1 00:00:04,504 --> 00:00:08,808 (両津(りょうつ))テレビを見るときは 部屋を明るくして離れて見てくれよ 2 00:00:08,875 --> 00:00:14,881 {\an8}♪~ 3 00:01:30,957 --> 00:01:36,963 {\an8}~♪ 4 00:01:48,041 --> 00:01:50,977 (両津)開店したばっかりなのに すごい人気だな 5 00:01:51,044 --> 00:01:55,882 (本田(ほんだ))食事時間じゃないときでも このぐらい行列ができてますしね 6 00:01:57,417 --> 00:01:59,185 (男性)ごちそうさま 7 00:01:59,552 --> 00:02:02,489 (本田)あっ… やっと僕らの番ッスね 8 00:02:02,555 --> 00:02:04,123 (両津)ふ~ん… 9 00:02:06,126 --> 00:02:07,694 (両津)よいしょっと… 10 00:02:07,760 --> 00:02:09,562 (本田)先輩 何にします? 11 00:02:09,629 --> 00:02:13,166 給料が出たばかりだからな 久しぶりに贅沢(ぜいたく)するか 12 00:02:13,233 --> 00:02:14,701 チャーシュー麺だな 13 00:02:14,767 --> 00:02:16,035 僕も そうします 14 00:02:16,102 --> 00:02:18,338 オヤジ チャーシュー麺2丁 15 00:02:18,404 --> 00:02:20,073 (店主)あんたら 目がついてんのか? 16 00:02:20,139 --> 00:02:21,107 (両津)あん? 17 00:02:21,174 --> 00:02:23,576 (店主)壁の品書きが 見えねえのか? 18 00:02:23,643 --> 00:02:24,811 品書き? 19 00:02:28,448 --> 00:02:30,583 (店主)ウチは ラーメンしかやってねえ 20 00:02:31,050 --> 00:02:34,354 チャーシュー麺が食いたきゃ よそ行ってくれ 21 00:02:34,854 --> 00:02:36,389 なっ… なっ… 22 00:02:36,456 --> 00:02:38,224 メニューに ラーメンしかないってことは— 23 00:02:38,291 --> 00:02:41,461 相当 味に自信があるって ことじゃないッスか? 先輩 24 00:02:41,528 --> 00:02:43,229 ンッ… まあ そうだろうけど 25 00:02:43,296 --> 00:02:45,832 (本田)どんな味か 楽しみじゃないッスか 26 00:02:45,899 --> 00:02:48,234 ラーメン2人前 お願いします 27 00:02:50,103 --> 00:02:52,038 (両津)ンッ ンン… 28 00:02:53,439 --> 00:02:54,874 ンンッ… 29 00:02:55,775 --> 00:02:57,977 ちょっと待った! わしたちは客だぞ 30 00:02:58,044 --> 00:03:00,680 普通“いらっしゃい”ぐらいは 言うもんだろう! 31 00:03:00,747 --> 00:03:02,782 (店主)うちは サービスを売ってるんじゃねえ 32 00:03:02,849 --> 00:03:06,119 味を売ってるんだ 気に食わなかったら出てってくれ 33 00:03:06,186 --> 00:03:07,687 なんだと~!? 34 00:03:07,754 --> 00:03:09,022 せ… 先輩 35 00:03:09,088 --> 00:03:12,158 せっかく並んだんだから 食べるまで我慢してください 36 00:03:12,225 --> 00:03:13,126 (両津)ンン… 37 00:03:13,193 --> 00:03:16,362 こ… これで まずかったら タダじゃおかねえからな 38 00:03:16,429 --> 00:03:18,031 まずかったらだと!? 39 00:03:18,097 --> 00:03:20,700 おい! こちとら ラーメンに命懸けてんだ 40 00:03:20,767 --> 00:03:23,236 味なんか全く分からんような ツラしやがって— 41 00:03:23,303 --> 00:03:24,871 利いた口たたくんじゃねえ! 42 00:03:25,371 --> 00:03:28,274 てめえのような生意気な客に 出すラーメンなんかねえ 43 00:03:28,341 --> 00:03:29,375 とっとと帰んな! 44 00:03:30,343 --> 00:03:32,779 おう 結構毛だらけ 猫灰だらけ! 45 00:03:32,845 --> 00:03:35,782 こんな店 こっちから願い下げだ! 46 00:03:35,848 --> 00:03:37,016 (店主)なんだと!? 47 00:03:37,083 --> 00:03:38,618 (両津)本田 帰るぞ! 48 00:03:38,685 --> 00:03:40,286 (本田)せせせ… 先輩! 49 00:03:40,353 --> 00:03:43,022 (店主)おい! 塩まいとけ 塩! 50 00:03:46,593 --> 00:03:49,162 -(纏(まとい))いよいよだね -(奈緒子(なおこ))負けないわよ 51 00:03:49,229 --> 00:03:51,764 今日は 腕によりをかけて 作ってきたんだから 52 00:03:51,831 --> 00:03:55,268 (警官)私だって この日のために 朝5時に起きたんだから 53 00:03:55,335 --> 00:03:59,172 (纏)あれ? 小町(こまち)先輩 どうしたんだよ なんか元気ないね 54 00:03:59,239 --> 00:04:00,740 (小町)そ… そんなことないわよ 55 00:04:00,807 --> 00:04:04,277 (奈緒子)まさか作ってこなかった なんてことないわよね? 56 00:04:04,877 --> 00:04:08,281 (小町)ま… まさか やぁね バッチリよ 57 00:04:08,348 --> 00:04:10,984 (将棋の駒を打つ音) (両津)王手! 飛車取り! 58 00:04:11,050 --> 00:04:13,286 あら~! せせ… 先輩 待った! 59 00:04:13,353 --> 00:04:15,722 今日は あの生意気な ラーメン屋のおかげで— 60 00:04:15,788 --> 00:04:18,157 機嫌が悪いんだ 待ったはなし 61 00:04:18,224 --> 00:04:19,792 (本田)そんなぁ 62 00:04:19,859 --> 00:04:21,995 とっとと王将を逃がせ 63 00:04:22,061 --> 00:04:23,663 (奈緒子)ちょっと そこ どいてよ 64 00:04:23,730 --> 00:04:28,201 なんで どかなきゃならないんだよ ここの席は 取った者(もん)の勝ちだ 65 00:04:28,267 --> 00:04:29,535 (小町)そこは予約席よ 66 00:04:29,602 --> 00:04:30,903 よ… 予約? 67 00:04:30,970 --> 00:04:34,474 レストランじゃあるまいし わしは絶対どかんからな! 68 00:04:34,540 --> 00:04:36,542 (小町たち)ンン… 69 00:04:36,609 --> 00:04:39,579 -(麗子(れいこ))遅れちゃって ごめん -(奈緒子)あっ 麗子さん 70 00:04:39,646 --> 00:04:42,982 ここのテーブル 予約してたのに 両津勘吉(かんきち)がジャマするんです 71 00:04:43,049 --> 00:04:44,684 -(両津)呼び捨てにするな! -(奈緒子)フン… 72 00:04:44,751 --> 00:04:48,421 (麗子)私たち “手作りの お弁当の会”っていうのを作ったの 73 00:04:48,488 --> 00:04:49,789 手作り… 74 00:04:49,856 --> 00:04:51,424 お弁当の会? 75 00:04:51,491 --> 00:04:55,495 日ごろ 仕事が忙しくて なかなか お料理もできないから 76 00:04:55,561 --> 00:04:59,298 月に一度くらいは 頑張って お弁当を作ろうって会なのよ 77 00:04:59,365 --> 00:05:02,035 -(両津)ほう… -(纏)今日が その1回目でさ 78 00:05:02,101 --> 00:05:04,404 みんなで 品評し合おうとしてたんだよ 79 00:05:04,470 --> 00:05:07,373 お前らにしちゃ いい心がけじゃねえか 80 00:05:07,440 --> 00:05:10,310 まあ そういうことなら しかたねえな 81 00:05:10,777 --> 00:05:12,945 悪いわね さあ みんな 82 00:05:13,012 --> 00:05:14,614 (小町・奈緒子)は~い 83 00:05:16,683 --> 00:05:18,151 -(纏)ああ~っ! -(2人)うん? 84 00:05:18,685 --> 00:05:20,353 どうしたの? 纏ちゃん 85 00:05:20,420 --> 00:05:22,355 -(纏)忘れた… -(奈緒子)ええっ? 86 00:05:22,422 --> 00:05:24,724 ヘヘッ! …とか何とか言っちゃって— 87 00:05:24,791 --> 00:05:27,093 自信がないから わざと忘れたんじゃないの… 88 00:05:27,160 --> 00:05:28,728 -(本田)せ… 先輩 -(両津)うん? 89 00:05:29,762 --> 00:05:32,098 いいかげんなこと言うんじゃない! 90 00:05:32,165 --> 00:05:33,132 グエッ! 91 00:05:33,933 --> 00:05:34,767 {\an8}(本田)ヒイッ… 92 00:05:34,834 --> 00:05:36,469 {\an8}(奈緒子・小町) さすが纏ちゃん! 93 00:05:36,536 --> 00:05:37,904 {\an8}(警官)擬宝珠(ぎぼし)さん 幼稚園児が— 94 00:05:37,970 --> 00:05:39,272 {\an8}訪ねて来てるんだけど 95 00:05:39,339 --> 00:05:40,373 {\an8}(纏)幼稚園児? 96 00:05:40,440 --> 00:05:42,341 纏 てめえ! 97 00:05:42,408 --> 00:05:43,543 あ… あれ? 98 00:05:44,410 --> 00:05:47,013 -(両津)あれ~? -(本田)大丈夫ですか? 先輩 99 00:05:48,981 --> 00:05:50,416 (纏)檸檬(レモン)! 100 00:05:50,850 --> 00:05:52,351 やっぱり檸檬! 101 00:05:52,418 --> 00:05:54,721 (麗子)かわいい! 纏ちゃん 知り合い? 102 00:05:54,787 --> 00:05:55,955 (纏)妹の檸檬です 103 00:05:56,022 --> 00:05:58,091 -(奈緒子)妹なんだ? -(小町)かわいい! 104 00:05:58,825 --> 00:06:00,360 どうしたの? 檸檬 105 00:06:00,426 --> 00:06:01,260 あっ… 106 00:06:01,327 --> 00:06:05,064 弁当 届けに来てくれたんだ? サンキュー 檸檬 107 00:06:05,131 --> 00:06:06,766 (両津)何だ? そのちっこいの 108 00:06:06,833 --> 00:06:09,235 {\an8}妹だよ 知らなかったっけ? 109 00:06:09,302 --> 00:06:10,870 {\an8}いや わしが 夏春都(ゲパルト)の所で— 110 00:06:10,937 --> 00:06:13,039 {\an8}修業してたときは いなかったぞ 111 00:06:13,106 --> 00:06:15,041 {\an8}ああ あんときは フランスに— 112 00:06:15,108 --> 00:06:16,576 {\an8}留学してたんだよ この子 113 00:06:16,642 --> 00:06:18,511 {\an8}ええっ!? この年で留学? 114 00:06:18,578 --> 00:06:20,947 (纏)檸檬は 味の天才なんだよ 115 00:06:21,013 --> 00:06:22,715 ばあちゃんが言うには 十年… 116 00:06:22,782 --> 00:06:25,985 いや 百年にひとりの 味覚の持ち主なんだって 117 00:06:26,052 --> 00:06:27,019 (小町)ふ~ん… 118 00:06:27,086 --> 00:06:28,488 すごいわね 119 00:06:28,554 --> 00:06:32,458 本場の三つ星レストランの フランス料理を食べさせるために 120 00:06:32,525 --> 00:06:34,127 留学させてたぐらいだから 121 00:06:34,193 --> 00:06:35,528 な… なに!? 122 00:06:35,595 --> 00:06:38,131 たったそれだけのために フランスに? 123 00:06:38,197 --> 00:06:41,300 …たく 夏春都のヤツ なに考えてんだ 124 00:06:41,367 --> 00:06:43,169 (檸檬)お前が話に聞いていた— 125 00:06:43,236 --> 00:06:46,272 両津家の男の中でも最低な 両津勘吉か? 126 00:06:46,339 --> 00:06:47,673 な… なんだと!? 127 00:06:47,740 --> 00:06:51,177 すっごい! 味だけじゃなくて 人を見る目も天才じゃない 128 00:06:51,244 --> 00:06:52,278 うるせえ! 129 00:06:52,812 --> 00:06:55,047 顔も しゃべり方も下品だな 130 00:06:55,114 --> 00:06:56,949 ウオーッ! 131 00:06:57,016 --> 00:06:58,918 余計なお世話だ! 132 00:06:58,985 --> 00:07:02,422 何だ その口の利き方は! 夏春都の仕込みか!? 133 00:07:02,488 --> 00:07:06,259 幼稚園児なんかに わしの いいとこなんか分かってたまるか! 134 00:07:06,325 --> 00:07:07,860 (麗子)相当ショックだったのね 135 00:07:07,927 --> 00:07:09,162 (小町)ホントのことだし 136 00:07:09,228 --> 00:07:11,964 先輩 相手は幼稚園児ですよ… 137 00:07:12,031 --> 00:07:16,302 うるさい! わしは こういう 生意気なガキがいちばん嫌いなんだ 138 00:07:16,369 --> 00:07:19,772 やい 檸檬! お前 本当に 料理の味が分かるのか? 139 00:07:20,940 --> 00:07:25,344 面白(おもしれ)え! ちょうど 手作り弁当の 品評会をやろうとしてたところだ 140 00:07:25,411 --> 00:07:28,014 お前(めえ)に 審査員に なってもらおうじゃねえか 141 00:07:28,614 --> 00:07:30,483 -(檸檬)いいけど -(両津)よし! 142 00:07:33,319 --> 00:07:35,688 (檸檬)ほう… 将棋か 143 00:07:36,289 --> 00:07:38,458 なんだ お前 将棋 分かるのか? 144 00:07:38,524 --> 00:07:39,826 (檸檬)多少はな 145 00:07:39,892 --> 00:07:41,928 いちいち カンに障るガキだ 146 00:07:41,994 --> 00:07:43,863 (檸檬)ふんふん… 147 00:07:44,997 --> 00:07:46,599 こっちが わしな 148 00:07:46,666 --> 00:07:48,334 今度は どっちの手番だ? 149 00:07:48,401 --> 00:07:49,936 (本田)は~い 僕です 150 00:07:50,002 --> 00:07:52,471 わしの勝ちは動かんって 151 00:07:53,139 --> 00:07:55,508 -(檸檬)そっちの勝ちだな -(本田)ええっ!? 152 00:07:55,575 --> 00:07:57,944 ハハハッ… 所詮は お子ちゃまだぜ 153 00:07:58,010 --> 00:08:00,746 本田の飛車と角を わしは取ってんだぞ 154 00:08:00,813 --> 00:08:02,682 どうやったら 負けるっていうんだよ? 155 00:08:02,748 --> 00:08:05,051 (檸檬)33手の簡単な詰みじゃ 156 00:08:05,117 --> 00:08:07,186 (両津)33手? 157 00:08:07,253 --> 00:08:08,688 バカ言ってんじゃねえ! 158 00:08:08,754 --> 00:08:11,190 そんな先まで読めたら プロじゃねえか 159 00:08:11,257 --> 00:08:12,658 (檸檬)ごめん 160 00:08:12,725 --> 00:08:15,862 ハハッ… ウソと認めるとは 意外に素直じゃないか 161 00:08:15,928 --> 00:08:17,430 子供は そうでなくちゃな 162 00:08:17,497 --> 00:08:19,832 25手の もっと簡単な詰みがあった 163 00:08:19,899 --> 00:08:20,933 (両津)ウウッ! 164 00:08:21,500 --> 00:08:23,769 な… なに~? 165 00:08:23,836 --> 00:08:27,240 このクソガキ! じゃ 25手で 詰ましてもらおうじゃねえか 166 00:08:27,306 --> 00:08:31,844 もし詰まなかったら お前の尻を 100回 ペンペンだからな! 167 00:08:31,911 --> 00:08:33,179 セクハラ 168 00:08:33,246 --> 00:08:36,415 ウウ… どこまでも生意気なガキだ 169 00:08:36,482 --> 00:08:39,185 (檸檬)もし詰んだら 勘吉は何をしてくれるんだ? 170 00:08:39,252 --> 00:08:42,755 呼び捨てするな! まったく 頭に来るガキだぜ 171 00:08:42,822 --> 00:08:44,924 -(檸檬)何してくれるんだ? -(両津)ンン~ッ… 172 00:08:44,991 --> 00:08:49,128 スッポンポンで逆立ちして 署内を1周してやらぁ! 173 00:08:50,630 --> 00:08:52,565 (警官たちの悲鳴) (両津)ンン~ッ… 174 00:08:52,632 --> 00:08:54,734 オリャ オリャ~! 175 00:08:54,800 --> 00:08:57,837 (悲鳴) ウウ~ッ… 176 00:08:57,904 --> 00:09:01,507 (悲鳴) (散乱する音) 177 00:09:01,574 --> 00:09:04,243 (悲鳴) 178 00:09:04,310 --> 00:09:06,646 -(纏)言ってなかったっけ? -(両津)うん? 179 00:09:06,712 --> 00:09:10,116 (纏)檸檬はね 全国幼稚園将棋名人なんだよ 180 00:09:10,182 --> 00:09:12,852 なに!? そんなのあるかよ 181 00:09:24,630 --> 00:09:26,866 -(檸檬)これは問題外だな -(小町)えっ… 182 00:09:26,933 --> 00:09:28,868 ポッカポッカ亭の 幕の内弁当だな 183 00:09:28,935 --> 00:09:29,969 (小町)ギク~ッ… 184 00:09:30,036 --> 00:09:33,272 そういえば わしの弁当と中身が同じだ 185 00:09:33,339 --> 00:09:36,475 やい 小町! 弁当箱に 移し替えただけじゃねえか 186 00:09:36,542 --> 00:09:37,476 そうなの? 187 00:09:37,543 --> 00:09:41,314 アハハハッ… 寝坊して 作ってる時間なかったのよ 188 00:09:41,380 --> 00:09:42,682 がっくり… 189 00:09:43,249 --> 00:09:46,152 檸檬ちゃん 私のお弁当 食べてみて 190 00:09:47,053 --> 00:09:48,487 (両津)うん? 191 00:09:55,227 --> 00:09:56,495 ンン… 192 00:09:58,564 --> 00:09:59,865 ンッ ンン… 193 00:10:02,468 --> 00:10:03,736 (両津)ンン… 194 00:10:04,537 --> 00:10:08,808 何だ? この重い緊張感は たかが園児なのに… 195 00:10:09,275 --> 00:10:11,077 どう… でした? 196 00:10:11,143 --> 00:10:13,179 サヨリとは旬じゃのぅ 197 00:10:13,245 --> 00:10:15,881 この季節 メバルやカンパチも おいしいのぅ 198 00:10:15,948 --> 00:10:19,018 ウウッ… 何だ? そのじじくさい しゃべりは 199 00:10:19,085 --> 00:10:20,886 そんな言葉 使ってないでござる 200 00:10:20,953 --> 00:10:24,790 アアッ… それだよ それ 使ってるでござるでござろう! 201 00:10:24,857 --> 00:10:25,791 (麗子)両ちゃん 202 00:10:25,858 --> 00:10:28,661 (纏)いつも ばあちゃんと 時代劇を見てるからね 203 00:10:28,728 --> 00:10:30,830 時々 変な言葉になるんだよ 204 00:10:30,896 --> 00:10:32,765 あのばあさんのせいか… 205 00:10:32,832 --> 00:10:34,667 子供なのに詳しいのね 206 00:10:34,734 --> 00:10:35,568 ホント 207 00:10:35,634 --> 00:10:38,270 竹の子の煮物は どう… ですか? 208 00:10:43,442 --> 00:10:44,910 ふむ… 209 00:10:45,344 --> 00:10:49,148 追いがつおの一番だしを使い なかなか丁寧に作ったのぅ 210 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 だが アクの抜きが足りん 211 00:10:51,283 --> 00:10:52,351 (奈緒子)はぁ… 212 00:10:52,418 --> 00:10:53,552 ンン~ッ… 213 00:10:53,619 --> 00:10:56,355 何だ その偉そうな口の利き方は! 214 00:10:56,422 --> 00:10:57,456 まあまあ… 215 00:10:58,658 --> 00:11:00,826 “やだ万(まん)”の松花堂(しょうかどう)弁当だな 216 00:11:00,893 --> 00:11:02,828 ギョエ~! バレた… 217 00:11:02,895 --> 00:11:04,697 なによ 奈緒子もなの? 218 00:11:04,764 --> 00:11:06,632 それも 一流店の弁当… 219 00:11:06,699 --> 00:11:09,235 悪いことすると いつかバレるのね 220 00:11:09,301 --> 00:11:11,337 檸檬ちゃん 私のも食べて 221 00:11:11,404 --> 00:11:13,739 (檸檬)いや 食さずとも 優勝は分かる 222 00:11:13,806 --> 00:11:14,840 (小町たち)ええっ? 223 00:11:15,274 --> 00:11:18,811 見た目 香り 必要な栄養とカロリー 224 00:11:18,878 --> 00:11:20,846 総合バランスで 優勝は… 225 00:11:20,913 --> 00:11:22,448 纏じゃのぅ 226 00:11:24,417 --> 00:11:28,320 ハハッ… 何だかんだ言って 姉貴の弁当を優勝させるなんて— 227 00:11:28,387 --> 00:11:29,922 やっぱり お子ちゃまだ 228 00:11:29,989 --> 00:11:31,223 そうよね 229 00:11:31,290 --> 00:11:34,693 どう見たって 麗子さんのお弁当が 1番だと思うけど 230 00:11:34,760 --> 00:11:37,296 なんだ 麗子も出品してたのか? 231 00:11:37,363 --> 00:11:40,533 まあね こういうのは 人数が多いほうがいいでしょう 232 00:11:40,599 --> 00:11:41,634 どれどれ… 233 00:11:41,701 --> 00:11:44,136 ウワッ! これが弁当かよ! 234 00:11:44,203 --> 00:11:48,641 本当だわ フォアグラのソテーに キャビア トリュフ 超豪華版! 235 00:11:48,707 --> 00:11:51,744 確かに 食材だけなら1番だ 236 00:11:52,845 --> 00:11:54,580 だが 焼き具合が悪い 237 00:11:54,647 --> 00:11:58,084 こんなに焼いてしまっては 本来の味わいは得られぬ 238 00:11:58,584 --> 00:12:00,086 こっちのキャビアにしても— 239 00:12:00,152 --> 00:12:03,589 缶詰から直接 出して入れたため 塩辛すぎる 240 00:12:03,656 --> 00:12:06,292 もう少し手を加えたほうがよいのぅ 241 00:12:06,358 --> 00:12:09,929 見て嗅いだだけで分かるなんて やっぱり味の天才ね 242 00:12:09,995 --> 00:12:11,297 すごいわ 檸檬ちゃん! 243 00:12:11,363 --> 00:12:14,533 よ… 幼稚園児のくせに そんなに すごいのか 244 00:12:17,603 --> 00:12:20,039 そうだ いいことを思いついたぞ 245 00:12:20,106 --> 00:12:23,375 おい 纏 檸檬を 1時間ばかり貸してくれ 246 00:12:23,442 --> 00:12:25,544 えっ? どこへ 連れていくつもりだよ? 247 00:12:25,611 --> 00:12:27,046 なっ? いいだろう? 248 00:12:27,113 --> 00:12:29,882 悪いが もう帰る 三平(さんぺい)を待たしたままだし 249 00:12:29,949 --> 00:12:32,718 分かった わしが話をつけてくる 250 00:12:35,788 --> 00:12:38,124 う~ん… おっ いたいた 251 00:12:39,258 --> 00:12:40,326 (ノック) 252 00:12:40,392 --> 00:12:42,795 (三平)うん? あっ イチローさん 253 00:12:42,862 --> 00:12:44,463 (車のドアの開く音) 254 00:12:44,530 --> 00:12:46,932 (三平)ええっ!? マズイよ 255 00:12:46,999 --> 00:12:50,169 幼稚園の帰りだし 女将(おかみ)さんに連絡しないと 256 00:12:50,236 --> 00:12:52,004 よし わしが話す 257 00:12:52,071 --> 00:12:53,572 (操作音) 258 00:12:53,639 --> 00:12:55,774 (呼び出し音) 259 00:12:55,875 --> 00:12:57,643 おう 夏春都! 260 00:12:57,710 --> 00:12:58,944 (夏春都)なんだ 勘吉か 261 00:12:59,011 --> 00:13:01,180 うるせえ! 呼び捨てにするな! 262 00:13:01,247 --> 00:13:05,117 大声出すんじゃない 耳は まだ達者だ! 何の用だい? 263 00:13:05,184 --> 00:13:07,720 檸檬を1時間 借りる よろしく 264 00:13:07,787 --> 00:13:10,823 なに~!? 大事な孫に 何しようってんだ! 265 00:13:10,890 --> 00:13:12,324 (両津)じゃあな 266 00:13:12,391 --> 00:13:15,261 (両津)相変わらず 迫力ある ばあさんだ 267 00:13:15,327 --> 00:13:16,695 …ちゅうことで 帰っていいぞ 268 00:13:16,762 --> 00:13:18,330 は… はぁ 269 00:13:19,465 --> 00:13:22,168 (両津)よ~し ガツンといくぞ! 270 00:13:41,520 --> 00:13:45,024 お前に味見してもらいたいのは ここのラーメンなんだが 271 00:13:45,090 --> 00:13:46,926 ラーメンの味は分かるか? 272 00:13:46,992 --> 00:13:49,361 無論 北は旭川(あさひかわ)札幌(さっぽろ) 273 00:13:49,428 --> 00:13:52,698 南は博多(はかた) 熊本まで ラーメンにも精通しておる 274 00:13:52,765 --> 00:13:56,068 だから その偉そうな しゃべり方は やめろ 275 00:13:56,135 --> 00:13:59,338 子供なんだから もっと かわいげなしゃべり方があるだろう 276 00:13:59,805 --> 00:14:01,841 “おじちゃま ステキ~”とか 277 00:14:01,907 --> 00:14:04,343 “檸檬 困っちゃう~”とか 278 00:14:04,410 --> 00:14:06,245 不気味じゃのぅ 279 00:14:06,312 --> 00:14:08,581 …たく かわいくないったら 280 00:14:09,982 --> 00:14:13,786 うん? あっ また てめえか! 性懲りもなく来やがって 281 00:14:13,852 --> 00:14:16,021 まあ そう興奮すんな 282 00:14:16,088 --> 00:14:20,192 てめえに食わすラーメンなんかねえ とっとと帰りやがれ! 283 00:14:20,259 --> 00:14:22,861 今度は わしが食うんじゃねえ 284 00:14:22,928 --> 00:14:24,530 -(両津)こいつだ -(店主)うん? 285 00:14:24,597 --> 00:14:26,966 この檸檬は ただの幼稚園児じゃねえ 286 00:14:27,032 --> 00:14:31,971 千年に1人という味覚の持ち主 いわばスーパー幼稚園児なんだよ! 287 00:14:32,037 --> 00:14:34,607 アッ… まぶしいから そんなウケ狙い やめろ! 288 00:14:34,673 --> 00:14:35,708 (両津)あっ… 289 00:14:37,710 --> 00:14:40,613 フン 偉そうな口たたくんじゃねえ 290 00:14:40,679 --> 00:14:42,581 てめえみたいな味音痴の連れに— 291 00:14:42,648 --> 00:14:44,884 俺のラーメンの味が 分かってたまるか 292 00:14:44,950 --> 00:14:46,318 とっとと… ウッ… 293 00:14:47,920 --> 00:14:49,054 (においを嗅ぐ音) 294 00:14:49,755 --> 00:14:50,789 ふむ… 295 00:14:50,856 --> 00:14:52,291 な… 何でえ? 296 00:14:52,358 --> 00:14:54,660 (檸檬)豚骨6の 地鶏のガラ4 297 00:14:54,727 --> 00:14:57,296 長ネギとショウガで くさみを取り… 298 00:14:57,363 --> 00:14:59,431 隠し味にジャコかのぅ 299 00:14:59,498 --> 00:15:01,033 あ… 当たってる! 300 00:15:01,100 --> 00:15:02,167 (両津)ナハハハッ! 301 00:15:02,234 --> 00:15:04,903 だから 言ったろう 檸檬は味の天才だって 302 00:15:04,970 --> 00:15:07,773 さあ 分かったら さっさと ラーメンを作りやがれ 303 00:15:08,307 --> 00:15:09,775 半ラーメンでよいぞ 304 00:15:09,842 --> 00:15:11,477 ウウッ… 305 00:15:11,543 --> 00:15:13,379 (客たち)アア… 306 00:15:13,445 --> 00:15:15,648 (ざわめき) 307 00:15:28,127 --> 00:15:29,328 おまち 308 00:15:33,766 --> 00:15:34,867 (両津・店主)ンン… 309 00:15:34,933 --> 00:15:35,968 (檸檬)箸… 310 00:15:36,035 --> 00:15:38,070 (2人)ああ… ンッ! 311 00:15:44,643 --> 00:15:46,078 ンン… 312 00:15:50,049 --> 00:15:51,083 ンッ… 313 00:15:55,154 --> 00:15:57,990 (男性)な… 何だ? この重い緊張感は 314 00:15:58,057 --> 00:16:00,092 (男性)たかが幼稚園児なのに… 315 00:16:01,860 --> 00:16:03,095 (両津・店主)ンン… 316 00:16:03,162 --> 00:16:07,066 ほう… 丁寧にアクを取り この澄んだスープ 317 00:16:07,132 --> 00:16:09,101 なかなかいい仕事しておるな 318 00:16:09,168 --> 00:16:11,203 -(店主)フフ~ン -(両津)ンッ ンン… 319 00:16:11,270 --> 00:16:12,604 (檸檬)麺のほうは どうかのぅ 320 00:16:15,174 --> 00:16:17,643 この縮れ具合が絶品じゃのぅ 321 00:16:18,143 --> 00:16:20,846 うむ よくスープに なじんでおる 322 00:16:20,913 --> 00:16:23,148 なかなか分かるじゃねえか お嬢ちゃん 323 00:16:23,215 --> 00:16:24,350 (両津)ンン~ッ… 324 00:16:24,416 --> 00:16:26,251 (檸檬)チャーシューは 鹿児島の黒豚か? 325 00:16:26,318 --> 00:16:27,252 ああ 326 00:16:27,319 --> 00:16:29,722 (檸檬)焼き具合も 煮具合も 合格点じゃ 327 00:16:29,788 --> 00:16:31,090 (両津)グッ… 328 00:16:31,156 --> 00:16:34,960 あたぼうよ ウチのラーメンは日本一だからな 329 00:16:35,027 --> 00:16:37,663 ンン …で どうなんだ? 檸檬 330 00:16:39,698 --> 00:16:41,166 まあまあじゃな 331 00:16:41,233 --> 00:16:43,669 グッ… まあまあだと!? 332 00:16:43,736 --> 00:16:45,904 確かに合格点の味じゃが 333 00:16:45,971 --> 00:16:48,741 自分から日本一と言っているうちは まだまだじゃ 334 00:16:48,807 --> 00:16:50,075 なにぃ… 335 00:16:50,142 --> 00:16:51,577 そう思い込んだ時点で— 336 00:16:51,643 --> 00:16:53,645 このラーメンの味は 止まってしまっている 337 00:16:53,712 --> 00:16:54,546 ウッ… 338 00:16:54,613 --> 00:16:56,181 (檸檬)味というものは— 339 00:16:56,248 --> 00:16:58,650 日々 努力して どんどん高めていくもの 340 00:16:59,218 --> 00:17:01,387 これでよいと思ったら おしまいじゃ 341 00:17:01,453 --> 00:17:02,654 (カウンターをたたく音) 342 00:17:02,721 --> 00:17:06,191 ガキのくせに 利いたような能書き たたくんじゃねえ! 343 00:17:06,258 --> 00:17:07,860 {\an8}では 具体的に言うが 344 00:17:07,926 --> 00:17:10,262 {\an8}ここのラーメンの欠点は 醤油(しょうゆ)じゃ 345 00:17:10,329 --> 00:17:12,998 {\an8}醤油? ハハッ… 悪いが お嬢ちゃん 346 00:17:13,065 --> 00:17:15,934 {\an8}ウチの醤油は 野田(のだ)の 製造元に俺が乗り込んで 347 00:17:16,001 --> 00:17:18,170 {\an8}特注でブレンドした物を 使ってんだ 348 00:17:18,237 --> 00:17:19,405 {\an8}まずいはずがねえ! 349 00:17:19,972 --> 00:17:22,908 その製造元はズバリ “うまいでしょうゆ”だな? 350 00:17:22,975 --> 00:17:25,344 ウッ… そ… そうだけど 351 00:17:25,411 --> 00:17:27,413 スープを飲んだだけで分かるのか? 352 00:17:27,479 --> 00:17:29,848 あそこは 去年 社長が代わり— 353 00:17:29,915 --> 00:17:32,818 それまで 国産大豆 100パーセントだったのに— 354 00:17:32,885 --> 00:17:35,988 外国産大豆を 20パーセント使うようになり— 355 00:17:36,055 --> 00:17:37,723 味が落ちてしまったのじゃ 356 00:17:37,790 --> 00:17:39,291 (店主)なっ… 本当か? 357 00:17:39,858 --> 00:17:42,428 テングになり そこまでチェックできんとは— 358 00:17:42,494 --> 00:17:43,929 まだまだじゃ 359 00:17:44,596 --> 00:17:46,398 お… お見それいたしました! 360 00:17:46,465 --> 00:17:48,000 よっしゃ! 361 00:17:48,067 --> 00:17:51,303 檸檬 よく言ってくれた! 362 00:17:51,370 --> 00:17:54,606 (客たち)ハァ~ッ… 363 00:17:55,841 --> 00:17:58,177 (両津)ハハハハッ! 364 00:17:58,243 --> 00:18:00,712 今日ほど 溜飲(りゅういん)が 下がったことはないぜ 365 00:18:00,779 --> 00:18:02,748 檸檬 お前はホント最高だぜ 366 00:18:02,815 --> 00:18:05,717 (檸檬)勘吉 大人のくせに はしゃぎすぎだ 367 00:18:05,784 --> 00:18:09,755 うれしいときと悲しいときは 大人も子供もねえのさ 368 00:18:14,026 --> 00:18:14,993 (檸檬)ただいま 369 00:18:15,060 --> 00:18:16,495 (桔梗(ききょう))おかえり 370 00:18:16,562 --> 00:18:18,997 あら 勘吉さん いらっしゃい 371 00:18:19,064 --> 00:18:21,500 若女将 久しぶりです 372 00:18:21,567 --> 00:18:24,503 おばあちゃんが とっても心配してたんですよ 373 00:18:24,570 --> 00:18:26,004 ハハハハッ! 374 00:18:26,071 --> 00:18:29,808 いいんですよ あんなばばあ ちっとは心配させたほうが 375 00:18:29,875 --> 00:18:33,512 両津勘吉 責任持って 檸檬をお返しします 376 00:18:33,579 --> 00:18:35,180 それじゃ わしは これで 377 00:18:35,247 --> 00:18:36,915 -(檸檬)ああ~っ! -(両津)うん? 378 00:18:38,150 --> 00:18:39,485 (桔梗)どうしたの? 檸檬 379 00:18:39,551 --> 00:18:42,988 (檸檬)母さん ここに入れてあった檸檬の靴がない 380 00:18:43,522 --> 00:18:44,990 檸檬の靴? 381 00:18:45,591 --> 00:18:47,993 「魔女っ子レミファ」の 絵が描いてある靴だよ 382 00:18:48,060 --> 00:18:49,728 うん? 383 00:18:49,795 --> 00:18:52,064 (桔梗)ああ あれ 汚れてたし— 384 00:18:52,131 --> 00:18:54,967 小さくなって もう履けないから さっき捨てちゃったわ 385 00:18:55,033 --> 00:18:58,036 ひどいよ! 大切にしてたのに 386 00:18:59,004 --> 00:19:00,572 大切に… 387 00:19:01,707 --> 00:19:03,408 (両津)ハッ… 388 00:19:03,475 --> 00:19:06,612 (檸檬)あの靴 纏が警察に入って— 389 00:19:06,678 --> 00:19:10,249 初めてのお給料で 買ってくれたのに… 390 00:19:10,315 --> 00:19:13,118 レ… 檸檬 なにも泣かなくても 391 00:19:13,185 --> 00:19:15,254 そうだ 同じの買ってあげるから… 392 00:19:15,754 --> 00:19:17,656 あの靴じゃなきゃ ヤダ! 393 00:19:18,557 --> 00:19:21,260 (泣き声) 394 00:19:21,326 --> 00:19:23,595 (桔梗)ムリ言うんじゃありません 395 00:19:25,664 --> 00:19:27,266 (両津)アア… 396 00:19:28,100 --> 00:19:29,368 ンッ… 397 00:19:32,137 --> 00:19:33,472 来い 檸檬 398 00:19:33,539 --> 00:19:34,573 勘吉… 399 00:19:35,207 --> 00:19:36,508 勘吉さん? 400 00:19:36,575 --> 00:19:38,377 (両津)ええい 面倒だ! 401 00:19:39,378 --> 00:19:40,546 (桔梗)檸檬… 402 00:19:40,612 --> 00:19:42,414 -(両津)ゴミ置き場は? -(檸檬)あっち 403 00:19:42,481 --> 00:19:43,715 (両津)よっしゃ! 404 00:19:45,083 --> 00:19:46,118 (檸檬)何もない… 405 00:19:46,184 --> 00:19:48,387 さっきのゴミ収集車! 406 00:19:49,955 --> 00:19:51,623 -(両津)きっと そうだ! -(檸檬)勘吉… 407 00:19:52,090 --> 00:19:54,059 大丈夫だ 絶対 取り戻す! 408 00:19:54,126 --> 00:19:54,960 うん? 409 00:19:55,027 --> 00:19:56,628 いいところに! 自転車 借りるぞ 410 00:19:56,695 --> 00:19:58,630 -(三平)ウワッ! -(両津)檸檬 後ろに乗れ! 411 00:20:00,532 --> 00:20:02,901 これをかぶって しっかり つかまってろよ 412 00:20:02,968 --> 00:20:04,403 -(檸檬)うん! -(両津)行くぞ! 413 00:20:04,469 --> 00:20:07,339 あっ ちょっと イチローさん! 414 00:20:10,075 --> 00:20:12,511 間に合ってくれよ! 415 00:20:15,113 --> 00:20:17,983 -(両津)おっ! お~い 止まれ! -(作業員)うん? 416 00:20:19,017 --> 00:20:22,254 超神田寿司(ちょうかんだずし)のゴミ 回収した車だよな? 417 00:20:22,321 --> 00:20:24,590 ああ だけど 今ごろは 焼却炉の中で— 418 00:20:24,656 --> 00:20:26,258 全部 灰になってんじゃ… (自転車の音) 419 00:20:26,925 --> 00:20:28,460 (ブレーキ音) (運転手)ウワッ! 420 00:20:28,527 --> 00:20:30,963 (両津)大丈夫だ 檸檬 泣くなよ 421 00:20:31,029 --> 00:20:32,965 絶対なんとかなる! 422 00:20:40,472 --> 00:20:41,940 よいしょっと… 423 00:20:43,675 --> 00:20:47,312 (焼却炉の作動音) 424 00:20:47,379 --> 00:20:50,048 -(両津)お~い! -(係員)うん? 425 00:20:50,816 --> 00:20:52,451 (両津)超神田寿司の ゴミは どこだ!? 426 00:20:52,517 --> 00:20:54,386 (係員)ああ それなら あそこに… 427 00:20:54,453 --> 00:20:55,387 勘吉! 428 00:20:56,188 --> 00:20:58,390 危ないから そこにいるんだ! 429 00:21:01,460 --> 00:21:03,395 靴の色は何色だ!? 430 00:21:03,462 --> 00:21:05,731 ピンク… ピンクだよ! 431 00:21:05,797 --> 00:21:08,133 分かった ピンクだな 432 00:21:08,200 --> 00:21:10,202 オリャー! 433 00:21:10,702 --> 00:21:12,070 ウワッ… 434 00:21:12,771 --> 00:21:14,272 (係員)アア… 435 00:21:19,011 --> 00:21:20,078 ブハッ! 436 00:21:20,145 --> 00:21:21,680 ピンク… ピンク… 437 00:21:21,747 --> 00:21:23,315 (係員)アア… 438 00:21:25,284 --> 00:21:28,186 ピンク! ピンク! 439 00:21:28,253 --> 00:21:29,521 ンッ… 440 00:21:29,588 --> 00:21:30,856 うん? 441 00:21:30,922 --> 00:21:32,591 ンン… 442 00:21:32,658 --> 00:21:34,593 (作動音) な… 何だ!? 443 00:21:38,530 --> 00:21:39,898 あっ! 444 00:21:44,970 --> 00:21:46,471 (檸檬)勘吉! 445 00:21:46,538 --> 00:21:47,739 よし! 446 00:21:48,273 --> 00:21:49,341 トリャ! 447 00:21:49,408 --> 00:21:51,109 ウワッ! アリャリャリャ… 448 00:21:51,176 --> 00:21:52,878 ンン… こんにゃろう 離せ! 449 00:21:52,944 --> 00:21:53,979 ギャ~ッ! 450 00:21:54,046 --> 00:21:55,080 (落ちる音) 451 00:22:02,654 --> 00:22:03,889 あっ… 452 00:22:06,825 --> 00:22:07,859 ヘヘッ… 453 00:22:10,395 --> 00:22:12,664 (檸檬)ありがとう 勘吉 454 00:22:12,964 --> 00:22:15,901 -(両津)うん? 何が? -(檸檬)檸檬の靴 455 00:22:15,967 --> 00:22:17,135 {\an8}何言ってるんだ 456 00:22:17,202 --> 00:22:19,371 {\an8}それは お前が 自分で見つけたんだろう 457 00:22:19,438 --> 00:22:20,906 {\an8}わしは拾っただけだ 458 00:22:26,044 --> 00:22:28,680 (両津)うわ 夏春都! その刀は何だ!? 459 00:22:28,747 --> 00:22:31,383 (夏春都)問答無用だ! 460 00:22:31,450 --> 00:22:34,419 やい 勘吉 大事な檸檬を こんな遅くまで引っ張り回しおって 461 00:22:34,486 --> 00:22:35,821 ご… 誤解だよ! 462 00:22:35,887 --> 00:22:37,923 僕の自転車 どうしちゃったんですか? 463 00:22:37,989 --> 00:22:41,393 ああ あれは壊れたから ゴミ焼却場へ置いてきた 464 00:22:41,460 --> 00:22:43,895 今ごろ 灰になってるかもな 465 00:22:43,962 --> 00:22:45,063 ええ~っ!? 466 00:22:45,130 --> 00:22:46,531 頑張れよ 467 00:22:46,598 --> 00:22:49,601 勘吉さん 自転車は粗大ゴミです 468 00:22:49,668 --> 00:22:50,769 あっ そうか 469 00:22:50,836 --> 00:22:52,804 檸檬のこと ありがとうございました 470 00:22:52,871 --> 00:22:54,039 あっ いや… 471 00:22:54,106 --> 00:22:55,374 (夏春都)話は済んだのか? 472 00:22:55,440 --> 00:22:57,275 (両津)ご… 誤解だってば! 473 00:22:57,342 --> 00:22:58,443 (夏春都)やかましい! 474 00:22:58,510 --> 00:23:01,780 家宝の名刀 関(せき)の孫の手の 刀のサビにしてくれる! 475 00:23:01,847 --> 00:23:04,015 -(両津)ギャ~ やめてくれ! -(檸檬)ばあちゃん 違うよ! 476 00:23:04,082 --> 00:23:06,985 -(纏)大丈夫だよ 檸檬 -(檸檬)纏… 477 00:23:07,052 --> 00:23:10,655 (纏)2人にとって スポーツみたいなもんだからね 478 00:23:10,722 --> 00:23:12,457 -(両津)や… やめろ! -(夏春都)うるさい! 479 00:23:12,524 --> 00:23:15,694 (纏)その靴 そんなに大事にしてくれてたんだ? 480 00:23:15,761 --> 00:23:17,963 (両津)違う! 違うってば! 481 00:23:18,029 --> 00:23:19,164 ありがとよ 482 00:23:22,134 --> 00:23:23,168 ヘヘッ… 483 00:23:23,235 --> 00:23:24,736 (両津)ハァハァ… 484 00:23:24,803 --> 00:23:26,571 …たく 元気なばばあだぜ 485 00:23:26,638 --> 00:23:29,141 ま… 待て 勘吉 486 00:23:29,207 --> 00:23:31,943 じゃあな 檸檬 楽しかったぜ 487 00:23:32,010 --> 00:23:34,679 ありがとう 勘吉! バイバ~イ! 488 00:23:35,714 --> 00:23:38,884 檸檬が こんなに明るく笑うの 初めて見たよ 489 00:23:38,950 --> 00:23:40,852 ダメじゃ ダメじゃ! 檸檬 纏 490 00:23:40,919 --> 00:23:43,889 間違っても 両津家の男に 好意を持ってはならんぞ! 491 00:23:44,556 --> 00:23:47,459 でも 勘吉と一緒で楽しかったぞ 492 00:23:47,759 --> 00:23:49,461 楽しい? 本当かい? 493 00:23:49,528 --> 00:23:50,662 うん! 494 00:23:51,496 --> 00:23:54,166 まあ 今日のところは 許してやるとするか 495 00:23:54,232 --> 00:23:55,901 ありがとう ばあちゃん 496 00:23:57,803 --> 00:23:58,970 フフッ… 497 00:24:01,973 --> 00:24:07,979 ♪~ 498 00:25:19,918 --> 00:25:25,924 ~♪ 499 00:25:28,093 --> 00:25:29,594 (両津)ああ? ボルボのじいさんが— 500 00:25:29,661 --> 00:25:31,463 忍者学校を開いた? 501 00:25:31,529 --> 00:25:33,865 今どき 忍法なんて誰が習うんだよ 502 00:25:33,932 --> 00:25:36,735 待てよ それが 犯人逮捕に役立つんなら— 503 00:25:36,801 --> 00:25:40,572 警察の武術のひとつとして 採用させればいいんだな! 504 00:25:40,639 --> 00:25:41,940 次回… 505 00:25:42,807 --> 00:25:45,610 よろしくな …でござる ニンニン!