1 00:00:03,503 --> 00:00:06,272 (麗子(れいこ))ねえねえ 両(りょう)ちゃん また占い やらない? 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,208 今度は“大仏うらない” 3 00:00:08,274 --> 00:00:11,211 (両津(りょうつ))わしは もう占いは こりごりだと言ったろ! 4 00:00:11,277 --> 00:00:13,213 大体 なにが動物占いだ 5 00:00:13,279 --> 00:00:15,548 生年月日で コアラだの おサルだの 6 00:00:15,615 --> 00:00:18,351 三原(みはら)じゅん子(こ)と 結婚でもしてろっつうの! 7 00:00:18,785 --> 00:00:20,120 違うのよ 両ちゃん 8 00:00:20,186 --> 00:00:22,389 これは動物占いじゃなくて 9 00:00:22,455 --> 00:00:23,857 {\an8}“大仏うらない” 10 00:00:23,923 --> 00:00:25,859 {\an8}3月3日生まれの 両ちゃんは 11 00:00:25,925 --> 00:00:27,427 {\an8}鎌倉(かまくら)の大仏よ 12 00:00:27,494 --> 00:00:28,928 {\an8}“雨風に打たれても” 13 00:00:28,995 --> 00:00:31,398 {\an8}“平気なタフさが自慢” ですって 14 00:00:31,765 --> 00:00:34,100 大仏なんか 奈良だろうが鎌倉だろうが 15 00:00:34,167 --> 00:00:35,935 みんな同じだろうが! 16 00:00:36,002 --> 00:00:37,504 うわっ ああ~! 17 00:00:37,570 --> 00:00:38,972 うっ… うう… 18 00:00:39,039 --> 00:00:45,045 {\an8}♪~ 19 00:01:54,914 --> 00:02:00,920 {\an8}~♪ 20 00:02:07,393 --> 00:02:09,929 (動物の鳴き声) 21 00:02:10,296 --> 00:02:11,965 {\an8}(大原(おおはら)) 楽しかったか? 大介(だいすけ) 22 00:02:12,065 --> 00:02:12,665 {\an8}(大介)うん! 23 00:02:12,732 --> 00:02:13,933 {\an8}そうか そうか 24 00:02:16,002 --> 00:02:16,803 (山田(やまだ))どうぞ 25 00:02:16,870 --> 00:02:19,606 (大原)ハハハハ… 26 00:02:19,672 --> 00:02:21,207 あっ これは大原さん 27 00:02:21,274 --> 00:02:22,242 山田さん 28 00:02:22,609 --> 00:02:24,244 ア… アルバイトですか? 29 00:02:24,310 --> 00:02:26,746 いや~ どうも お恥ずかしい話なんですが 30 00:02:26,813 --> 00:02:28,248 リストラされましてな 31 00:02:28,314 --> 00:02:30,550 それで 次の仕事が見つかるまでね 32 00:02:30,617 --> 00:02:31,718 ハハハハハ… 33 00:02:31,784 --> 00:02:32,886 (大原)は… はあ 34 00:02:33,453 --> 00:02:34,354 ああ どうぞ 35 00:02:34,554 --> 00:02:37,357 (麗子)へえ~ 部長さんの 知ってる人だったんですか 36 00:02:37,423 --> 00:02:41,427 うん ショックでな 確か わしと同い年のはずだ 37 00:02:41,494 --> 00:02:44,964 (中川(なかがわ))中高年の再就職は 厳しいって言いますからね 38 00:02:45,031 --> 00:02:47,667 うん まあ 本人が 落ち込んでいないだけが 39 00:02:47,734 --> 00:02:48,735 救いだったが 40 00:02:48,801 --> 00:02:51,704 部長も気をつけたほうが いいですよ 41 00:02:51,771 --> 00:02:53,806 その年でリストラなんてされたら 42 00:02:53,873 --> 00:02:56,743 再就職の道は いばらの道ですよ 43 00:02:56,809 --> 00:02:57,744 バカを言うな! 44 00:02:58,111 --> 00:03:01,814 全国一の始末書を誇るお前と 一緒にするな! 45 00:03:01,881 --> 00:03:02,982 いいか 両津 46 00:03:03,049 --> 00:03:06,085 お前など いつリストラされても おかしくない身なんだぞ! 47 00:03:06,152 --> 00:03:06,753 (中川・麗子)うん 48 00:03:07,287 --> 00:03:09,255 ハハッ 大丈夫です 49 00:03:09,322 --> 00:03:13,092 たとえ そうなっても 私なら何をやっても生きていけます 50 00:03:13,159 --> 00:03:16,996 なんせ私は 警察官が アルバイトのようなもんですから 51 00:03:17,063 --> 00:03:19,532 (大原)バカもん! そんなことが自慢になるか! 52 00:03:19,599 --> 00:03:21,200 (男性) はぁ はぁ… おまわりさん! 53 00:03:21,267 --> 00:03:23,670 ビルに忍び込んできた 怪しいヤツが 54 00:03:23,736 --> 00:03:24,771 (一同)えっ? 55 00:03:26,673 --> 00:03:27,407 (犯人)チッ 56 00:03:27,473 --> 00:03:31,578 犯人は指名手配中の 連続ビル荒らしとわかりました 57 00:03:31,644 --> 00:03:34,914 皆さん ご協力ありがとうございます 58 00:03:35,448 --> 00:03:38,084 (両津)では部長 署まで連行しましょう 59 00:03:38,151 --> 00:03:38,918 (大原)うん 60 00:03:41,254 --> 00:03:44,924 両津 なんで署まで 歩いて行かねばならんのだ? 61 00:03:44,991 --> 00:03:46,292 しかたがないでしょう 62 00:03:46,359 --> 00:03:48,928 パトカー 出払ってるって 言うんだから 63 00:03:49,295 --> 00:03:51,164 やっぱり パトカーを 待ったほうが… 64 00:03:51,230 --> 00:03:54,033 いいえ わしたちで署まで連行したほうが 65 00:03:54,100 --> 00:03:57,570 ボーナスの査定にだって プラスだってことですよ 66 00:03:57,637 --> 00:03:58,371 おっ 67 00:03:58,438 --> 00:04:01,040 あ~ ちょっと待ってくださいよ 部長 68 00:04:01,107 --> 00:04:02,342 何だ? どうした? 69 00:04:02,408 --> 00:04:03,409 おしっこです 70 00:04:03,476 --> 00:04:05,945 なに? 子供じゃあるまいし 我慢しろ! 71 00:04:06,012 --> 00:04:08,414 ダメ 漏れる~ 72 00:04:08,481 --> 00:04:10,183 ここの公園で してきます 73 00:04:10,250 --> 00:04:11,184 (犯人)あっ うわ~! 74 00:04:11,251 --> 00:04:13,152 両津 待て! あっ… 75 00:04:15,488 --> 00:04:17,523 しょうがないヤツだ 76 00:04:17,590 --> 00:04:20,526 旦那 早くしてくださいよ 77 00:04:20,593 --> 00:04:24,430 慌てるな お前は しばらくシャバの見納めだ 78 00:04:24,497 --> 00:04:26,666 今のうちに いい空気を吸っとけ 79 00:04:26,733 --> 00:04:27,734 (犯人)ヘヘヘヘ… 80 00:04:27,800 --> 00:04:31,037 旦那 こんな所じゃ いい空気も何も 81 00:04:31,404 --> 00:04:34,507 ハハハハ! そうだな ここはトイレだったっけ 82 00:04:34,574 --> 00:04:36,042 ハハハハ… 83 00:04:36,109 --> 00:04:38,344 両津のヤツめ まったく 84 00:04:38,411 --> 00:04:39,545 -(大原)ん? -(犯人)エヘヘ… 85 00:04:39,612 --> 00:04:41,047 おっ! こら 待て~! 86 00:04:41,414 --> 00:04:43,016 ええ~ しまった! 87 00:04:43,082 --> 00:04:44,050 待て~! 88 00:04:45,685 --> 00:04:47,053 (大原)待て~! 89 00:04:51,658 --> 00:04:53,793 -(亀田(かめだ))両さん! -(両津)借りるぞ! 90 00:04:53,860 --> 00:04:55,795 あっ 両さん それ… 91 00:04:56,162 --> 00:04:57,530 クソ~ ここで逃がしたら 92 00:04:57,597 --> 00:04:59,866 ボーナスアップどころか 始末書もんだ 93 00:04:59,932 --> 00:05:01,801 やあ~! 94 00:05:02,035 --> 00:05:03,436 (犯人)はぁ はぁ はぁ… 95 00:05:03,903 --> 00:05:06,939 (大原)はぁ はぁ… 96 00:05:07,006 --> 00:05:07,974 待って~ 97 00:05:08,041 --> 00:05:09,842 (両津)うおおお~! 98 00:05:09,909 --> 00:05:11,911 あっ ああっ 両津 いいぞ! 99 00:05:11,978 --> 00:05:13,913 待て~! 100 00:05:16,349 --> 00:05:18,751 いた! 待ちやがれ~ 101 00:05:19,519 --> 00:05:21,020 待て~! 102 00:05:23,690 --> 00:05:24,757 だあ~! 103 00:05:24,824 --> 00:05:26,492 あっ ブレーキが利かん! 104 00:05:28,061 --> 00:05:29,996 だあ~! 105 00:05:30,329 --> 00:05:32,231 うわ~! 106 00:05:33,800 --> 00:05:35,234 -(両津)うわ~ -(男性)わああ! 107 00:05:36,102 --> 00:05:37,136 (両津)ぐあ~! 108 00:05:37,203 --> 00:05:38,838 あち~ 熱い! 109 00:05:39,205 --> 00:05:41,708 あちあち あちあち あっちっち! 110 00:05:43,209 --> 00:05:44,310 (運転手)うわ~! 111 00:05:44,377 --> 00:05:46,546 (衝突音) (両津)うわ~! 112 00:05:49,048 --> 00:05:49,782 (屯田(とんだ))うん? 113 00:05:49,849 --> 00:05:51,284 あちあち あちあち… 114 00:05:51,351 --> 00:05:52,785 うわ~! 115 00:05:52,852 --> 00:05:54,287 ああ~! 116 00:05:54,353 --> 00:05:55,788 やあ~! 117 00:06:00,159 --> 00:06:01,894 あっ ああ~ 118 00:06:04,964 --> 00:06:07,900 バカも~ん! わしを焼き殺す気か! 119 00:06:08,267 --> 00:06:08,968 (大原)はっ はあ… 120 00:06:09,035 --> 00:06:10,403 両津も両津だが 121 00:06:10,470 --> 00:06:13,406 大体 大原君 君の監督責任だぞ 122 00:06:13,773 --> 00:06:16,409 はっ 申し訳ありません 何と言ってよいやら 123 00:06:16,476 --> 00:06:18,177 え~い 何も聞きたくない! 124 00:06:18,644 --> 00:06:19,912 クビだ~ クビ! 125 00:06:20,279 --> 00:06:21,481 ク… クビ? 126 00:06:22,615 --> 00:06:24,550 お… うう… 127 00:06:26,619 --> 00:06:27,754 (両津)ああっ 部長! 128 00:06:27,820 --> 00:06:29,956 恐れていたときが やって来ましたね 129 00:06:30,022 --> 00:06:32,158 ついに部長もリストラですか 130 00:06:32,225 --> 00:06:34,494 バカもん お前もだ~! 131 00:06:34,560 --> 00:06:36,829 あれ やっぱり? 132 00:06:37,897 --> 00:06:42,568 (大原)あ~あ… まさか このわしがリストラされるとは 133 00:06:42,635 --> 00:06:46,205 部長 ため息ばかりついていても 始まりませんよ 134 00:06:46,272 --> 00:06:49,242 こうなったら 自分で生きる道を見つけなきゃ 135 00:06:49,308 --> 00:06:50,610 生きる道だと? 136 00:06:50,676 --> 00:06:51,544 そうです 137 00:06:51,611 --> 00:06:55,114 アルバイトでも何でもして 生活費を稼ぎ出すんです 138 00:06:55,481 --> 00:06:56,716 (大原)あっ そ… そうだな 139 00:06:56,783 --> 00:06:58,985 両津 何か いいアルバイト ないか? 140 00:06:59,051 --> 00:07:00,620 (両津)そうですね… 141 00:07:01,420 --> 00:07:03,723 部長 何か特技はありませんか? 142 00:07:03,790 --> 00:07:07,860 特技か? え~っと 詩吟に将棋に剣道と… 143 00:07:07,927 --> 00:07:10,163 そんなのは特技に入りませんよ 144 00:07:10,229 --> 00:07:12,965 英検1級とか コンピューターが使えるとか 145 00:07:13,032 --> 00:07:15,001 そういうことです 146 00:07:15,067 --> 00:07:17,303 その様子じゃ 何もありませんね 147 00:07:17,370 --> 00:07:19,338 そういうものはダメだが 148 00:07:19,405 --> 00:07:22,542 わしには 30有余年の 警察官としてのキャリアが… 149 00:07:22,608 --> 00:07:25,278 そんなもの 何の役にも立ちませんよ 150 00:07:25,344 --> 00:07:26,179 うっ なに? 151 00:07:26,245 --> 00:07:30,149 危険物取扱免許とか 調理師の資格とかは? 152 00:07:31,117 --> 00:07:34,053 ボイラー整備士や 歯科技工士の資格は? 153 00:07:34,987 --> 00:07:37,023 大工の見習いをしたことがあるとか 154 00:07:37,089 --> 00:07:38,558 着付けができるとか 155 00:07:39,358 --> 00:07:41,561 ヒヨコの雄雌が判定できるとか 156 00:07:41,627 --> 00:07:45,031 逆立ちして 鼻でスパゲティが 食べられるとかは? 157 00:07:47,166 --> 00:07:50,136 なんだ ホントに何もできないんですね 158 00:07:50,536 --> 00:07:55,007 となると その年齢で見つけるのは かなり厳しいですよ 159 00:07:57,743 --> 00:07:59,745 そこを なんとかならんか? 160 00:07:59,812 --> 00:08:01,547 (両津)私も自分の生活を 161 00:08:01,614 --> 00:08:03,916 守っていかなければならない 身なんでね 162 00:08:03,983 --> 00:08:04,984 (大原)頼む 両津! 163 00:08:05,351 --> 00:08:08,721 う~ん… かつての上司に頼まれると弱いな 164 00:08:09,088 --> 00:08:10,389 “かつての”? 165 00:08:10,456 --> 00:08:11,457 た… 頼む 166 00:08:11,524 --> 00:08:14,894 元上司の頼みを 断るわけにもいかんしな 167 00:08:15,261 --> 00:08:16,596 “元”? 168 00:08:16,963 --> 00:08:19,599 まあ わしがついてれば なんとかなるでしょう 169 00:08:19,665 --> 00:08:21,834 一緒にアルバイトを探しましょう 170 00:08:21,901 --> 00:08:24,237 頼む お前だけが頼りなんだ 171 00:08:24,303 --> 00:08:26,339 ハハハハ 任せなさい 172 00:08:26,405 --> 00:08:27,173 ハハハハ… 173 00:08:27,240 --> 00:08:28,608 (2人の笑い声) 174 00:08:34,680 --> 00:08:36,182 い… いらっしゃいませ 175 00:08:36,249 --> 00:08:37,984 ポ… ポテト いかがですか? 176 00:08:38,050 --> 00:08:39,919 (店員)う~ん… ちょっと硬いな 177 00:08:39,986 --> 00:08:41,587 目が笑ってませんよ 178 00:08:42,121 --> 00:08:44,023 周りじゅう 若者だらけだから 179 00:08:44,090 --> 00:08:45,958 敵対心があるんじゃないんですか? 180 00:08:46,025 --> 00:08:47,793 (大原)そっ そんなことはない 181 00:08:47,860 --> 00:08:49,095 (店員)どういうことですか? 182 00:08:49,161 --> 00:08:51,430 若者が大嫌いなんです 183 00:08:51,497 --> 00:08:54,934 困りますよ お客さんは 若い人ばかりなんですから 184 00:08:55,001 --> 00:08:56,035 そうですよ 185 00:08:56,102 --> 00:08:59,505 “怒らない ふてくされない 何も考えない” 186 00:08:59,572 --> 00:09:01,941 マニュアルどおりが 基本なんですから 187 00:09:02,008 --> 00:09:02,842 できますか? 188 00:09:03,442 --> 00:09:04,443 大丈夫だ 189 00:09:04,510 --> 00:09:08,314 ほら また! ここは 頑固オヤジの店じゃないんだから 190 00:09:08,381 --> 00:09:09,682 (客A)おい 注文だ 191 00:09:09,749 --> 00:09:11,050 は~い ただ今 192 00:09:11,551 --> 00:09:12,752 いらっしゃいませ 193 00:09:12,818 --> 00:09:14,854 こちらに 見やすいメニューがございます 194 00:09:14,921 --> 00:09:16,088 要らねえよ! 195 00:09:16,155 --> 00:09:18,391 シェイクとチーズバーガーだけで いいや 196 00:09:18,457 --> 00:09:21,794 はい シェイクを お1つと チーズバーガーを お1つですね 197 00:09:21,861 --> 00:09:24,063 ご一緒にポテトは いかがですか? 198 00:09:24,130 --> 00:09:26,465 要らねえっつってんだろ! 早くしろよ 199 00:09:26,532 --> 00:09:30,503 はい シェイク1(ワン) チーズバーガー1 お願いします 200 00:09:30,570 --> 00:09:32,672 380円になります 201 00:09:32,738 --> 00:09:35,308 あの両津が よく腹を立てないな 202 00:09:35,374 --> 00:09:36,909 完璧な対応です 203 00:09:36,976 --> 00:09:38,811 (両津) どうもありがとうございました 204 00:09:38,878 --> 00:09:40,580 ごゆっくりどうぞ 205 00:09:40,680 --> 00:09:42,148 よく我慢したな 206 00:09:42,214 --> 00:09:44,884 ファストフードは 笑顔で なんぼですからね 207 00:09:44,951 --> 00:09:47,720 普段なら あんなヤツ 蹴りを入れてやりますが 208 00:09:47,787 --> 00:09:48,921 金(かね)のためです 209 00:09:49,221 --> 00:09:51,824 金のためだという その割り切りが すごい 210 00:09:51,891 --> 00:09:53,426 生きていくためです 211 00:09:53,626 --> 00:09:54,660 (足音) 212 00:09:54,727 --> 00:09:56,295 いらっしゃいませ! 213 00:09:56,996 --> 00:09:59,665 (両津)ほら 今度は 部長がやってごらんなさい 214 00:09:59,732 --> 00:10:00,933 (大原)おっ おう 215 00:10:01,300 --> 00:10:02,969 部長 笑顔 笑顔! 216 00:10:03,035 --> 00:10:05,271 い… いらっしゃいませ~ 217 00:10:05,338 --> 00:10:06,906 こちらに 見やすいメニューがござ… 218 00:10:06,973 --> 00:10:09,008 (客B)なんでえ おっさんかよ 219 00:10:09,075 --> 00:10:12,511 あ~ 俺 おっさん見ると ムカつくんだよな~ 220 00:10:12,578 --> 00:10:14,113 (大原)ぐっ 何を… 221 00:10:14,180 --> 00:10:16,415 (両津)部長 落ち着いて 怒っちゃダメ 222 00:10:16,782 --> 00:10:18,417 な… 何になさいますか? 223 00:10:18,484 --> 00:10:19,418 (両津)そう そう 224 00:10:19,485 --> 00:10:21,954 大体 おっさんって くせえしよ 225 00:10:22,021 --> 00:10:23,289 ああ~ 気分悪(わり)い 226 00:10:23,356 --> 00:10:25,157 ペッ ペッ ペッ 227 00:10:25,224 --> 00:10:26,459 な… なん… 228 00:10:26,525 --> 00:10:28,327 (両津)部長 我慢 我慢! 229 00:10:28,394 --> 00:10:30,162 あっ あの~ 何に… 230 00:10:30,229 --> 00:10:32,965 うるせえんだよ! お前 静かにしろよ 231 00:10:33,032 --> 00:10:34,367 (大原)お… お前だと? 232 00:10:34,433 --> 00:10:36,168 (両津)我慢 我慢 我慢! 233 00:10:36,535 --> 00:10:38,871 (大原) うう… そうだ 我慢だ 笑顔だ 234 00:10:39,972 --> 00:10:42,141 気持ち悪い笑い方すんなよ 235 00:10:42,808 --> 00:10:44,877 もっと かわいいコギャルとか 店員に… 236 00:10:44,944 --> 00:10:46,078 (大原)まったくもう! 237 00:10:46,145 --> 00:10:48,781 どいつもこいつも 口の利き方も知らんのか! 238 00:10:49,215 --> 00:10:50,616 -(両津)部長! -(店員)ちょっと ちょっと! 239 00:10:50,683 --> 00:10:53,319 (大原)わしが 礼儀というものを教えてやる! 240 00:10:53,386 --> 00:10:55,021 このバカ者が! 241 00:10:56,222 --> 00:10:59,058 (両津)まったくもう 3分でクビじゃないですか 242 00:10:59,125 --> 00:11:01,761 あの店の新記録だそうですよ 243 00:11:01,827 --> 00:11:03,929 時給680円のところを 244 00:11:03,996 --> 00:11:07,066 34円しか もらえなかったじゃ ないですか 245 00:11:07,133 --> 00:11:08,067 すまん 246 00:11:08,401 --> 00:11:11,237 50歳代のバイトは ホントに ないんですから 247 00:11:11,303 --> 00:11:13,773 私のコネで ここを当たってみましょう 248 00:11:15,041 --> 00:11:17,777 漫画家志望 ブレーク前のロックバンド 249 00:11:17,843 --> 00:11:20,713 役者の卵などが 一度は通ると言われるのが 250 00:11:20,780 --> 00:11:22,281 この コンビニのバイト 251 00:11:22,615 --> 00:11:24,316 やっと頼んだバイトですから 252 00:11:24,383 --> 00:11:27,253 今度こそ マニュアルどおりに お願いしますよ 253 00:11:27,319 --> 00:11:28,287 わかった 254 00:11:30,523 --> 00:11:33,692 いいですか どんなヤツが来ても 怒っちゃダメですよ 255 00:11:33,759 --> 00:11:35,061 (大原)わ… わかった (チャイム) 256 00:11:35,127 --> 00:11:36,896 -(暴走族A)ああ~ 腹減ったな -(暴走族B)減った 減った 257 00:11:36,962 --> 00:11:38,130 い… いらっしゃい~ 258 00:11:43,803 --> 00:11:45,438 -(両津)ああっ! -(大原)ななな… 259 00:11:50,109 --> 00:11:51,277 -(暴走族C)ほらよ -(暴走族D)おう 260 00:11:54,380 --> 00:11:56,348 ああ~ うめえ~ 261 00:12:01,320 --> 00:12:02,488 (大原)お前ら! 262 00:12:03,522 --> 00:12:07,093 店の物を勝手に飲み食いして いいと思っとるのか! 263 00:12:07,159 --> 00:12:09,595 (暴走族A)なんだよ おっさん うるせえよ! 264 00:12:09,662 --> 00:12:10,930 (男性B)腹減ってんだよ 265 00:12:10,996 --> 00:12:12,932 出るとき 金払えばいいんだろ? 266 00:12:12,998 --> 00:12:14,333 シッシッ シ~ 267 00:12:14,400 --> 00:12:15,835 (大原)ううう~ 268 00:12:16,202 --> 00:12:18,137 このバカ者どもが~! 269 00:12:18,504 --> 00:12:19,805 お前も お前だ! 270 00:12:19,872 --> 00:12:22,475 見て見ぬふりをしとるとは それでも男か! 271 00:12:22,541 --> 00:12:24,143 何だよ このオヤジ 272 00:12:24,210 --> 00:12:26,946 いいか! 公衆道徳というものはだ… 273 00:12:27,012 --> 00:12:28,881 すぐ怒るんだから 274 00:12:28,948 --> 00:12:31,417 またクビだよ これじゃ 275 00:12:43,129 --> 00:12:45,164 あ~あ やっぱりクビか 276 00:12:45,231 --> 00:12:48,634 まったく どうなっとるんだ この国の若者たちは 277 00:12:48,701 --> 00:12:50,836 嘆いても しかたありませんよ 278 00:12:50,903 --> 00:12:53,806 部長には 客相手の仕事は無理です 279 00:12:53,873 --> 00:12:54,573 (大原)うん 280 00:12:54,940 --> 00:12:57,743 (両津)だから 部長に ぴったりなのを見つけてきました 281 00:12:57,810 --> 00:12:59,111 日当払いですし 282 00:12:59,178 --> 00:13:01,580 労働してるって 実感がありますよ 283 00:13:03,649 --> 00:13:05,151 どうです? 部長 284 00:13:05,217 --> 00:13:07,686 このほうが 気を使わなくて いいでしょう? 285 00:13:07,920 --> 00:13:09,088 まあな 286 00:13:12,591 --> 00:13:13,459 (大原)ああっ! 287 00:13:13,526 --> 00:13:14,827 (作業員) 何やっとんのや おっさん 288 00:13:14,894 --> 00:13:16,162 どんくさいのう 289 00:13:16,228 --> 00:13:17,329 (大原)ああ す… すまん 290 00:13:17,396 --> 00:13:20,733 早いとこ それ片付けて あっちの建材 運んでや 291 00:13:20,799 --> 00:13:21,534 (大原)は… はい 292 00:13:21,600 --> 00:13:25,037 部長 しっかり! 足元 気をつけてくださいよ 293 00:13:25,104 --> 00:13:28,908 ううう… だっ 大丈夫… じゃない 294 00:13:28,974 --> 00:13:30,543 両津 ちょっと休もう 295 00:13:30,609 --> 00:13:33,712 (両津)え~ またですか? もう しかたないな 296 00:13:33,779 --> 00:13:35,447 じゃあ ここに下ろしましょう 297 00:13:35,514 --> 00:13:36,882 (大原)う… うん 298 00:13:37,716 --> 00:13:39,485 (両津)気をつけて よいしょ 299 00:13:40,786 --> 00:13:43,722 (昼のサイレン) 300 00:13:43,789 --> 00:13:45,391 ああ ラッキー 昼飯だ 301 00:13:45,457 --> 00:13:47,726 はぁ た… 助かった 302 00:13:47,793 --> 00:13:51,564 部長 たった半日でこれじゃ 一日 持ちませんよ 303 00:13:51,630 --> 00:13:52,731 う~ん… 304 00:13:53,365 --> 00:13:54,400 (現場監督)あれ? 305 00:13:54,466 --> 00:13:57,002 おい そこに俺の弁当 なかったか? 306 00:13:57,069 --> 00:13:58,737 (作業員) 俺のも そこに置いといたんや 307 00:13:58,971 --> 00:13:59,972 (両津)ええっ? 308 00:14:01,674 --> 00:14:02,374 -(大原)おっ! -(現場監督)あっ! 309 00:14:02,441 --> 00:14:03,242 -(作業員)あっ! -(両津)あっ! 310 00:14:03,309 --> 00:14:05,744 (一同)ああ~! 311 00:14:13,085 --> 00:14:14,787 ここにビラを貼るのか? 312 00:14:14,854 --> 00:14:16,889 いかん 違法行為じゃないか 313 00:14:16,956 --> 00:14:19,992 だって 部長が次から次へと クビになるから 314 00:14:20,059 --> 00:14:22,161 いかんと言ったら いかん! 315 00:14:22,228 --> 00:14:23,395 (警官A)おい 何してるんだ? 316 00:14:23,462 --> 00:14:24,196 (大原)あっ 317 00:14:24,263 --> 00:14:25,497 ビラ貼りは禁止だぞ 318 00:14:25,564 --> 00:14:26,398 (大原)ああ… 319 00:14:26,465 --> 00:14:28,067 (警官B) ちょっと交番まで来なさい 320 00:14:28,133 --> 00:14:29,068 (大原)いや あの その… 321 00:14:29,134 --> 00:14:30,636 違います 違います 322 00:14:30,703 --> 00:14:32,605 私らは町内会の者で 323 00:14:32,671 --> 00:14:35,474 貼ってたんじゃなくて 回収してたんですよ 324 00:14:35,541 --> 00:14:36,709 回収? 325 00:14:36,775 --> 00:14:37,843 部長 逃げて! 326 00:14:38,210 --> 00:14:40,012 てや~ 早く車へ! 327 00:14:41,580 --> 00:14:43,315 -(両津)部長 早く車を出して! -(警官A)待て おい! 328 00:14:43,382 --> 00:14:43,949 -(警官B)こらっ! -(両津)ごめんよ 329 00:14:44,016 --> 00:14:44,750 (警官B)うわっ! 330 00:14:46,252 --> 00:14:47,219 おりゃ~っと! 331 00:14:47,286 --> 00:14:48,721 (警官A)待ちなさ~い! 332 00:14:48,787 --> 00:14:52,157 もう嫌だ こんな生活 333 00:14:52,791 --> 00:14:55,427 (犬の鳴き声) 334 00:14:55,794 --> 00:14:57,429 はあ~ ああ… 335 00:14:57,496 --> 00:15:00,833 アルバイトが こんなに大変だとは 思ってもみなかったわい 336 00:15:02,001 --> 00:15:05,404 あ~ いい風呂だった やっと疲れが取れたよ 337 00:15:05,471 --> 00:15:08,040 (大原の妻) 今日も一日 ご苦労さまでした 338 00:15:08,107 --> 00:15:08,908 (大原)うん 339 00:15:10,943 --> 00:15:14,179 あなた このところ 疲れてるみたいですけど 340 00:15:14,246 --> 00:15:16,382 あまり無理しないでくださいよ 341 00:15:16,448 --> 00:15:17,283 ああ 342 00:15:17,950 --> 00:15:22,121 大黒柱のあなたに 病気でもされたら大変ですものね 343 00:15:22,187 --> 00:15:24,123 う… うん ああ 344 00:15:24,189 --> 00:15:25,457 (大原)頑張るぞ 345 00:15:25,524 --> 00:15:27,626 どんなに つらくても 家族を支えることが 346 00:15:27,693 --> 00:15:29,128 わしの義務なんだ 347 00:15:29,194 --> 00:15:30,496 うわ~ 348 00:15:32,197 --> 00:15:34,767 ああ~! 349 00:15:37,836 --> 00:15:39,138 うわ~! 350 00:15:40,773 --> 00:15:43,475 (せき込み) 351 00:15:43,542 --> 00:15:46,145 (大原)うお~ 352 00:15:46,679 --> 00:15:47,813 (子供たちの笑い声) 353 00:15:49,715 --> 00:15:51,050 (大原)うわ~ 354 00:15:51,383 --> 00:15:52,318 おおっ 355 00:15:52,751 --> 00:15:54,553 (子供たちの笑い声) 356 00:15:58,090 --> 00:16:00,960 (大原)ふぅ… うまくいかんな 357 00:16:01,026 --> 00:16:04,196 (両津)今度こそ 何が何でも我慢してくださいよ 358 00:16:04,263 --> 00:16:05,297 元上司だから 359 00:16:05,364 --> 00:16:07,566 私も ここまで やってあげてるんだから 360 00:16:09,068 --> 00:16:10,369 “元”か… 361 00:16:12,571 --> 00:16:15,274 (両津)これがホントに 最後のバイトですからね 362 00:16:15,641 --> 00:16:17,309 (大原)なんて高さだ! ひぃ~ 363 00:16:17,376 --> 00:16:19,178 (両津)下を見ちゃダメですよ 364 00:16:19,244 --> 00:16:21,580 ちゃんと窓を拭いてくださいよ 365 00:16:21,647 --> 00:16:23,716 (大原)嫌だ! 怖い 怖すぎる 366 00:16:23,782 --> 00:16:25,084 生きるためです 367 00:16:25,150 --> 00:16:26,719 嫌だったら嫌だ! 368 00:16:26,785 --> 00:16:28,821 まったく… もう そこから離れなさい 369 00:16:28,887 --> 00:16:30,823 -(大原)嫌だ! -(両津)ダダこねないで 370 00:16:30,889 --> 00:16:31,590 -(大原)やめろ! -(両津)うわあっ 371 00:16:32,057 --> 00:16:33,492 (両津)だあ~ うわ~ 372 00:16:33,559 --> 00:16:34,593 ううっ 373 00:16:34,660 --> 00:16:36,895 もう! こんな所で 押さないでください 374 00:16:36,962 --> 00:16:37,963 -(大原)わっ わっ… -(両津)この~ 375 00:16:38,030 --> 00:16:40,366 うわあああ 376 00:16:40,432 --> 00:16:41,367 うっ うっ うわ~ 377 00:16:42,034 --> 00:16:43,469 (ワイヤの作動音) 378 00:16:43,535 --> 00:16:44,970 (2人)うわ~! 379 00:16:45,037 --> 00:16:47,473 (両津)ダメじゃないですか! スイッチ踏んじゃ 380 00:16:47,539 --> 00:16:48,140 もう~ 381 00:16:48,207 --> 00:16:49,108 (2人)わあっ! 382 00:16:53,145 --> 00:16:54,213 ん? あっ 383 00:16:56,014 --> 00:16:57,616 両津 ストップ! 384 00:16:57,816 --> 00:16:58,684 えっ? 385 00:17:00,285 --> 00:17:01,186 下だ 下! 386 00:17:01,253 --> 00:17:02,154 下? 387 00:17:05,858 --> 00:17:06,492 (大原)あっ 388 00:17:07,126 --> 00:17:08,727 行きすぎだ 上だ 上! 389 00:17:08,794 --> 00:17:10,963 もう 何ですか? 390 00:17:12,564 --> 00:17:13,932 (大原)いた! ストップ 391 00:17:14,199 --> 00:17:16,735 よ~し ここだ ゆっくり下げてくれ 392 00:17:17,936 --> 00:17:18,604 ストップ 393 00:17:19,138 --> 00:17:20,305 両津 見てみろ 394 00:17:20,372 --> 00:17:21,306 何すか? 395 00:17:21,373 --> 00:17:22,775 見ろ あいつだ 396 00:17:22,841 --> 00:17:24,743 この間 逃がしたビル荒らしだ 397 00:17:25,210 --> 00:17:26,678 あっ あの野郎! 398 00:17:28,280 --> 00:17:28,781 ん? 399 00:17:33,652 --> 00:17:34,787 どうする? 両津 400 00:17:35,220 --> 00:17:37,289 窓を蹴破って入りましょう 401 00:17:37,356 --> 00:17:38,557 バカもん! 402 00:17:38,624 --> 00:17:41,160 こんな高い所の窓は みんな厚くて 403 00:17:41,226 --> 00:17:43,028 しかも二重になってるんだ 404 00:17:43,095 --> 00:17:45,597 ハンマーで殴っても ひびぐらいしか入らん 405 00:17:45,764 --> 00:17:49,468 それに もしガラスの破片が 下に落ちたら大変だ 406 00:17:49,535 --> 00:17:53,305 取りあえず いったん上に上って 中から踏み込もう 407 00:17:53,705 --> 00:17:54,640 了解 408 00:18:01,880 --> 00:18:03,816 (ダイヤルを回す音) 409 00:18:05,551 --> 00:18:06,251 (解錠音) 410 00:18:06,318 --> 00:18:06,919 よし 411 00:18:13,225 --> 00:18:15,494 フッフッフッ… 412 00:18:15,994 --> 00:18:17,396 (両津)お~っとっとっと 413 00:18:19,665 --> 00:18:20,899 部長 早く! 414 00:18:20,966 --> 00:18:23,502 (大原)はぁ はぁ はぁ… 415 00:18:24,236 --> 00:18:26,905 あれ? 部長 何階でしたっけ? 416 00:18:26,972 --> 00:18:27,773 (大原)なに? 417 00:18:27,840 --> 00:18:32,077 え~っと ここは80階で 多分 30階ぐらい下だから… 418 00:18:32,144 --> 00:18:33,979 よし 取りあえず 50階だ 419 00:18:34,046 --> 00:18:34,646 了解 420 00:18:34,713 --> 00:18:35,414 (ボタンを押す音) 421 00:18:35,948 --> 00:18:38,917 しかし 今日が日曜日で 助かりましたね 422 00:18:38,984 --> 00:18:42,187 うん 人がいなくて 犯人を見つけやすいしな 423 00:18:45,657 --> 00:18:47,125 両津は そっちだ 424 00:18:47,192 --> 00:18:48,126 了解 425 00:18:49,495 --> 00:18:50,195 (大原)違う 426 00:18:51,330 --> 00:18:52,197 (両津)あ~ 違う 427 00:18:52,764 --> 00:18:53,699 違う 428 00:18:54,533 --> 00:18:55,200 違う 429 00:18:56,134 --> 00:18:57,202 (大原)ここも違う 430 00:18:57,870 --> 00:18:58,704 違う 431 00:18:59,671 --> 00:19:00,205 違う 432 00:19:00,873 --> 00:19:01,940 (両津)あ~ 違う 433 00:19:03,308 --> 00:19:03,842 (大原)いたか? 434 00:19:03,909 --> 00:19:05,911 (両津)この階じゃないですね 435 00:19:05,978 --> 00:19:07,946 (大原)よし もう1つ下に行こう 436 00:19:15,053 --> 00:19:17,756 (両津)お~い! この階は全部 事務室か? 437 00:19:17,823 --> 00:19:18,724 (清掃員)そうだよ 438 00:19:18,790 --> 00:19:21,760 (両津)重役室や 社長室みたいな個室は? 439 00:19:21,827 --> 00:19:24,730 (清掃員) 個室? 確か2~3階下だよ 440 00:19:24,796 --> 00:19:25,697 (両津)よし! 441 00:19:26,965 --> 00:19:29,801 部長 2~3階 下ですよ~ 442 00:19:30,802 --> 00:19:31,436 部長 早く! 先に行ってますよ~ 443 00:19:31,436 --> 00:19:34,006 部長 早く! 先に行ってますよ~ 444 00:19:31,436 --> 00:19:34,006 {\an8}(足音) 445 00:19:34,006 --> 00:19:34,072 {\an8}(足音) 446 00:19:34,072 --> 00:19:35,707 {\an8}(足音) 447 00:19:34,072 --> 00:19:35,707 あとから来てくださ~い! 448 00:19:35,707 --> 00:19:36,108 {\an8}(足音) 449 00:19:36,174 --> 00:19:37,409 (大原)はぁ はぁ はぁ… 450 00:19:37,476 --> 00:19:39,044 はぁ~ はぁ~ 451 00:19:41,013 --> 00:19:42,948 ヒヒヒヒ… 452 00:19:44,783 --> 00:19:45,918 (エレベーターのベル) (犯人)おっ! 453 00:19:50,022 --> 00:19:51,156 (エレベーターが閉まる音) 454 00:19:51,223 --> 00:19:51,957 ん? 455 00:20:04,303 --> 00:20:05,037 よし 456 00:20:13,779 --> 00:20:14,446 あっ! 457 00:20:18,083 --> 00:20:18,750 あっ! 458 00:20:18,817 --> 00:20:19,484 待て! 459 00:20:19,885 --> 00:20:20,419 あっ! 460 00:20:20,752 --> 00:20:21,820 あいてっ うう… 461 00:20:21,887 --> 00:20:23,021 クソ~ 462 00:20:23,822 --> 00:20:24,790 待ちやがれ~ 463 00:20:25,958 --> 00:20:27,259 (大原)あっ うわっ! 464 00:20:27,326 --> 00:20:28,827 あっ 部長 大丈夫ですか? 465 00:20:28,894 --> 00:20:31,730 だ… 大丈夫だ 下だ 行け! 466 00:20:31,797 --> 00:20:32,564 了解! 467 00:20:40,839 --> 00:20:42,240 クソッ 下か 468 00:20:42,574 --> 00:20:43,241 てやっ! 469 00:20:43,308 --> 00:20:46,645 うおお~ 470 00:20:47,212 --> 00:20:48,213 よっと 471 00:20:50,616 --> 00:20:52,050 よ~し 追い付いたぞ 472 00:20:52,718 --> 00:20:53,385 ん? 473 00:20:55,253 --> 00:20:57,222 しまった! 降りたか 474 00:20:59,291 --> 00:21:02,461 待てよ 本当に降りてるのか? 475 00:21:11,837 --> 00:21:12,671 なっ… 476 00:21:14,640 --> 00:21:18,043 うぬぬぬ~! 477 00:21:18,110 --> 00:21:19,044 くっ! 478 00:21:22,214 --> 00:21:24,049 もう逃がさんぞ 覚悟しろ! 479 00:21:24,116 --> 00:21:25,150 -(犯人)え~い! -(両津)あっ! 480 00:21:25,217 --> 00:21:26,518 (両津)うわ~! 481 00:21:28,453 --> 00:21:29,721 (大原)あっ 待て! 482 00:21:31,123 --> 00:21:32,557 (両津)え~い 待て~! 483 00:21:32,624 --> 00:21:33,425 (イチロー)ん? 484 00:21:33,492 --> 00:21:34,493 (犯人)はぁ はぁ はぁ 485 00:21:39,398 --> 00:21:40,365 ああっ! 486 00:21:41,466 --> 00:21:42,267 ううっ! 487 00:21:42,734 --> 00:21:43,769 たあ~! 488 00:21:45,337 --> 00:21:46,872 観念しろ! 489 00:21:48,840 --> 00:21:50,609 やったな 両津 490 00:21:50,676 --> 00:21:51,643 はい 部長! 491 00:21:52,978 --> 00:21:55,180 犯人逮捕にご協力いただき… 492 00:21:55,247 --> 00:21:57,783 あっ き… 君は あのときの 493 00:21:58,150 --> 00:21:59,651 -(イチロー)邪魔! -(大原)あっ はい 494 00:21:59,718 --> 00:22:01,086 ああ すいません 495 00:22:09,795 --> 00:22:12,330 いや 大原君 お手柄 お手柄 496 00:22:12,397 --> 00:22:15,400 いや~ 謹慎期間中 アルバイトをしながらも 497 00:22:15,467 --> 00:22:18,103 犯人を追っていたとは さすがだよ 君 498 00:22:18,170 --> 00:22:20,539 はっ まあ 何と言いますか 499 00:22:20,605 --> 00:22:23,275 長年の警察官としての習性が 500 00:22:23,342 --> 00:22:25,877 犯人逮捕に結び付いたと いいますか 501 00:22:25,944 --> 00:22:28,380 えっ 署長 今 何とおっしゃいました? 502 00:22:28,447 --> 00:22:29,614 “謹慎期間”? 503 00:22:29,681 --> 00:22:31,750 そうだよ おめでとう 504 00:22:31,817 --> 00:22:33,618 明日から現場に復帰したまえ 505 00:22:33,985 --> 00:22:35,854 で… では 私はクビでは… 506 00:22:35,921 --> 00:22:38,390 (屯田) 誰がクビだなんて言ったかね? 507 00:22:38,457 --> 00:22:42,327 君たちのような優秀な警察官を 手放したりはしないよ 508 00:22:42,394 --> 00:22:43,862 ホッホッホッ… 509 00:22:44,229 --> 00:22:46,631 はあ… ありがとうございます 510 00:22:46,698 --> 00:22:48,533 よかったですね 部長 511 00:22:48,600 --> 00:22:51,970 また 2人仲良く 警察官として頑張りましょう 512 00:22:52,037 --> 00:22:52,871 両津! 513 00:22:54,306 --> 00:22:56,375 (中川)そうだったんですか 514 00:22:56,742 --> 00:23:00,645 そのとき わしは警察官こそが 天職だと知ったんだ 515 00:23:00,712 --> 00:23:03,382 いやあ 警察官になって よかった うん 516 00:23:03,749 --> 00:23:06,351 それで派出所のほうに 現れなかったのね 517 00:23:06,418 --> 00:23:08,120 両ちゃんも部長さんも 518 00:23:08,186 --> 00:23:09,988 いやあ ハハハハ… 519 00:23:10,055 --> 00:23:13,759 で 部長の若者嫌いも 少しは直ったんですよね? 520 00:23:13,825 --> 00:23:17,796 そうだな 彼らの考え方も理解してやらねば 521 00:23:17,863 --> 00:23:20,932 いつもいつも 見て見ぬふりを しているわけじゃない 522 00:23:20,999 --> 00:23:23,368 いざとなったら 彼らも なかなかやる 523 00:23:23,869 --> 00:23:27,506 外見は ともかく 根は意外と真面目なんだよ 524 00:23:29,808 --> 00:23:30,675 君たち! 525 00:23:30,742 --> 00:23:31,510 (若者たち)あん? 526 00:23:31,877 --> 00:23:34,880 空き缶は ちゃんとゴミ箱に 捨てなきゃダメじゃないか! 527 00:23:35,280 --> 00:23:36,114 (2人)フッ 528 00:23:36,181 --> 00:23:38,617 (大原)うううう… 529 00:23:39,117 --> 00:23:40,419 こら 待て~! 530 00:23:40,485 --> 00:23:45,524 これだから近頃の若いヤツは なっとら~ん! 531 00:23:48,026 --> 00:23:54,032 {\an8}♪~ 532 00:24:59,965 --> 00:25:05,971 {\an8}~♪ 533 00:25:07,839 --> 00:25:10,208 (両津)本庁からやって来た プロファイラー? 534 00:25:10,275 --> 00:25:12,978 プロファイリングとは 犯人の心理分析をして 535 00:25:13,044 --> 00:25:16,314 犯人像を割り出す 最新の捜査法だって? 536 00:25:16,414 --> 00:25:17,582 いや それは わかったが 537 00:25:17,649 --> 00:25:20,719 なんで わしらは こんな格好をせにゃならんのだ! 538 00:25:20,819 --> 00:25:23,521 次回 “出た!少女漫画刑事(でか)” 539 00:25:23,588 --> 00:25:24,656 よろしくな