --> 00:04:26,266 なんで両津勘吉が こんなにモテるわけ? 87 00:04:24,397 --> 00:04:26,266 {\an8}(マリア)どういうこと なんですの? 両様 88 00:04:26,266 --> 00:04:26,332 なんで両津勘吉が こんなにモテるわけ? 89 00:04:26,332 --> 00:04:27,100 なんで両津勘吉が こんなにモテるわけ? 90 00:04:26,332 --> 00:04:27,100 {\an8}(サンディ) そのままよ 91 00:04:27,100 --> 00:04:27,166 なんで両津勘吉が こんなにモテるわけ? 92 00:04:27,166 --> 00:04:27,300 なんで両津勘吉が こんなにモテるわけ? 93 00:04:27,166 --> 00:04:27,300 {\an8}ニューヨークから ロスまで 3日間 94 00:04:27,300 --> 00:04:27,367 {\an8}ニューヨークから ロスまで 3日間 95 00:04:27,367 --> 00:04:28,801 {\an8}ニューヨークから ロスまで 3日間 96 00:04:27,367 --> 00:04:28,801 外人とニューハーフの 考えることは わからん 97 00:04:28,801 --> 00:04:28,868 外人とニューハーフの 考えることは わからん 98 00:04:28,868 --> 00:04:30,203 外人とニューハーフの 考えることは わからん 99 00:04:28,868 --> 00:04:30,203 {\an8}(マリア) み… 3日間! 100 00:04:30,269 --> 00:04:31,104 許せませんわ! 101 00:04:31,170 --> 00:04:32,372 (屯田)やめたまえ! 102 00:04:32,438 --> 00:04:33,206 (マリア)うっ 103 00:04:33,273 --> 00:04:34,274 マリア君 104 00:04:34,340 --> 00:04:37,577 サンディさんは 両津が アメリカに研修旅行に行ったとき 105 00:04:37,644 --> 00:04:41,447 色々 世話をしてくれた ニューヨーク市警の警察官だよ 106 00:04:41,514 --> 00:04:42,448 (マリア)えっ? 107 00:04:42,882 --> 00:04:44,484 そのお返しというか 108 00:04:44,550 --> 00:04:48,988 今度は かつしか署で 日本の研修に彼女を招待したんだよ 109 00:04:49,222 --> 00:04:50,323 (マリア)でも… 110 00:04:50,390 --> 00:04:51,958 何 勘違いしてんだ! 111 00:04:52,025 --> 00:04:53,860 サンディとは 朝まで飲んだり 112 00:04:53,926 --> 00:04:57,263 目撃者の少年を 裁判所まで護送しただけだ 113 00:04:57,330 --> 00:04:59,465 (マリア) あっ そうだったんですか 114 00:04:59,532 --> 00:05:02,769 私としたことが とんだ勘違いでしたわ 115 00:05:02,835 --> 00:05:04,437 サンディもサンディだぞ 116 00:05:04,804 --> 00:05:07,206 意味深な言い方をするから いけないんだ 117 00:05:07,273 --> 00:05:10,943 ソーリー! マリアさんが あんまり むきになるから 118 00:05:11,010 --> 00:05:11,778 ウフフッ 119 00:05:12,145 --> 00:05:14,414 な~んだ そういうことか 120 00:05:14,480 --> 00:05:16,516 こんな金髪美人が 両津勘吉を 121 00:05:16,582 --> 00:05:19,218 ニューヨークから 追って来るわけないわよね 122 00:05:19,752 --> 00:05:21,154 (屯田)というわけで 123 00:05:21,220 --> 00:05:23,923 案内役として両津巡査長 124 00:05:23,990 --> 00:05:26,192 交機指導代表として本田巡査に 125 00:05:26,259 --> 00:05:28,528 サンディの世話係をしてもらいたい 126 00:05:28,594 --> 00:05:29,696 (本田・両津)わかりました! 127 00:05:32,632 --> 00:05:34,801 (両津)サンディ 今日はフリータイムだから 128 00:05:34,867 --> 00:05:36,903 東京見物でもするか? 129 00:05:36,969 --> 00:05:37,670 (サンディ)ええ 130 00:05:37,737 --> 00:05:39,739 どういう所 見物したい? 131 00:05:39,806 --> 00:05:42,608 東京ディズニーランドか? お台場(だいば)か? 132 00:05:42,675 --> 00:05:45,845 私 東京の下町のムードが好きなの 133 00:05:45,912 --> 00:05:47,914 例えば浅草(あさくさ)とか… 134 00:05:47,980 --> 00:05:51,451 ああ 浅草なら わしの地元だぞ 実家がある 135 00:05:51,517 --> 00:05:52,852 えっ 本当? 136 00:05:53,186 --> 00:05:57,290 そうだ! こっちに滞在してる間 わしの実家に泊まればいい 137 00:05:57,357 --> 00:05:59,358 先輩 そりゃ まずいっすよ 138 00:05:59,425 --> 00:06:00,860 何が まずいんだよ 139 00:06:00,927 --> 00:06:02,095 なあ? サンディ 140 00:06:02,395 --> 00:06:05,631 う~ん だけど ホテルを予約してあるし… 141 00:06:05,998 --> 00:06:07,467 キャンセル キャンセル 142 00:06:07,533 --> 00:06:10,069 浮いたホテル代で どんちゃん騒ぎといこう 143 00:06:10,436 --> 00:06:11,337 まあ! 144 00:06:11,704 --> 00:06:14,407 でも そっちのほうが面白そうね 145 00:06:14,607 --> 00:06:15,508 オーケーよ 146 00:06:15,775 --> 00:06:16,909 よっしゃ 決まった! 147 00:06:16,976 --> 00:06:19,679 今日は浅草見物と しゃれ込むか 148 00:06:19,746 --> 00:06:23,182 本田 そういうわけだから ちょっとタクシー拾ってこい 149 00:06:23,249 --> 00:06:24,183 はい… 150 00:06:24,250 --> 00:06:30,123 ♪~ 151 00:06:59,786 --> 00:07:05,792 ~♪ 152 00:07:05,858 --> 00:07:07,560 (ブレーキ音) 153 00:07:10,596 --> 00:07:11,731 (サンディ)まあ! 154 00:07:12,098 --> 00:07:14,667 本当に下町ふうな住まいね 155 00:07:15,201 --> 00:07:17,837 犬小屋に毛の生えたような ボロ小屋よ 156 00:07:17,904 --> 00:07:20,339 本田 ご苦労 もう帰っていいぞ 157 00:07:20,706 --> 00:07:23,009 いえ 僕も泊まらせてもらいます 158 00:07:23,075 --> 00:07:25,645 なんでお前まで泊まるんだよ 159 00:07:25,711 --> 00:07:27,447 (本田) マリアさんから頼まれたんすよ 160 00:07:27,513 --> 00:07:30,416 先輩とサンディさんに 間違いがないようにって 161 00:07:30,483 --> 00:07:32,652 うん? んなこと あるわけねえだろ! 162 00:07:32,718 --> 00:07:33,853 とっとと帰れ 163 00:07:33,920 --> 00:07:35,188 (本田)そうはいきません 164 00:07:35,254 --> 00:07:36,389 日本の交機として 165 00:07:36,456 --> 00:07:38,691 サンディさんの話も 聞きたいっすから 166 00:07:38,758 --> 00:07:40,359 何を もめてるの? 167 00:07:40,426 --> 00:07:42,428 ああ 何でもない 168 00:07:42,495 --> 00:07:43,663 あ~ しかたねえな 169 00:07:43,729 --> 00:07:46,232 うちは狭いから 寝るのは便所だぞ 170 00:07:46,299 --> 00:07:47,533 ええ~! 171 00:07:49,969 --> 00:07:51,771 (両津)おう 誰かいねえか? 172 00:07:52,672 --> 00:07:54,574 (よね)なんだ 勘吉じゃないの 173 00:07:54,640 --> 00:07:56,008 どうしたんだい? 174 00:07:56,075 --> 00:07:58,277 ちょっと客人を連れてきたんだよ 175 00:07:58,811 --> 00:07:59,946 サンディ! 176 00:08:00,546 --> 00:08:02,715 こんにちは お邪魔します 177 00:08:03,216 --> 00:08:05,518 が… 外人さんじゃないか その人 178 00:08:05,585 --> 00:08:08,187 しばらく この家に厄介になるよ 179 00:08:08,254 --> 00:08:10,323 サンディ 遠慮しないで上がれよ 180 00:08:10,389 --> 00:08:12,325 (よね)父ちゃん 大変だよ! 181 00:08:12,391 --> 00:08:13,459 (銀次(ぎんじ))え~? 182 00:08:13,526 --> 00:08:15,995 勘吉が金髪の人 連れてきたよ 183 00:08:16,062 --> 00:08:17,497 失礼しま~す 184 00:08:17,563 --> 00:08:18,497 (銀次)なに~! 185 00:08:20,132 --> 00:08:21,200 (サンディ)はじめまして 186 00:08:21,434 --> 00:08:23,536 ニューヨークから来ました サンディです 187 00:08:23,603 --> 00:08:25,605 (銀次) いや これはどうも ご丁寧に 188 00:08:26,205 --> 00:08:28,641 勘吉 どういうことだ? こりゃ 189 00:08:28,708 --> 00:08:31,010 どうもこうも 見りゃ わかんだろ 190 00:08:31,077 --> 00:08:33,746 いくら何でも 外人の嫁ってえのは… 191 00:08:33,813 --> 00:08:35,381 バカ 早とちりするな! 192 00:08:35,448 --> 00:08:36,816 サンディはな… 193 00:08:38,484 --> 00:08:39,452 なるほど 194 00:08:39,519 --> 00:08:43,256 お前がアメリカに行ったときに 世話になった警察の人か 195 00:08:43,322 --> 00:08:46,492 一宿一飯の義理があるんだ しっかり頼む 196 00:08:46,893 --> 00:08:50,830 (よね)随分 日本語がお上手ね 礼儀正しいしね 197 00:08:50,897 --> 00:08:54,734 アメリカで 日本語や お茶 お花のレッスンをしています 198 00:08:55,101 --> 00:08:57,136 おい サンディ もっとくつろげよ 199 00:08:57,203 --> 00:08:59,305 きたねえ所だが 遠慮は要らん 200 00:08:59,372 --> 00:09:00,673 余計な お世話だ! 201 00:09:01,240 --> 00:09:05,244 そうだよ 本当に汚い所だけど 遠慮は要らないよ 202 00:09:05,311 --> 00:09:07,113 お前が言うことねえだろ! 203 00:09:07,513 --> 00:09:09,782 そうだ サンディ 腹 減ってねえか? 204 00:09:09,849 --> 00:09:10,716 そうね 205 00:09:10,783 --> 00:09:14,020 よし! 親父(おやじ) おふくろ 飯にしよう 206 00:09:15,254 --> 00:09:18,090 (よね)コロッケとメンチカツで いいかね? 父ちゃん 207 00:09:18,157 --> 00:09:20,293 バカ! 外人さんだぞ 208 00:09:20,359 --> 00:09:23,095 日本人とは 食い物が違うに決まってんだろ 209 00:09:23,462 --> 00:09:26,265 勘吉 外人って 何 食べるんだ? 210 00:09:26,332 --> 00:09:28,067 お前 アメリカに行ってきたんだろ? 211 00:09:28,134 --> 00:09:29,535 そうだな… 212 00:09:29,602 --> 00:09:32,505 ハンバーグとパンとコーヒーで いいんじゃねえのか? 213 00:09:32,572 --> 00:09:34,807 母ちゃん それだ! 頼むぞ 214 00:09:34,874 --> 00:09:36,943 あとナイフとフォークが要るな 215 00:09:37,009 --> 00:09:38,544 そんなもん ない! 216 00:09:38,611 --> 00:09:41,480 包丁と熊手じゃダメかね? 父ちゃん 217 00:09:41,547 --> 00:09:43,115 やまんばじゃないんだぞ! 218 00:09:43,182 --> 00:09:45,918 すぐ買ってこい! 日本の恥になるぞ 219 00:09:45,985 --> 00:09:48,788 そうかい? そんじゃ行ってくるよ 220 00:09:49,889 --> 00:09:52,825 勘吉 さすがアメリカ帰りだな 221 00:09:52,892 --> 00:09:56,162 まあな なんせ2週間も暮らしてたからな 222 00:09:56,228 --> 00:09:57,964 アメリカ人と変わらんよ 223 00:09:58,397 --> 00:10:00,366 大体 親父は世間知らずだ 224 00:10:00,433 --> 00:10:02,535 アメリカが どこにあるかも 知らんだろ? 225 00:10:02,601 --> 00:10:05,104 台東区(たいとうく)からも あんまり出んからな 226 00:10:05,171 --> 00:10:08,307 いいか? このコロッケで説明するとだな 227 00:10:08,374 --> 00:10:10,876 日本が こんな形になるんだよ 228 00:10:10,943 --> 00:10:11,744 ほう… 229 00:10:12,144 --> 00:10:13,646 (両津)ここが東京だ 230 00:10:13,713 --> 00:10:15,648 親父の家が この辺な 231 00:10:15,715 --> 00:10:19,185 アメリカは北海道の先の ここにあるよ 232 00:10:19,552 --> 00:10:21,520 ほう 結構 近いな 233 00:10:21,587 --> 00:10:23,723 まあ 飛行機で寝てたから よくはわからんが 234 00:10:23,789 --> 00:10:25,825 1時間くらいで着いた 235 00:10:25,891 --> 00:10:27,626 多分 この辺りだ 236 00:10:27,693 --> 00:10:29,562 (犬の鳴き声) 237 00:10:29,929 --> 00:10:32,732 (サンディ)ワオ! 随分 大きなハンバーグね 238 00:10:32,798 --> 00:10:36,435 味のほうは わからんが 形だけは立派だろ? 239 00:10:36,502 --> 00:10:40,639 なんせ うちの かかあは 洋食作ったのは初めてだからな 240 00:10:40,706 --> 00:10:42,041 じゃあ いただきます 241 00:10:44,644 --> 00:10:46,345 おいしいわ お母さん 242 00:10:46,412 --> 00:10:49,415 そうかい? 喜んでもらえて うれしいよ 243 00:10:49,782 --> 00:10:51,784 (銀次)は~ 244 00:10:53,119 --> 00:10:55,321 何か私の顔に付いてます? 245 00:10:55,388 --> 00:10:56,589 あっ… あっ いや 246 00:10:56,655 --> 00:11:00,092 外人さんってのは目の玉が青くて 人形みたいだなと 247 00:11:00,459 --> 00:11:02,028 -(よね)やだよ この人は -(銀次)ヘヘヘヘ… 248 00:11:02,395 --> 00:11:05,998 学問のない哀れなバカ親父だ まあ 気にせんでくれ 249 00:11:06,065 --> 00:11:07,433 そんなあ 250 00:11:07,500 --> 00:11:08,367 (両津)わっ 251 00:11:08,801 --> 00:11:11,437 自分のバカを棚に上げて 偉そうに言うな! 252 00:11:11,504 --> 00:11:13,606 やったな! ちくしょう 253 00:11:13,673 --> 00:11:15,374 バカは おめえに似たんだよ! 254 00:11:15,441 --> 00:11:17,410 やりやがったな やるか! 255 00:11:17,777 --> 00:11:19,612 上等だよ 来い! 256 00:11:19,678 --> 00:11:20,746 せ… 先輩 257 00:11:20,813 --> 00:11:22,515 -(銀次)親に向かって何だと! -(サンディ)キャ~ 258 00:11:22,581 --> 00:11:24,517 -(銀次)こら~ -(両津)いてっ いてっ… 259 00:11:22,581 --> 00:11:24,517 {\an8}(柱に頭をぶつける音) 260 00:11:24,583 --> 00:11:26,152 -(両津)う~ とりゃ~! -(銀次)あ~! 261 00:11:26,218 --> 00:11:27,853 (銀次)あっ あいや~ 262 00:11:27,920 --> 00:11:28,854 この野郎! 263 00:11:30,523 --> 00:11:32,625 うわ~! 264 00:11:33,959 --> 00:11:36,062 -(両津)があ~! -(銀次)へへへ 265 00:11:37,596 --> 00:11:39,231 (銀次)このバカ息子が… 266 00:11:39,298 --> 00:11:43,102 (争う音) 267 00:11:44,070 --> 00:11:45,638 -(両津)がっ… ぐ~! -(銀次)うう~! 268 00:11:45,705 --> 00:11:47,373 およしよ 2人とも! 269 00:11:47,440 --> 00:11:50,576 やるなら外へ行きな! サンディさんに迷惑だよ 270 00:11:50,643 --> 00:11:52,411 (両津)あっ いけねえ 271 00:11:52,478 --> 00:11:54,180 ノーノー 大丈夫! 272 00:11:54,246 --> 00:11:57,349 親子ゲンカは 私の父と兄も よくします 273 00:11:57,750 --> 00:12:00,519 “ケンカするほど仲がいい” って言うじゃない? 274 00:12:00,586 --> 00:12:01,921 (2人)ええっ? 275 00:12:02,521 --> 00:12:05,558 なんだ 日本もアメリカも 変わらねえんだな 276 00:12:05,624 --> 00:12:06,459 (2人)ハハハハ… 277 00:12:06,826 --> 00:12:09,395 あんたと勘吉は やりすぎなんだよ 278 00:12:09,462 --> 00:12:13,666 (笑い声) 279 00:12:13,732 --> 00:12:14,934 (サンディ)ウフッ 280 00:12:33,385 --> 00:12:35,788 なんだ? あんなノロノロ走って 281 00:12:35,855 --> 00:12:37,356 何 言ってるんですか! 282 00:12:37,857 --> 00:12:41,861 低速でバランスを取るには 相当な腕が必要なんですよ 283 00:12:43,129 --> 00:12:44,997 (菜々(なな))あっ スピードを上げたわ 284 00:12:51,103 --> 00:12:52,738 (隊員A)豪快な走りだな 285 00:12:52,805 --> 00:12:54,540 (隊員B)とても女とは思えん 286 00:12:56,075 --> 00:12:57,042 (ブレーキ音) 287 00:12:58,144 --> 00:13:00,246 ああっ! フローティングターンだ 288 00:13:00,312 --> 00:13:02,014 (隊員C)やるなあ サンディさん 289 00:13:02,081 --> 00:13:03,749 (隊員D)軽々と乗ってるぞ 290 00:13:03,816 --> 00:13:04,550 (3人)えっ? 291 00:13:06,552 --> 00:13:07,920 (3人)ええ~? 292 00:13:08,854 --> 00:13:10,723 うわ~! こら 止まれ! 293 00:13:10,789 --> 00:13:11,957 (ブレーキ音) 294 00:13:12,024 --> 00:13:13,125 (両津)うう~ 295 00:13:13,726 --> 00:13:16,195 すごい! 寸前でピタリと止めた 296 00:13:16,262 --> 00:13:18,697 (隊員D)いやあ すごいですね 297 00:13:18,764 --> 00:13:20,866 (サンディ) 日本のバイクは とても乗りやすい 298 00:13:20,933 --> 00:13:22,368 ベリーグッドね 299 00:13:22,434 --> 00:13:25,437 サンディさん 握手してもらえませんか? 300 00:13:25,504 --> 00:13:27,406 俺 サインが欲しいんすけど 301 00:13:27,573 --> 00:13:29,141 ええ 喜んで 302 00:13:29,208 --> 00:13:30,176 ちょっと待った 303 00:13:30,242 --> 00:13:33,078 握手は1回100円 サインは300円だ 304 00:13:33,145 --> 00:13:34,246 (隊員たち)ええっ? 305 00:13:34,313 --> 00:13:35,781 りょ… 両さん! 306 00:13:35,848 --> 00:13:39,852 いいんだ いいんだ これは日本の風習なんだ 307 00:13:39,919 --> 00:13:40,920 (サンディ)はあ… 308 00:13:42,188 --> 00:13:44,590 握手は100円 サインは300円 309 00:13:44,657 --> 00:13:47,793 ツーショットの写真は 今なら なんと500円 310 00:13:47,860 --> 00:13:48,794 どうだ やるか? 311 00:13:48,861 --> 00:13:50,596 お… 俺 撮りたい 312 00:13:50,663 --> 00:13:52,965 (隊員たち)はい はい 俺も 313 00:13:55,467 --> 00:13:57,203 はい 押さないで 押さないで 314 00:13:57,269 --> 00:14:00,406 お金を払った人は 向こうで待っててね~ 315 00:14:03,042 --> 00:14:05,010 (両津) う~ん もっと寄ってもよろしい 316 00:14:05,077 --> 00:14:06,645 こ… こうっすか? 317 00:14:06,712 --> 00:14:07,746 (両津)うむ 318 00:14:08,113 --> 00:14:09,481 はい 次の人 319 00:14:09,548 --> 00:14:10,416 はい 320 00:14:10,816 --> 00:14:12,885 (両津)は~い もっと笑って 321 00:14:13,252 --> 00:14:16,522 先輩は すぐ お金儲(もう)けに走るんだから 322 00:14:16,589 --> 00:14:19,959 でも いい感じですね 両津さんとサンディさん 323 00:14:20,025 --> 00:14:21,360 そ… そう? 324 00:14:21,527 --> 00:14:22,228 (シャッター音) 325 00:14:22,728 --> 00:14:24,096 ハ~イ 両さん! 326 00:14:24,163 --> 00:14:26,532 私 両さんと ツーショットで撮りたいな 327 00:14:26,899 --> 00:14:28,334 えっ? そ… そうか? 328 00:14:28,400 --> 00:14:30,803 おう 誰か シャッターを押してくれ 329 00:14:30,870 --> 00:14:31,670 はい 330 00:14:34,807 --> 00:14:36,408 -(隊員C)じゃあ いきます -(両津)お… おう 331 00:14:36,475 --> 00:14:37,643 ちょっと待って 332 00:14:38,510 --> 00:14:39,745 プリーズ 333 00:14:40,546 --> 00:14:42,348 ねっ いい感じでしょ? 334 00:14:42,414 --> 00:14:43,115 うん… 335 00:14:43,415 --> 00:14:44,183 (シャッター音) 336 00:14:44,717 --> 00:14:47,586 本田さん 2人の愛の キューピッドをしてあげたら 337 00:14:47,653 --> 00:14:49,021 いいんじゃないんですか? 338 00:14:49,088 --> 00:14:51,957 それはダメだよ マリアさんに悪い 339 00:14:52,024 --> 00:14:54,860 いくらマリアさんが 両津さんのこと好きでも 340 00:14:54,927 --> 00:14:56,629 男性じゃありませんか 341 00:14:56,695 --> 00:14:58,230 まあ そうだよね 342 00:14:58,297 --> 00:15:01,700 両津さんは 私たちの恩人じゃありませんか 343 00:15:01,767 --> 00:15:04,970 今度は本田さんが 2人の仲を取り持ってあげて 344 00:15:05,037 --> 00:15:07,039 そうだね よし! 345 00:15:08,908 --> 00:15:11,176 あ… あの~ サンディさん 346 00:15:11,243 --> 00:15:13,012 好きな人は いるんですか? 347 00:15:13,379 --> 00:15:14,680 ええ まあ 348 00:15:14,747 --> 00:15:16,715 あっ どんな人ですか? 349 00:15:16,782 --> 00:15:21,420 そうね 眉毛は太くて ゴリラのようなタフガイね 350 00:15:21,720 --> 00:15:22,588 あっ… 351 00:15:23,088 --> 00:15:24,957 (小銭を集める音) 352 00:15:25,024 --> 00:15:27,359 (本田)それって先輩みたいだ 353 00:15:27,760 --> 00:15:30,929 あと ゴキブリみたいな 生命力があるとか? 354 00:15:30,996 --> 00:15:32,097 イエ~ス! 355 00:15:32,498 --> 00:15:34,166 (本田)やっぱり先輩だ! 356 00:15:34,233 --> 00:15:36,268 これは脈があるぞ~ 357 00:15:38,470 --> 00:15:39,438 -(銀次)ええっ? -(よね)はあ? 358 00:15:39,505 --> 00:15:41,941 (2人)勘吉が理想のタイプ? 359 00:15:42,007 --> 00:15:44,410 多分 “好きな人がいる” って言ってたのは 360 00:15:44,476 --> 00:15:46,245 先輩のことだと思うんですよ 361 00:15:46,779 --> 00:15:48,881 そりゃあ 何かの間違いだろう 362 00:15:48,947 --> 00:15:51,750 いえ! 先輩を見つめる サンディさんの目は 363 00:15:51,817 --> 00:15:53,686 恋してる女性の目でした 364 00:15:53,752 --> 00:15:56,889 父ちゃん! これは ひょっとしたら ひょっとするよ 365 00:15:57,656 --> 00:16:00,092 そりゃあ サンディが勘吉の嫁になって 366 00:16:00,159 --> 00:16:01,894 うちに来てくれたら… 367 00:16:02,528 --> 00:16:03,495 (笑い声) 368 00:16:03,562 --> 00:16:07,266 (銀次)あんなことも こんなことも してもらえるな 369 00:16:07,333 --> 00:16:08,367 (銀次)あ~ん 370 00:16:08,734 --> 00:16:11,870 そして つくだ煮も手伝うようになって… 371 00:16:13,005 --> 00:16:16,075 お父様 味見をお願いできますか? 372 00:16:24,016 --> 00:16:24,049 {\an8}(たたく音) 373 00:16:24,049 --> 00:16:24,850 {\an8}(たたく音) 374 00:16:24,049 --> 00:16:24,850 -(サンディ)キャ~ -(銀次)まずい! 375 00:16:24,850 --> 00:16:26,051 -(サンディ)キャ~ -(銀次)まずい! 376 00:16:26,118 --> 00:16:28,020 (サンディ)あっ うっ… 377 00:16:28,954 --> 00:16:31,623 (銀次) 両津家 300年の味には程遠い 378 00:16:31,690 --> 00:16:32,958 まだまだ甘い 379 00:16:33,025 --> 00:16:35,627 申し訳ありません お父様 380 00:16:35,694 --> 00:16:37,196 (泣き声) 381 00:16:37,262 --> 00:16:38,664 泣くな サンディよ 382 00:16:40,933 --> 00:16:43,402 つくだ煮の道は長くて険しい 383 00:16:43,469 --> 00:16:45,904 一歩一歩 わしと進もう 384 00:16:46,672 --> 00:16:48,040 (サンディ)お父様! 385 00:16:48,107 --> 00:16:49,508 よしよし 386 00:16:49,575 --> 00:16:50,309 お~? 387 00:16:52,277 --> 00:16:53,912 (銀次)たまらん… 388 00:16:59,051 --> 00:17:00,552 何を変な想像してんだよ! 389 00:17:00,619 --> 00:17:03,088 (銀次) ん? いや その ハハハハ… 390 00:17:03,756 --> 00:17:06,725 よし! 母ちゃんは サンディの気持ちを確かめろ 391 00:17:06,792 --> 00:17:09,561 俺は本田さんと 勘吉の気持ちを確かめる 392 00:17:09,628 --> 00:17:10,529 (よね)わかったよ 393 00:17:14,500 --> 00:17:15,868 ねえ サンディ 394 00:17:16,068 --> 00:17:18,904 ずばり聞くけど 勘吉のこと 好きかい? 395 00:17:18,971 --> 00:17:21,440 オフコース! もちろんです 396 00:17:21,507 --> 00:17:23,208 ほ… 本当かい? 397 00:17:23,776 --> 00:17:27,012 あんな すてきな男性は そう めったにいませんわ 398 00:17:27,713 --> 00:17:30,149 あんなバカを好きだなんて 399 00:17:30,215 --> 00:17:32,918 -(よね)ありがとよ ううう… -(サンディ)お母さん 400 00:17:33,419 --> 00:17:36,021 えっ! わしが理想のタイプ? 401 00:17:36,088 --> 00:17:38,924 はい サンディさんは はっきり言いました 402 00:17:39,358 --> 00:17:41,593 で お前の気持ちは どうなんだ? 403 00:17:41,660 --> 00:17:43,796 き… 気持ちって言われても 404 00:17:43,862 --> 00:17:46,365 嫌いではないが 外人だし… 405 00:17:46,698 --> 00:17:47,433 バカ野郎! 406 00:17:47,499 --> 00:17:51,703 世界中 探したって お前を 理想の男に挙げる女なんていねえ 407 00:17:51,770 --> 00:17:52,604 結婚しろ! 408 00:17:52,704 --> 00:17:54,273 け… 結婚? 409 00:17:54,339 --> 00:17:57,242 そうですよ~ 絶対いけますよ 410 00:17:57,309 --> 00:17:58,010 この際だから 411 00:17:58,077 --> 00:17:59,945 プロポーズしちゃったら どうですか? 412 00:18:00,012 --> 00:18:01,513 バ… バカ言え~ 413 00:18:01,513 --> 00:18:02,581 バ… バカ言え~ 414 00:18:01,513 --> 00:18:02,581 {\an8}(足音) 415 00:18:03,682 --> 00:18:06,085 サンディ 勘吉のことが好きだって 416 00:18:06,151 --> 00:18:07,019 ええっ? 417 00:18:07,086 --> 00:18:08,454 おお そうか! 418 00:18:08,987 --> 00:18:13,125 サンディ こっちに来て 勘吉に着物姿を見せてあげて 419 00:18:16,962 --> 00:18:17,863 ああっ… 420 00:18:18,230 --> 00:18:19,298 (2人)うわ~ 421 00:18:25,404 --> 00:18:27,105 どうかしら? 両さん 422 00:18:27,506 --> 00:18:30,142 えっ? いや… よく似合ってるよ 423 00:18:30,509 --> 00:18:31,577 (サンディ)うれしい! 424 00:18:31,944 --> 00:18:33,512 よっ! 色っぽいよ 425 00:18:33,879 --> 00:18:36,181 フフッ う~ん 426 00:18:36,548 --> 00:18:38,350 ウフフッ ウフフ 427 00:18:39,184 --> 00:18:42,287 (両津) わしも そろそろ潮時だったりして 428 00:18:43,589 --> 00:18:45,958 (中川(なかがわ))ええっ! ホントですか? 先輩 429 00:18:46,024 --> 00:18:48,894 うん まだ 正式に 決まったわけじゃないけどな 430 00:18:48,961 --> 00:18:52,898 いやあ 相思相愛ですから 決まったようなもんですよ 431 00:18:52,965 --> 00:18:55,801 まるで 両ちゃんの嫌いな 漫画みたいね 432 00:18:55,868 --> 00:18:58,704 まあ 世の中 そういうこともあるってことだ 433 00:18:58,770 --> 00:19:01,507 よし! 仲人は わしがやってやろう 434 00:19:01,573 --> 00:19:05,077 (中川)大丈夫ですか? 英語でスピーチするんですよ 435 00:19:05,144 --> 00:19:07,646 あっ そ… そうか ああ わかった 436 00:19:07,713 --> 00:19:10,115 式までには できるようにしておくから 437 00:19:10,182 --> 00:19:12,251 先輩 おめでとうございます 438 00:19:12,317 --> 00:19:13,152 ハハハハ… 439 00:19:13,218 --> 00:19:15,554 わしみたいな グローバルな男がわかるのは 440 00:19:15,621 --> 00:19:17,623 アメリカ人しかいないぜ 441 00:19:17,990 --> 00:19:19,191 ねえねえ 両ちゃん 442 00:19:19,258 --> 00:19:21,160 プロポーズは何て言ったの? 443 00:19:21,226 --> 00:19:23,328 ん? まだしてないよ 444 00:19:23,695 --> 00:19:24,663 -(中川・麗子)ええっ? -(大原)なに! 445 00:19:24,730 --> 00:19:27,499 ああ それはいかん 今からプロポーズしてこい 446 00:19:27,566 --> 00:19:30,002 そうですよ 先輩 行きましょう 447 00:19:30,068 --> 00:19:31,436 (両津)うん… おう 448 00:19:32,271 --> 00:19:32,971 (よね)えっ? 449 00:19:33,038 --> 00:19:36,875 サンディなら 父ちゃんが 式場探しに行くって連れてったよ 450 00:19:36,942 --> 00:19:38,810 (2人)式場を探しに行った!? 451 00:19:39,178 --> 00:19:41,280 私は まだ早いって言ったんだけど 452 00:19:41,346 --> 00:19:43,248 父ちゃん せっかちだから 453 00:19:43,615 --> 00:19:45,217 ったく しょうがねえな 454 00:19:45,284 --> 00:19:47,286 両津の旦那 行こうぜ! 455 00:19:47,352 --> 00:19:48,153 おう! 456 00:19:54,560 --> 00:19:57,095 {\an8}(銀次)ここなんか どうかな? サンディ 457 00:19:57,162 --> 00:19:58,363 {\an8}(サンディ) 何がですか? 458 00:19:58,430 --> 00:20:01,300 (銀次) サンディと勘吉の結婚式場さ 459 00:20:01,366 --> 00:20:02,267 ええっ! 460 00:20:02,334 --> 00:20:06,104 やだわ お父さん それってジャパニーズジョーク? 461 00:20:06,171 --> 00:20:08,440 ジョークじゃねえよ 俺は大真面目だ 462 00:20:08,507 --> 00:20:09,341 (サンディ)えっ? 463 00:20:09,775 --> 00:20:11,143 いましたよ 先輩 464 00:20:11,210 --> 00:20:13,278 プロポーズは ズバッと決めてください 465 00:20:13,345 --> 00:20:14,913 うっ… おう! 466 00:20:16,315 --> 00:20:18,483 アメリカに婚約者がいる!? 467 00:20:19,985 --> 00:20:22,854 でも 勘吉のことが好きだって 言ったじゃねえか 468 00:20:23,255 --> 00:20:25,390 (サンディ) それは男性としてではなく 469 00:20:25,457 --> 00:20:28,160 人間として好きだという意味で 言ったんです 470 00:20:28,227 --> 00:20:29,161 (銀次)はあ… 471 00:20:29,528 --> 00:20:31,463 そっ そんな… 472 00:20:31,530 --> 00:20:34,366 (本田)あ~らららら… 473 00:20:34,433 --> 00:20:35,200 (両津)うん 474 00:20:35,267 --> 00:20:36,568 行こうぜ 475 00:20:38,036 --> 00:20:41,540 すいません! 僕が早とちりしたばっかりに 476 00:20:41,607 --> 00:20:43,742 バカ言うな わしは はなから 477 00:20:43,809 --> 00:20:47,045 パツキンと結婚するつもりなんか なかったさ 478 00:20:47,646 --> 00:20:48,647 行くぞ 479 00:20:48,714 --> 00:20:50,048 先輩… 480 00:20:50,816 --> 00:20:53,051 (両津)本田 さっさとしろよ 481 00:20:53,118 --> 00:20:54,453 今日は飲みに行くぜ 482 00:20:55,821 --> 00:20:59,558 (飛行機の離陸音) 483 00:21:04,630 --> 00:21:07,366 (よね)つくだ煮くらいしか 土産がなくて ごめんよ 484 00:21:07,432 --> 00:21:08,467 (サンディ)とんでもない 485 00:21:09,001 --> 00:21:12,104 皆さん 本当に ありがとうございました 486 00:21:12,170 --> 00:21:13,772 サンキューベリーマッチ! 487 00:21:13,839 --> 00:21:15,707 チャッキリ署長に よろしく 488 00:21:15,774 --> 00:21:17,542 ぜひ また来てください 489 00:21:17,609 --> 00:21:21,046 すまねえな 勘吉のヤツ 遅れちまって 490 00:21:23,515 --> 00:21:25,517 (大原) 両津は来ませんよ お父さん 491 00:21:25,584 --> 00:21:28,320 我々が あんなに 盛り上げてしまったんですから 492 00:21:28,387 --> 00:21:29,488 (銀次)いや 493 00:21:29,554 --> 00:21:32,557 あいつは そんなことで めげるタマじゃありませんよ 494 00:21:32,624 --> 00:21:33,492 しかし… 495 00:21:33,959 --> 00:21:36,962 親父の俺が言うんだから 間違いねえ 496 00:21:37,029 --> 00:21:37,929 はあ… 497 00:21:39,731 --> 00:21:42,167 旦那! 成田(なりた)に行くんじゃねえのかい? 498 00:21:42,234 --> 00:21:44,536 いいから わしの言うとおりにしろ 499 00:21:44,603 --> 00:21:45,304 (本田)了解! 500 00:21:45,370 --> 00:21:47,039 (サイレン) 501 00:21:53,178 --> 00:21:54,713 (銀次)元気でな~! 502 00:21:54,780 --> 00:21:56,915 (よね)幸せになるんだよ 503 00:22:00,252 --> 00:22:01,019 (大原のため息) 504 00:22:01,086 --> 00:22:03,388 とうとう両津は来なかったな 505 00:22:03,455 --> 00:22:06,024 はい 悪いことをしました 506 00:22:06,091 --> 00:22:11,963 (クラクション) 507 00:22:12,330 --> 00:22:14,633 (両津) さあ 言われたとおりに移動しろ! 508 00:22:14,700 --> 00:22:16,702 (運転手)なんで そんなこと しなきゃならないだよ! 509 00:22:16,768 --> 00:22:18,437 (バイクのエンジン音) (運転手)うっ ひっ! 510 00:22:18,937 --> 00:22:19,671 (本田)うるせえ! 511 00:22:19,738 --> 00:22:21,773 言われたとおりにしねえと 逮捕するぞ 512 00:22:21,840 --> 00:22:23,308 は… はい! 513 00:22:30,115 --> 00:22:32,451 とうとう日本とも お別れね 514 00:22:32,517 --> 00:22:33,352 あっ 515 00:22:38,990 --> 00:22:40,092 (サンディ)“バーイ” 516 00:22:41,426 --> 00:22:42,894 “リョウツ” 517 00:22:45,931 --> 00:22:47,265 両さん! 518 00:22:53,271 --> 00:22:54,973 サンキュー 両さん 519 00:22:55,407 --> 00:22:56,041 (キス) 520 00:22:56,141 --> 00:22:56,975 (サンディ)グッバイ 521 00:23:04,516 --> 00:23:06,618 (両津)グッバイ サンディ 522 00:23:09,254 --> 00:23:10,388 (大原)バカも~ん! 523 00:23:10,455 --> 00:23:11,556 警察官のくせに 524 00:23:11,623 --> 00:23:14,926 私用で高速道路の 車を止めるヤツがあるか! 525 00:23:14,993 --> 00:23:16,928 あっ バレちまったか 526 00:23:16,995 --> 00:23:18,263 -(マリア)両様~! -(両津)ん? 527 00:23:18,964 --> 00:23:19,731 (3人)あっ? 528 00:23:20,866 --> 00:23:21,733 両様! 529 00:23:21,800 --> 00:23:25,337 私という者がありながら 結婚するなんて ひどいですわ 530 00:23:25,403 --> 00:23:27,205 ま… 待て! 誤解だ 531 00:23:27,672 --> 00:23:29,441 許しませんわよ 532 00:23:29,508 --> 00:23:30,275 とりゃ~! 533 00:23:30,342 --> 00:23:31,343 (争う音) 534 00:23:31,410 --> 00:23:33,044 (本田)なんで 僕まで~ 535 00:23:33,111 --> 00:23:34,579 (両津)いいから逃げるんだ! 536 00:23:35,113 --> 00:23:36,815 待ちなさ~い! 537 00:23:36,882 --> 00:23:39,451 2人とも 3カ月の減給だ~! 538 00:23:39,985 --> 00:23:42,621 (2人)ええ~! 539 00:23:47,959 --> 00:23:53,965 {\an8}♪~ 540 00:24:59,898 --> 00:25:05,904 {\an8}~♪ 541 00:25:06,905 --> 00:25:08,006 (両津)何だと! 542 00:25:08,073 --> 00:25:10,542 乙姫(おとひめ)菜々の漫画が アニメ化されるって? 543 00:25:10,609 --> 00:25:13,411 なんで わしの 「ロボ刑事(でか)番長」じゃないんだよ! 544 00:25:13,478 --> 00:25:16,314 なに? おもちゃ屋が キャラクターグッズを出したいんで 545 00:25:16,381 --> 00:25:18,583 原作者に口利きしてくれって? 546 00:25:18,650 --> 00:25:21,920 ひょっとして これはボロ儲けのチャンスかも? 547 00:25:23,688 --> 00:25:25,156 よろしくな