1 00:00:02,469 --> 00:00:03,870 (天童(てんどう))すいませ~ん 2 00:00:03,937 --> 00:00:04,904 (両津(りょうつ))は~い 3 00:00:04,971 --> 00:00:05,805 (3人)えっ? 4 00:00:05,872 --> 00:00:08,742 (天童)あの… 亀有(かめあり)駅は どこですか? 5 00:00:08,808 --> 00:00:13,413 ああ この道をまっすぐ 左のほうへ行くと 駅前に出ますよ 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,349 そうですか どうも ありがとうございます 7 00:00:16,416 --> 00:00:19,386 あの… つかぬことを お聞きしますが 8 00:00:19,452 --> 00:00:22,022 ひょっとして “天童よしみ”さんでは? 9 00:00:22,088 --> 00:00:23,723 いいえ 違います 10 00:00:23,790 --> 00:00:25,959 よく似てるって 言われるんですけどね 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,495 ああ そうですか アハハハッ… 12 00:00:28,561 --> 00:00:30,964 (2人の笑い声) 13 00:00:34,534 --> 00:00:38,838 テレビを見るときは 部屋を明るくして離れて見てくれよ 14 00:00:38,905 --> 00:00:44,911 {\an8}♪~ 15 00:02:00,920 --> 00:02:06,926 {\an8}~♪ 16 00:02:11,564 --> 00:02:14,434 (ざわめき) 17 00:02:14,501 --> 00:02:16,369 (進行役)それでは 開始します 18 00:02:19,873 --> 00:02:23,743 (署長たち)ンン~ッ… 19 00:02:28,748 --> 00:02:31,284 (大原(おおはら))しょ… 署長 いよいよですぞ 20 00:02:31,351 --> 00:02:33,353 (屯田(とんだ))う… うん いよいよだ 21 00:02:42,362 --> 00:02:45,231 (歓声) 22 00:02:45,298 --> 00:02:48,001 (銀座(ぎんざ)署署長)な… なんでウチに 23 00:02:48,067 --> 00:02:48,902 ウウッ… 24 00:02:48,968 --> 00:02:51,170 (進行役)両津勘吉(かんきち)巡査長の 受け入れ先は— 25 00:02:51,237 --> 00:02:53,339 “銀座署”に決定しました! 26 00:02:53,406 --> 00:02:55,441 やった やったぞ 大原くん! 27 00:02:55,508 --> 00:02:57,577 ゆ… 夢のようです 署長! 28 00:02:57,644 --> 00:02:59,646 わしもだよ 大原くん 29 00:02:59,712 --> 00:03:01,147 しょ… 署長 30 00:03:01,214 --> 00:03:02,448 大原くん! 31 00:03:02,515 --> 00:03:04,017 署長~! 32 00:03:04,651 --> 00:03:06,186 -(中川(なかがわ))ええっ? 先輩が… -(麗子(れいこ))ええっ? 両ちゃんが… 33 00:03:06,252 --> 00:03:07,453 (2人)転勤ですって!? 34 00:03:07,520 --> 00:03:09,389 そういうことだ 35 00:03:09,889 --> 00:03:13,226 何しろ あいつは 全国の警察官イチの問題児 36 00:03:13,293 --> 00:03:15,528 始末書の数も天文学的で— 37 00:03:15,595 --> 00:03:18,097 かつしか署は いつも 泣かされてきたからな 38 00:03:18,164 --> 00:03:22,135 その尻拭い… いや 責任を かつしか署だけに背負わせるのは 39 00:03:22,202 --> 00:03:26,839 著しく公平性に欠けるということで 今度の決定がなされたんだ 40 00:03:26,906 --> 00:03:28,841 (中川)それにしても 銀座署の署長は— 41 00:03:28,908 --> 00:03:31,578 よく 先輩の受け入れを 承知しましたね 42 00:03:31,644 --> 00:03:33,279 (麗子)勇気あるわよね 43 00:03:33,346 --> 00:03:36,382 そ… それは まあ 何ていうか… 44 00:03:36,449 --> 00:03:38,918 まあ 細かいことは どうでもいいじゃないか 45 00:03:38,985 --> 00:03:40,220 とにかく めでたい 46 00:03:40,987 --> 00:03:45,091 思い起こせば あいつの上司になって 早(は)や幾とせ 47 00:03:45,825 --> 00:03:47,427 (雷鳴) 48 00:03:47,493 --> 00:03:51,464 (大原)血圧は上がる 心臓は弱る 胃潰瘍にはなる 49 00:03:51,531 --> 00:03:55,034 …と 人生の七難八苦を 全て背負ってきた 50 00:03:55,101 --> 00:03:57,904 その腐れ縁とも今日で さよならだ 51 00:03:57,971 --> 00:04:02,342 わしにとって長かった冬が終わり ようやく 春が来るんだ! 52 00:04:02,408 --> 00:04:04,644 ウウ~ッ… 53 00:04:06,813 --> 00:04:08,681 署長も大喜びでな 54 00:04:08,748 --> 00:04:12,685 両津放出記念の特別ボーナスを 全署員に配るそうだ 55 00:04:13,152 --> 00:04:15,321 なんだか 両ちゃんが かわいそう… 56 00:04:15,388 --> 00:04:16,623 (自転車のブレーキ音) うん? 57 00:04:17,257 --> 00:04:19,993 (大原)おっ ウワサをすれば 両津が来たな 58 00:04:20,627 --> 00:04:23,396 (麗子)まあ 両ちゃん 何なのよ? その格好 59 00:04:23,463 --> 00:04:26,766 ひでえもんだよ 寮まで追い出されちまった 60 00:04:26,833 --> 00:04:29,369 (麗子)大変ね どこで暮らすの? 61 00:04:29,435 --> 00:04:32,705 (両津)ああ 当分は転勤先の 派出所で寝泊まりするようだ 62 00:04:32,772 --> 00:04:33,806 (大原)オホン… 63 00:04:33,873 --> 00:04:37,243 おや そこにいるのは 両津さんじゃないか 64 00:04:37,310 --> 00:04:39,679 両津さ… さん? 65 00:04:40,513 --> 00:04:42,782 今日から君は ウチの署員でもなければ— 66 00:04:42,849 --> 00:04:44,951 わしの部下でもないんだからね 67 00:04:45,018 --> 00:04:47,320 当然 さん付けで呼ぶのが 礼儀だろう 68 00:04:47,387 --> 00:04:49,522 -(両津)ンッ… -(大原)あっ それから 両津さん 69 00:04:49,589 --> 00:04:53,059 偶然 街で会っても 声をかけたりしないようにね 70 00:04:53,126 --> 00:04:54,160 分かったね? 71 00:04:54,227 --> 00:04:55,628 うれしそうに… 72 00:04:55,695 --> 00:04:57,697 こっちだって これで もう いつもいつも— 73 00:04:57,764 --> 00:05:00,466 ガミガミどなられなくて せいせいしますよ! 74 00:05:00,533 --> 00:05:01,567 なんだと!? 75 00:05:01,634 --> 00:05:04,203 わしは どなりたくて どなっているわけではないぞ! 76 00:05:04,270 --> 00:05:06,239 みんな お前が悪いからだろう! 77 00:05:06,305 --> 00:05:08,007 ほら また どなる! 78 00:05:08,074 --> 00:05:09,942 大体 部長はですね… 79 00:05:10,009 --> 00:05:12,845 だから わしは もう 上司ではないんだから— 80 00:05:12,912 --> 00:05:14,714 君とは もう他人なんだ (車のドアの開く音) 81 00:05:14,781 --> 00:05:16,049 ほら お迎えが来たぞ 82 00:05:16,115 --> 00:05:17,116 ウワッ… 83 00:05:17,183 --> 00:05:19,852 (大原)何かあったら 新しい上司に相談しなさい 84 00:05:19,919 --> 00:05:20,753 (両津)アッ… 85 00:05:20,820 --> 00:05:22,522 はい さようなら 86 00:05:22,588 --> 00:05:23,823 -(中川)先輩! -(麗子)両ちゃん! 87 00:05:23,890 --> 00:05:25,992 中川! 麗子! 88 00:05:26,059 --> 00:05:27,860 達者で暮らせよ じゃ! 89 00:05:27,927 --> 00:05:29,862 先輩 お元気で! 90 00:05:29,929 --> 00:05:32,165 たまには顔を見せてね 両ちゃん! 91 00:05:32,231 --> 00:05:33,132 (両津)クソ! 92 00:05:33,199 --> 00:05:36,035 わしが 亀有公園前派出所から いなくなったら— 93 00:05:36,102 --> 00:05:38,805 この番組は タイトルを 変えなきゃならんのだぞ! 94 00:05:38,871 --> 00:05:41,107 分かってんのか~!? 95 00:05:41,174 --> 00:05:43,209 (麗子)あっけなく 行っちゃったわね 96 00:05:43,276 --> 00:05:45,845 (中川)先輩 今のひと言が言いたくて— 97 00:05:45,912 --> 00:05:47,480 ここへ寄ったんですかね? 98 00:05:47,547 --> 00:05:48,881 (麗子)ところで 両ちゃん 99 00:05:48,948 --> 00:05:51,784 銀座署の どこの派出所に 配属になるんですか? 100 00:05:51,851 --> 00:05:52,885 (大原)うん? 101 00:05:53,486 --> 00:05:57,323 確か… 東銀座(ひがしぎんざ)歌舞伎座前(かぶきざまえ)派出所 102 00:05:57,390 --> 00:06:00,593 {\an8}♪ あーそこは銀座 103 00:06:00,660 --> 00:06:04,097 ♪ あーきっと銀座 104 00:06:04,163 --> 00:06:10,069 ♪ みんなおいでよ俺たちの町へ 105 00:06:11,637 --> 00:06:13,473 まいったなぁ 106 00:06:13,539 --> 00:06:17,810 下町から いきなり 東京のド真ん中に来ちまった 107 00:06:18,478 --> 00:06:21,848 外歩いてる連中まで 違って見えやがる 108 00:06:21,914 --> 00:06:24,617 ンン… それに 隣が歌舞伎座のせいか— 109 00:06:24,684 --> 00:06:26,519 ばあさんが やたら多い… 110 00:06:27,920 --> 00:06:29,021 ダアッ! 111 00:06:29,088 --> 00:06:31,057 (おばあさん) あのな おまわりさんや 112 00:06:31,124 --> 00:06:33,092 アア… な… 何だよ? 113 00:06:33,159 --> 00:06:37,196 たちばな会のみんなが どっかに はぐれちまったんだがね 114 00:06:37,263 --> 00:06:41,601 たちばな会? ああ 歌舞伎座観劇に来たんだな 115 00:06:41,667 --> 00:06:45,738 みんなが はぐれちまったって? あんたが迷子になったんだろう 116 00:06:45,805 --> 00:06:49,609 そんなこたぁ どっちでもいいから みんなを捜しておくれよ 117 00:06:49,675 --> 00:06:51,177 分かったよ 118 00:06:57,483 --> 00:07:00,353 いくら隣が歌舞伎座だからって— 119 00:07:00,420 --> 00:07:04,157 右を見ても左を見ても 同じような ばあさんばっかりだ 120 00:07:05,525 --> 00:07:08,461 (両津)どんなバスに乗ってきたか 覚えてねえのか? 121 00:07:08,528 --> 00:07:11,097 (おばあさん)全然 記憶にないね 122 00:07:11,164 --> 00:07:14,434 (両津)え~っと たちばな会 たちばな会 123 00:07:14,834 --> 00:07:17,069 たちばな会っと… 124 00:07:17,136 --> 00:07:18,604 (おばあさん)あら~ 125 00:07:18,671 --> 00:07:19,839 うん? 126 00:07:19,906 --> 00:07:22,775 あれ? ばあさんが いなくなっちまった! 127 00:07:22,842 --> 00:07:26,712 お~い 今のばあさん どこだ~? 128 00:07:26,779 --> 00:07:30,383 クソ… みんな同じ顔に見えるぞ 129 00:07:30,449 --> 00:07:32,318 お~い どこだ~? 130 00:07:32,385 --> 00:07:33,753 アアアアッ… 131 00:07:33,820 --> 00:07:37,256 あっ いたいた おい また迷子になるなよ 132 00:07:37,323 --> 00:07:40,193 人が多くて あたしゃ目が回るよ 133 00:07:40,259 --> 00:07:42,595 ええい もう このほうが手っとり早い 134 00:07:42,662 --> 00:07:43,496 ンッ! 135 00:07:43,563 --> 00:07:44,564 ウワッ… 136 00:07:44,630 --> 00:07:48,434 お~い みんな! このばあさんの 知り合いは いないか? 137 00:07:48,501 --> 00:07:51,871 たちばな会の ばあさんだぞ~! 138 00:07:51,938 --> 00:07:55,641 (おばあさん)あっ いたいた タネさんだよ こっち 139 00:07:56,175 --> 00:08:00,246 どうもお世話さまでした おかげで助かりました 140 00:08:00,313 --> 00:08:03,115 いいってことよ もう迷子になるなよ 141 00:08:03,182 --> 00:08:04,183 ウワッ… 142 00:08:04,750 --> 00:08:08,120 しまった ばあさんの波に のみ込まれた… 143 00:08:08,788 --> 00:08:10,556 (両津)ンッ… アア~ッ… 144 00:08:11,357 --> 00:08:13,793 ばあさんたちのパワーは すさまじい 145 00:08:13,860 --> 00:08:16,229 長生きするはずだよ まったく 146 00:08:16,295 --> 00:08:17,763 -(外国人)エクスキューズ・ミー -(両津)はぁ? 147 00:08:18,731 --> 00:08:22,368 一難去って また一難 今度は外国人か… 148 00:08:22,435 --> 00:08:25,438 (英語) 149 00:08:25,504 --> 00:08:28,241 ダメダメ 英語なんて さっぱり分からん 150 00:08:28,307 --> 00:08:31,377 日本に来るなら 日本語 しゃべれるようになってから来い 151 00:08:31,444 --> 00:08:32,411 (山下(やました))どうしました? 152 00:08:32,478 --> 00:08:34,780 (両津)あっ 山下 イヤんなっちまうよ 153 00:08:34,847 --> 00:08:38,551 こいつがワケ分からんことばっかり ペラペラペラと… 154 00:08:39,619 --> 00:08:41,153 (山下)メイ・アイ・ヘルプ・ユー? 155 00:08:41,220 --> 00:08:44,924 (英語の会話) 156 00:08:44,991 --> 00:08:46,559 (両津)ほ~う… 157 00:08:48,027 --> 00:08:49,295 (外国人)サンキュー 158 00:08:53,232 --> 00:08:57,003 すげえな 山下 英語ペラペラじゃんか 159 00:08:57,069 --> 00:09:01,641 毎日 勤務終了後に習ってるんです ここの班長の方針なんですよ 160 00:09:01,707 --> 00:09:02,742 なんだと? 161 00:09:03,509 --> 00:09:06,612 まったく とんでもねえ所に 来ちまったな… 162 00:09:06,679 --> 00:09:08,881 -(班長)両津くん! -(両津)ウッ… 163 00:09:08,948 --> 00:09:10,883 あっ はい 班長! 164 00:09:10,950 --> 00:09:14,353 銀座7丁目の 昭和通(しょうわどお)りの信号機が故障した 165 00:09:14,420 --> 00:09:16,822 すぐに交通整理に行ってくれたまえ 166 00:09:16,889 --> 00:09:18,891 は… はぁ 167 00:09:18,958 --> 00:09:22,728 (クラクション) 168 00:09:22,795 --> 00:09:25,665 アア… 交通整理なんて やったことねえぞ 169 00:09:25,731 --> 00:09:29,602 え~っと こうやって こうだったかな… 170 00:09:29,669 --> 00:09:31,270 (クラクション) アアッ… 違った 171 00:09:31,804 --> 00:09:33,940 え~っと こうやって こう 172 00:09:34,006 --> 00:09:35,374 (クラクション) 173 00:09:35,441 --> 00:09:37,410 (男性)バカ野郎 何やってんだ! 174 00:09:37,476 --> 00:09:40,346 (男性)なんだと!? 交通整理に従っただけだ! 175 00:09:40,413 --> 00:09:41,747 (騒ぎ声) 176 00:09:42,515 --> 00:09:45,351 アア… これじゃ こっちの命が危ない 177 00:09:45,418 --> 00:09:49,121 ちょちょ… ちょっと待ってろ 今 応援を呼んでくるから! 178 00:09:49,188 --> 00:09:52,058 (時報音) 179 00:09:52,124 --> 00:09:54,994 (両津)ハァ~ッ… やっと昼だ 180 00:09:55,428 --> 00:09:57,897 いつもの3倍は長く感じるな 181 00:09:57,964 --> 00:10:00,433 あ~あ 腹減った… 182 00:10:01,934 --> 00:10:03,869 -(両津)よいしょ -(店員)いらっしゃいませ 183 00:10:04,470 --> 00:10:06,706 (両津)よいしょっと… 天丼 184 00:10:06,772 --> 00:10:08,741 (店員)はい 天丼1丁! 185 00:10:12,211 --> 00:10:15,047 自由時間は メシを 食べてるときぐらいか 186 00:10:15,114 --> 00:10:17,083 (携帯電話の着信音) あっ 呼び出しだ 187 00:10:17,149 --> 00:10:19,085 はい 両津であります 188 00:10:19,151 --> 00:10:22,621 (班長)ミーティングを始めるので すぐに派出所に帰ってきたまえ 189 00:10:22,688 --> 00:10:25,691 ええっ? だって まだ天丼 ひと口しか… 190 00:10:25,758 --> 00:10:27,093 (班長)いいから 早く来たまえ! 191 00:10:27,159 --> 00:10:28,761 は… はい! 192 00:10:28,828 --> 00:10:32,064 まったく えらい所に 配属になっちまったよ 193 00:10:34,200 --> 00:10:36,268 (店員)え~ 3150円になります 194 00:10:36,335 --> 00:10:40,706 なにぃ!? 天丼1杯で3150円? 195 00:10:40,773 --> 00:10:43,142 -(店員)はい -(両津)アア… 196 00:10:43,209 --> 00:10:45,845 とんでもねえインフレ価格だ 197 00:10:45,911 --> 00:10:49,548 こりゃ これからは自炊しなけりゃ とても もたんな 198 00:10:49,615 --> 00:10:50,649 あれ? 199 00:10:51,484 --> 00:10:54,020 どっちが派出所だっけ? 200 00:10:54,086 --> 00:10:57,490 (警官)なに? 帰る交番が分からなくなったって? 201 00:10:57,556 --> 00:10:58,958 あんた ホントに警察官? 202 00:10:59,025 --> 00:11:00,893 アハハハッ… 203 00:11:01,961 --> 00:11:03,329 (両津)ハァハァハァ… 204 00:11:03,829 --> 00:11:05,264 どうも遅くなりまして 205 00:11:05,331 --> 00:11:08,701 28分48秒の遅刻だぞ! 206 00:11:08,768 --> 00:11:13,406 あっ はい 途中で いろんな人に 道を聞かれたりしたもんですから… 207 00:11:13,472 --> 00:11:15,274 迷子になってたんだろう 208 00:11:15,341 --> 00:11:18,944 さっき 本当にウチの警官かどうか 問い合わせてきた 209 00:11:19,011 --> 00:11:21,647 アア… バレバレなのね 210 00:11:23,416 --> 00:11:26,285 (班長)つまり この“have”は 過去完了形… 211 00:11:26,352 --> 00:11:29,155 あ~あ… これなら どんな嫌み言われても— 212 00:11:29,221 --> 00:11:32,224 大原部長のほうが まだマシだよ 213 00:11:32,291 --> 00:11:33,959 (鳥のさえずり) 214 00:11:34,026 --> 00:11:35,695 (大原)う~む… 215 00:11:35,761 --> 00:11:39,165 あれから両津は まだ 問題を起こしていないようだな 216 00:11:39,231 --> 00:11:43,969 いくら両ちゃんでも まだ転属して 1週間もたっていないんですものね 217 00:11:44,036 --> 00:11:46,939 分からんぞ あいつのことだ 218 00:11:47,006 --> 00:11:48,974 わしなんぞ 毎朝 新聞見る度に— 219 00:11:49,041 --> 00:11:52,878 何か問題を起こしているんじゃ ないかって ヒヤヒヤしてるんだ 220 00:11:52,945 --> 00:11:55,114 -(純平(じゅんぺい))ええ~ 両さんいないの? -(2人)うん? 221 00:11:55,181 --> 00:11:57,283 (純平)ダメだよ 両さんでなきゃ 222 00:11:57,349 --> 00:11:59,218 (中川)だけど 先輩は… 223 00:11:59,285 --> 00:12:03,722 何かな? 両津でなくても わしらに何でも相談してみなさい 224 00:12:03,789 --> 00:12:07,159 だから 両さんじゃないと ダメなんだよ 225 00:12:07,226 --> 00:12:09,228 これ 動かなくなっちゃったんだ 226 00:12:09,295 --> 00:12:11,897 両さんなら直してくれると 思ったのに… 227 00:12:11,964 --> 00:12:13,532 ラジコンか 228 00:12:13,599 --> 00:12:17,203 う~む… これは わしらでは手に負えんな 229 00:12:17,269 --> 00:12:18,604 (おかみさん)両さん いるかい? 230 00:12:19,538 --> 00:12:21,373 (大原)あっ 両津はおりませんが 231 00:12:21,440 --> 00:12:24,543 わしらで お役に立てることは 何でも言ってください 232 00:12:24,610 --> 00:12:26,712 (おかみさん) ダメだよ 両さんじゃなきゃ 233 00:12:26,779 --> 00:12:29,982 あんたに 穴の開いた鍋なんか 修繕できるのかい? 234 00:12:30,049 --> 00:12:32,651 あ~ いや それは ちょっと… 235 00:12:33,085 --> 00:12:36,088 両ちゃんがいないと こういうことは お手上げね 236 00:12:36,155 --> 00:12:37,256 ウッ… 237 00:12:37,323 --> 00:12:39,525 う~む… 238 00:12:43,696 --> 00:12:46,532 確か 歌舞伎座前派出所だったな 239 00:12:46,599 --> 00:12:49,001 あ~ それにしても人が多いな 240 00:12:49,068 --> 00:12:51,971 こんな所で あいつは ちゃんと勤務できてるのか? 241 00:12:54,607 --> 00:12:57,343 {\an8}なるほど あの派出所だな 242 00:12:57,409 --> 00:12:58,978 {\an8}よ~し… 243 00:12:59,545 --> 00:13:01,480 (両津)え~っと 244 00:13:01,547 --> 00:13:05,584 ここが1丁目の通りで 交わる道が… 245 00:13:05,651 --> 00:13:07,453 あ~ 疲れた! 246 00:13:07,520 --> 00:13:09,588 (山下)まだ 地図を 覚えられないんですか? 247 00:13:09,655 --> 00:13:13,092 バカ野郎! お前みたいに 子供のころから 塾だ 受験だと— 248 00:13:13,159 --> 00:13:16,462 勉強ばかりやってきたヤツには 暗記は得意だろうが 249 00:13:16,529 --> 00:13:19,665 わしみたいにワイルドな少年時代を 送ってきた者には— 250 00:13:19,732 --> 00:13:22,168 こういうのは苦手なんだよ 251 00:13:22,234 --> 00:13:24,904 別に得意じゃありませんけど 252 00:13:24,970 --> 00:13:27,673 そのくらいは 自然に 頭に入るんじゃないかと… 253 00:13:27,740 --> 00:13:31,076 遠回しに わしをバカだと 言っているな お前! 254 00:13:31,143 --> 00:13:32,912 ち… 違いますよ 255 00:13:32,978 --> 00:13:34,747 (両津)ホントに もう… 256 00:13:36,048 --> 00:13:40,119 けど 前にいた派出所でも 道案内はしてたんでしょう? 257 00:13:40,186 --> 00:13:43,289 前は下町だったからな 下町生まれのわしは— 258 00:13:43,355 --> 00:13:45,858 地図なんかなくったって すぐ覚えられた 259 00:13:45,925 --> 00:13:50,162 大体 銀座なんて 生まれてから 3回ぐらいしか来たことねえよ 260 00:13:50,229 --> 00:13:51,263 極端ですね 261 00:13:52,031 --> 00:13:54,366 前の派出所 どうして辞めたんです? 262 00:13:54,433 --> 00:13:57,903 (両津)あ~ 強いて挙げれば 部長との性格の不一致だな 263 00:13:57,970 --> 00:13:59,705 (山下)性格の不一致ねえ… 264 00:14:00,072 --> 00:14:03,142 (大原)あ~… ちょっと道を尋ねたいんだが 265 00:14:03,209 --> 00:14:04,210 (両津)えっ? 266 00:14:04,276 --> 00:14:06,412 (大原)新橋(しんばし)演舞場は どこですかな? 267 00:14:06,478 --> 00:14:08,447 シンバシエンブジョー? 268 00:14:08,514 --> 00:14:11,550 おい 山下 どこにあるんだ? 269 00:14:11,617 --> 00:14:14,587 (山下)いい機会です 自分で調べてみましょう 270 00:14:14,653 --> 00:14:18,390 あ~ ちくしょう 学校の 先生みたいなこと言いやがって 271 00:14:18,457 --> 00:14:21,327 あっ ちょっとお待ちください ヘヘッ… 272 00:14:22,261 --> 00:14:26,298 さっぱり分からねえな… ねえな 273 00:14:26,365 --> 00:14:27,866 あっ そう 思い出した! 274 00:14:27,933 --> 00:14:32,037 確か それ 取り壊しちゃったよ 日劇(にちげき)と一緒に だいぶ前に 275 00:14:32,104 --> 00:14:35,241 残念だったね おっさん ハハハハッ… 276 00:14:35,307 --> 00:14:38,177 (大原)両津め いいかげんなことを… 277 00:14:38,644 --> 00:14:41,080 (大原)絶対あるはずですよ 絶対 278 00:14:41,146 --> 00:14:42,615 わ… 分かったよ 279 00:14:43,115 --> 00:14:44,149 (山下)どうぞ 280 00:14:44,917 --> 00:14:46,585 -(大原)どうも -(両津)う~ん… 281 00:14:47,319 --> 00:14:49,021 (大原)さすが気のつく署員だ 282 00:14:49,088 --> 00:14:51,523 それに引き換え 両津は… 283 00:14:52,057 --> 00:14:53,792 う~んと… 284 00:14:53,859 --> 00:14:56,862 さっきの 性格の不一致って どういうことです? 285 00:14:56,929 --> 00:14:58,430 うん? ああ あれか 286 00:14:58,497 --> 00:15:01,467 その部長ってのが 大原ってヤツなんだけどな 287 00:15:01,533 --> 00:15:02,368 (大原)ンッ… 288 00:15:02,434 --> 00:15:05,437 とにかく 嫌みで頑固で石頭 289 00:15:05,504 --> 00:15:09,341 年中 怒ってばっかりで どうしようもねえヤツなんだよ 290 00:15:09,408 --> 00:15:10,709 何かっつうと— 291 00:15:10,776 --> 00:15:14,213 “こら~ 両津”だの “バッカモ~ン”だの 292 00:15:14,280 --> 00:15:17,650 バカのひとつ覚えみてえに毎日毎日 293 00:15:17,716 --> 00:15:20,986 ホント 聞かされるこっちの身にも なってくれってんだよ 294 00:15:21,053 --> 00:15:23,422 (大原)お前が 怒らす原因じゃないのか!? 295 00:15:23,489 --> 00:15:26,859 えっ? なんで おっさんが 怒るんだよ? 296 00:15:26,926 --> 00:15:30,596 (大原)い… いや ちょっと 第三者としての意見を… 297 00:15:30,663 --> 00:15:34,366 きっと 上司の方も 悪い部下を持ったと嘆いてますよ 298 00:15:34,433 --> 00:15:36,335 冗談じゃないよ 299 00:15:36,402 --> 00:15:39,571 わしなんか 真面目を絵に描いたような男ですよ 300 00:15:39,638 --> 00:15:42,374 部長のほうこそ ヒステリーで ワンマンで— 301 00:15:42,441 --> 00:15:44,877 部下を叱ることしか 楽しみのないような— 302 00:15:44,943 --> 00:15:46,312 みみっちい男… 303 00:15:46,378 --> 00:15:48,280 えっ!? 部長! 304 00:15:48,347 --> 00:15:50,482 こいつ… 言わせておけば! 305 00:15:50,549 --> 00:15:51,951 (山下)えっ この人が!? 306 00:15:52,017 --> 00:15:54,953 (両津)わしは もう かつしか署の署員じゃなく他人です 307 00:15:55,020 --> 00:15:59,124 上司でもなけりゃ部下でもないって 言ってたのは部長でしょう! 308 00:15:59,191 --> 00:16:00,993 (大原)わしは ひとりの人間として— 309 00:16:01,060 --> 00:16:02,661 お前に制裁を加える! 310 00:16:02,728 --> 00:16:04,997 (両津)そんなのズルイっすよ インチキだ! 311 00:16:05,064 --> 00:16:06,432 (大原)うるさい 両津! 312 00:16:06,498 --> 00:16:08,867 -(両津)ヒイ~ッ! -(大原)待て~! 313 00:16:08,934 --> 00:16:10,736 (パオの泣き声) (両津)ワアッ… 314 00:16:10,803 --> 00:16:12,805 こら! 子供を泣かすな 315 00:16:13,539 --> 00:16:16,275 違いますよ 最初から泣いてたんです 316 00:16:16,342 --> 00:16:17,743 おい どうしたんだよ? 317 00:16:18,544 --> 00:16:22,681 (外国語) 318 00:16:22,748 --> 00:16:25,050 うん? 何て言ってんです? 319 00:16:25,117 --> 00:16:26,452 さっぱり分からん 320 00:16:26,518 --> 00:16:28,854 あ~ とにかく 派出所に連れていこう 321 00:16:30,856 --> 00:16:33,325 ホエア・ドゥー・ユー・カム・フロム? 322 00:16:34,626 --> 00:16:40,666 (外国語) 323 00:16:40,733 --> 00:16:45,137 ダメです 英語も中国語も モンゴル語も通じません 324 00:16:45,204 --> 00:16:47,606 -(両津)なんだと? -(大原)どうも困ったな 325 00:16:47,673 --> 00:16:50,542 (泣き声) 326 00:16:50,609 --> 00:16:52,311 あ~ 泣くな泣くな 327 00:16:52,378 --> 00:16:55,981 両津 なんとかしろ 子供の相手は得意だろう 328 00:16:56,048 --> 00:16:58,417 はいはい 分かってますよ 329 00:16:58,484 --> 00:16:59,685 よいしょ… 330 00:17:02,221 --> 00:17:03,622 -(両津)ほら! -(パオ)ウン? 331 00:17:03,689 --> 00:17:07,059 (両津)ゴジラだぞ! ジャパニーズ・フェイマス怪獣だ 332 00:17:07,860 --> 00:17:11,497 ウンギャ~! ンン~ッ… 333 00:17:11,563 --> 00:17:13,766 なんだ 知らんのか 334 00:17:13,832 --> 00:17:15,934 じゃ 何なら分かるかなぁ 335 00:17:16,368 --> 00:17:17,736 ガメラだ 336 00:17:18,504 --> 00:17:20,639 モスラの幼虫 337 00:17:20,706 --> 00:17:22,875 ギララは知らねえか 松竹(しょうちく)だからな 338 00:17:22,941 --> 00:17:25,644 こら 両津 怪獣から離れろ 339 00:17:25,711 --> 00:17:28,347 だって 子供は怪獣好きなんですよ 340 00:17:28,414 --> 00:17:31,617 もっと 外国の子供にも 分かるもんを作ってやるんだ 341 00:17:31,683 --> 00:17:34,887 (両津)それじゃ これなら どうだ? 馬だぞ 342 00:17:34,953 --> 00:17:35,921 ウワ~ッ! 343 00:17:35,988 --> 00:17:38,524 ハハッ… やっと分かってくれたか 344 00:17:38,590 --> 00:17:39,892 スーホ スーホ! 345 00:17:39,958 --> 00:17:42,661 うん? 馬はスーホっていうのか? 346 00:17:42,728 --> 00:17:43,962 スーホ 347 00:17:44,029 --> 00:17:46,398 パカラ パカラ パカラ ヒヒ~ン! 348 00:17:46,465 --> 00:17:47,833 ワア~ スーホ! 349 00:17:47,900 --> 00:17:51,270 わしはリョーツ リョーツだ 350 00:17:52,004 --> 00:17:53,205 リョー… ツ? 351 00:17:53,272 --> 00:17:55,541 そうだ リョーツ 352 00:17:55,607 --> 00:17:56,642 お前は? 353 00:17:57,409 --> 00:17:58,577 パオ! 354 00:17:58,644 --> 00:18:00,245 リョーツ 355 00:18:00,312 --> 00:18:01,346 パオ 356 00:18:01,413 --> 00:18:02,247 ウン! 357 00:18:02,748 --> 00:18:05,884 どうやら 名前は パオっていうらしいですね 358 00:18:05,951 --> 00:18:06,919 パオか 359 00:18:06,985 --> 00:18:09,922 両津 その調子で どこから来たか聞いてみろ 360 00:18:09,988 --> 00:18:12,057 (両津)ちょっと待ってください 361 00:18:12,524 --> 00:18:14,226 え~っと… 362 00:18:14,293 --> 00:18:17,096 リョーツ ニッポン ニッポン人 363 00:18:17,162 --> 00:18:18,197 パオは? 364 00:18:18,263 --> 00:18:19,865 (パオ)アア… 365 00:18:19,932 --> 00:18:22,301 パオは 飛行機で 日本に来たんだろう? 366 00:18:22,367 --> 00:18:24,837 オオ! ンレプアーエ ブ~ン 367 00:18:24,903 --> 00:18:27,139 ああ どこの国から やって来たんだ? 368 00:18:27,206 --> 00:18:30,075 パオ ムーケ ムロフ ウンジャラゲ 369 00:18:30,142 --> 00:18:31,743 ウンジャラゲ? 370 00:18:32,411 --> 00:18:33,579 ウンジャラゲ! 371 00:18:33,645 --> 00:18:36,949 ムイア スリンプ ブオ ウンジャラゲ 372 00:18:37,816 --> 00:18:39,218 (両津)うん? 373 00:18:39,284 --> 00:18:42,654 (パオ)グッラフ ブオ ウンジャラゲ! 374 00:18:42,721 --> 00:18:45,991 分かったぞ ウンジャラゲって国から来たんだ 375 00:18:46,058 --> 00:18:47,459 部長 分かりました 376 00:18:47,526 --> 00:18:49,061 でかしたぞ 両津 377 00:18:49,127 --> 00:18:51,897 ウンジャラゲなんて国 聞いたこともないけど 378 00:18:51,964 --> 00:18:55,834 お前の頭の中より 世界は広いってことだよ 379 00:18:56,301 --> 00:18:58,470 (大原)それじゃ 歌舞伎の見物に来ていて— 380 00:18:58,537 --> 00:19:00,272 両親と はぐれたんだな 381 00:19:00,339 --> 00:19:03,642 あ~ ガキンチョには 歌舞伎は退屈ですからね 382 00:19:03,709 --> 00:19:05,711 (車の衝突音) (大原)事故か!? 383 00:19:05,777 --> 00:19:09,147 (クラクション) (馬のいななき) 384 00:19:09,815 --> 00:19:12,084 な… 何だ!? こりゃ 馬を積んでるぞ 385 00:19:12,151 --> 00:19:15,220 事故処理は私が! 両津さんは交通整理を! 386 00:19:15,287 --> 00:19:16,321 分かった! 387 00:19:16,388 --> 00:19:18,257 (いななき) 388 00:19:18,323 --> 00:19:20,192 (両津)あ~ こら 暴れるな! 389 00:19:20,926 --> 00:19:22,294 (いななき) 390 00:19:22,361 --> 00:19:23,962 (両津)ワアーッ! 391 00:19:25,330 --> 00:19:27,199 両津 捕まえるんだ! 392 00:19:27,266 --> 00:19:28,634 分かってますよ! 393 00:19:28,700 --> 00:19:29,835 トリャー! 394 00:19:30,302 --> 00:19:32,271 ウッ… ウワーッ! 395 00:19:32,337 --> 00:19:34,306 アアッ… う… 馬が! 396 00:19:34,373 --> 00:19:35,474 (悲鳴) 397 00:19:35,541 --> 00:19:37,242 (女子学生)こっち来ないで~! 398 00:19:37,309 --> 00:19:39,178 (悲鳴) 399 00:19:39,244 --> 00:19:41,113 (フンをする音) 400 00:19:41,180 --> 00:19:43,048 (いななき) (店員)アアッ… 401 00:19:43,115 --> 00:19:45,050 大変なことになったぞ… 402 00:19:45,117 --> 00:19:47,119 スーホ スーホ! アハハッ! 403 00:19:47,185 --> 00:19:48,754 あっ こら 待ちなさい! 404 00:19:48,820 --> 00:19:49,488 ウワッ! 405 00:19:49,555 --> 00:19:50,923 アヤア スーホ 406 00:19:51,490 --> 00:19:53,358 スーホ キスイダ スーホ 407 00:19:53,425 --> 00:19:54,560 (いななき) 408 00:19:54,626 --> 00:19:56,295 (パオの笑い声) 409 00:19:56,361 --> 00:19:57,729 (いななき) 410 00:19:57,796 --> 00:19:59,665 (両津)ウワーッ! 411 00:19:59,731 --> 00:20:03,135 なんで銀座くんだりまでやって来て 馬に乗らなきゃならんのだ! 412 00:20:03,201 --> 00:20:05,504 ワアッ! ク… クソ~! 413 00:20:05,571 --> 00:20:08,106 おとなしくしやがれ この! 414 00:20:09,107 --> 00:20:10,175 止まれ~! 415 00:20:10,242 --> 00:20:11,977 (いななき) ダア~ッ! 416 00:20:13,312 --> 00:20:14,379 ハァ… 417 00:20:14,446 --> 00:20:15,914 -(大原)両津! -(両津)うん? 418 00:20:15,981 --> 00:20:17,649 (いななき) 419 00:20:17,716 --> 00:20:19,084 えっ 今のは!? 420 00:20:19,151 --> 00:20:20,752 (笑い声) 421 00:20:20,819 --> 00:20:23,055 -(両津)パオ!? -(大原)両津 止めてくれ! 422 00:20:23,121 --> 00:20:24,356 言われなくったって! 423 00:20:24,856 --> 00:20:26,725 ええい! (いななき) 424 00:20:29,728 --> 00:20:33,599 パオ 危ない! ここはウンジャラゲじゃないんだ! 425 00:20:37,035 --> 00:20:37,903 (クラクション) 426 00:20:37,970 --> 00:20:39,838 (ブレーキ音) (いななき) 427 00:20:39,905 --> 00:20:41,506 ウワーッ! 428 00:20:42,074 --> 00:20:43,241 ウワッ! 429 00:20:43,308 --> 00:20:45,177 ああ~っ! パオ! 430 00:20:46,511 --> 00:20:47,879 パオーッ! 431 00:20:47,946 --> 00:20:49,781 ダアーッ! 432 00:20:50,682 --> 00:20:52,050 (いななき) 433 00:20:52,117 --> 00:20:54,987 (両津)ウワーッ! 434 00:20:56,188 --> 00:20:58,123 デ… デパート! 435 00:20:59,758 --> 00:21:01,093 (両津)ギャーッ! 436 00:21:01,159 --> 00:21:02,894 グ~ッ… 437 00:21:02,961 --> 00:21:04,830 グエッ グエッ グエッ… 438 00:21:04,896 --> 00:21:07,532 (山下)銀座4丁目付近で 馬が暴走中! 439 00:21:07,599 --> 00:21:09,268 至急 応援願います! 440 00:21:10,102 --> 00:21:11,203 (男性)ウワッ! 441 00:21:11,269 --> 00:21:12,638 (悲鳴) 442 00:21:12,704 --> 00:21:14,006 (テーブルに ぶつかる音) 443 00:21:14,072 --> 00:21:17,009 (いななき) (両津)ダアーッ! ウワッ! 444 00:21:18,510 --> 00:21:20,379 いかん! 飛び出す!? 445 00:21:21,246 --> 00:21:24,116 ウワーッ! 446 00:21:25,617 --> 00:21:28,820 (大原)ハァハァハァ… 両津は どこだ? 447 00:21:29,154 --> 00:21:30,422 あっ! あそこに! 448 00:21:30,489 --> 00:21:31,490 ああ~っ! 449 00:21:32,090 --> 00:21:37,362 (両津の力み声) 450 00:21:37,429 --> 00:21:39,264 グ~ッ… 451 00:21:39,331 --> 00:21:41,066 ヤーッ! 452 00:21:41,133 --> 00:21:44,002 ハァハァ ハァハァ… 453 00:21:44,503 --> 00:21:45,737 リョーツ 454 00:21:45,804 --> 00:21:47,105 ハァハァ… 455 00:21:47,172 --> 00:21:48,807 (2人の笑い声) 456 00:21:48,874 --> 00:21:54,880 (いななき) 457 00:21:54,946 --> 00:21:58,817 両津くん! この騒ぎの責任は どう取るつもりかね!? 458 00:21:58,884 --> 00:22:01,053 責任と言われても わしは… 459 00:22:01,119 --> 00:22:03,088 言い訳は いいわけ! 460 00:22:03,155 --> 00:22:06,491 も~う よくも私の顔に 泥を塗ってくれたな! 461 00:22:06,558 --> 00:22:10,028 お前なんか 署長に頼んで 地の果て署に飛ばしてやる! 462 00:22:10,095 --> 00:22:11,997 (大原)まあ 待ってください 463 00:22:12,064 --> 00:22:14,166 両津は この子を助けるために… 464 00:22:14,232 --> 00:22:15,200 あなたは? 465 00:22:15,267 --> 00:22:18,136 両津の元上司 大原です 466 00:22:18,203 --> 00:22:19,938 (両津)ぶ… 部長 467 00:22:20,005 --> 00:22:23,408 ハハ~ン あなたが元上司か 468 00:22:23,475 --> 00:22:28,080 この男の教育がなってないのは あなたの責任というわけですな 469 00:22:28,146 --> 00:22:29,247 グッ… 470 00:22:29,314 --> 00:22:32,551 あ~ 確かに この男は どうしようもないバカで— 471 00:22:32,617 --> 00:22:36,688 あなたたちのように 外国語を ペラペラと話すことはできません 472 00:22:36,755 --> 00:22:40,625 しかし この子とは 心と心で分かり合えた 473 00:22:40,692 --> 00:22:44,763 口先だけの教育より よっぽど 役に立っていると思いますよ 474 00:22:44,830 --> 00:22:46,198 ウッ ウウ… 475 00:22:48,200 --> 00:22:49,301 (パオの両親)パオ! 476 00:22:49,367 --> 00:22:51,236 マロ! パロ! 477 00:22:51,303 --> 00:22:52,304 (両親)パオ! 478 00:22:52,371 --> 00:22:54,439 (銀座署署長) いやぁ 良かった良かった 479 00:22:54,506 --> 00:22:55,640 (班長)しょ… 署長!? 480 00:22:55,707 --> 00:22:58,176 (銀座署署長)この子は ウンジャラゲ国のパオ王子だ 481 00:22:58,243 --> 00:22:59,845 (一同)パオ王子!? 482 00:22:59,911 --> 00:23:01,146 (銀座署署長)お忍びで— 483 00:23:01,213 --> 00:23:05,584 国王夫妻と一緒に歌舞伎見物に来て 迷子になってしまったんだ 484 00:23:05,650 --> 00:23:08,520 いやぁ 王子に もしものことがあったら— 485 00:23:08,587 --> 00:23:10,789 大変なことになるところだったよ 486 00:23:10,856 --> 00:23:12,891 (大原)そうだったんですか 487 00:23:12,958 --> 00:23:15,827 “ああ 良かった”と いうわけですかな 488 00:23:15,894 --> 00:23:17,062 (班長)ウッ… まあな 489 00:23:17,129 --> 00:23:19,231 -(大使)リョーツさん! -(両津)は… はい 490 00:23:19,297 --> 00:23:21,566 (大使)国王が パオ王子の話を聞いて— 491 00:23:21,633 --> 00:23:24,002 “あなたは すばらしい警察官だ” 492 00:23:24,069 --> 00:23:26,671 “是非 我が国に 来ていただきたい”と 493 00:23:26,738 --> 00:23:29,841 えっ!? それって もしかして… 494 00:23:29,908 --> 00:23:32,344 (美女たち)ウフフフッ… 495 00:23:33,145 --> 00:23:35,614 行く行く! 行かせてもらいます! 496 00:23:35,680 --> 00:23:37,783 -(一同)えっ!? -(大原)両津 お前… 497 00:23:37,849 --> 00:23:41,052 じゃ 部長 皆さん お達者で 498 00:23:41,119 --> 00:23:44,156 両津勘吉 ただいまより ハーレム …じゃなかった— 499 00:23:44,222 --> 00:23:46,458 ウンジャラゲ国へ行ってまいります 500 00:23:46,525 --> 00:23:49,661 {\an8}♪ あー そこはウンジャラゲ 501 00:23:49,728 --> 00:23:53,331 {\an8}♪ あー きっとウンジャラゲ 502 00:23:53,398 --> 00:23:55,834 {\an8}♪ みんなおいでよ 俺たちの… 503 00:23:55,901 --> 00:23:58,537 おいおい 警官として呼んだのかよ 504 00:23:58,603 --> 00:24:01,973 話が違うぞ~! 505 00:24:02,040 --> 00:24:08,046 ♪~ 506 00:25:20,051 --> 00:25:25,991 ~♪ 507 00:25:26,858 --> 00:25:29,394 (両津)また出やがったな とんでも教授! 508 00:25:29,461 --> 00:25:32,631 なんだと? わしの頭の中の 左脳が眠ってる? 509 00:25:32,697 --> 00:25:36,368 それを働かせれば わしは秀才になれるってのか? 510 00:25:36,434 --> 00:25:40,205 そうか そうか わしには 秘められた力があったってことだな 511 00:25:40,272 --> 00:25:41,339 次回… 512 00:25:44,009 --> 00:25:45,277 よろしくな!