1 00:00:04,504 --> 00:00:08,808 (両津(りょうつ))テレビを見るときは 部屋を明るくして離れて見てくれよ 2 00:00:08,875 --> 00:00:14,881 {\an8}♪~ 3 00:01:30,957 --> 00:01:36,963 {\an8}~♪ 4 00:01:54,614 --> 00:01:57,117 (両津)今日は いつもの逆に パトロールしてみるか 5 00:01:57,183 --> 00:01:58,585 -(両津)裏道とか -(中川(なかがわ))ええ 6 00:01:58,651 --> 00:02:00,019 (車の音) (2人)うん? 7 00:02:04,157 --> 00:02:05,358 (プラス)ンッ… 8 00:02:06,426 --> 00:02:08,728 電極+(でんきょくプラス)じゃねえか 9 00:02:12,098 --> 00:02:14,133 (両津)よう 電極+ 10 00:02:14,200 --> 00:02:15,535 (プラス)あっ おまわりさん 11 00:02:15,602 --> 00:02:19,405 パトカーなんかに乗って お前 何か犯罪でもしでかしたのか 12 00:02:19,472 --> 00:02:20,306 はぁ? 13 00:02:20,373 --> 00:02:21,574 お前のことだ 14 00:02:21,641 --> 00:02:25,278 ハッカーとか ネットで あくどい商売とかやったんだろう? 15 00:02:25,345 --> 00:02:29,883 失礼な 今日は かつしか署で パソコン講座が開かれるから— 16 00:02:29,949 --> 00:02:31,784 その講師として招かれたんです 17 00:02:31,851 --> 00:02:34,521 なに? 小学生のお前が講師? 18 00:02:34,587 --> 00:02:35,588 プラスくんは— 19 00:02:35,655 --> 00:02:38,691 パソコンに関してはプロの ハイパー小学生ですからね 20 00:02:38,758 --> 00:02:39,993 (両津)う~む… 21 00:02:40,059 --> 00:02:41,194 (屯田(とんだ))フフフフッ… 22 00:02:42,262 --> 00:02:46,299 (屯田)これはこれは 電極先生 よくぞ お越しくださいました 23 00:02:46,366 --> 00:02:49,903 (大原(おおはら))かつしか署 署員一同 歓迎いたしますぞ 24 00:02:49,969 --> 00:02:52,772 (両津)なな… 何ですか? その情けない応対は 25 00:02:52,839 --> 00:02:55,208 プラスは小学3年生のガキですよ 26 00:02:55,275 --> 00:02:57,677 警察官として 恥ずかしくないんですか? 27 00:02:57,744 --> 00:02:59,412 -(2人)うるさい! -(両津)ウッ… 28 00:02:59,479 --> 00:03:02,482 今日は 電極先生に 我々おじさんにも分かるように— 29 00:03:02,549 --> 00:03:05,852 インターネットを 優しく 教えていただこうとしているんだ 30 00:03:05,919 --> 00:03:08,922 これくらい丁重にお迎えして 何が悪い! 31 00:03:08,988 --> 00:03:12,458 そうだ! 両津 今の世の中 アイテーの時代なんだよ 32 00:03:12,525 --> 00:03:13,560 アイテー? 33 00:03:13,626 --> 00:03:16,896 フン! アイテーも知らんのか? サイテーだな 34 00:03:16,963 --> 00:03:18,431 だから お前はダメなんだ 35 00:03:18,498 --> 00:03:19,332 ウッ… 36 00:03:19,399 --> 00:03:22,602 ひょっとして アイテーって ITのことじゃ… 37 00:03:22,669 --> 00:03:24,437 ああ? ええっ? 38 00:03:24,504 --> 00:03:25,939 (2人)えっ? 39 00:03:26,005 --> 00:03:28,208 IT革命とかのIT? 40 00:03:28,274 --> 00:03:30,043 (屯田)そ… そう そのアイテーだ 41 00:03:30,109 --> 00:03:32,679 だから アイテーじゃなくて ITです 42 00:03:32,745 --> 00:03:34,881 そ… そうとも言うな ハハハッ… 43 00:03:34,948 --> 00:03:37,717 じゃ ITって どういう意味か 知ってるんですか? 44 00:03:37,784 --> 00:03:39,085 そ… それは… 45 00:03:39,152 --> 00:03:40,687 大原くん タッチ! 46 00:03:40,753 --> 00:03:42,188 えっ? しょ… 署長! 47 00:03:42,255 --> 00:03:44,724 まさか そんなことも知らずに— 48 00:03:44,791 --> 00:03:47,193 インターネットを 習うつもりだったんですか? 49 00:03:47,260 --> 00:03:50,697 バ… バカにするな アイテー… いや ITといえば… 50 00:03:50,763 --> 00:03:52,699 (両津)ITといえば? 51 00:03:52,765 --> 00:03:55,702 ウウ~ッ… 52 00:03:55,768 --> 00:03:58,571 早く あなたにアイテー! …なんちゃって 53 00:03:58,638 --> 00:04:00,773 (両津)ウウ~ッ… 54 00:04:02,075 --> 00:04:04,577 ンンッ… インフォメーション・テクノロジー 55 00:04:04,644 --> 00:04:07,580 つまり パソコンによる 情報技術のことですよ! 56 00:04:08,915 --> 00:04:12,118 そ… そうそう 大原くんも 今 そう言おうとしてたんだよ 57 00:04:12,185 --> 00:04:15,989 ハハハハッ… ウケ狙いのギャグ スベったかなぁ 58 00:04:16,055 --> 00:04:17,123 本当に? 59 00:04:17,190 --> 00:04:18,491 ジョーシキ ジョーシキ 60 00:04:18,558 --> 00:04:20,259 ヒョーシキ チョーシンキ 61 00:04:20,326 --> 00:04:22,395 いやぁ 今日はギャグがスベるなぁ 62 00:04:22,462 --> 00:04:24,897 (屯田)いやいや なかなか面白いぞ 大原くん 63 00:04:24,964 --> 00:04:26,332 (両津)ハァ… 64 00:04:26,399 --> 00:04:30,370 プラス こんなパソコンもダメ 横文字もダメ ギャグもダメな— 65 00:04:30,436 --> 00:04:33,973 おじさん連中の講師なんて お前も大変だな 66 00:04:34,040 --> 00:04:36,442 (プラス)いえ ちゃんと覚えてもらえれば— 67 00:04:36,509 --> 00:04:38,778 僕の会社や 父の会社の製品の— 68 00:04:38,845 --> 00:04:40,380 いいお客さまになりますから 69 00:04:40,446 --> 00:04:43,583 いつもながら とても小学生とは 思えんコメントだ 70 00:04:43,650 --> 00:04:46,319 (屯田)とにかく 電極先生 どうぞ こちらへ 71 00:04:47,253 --> 00:04:49,656 あっ 大原くん ランドセルをお持ちして 72 00:04:49,722 --> 00:04:51,457 -(大原)あっ はい -(プラス)いえ 結構です 73 00:04:51,524 --> 00:04:54,327 -(大原)先生 遠慮なさらず… -(プラス)いや そうじゃなくって 74 00:04:54,394 --> 00:04:55,595 えっ? 75 00:04:55,662 --> 00:05:00,333 (スパーク音) ギャーッ! 76 00:05:00,400 --> 00:05:01,234 アアッ… 77 00:05:01,300 --> 00:05:03,336 (屯田)お… 大原くん! 78 00:05:03,936 --> 00:05:05,938 だから 結構ですって言ったのに 79 00:05:06,005 --> 00:05:09,776 なんだ また新しい ハイパーランドセルを開発したのか 80 00:05:09,842 --> 00:05:12,345 ええ 防犯システムも 今のように— 81 00:05:12,412 --> 00:05:16,549 本人以外の人が触っただけで 作動するように改良しました 82 00:05:16,916 --> 00:05:19,819 ワークステーション並みの パソコンを積んでいます 83 00:05:19,886 --> 00:05:22,622 (両津)う~む… メカが ぎっしりだな 84 00:05:22,689 --> 00:05:25,224 ノートや鉛筆がありませんね 85 00:05:25,825 --> 00:05:29,929 全てキーボードで打ち込みますから 紙や鉛筆は一切 持ちません 86 00:05:30,296 --> 00:05:33,299 風邪をひいて学校を休んだとき どうするんだ? 87 00:05:33,366 --> 00:05:34,233 昔は… 88 00:05:34,300 --> 00:05:37,003 (勘吉(かんきち))珍吉(ちんきち) ノート写させてくれ 89 00:05:37,403 --> 00:05:39,272 僕らは そんなことしません 90 00:05:39,339 --> 00:05:42,075 必要な所は 友人からデータを借ります 91 00:05:42,542 --> 00:05:44,911 -(プラス)データ取らせて -(同級生)いいよ 92 00:05:45,378 --> 00:05:47,313 変われば変わるもんだな 93 00:05:47,380 --> 00:05:50,316 -(中川)あっ そろばんがあります -(両津)そろばん? 94 00:05:51,084 --> 00:05:54,954 そろばんは キーボードとは違う 左右の指の動きがあるから— 95 00:05:55,021 --> 00:05:56,723 指の運動にいいんだ 96 00:05:56,789 --> 00:05:58,925 指は 使うほど脳にいいんでね 97 00:05:58,991 --> 00:06:01,294 (両津)変な所に こだわるなぁ 98 00:06:01,360 --> 00:06:04,063 (屯田)電極先生 講義をお願いします 99 00:06:07,033 --> 00:06:08,000 はい 100 00:06:08,067 --> 00:06:11,904 いけない 開始時間が 3分30秒も遅れてしまった 101 00:06:11,971 --> 00:06:13,473 このあと塾があるので急ぎましょう 102 00:06:13,539 --> 00:06:16,242 (屯田)奥の講堂で お願いします 103 00:06:16,309 --> 00:06:19,946 おじさんたちに どう教えるか 興味があるな 104 00:06:20,012 --> 00:06:22,648 中川 わしらも ちょっと のぞいていくか 105 00:06:22,715 --> 00:06:24,250 そうですね 106 00:06:28,855 --> 00:06:31,524 (両津)いやぁ あのメカ音痴のオヤジどもに— 107 00:06:31,591 --> 00:06:35,261 インターネットを理解させるとは 大したもんだ 108 00:06:35,328 --> 00:06:37,463 これで マッターホルンは ムリとしても— 109 00:06:37,530 --> 00:06:41,267 富士山(ふじさん)の6合目ぐらいまでは 登れるような感じだな 110 00:06:41,334 --> 00:06:44,170 ほかの所でも よく説明してますから— 111 00:06:44,237 --> 00:06:45,772 あれくらいは当然ですよ 112 00:06:45,838 --> 00:06:47,340 かわいくないな… 113 00:06:47,406 --> 00:06:51,043 それより 予定より 5分もオーバーしてしまいました 114 00:06:51,110 --> 00:06:54,180 塾に間に合うように スピードを上げてもらえませんか? 115 00:06:54,247 --> 00:06:56,349 フン このハイパー小学生が… 116 00:06:56,416 --> 00:06:58,885 中川 もっとスピード上げてやれ 117 00:06:58,951 --> 00:06:59,786 (中川)はい 118 00:06:59,852 --> 00:07:01,621 あっ 待て 中川 止めろ! 119 00:07:01,687 --> 00:07:02,522 (中川)えっ? 120 00:07:02,588 --> 00:07:03,756 (ブレーキ音) 121 00:07:05,358 --> 00:07:07,360 -(プラス)お… おまわりさん? -(両津)時間は取らせん! 122 00:07:11,397 --> 00:07:13,065 ハァハァ… 檸檬(レモン)! 123 00:07:13,966 --> 00:07:15,067 (檸檬)おお 勘吉 124 00:07:16,302 --> 00:07:18,070 こんな所で どうしたんだ? 125 00:07:18,604 --> 00:07:21,574 この犬 脚をケガして 血が出ておるのじゃ 126 00:07:22,041 --> 00:07:23,843 どうすればいいのじゃ? 127 00:07:25,878 --> 00:07:28,281 分かった 病院に連れていこう 128 00:07:28,848 --> 00:07:30,283 勘吉! 129 00:07:30,716 --> 00:07:32,552 -(両津)中川! -(中川)呼びました? 130 00:07:32,618 --> 00:07:35,188 中川 近くの犬猫病院へ行ってくれ 131 00:07:35,254 --> 00:07:36,289 分かりました 132 00:07:36,422 --> 00:07:38,858 ちょっと待ってください 僕の塾… 133 00:07:38,925 --> 00:07:39,959 (両津)よいしょ… 134 00:07:40,026 --> 00:07:41,794 塾は どうなるんですか? 135 00:07:41,861 --> 00:07:43,596 緊急事態だ! 136 00:07:43,663 --> 00:07:46,499 子犬のケガと お前の塾と どっちが大事だ!? 137 00:07:46,566 --> 00:07:47,600 (プラス)ウッ… 138 00:07:49,035 --> 00:07:53,372 急いでいるのに すまぬ どうしても子犬を助けたいのじゃ 139 00:07:53,439 --> 00:07:54,640 (プラス)ンッ… 140 00:07:54,974 --> 00:07:56,342 ンン… 141 00:07:57,243 --> 00:08:00,513 -(両津)中川 そこは左だ -(中川)でも カーナビは右だと… 142 00:08:00,580 --> 00:08:02,949 (両津)黙って行け 近道なんだ 143 00:08:12,291 --> 00:08:15,795 な… 何だ? この心臓の高鳴りは 144 00:08:15,862 --> 00:08:16,896 (ドアの開く音) 145 00:08:20,466 --> 00:08:23,736 犬のケガ 大したことなくて 良かったな 146 00:08:23,803 --> 00:08:24,904 うん! 147 00:08:24,971 --> 00:08:28,474 (中川)良かったですね 飼い主にも すぐ連絡取れて 148 00:08:28,541 --> 00:08:31,577 (両津)ああ 首輪に 電話番号 書いてあったからな 149 00:08:31,644 --> 00:08:34,413 携帯かけたら 5分で ぶっ飛んできやがった 150 00:08:34,480 --> 00:08:36,916 (携帯電話の着信音) うん? あっ メールか 151 00:08:37,416 --> 00:08:38,918 “その子は だれだ?”って… 152 00:08:38,985 --> 00:08:42,722 お前のメールかよ! 目の前にいるんだ 話せよ 153 00:08:43,589 --> 00:08:44,891 擬宝珠(ぎぼし)檸檬だ 154 00:08:45,324 --> 00:08:47,760 神田(かんだ)に住んでる わしの親戚だ 155 00:08:49,228 --> 00:08:50,596 ンン… 156 00:08:50,663 --> 00:08:52,598 (携帯電話の着信音) (両津)うん? 157 00:08:52,665 --> 00:08:54,100 “年は いくつ?” 158 00:08:54,166 --> 00:08:56,135 いちいちメールで わしに聞くな! 159 00:08:56,202 --> 00:08:57,637 自分で聞けよ ほら 160 00:08:57,703 --> 00:08:58,738 ウワッ… 161 00:08:59,338 --> 00:09:00,640 (両津)ちゃんと挨拶して 162 00:09:00,706 --> 00:09:01,741 (プラス)ンッ… 163 00:09:02,308 --> 00:09:03,743 まったく… 164 00:09:04,143 --> 00:09:06,245 あっ あの… 165 00:09:08,314 --> 00:09:10,750 名刺って お前はサラリーマンか! 166 00:09:12,084 --> 00:09:13,119 “十(じゅう)”? 167 00:09:13,185 --> 00:09:16,055 “じゅう”じゃなくて “プラス”だ 電極+ 168 00:09:16,122 --> 00:09:17,623 (携帯電話の着信音) うん? 169 00:09:17,690 --> 00:09:20,359 “メールのアドレスをきいてくれ” 170 00:09:20,426 --> 00:09:23,863 だから いちいち わしに メールを出すな 自分で聞け! 171 00:09:25,097 --> 00:09:26,232 (両津)うん? 172 00:09:27,366 --> 00:09:28,401 (中川)うん? 173 00:09:29,902 --> 00:09:31,671 -(中川)えっ? -(プラス)お願いします 174 00:09:31,737 --> 00:09:35,041 う… うん 檸檬ちゃん 携帯電話 持ってるかい? 175 00:09:35,107 --> 00:09:36,609 …て プラスくんが 聞いてるんだけど 176 00:09:36,676 --> 00:09:38,878 中川をメッセンジャーにするな! 177 00:09:39,412 --> 00:09:40,880 持ってるけど 178 00:09:40,947 --> 00:09:42,782 (中川)うん? うん… 179 00:09:42,848 --> 00:09:44,250 “ちょっと貸して”だって 180 00:09:46,085 --> 00:09:47,119 いいけど 181 00:09:49,188 --> 00:09:51,991 (操作音) 182 00:09:52,058 --> 00:09:53,693 よし OK 183 00:09:53,759 --> 00:09:55,895 あ… あ… あり… ありがとう 184 00:09:55,962 --> 00:09:57,797 (携帯電話の着信音) うん? 185 00:09:57,863 --> 00:09:58,764 もしもし 186 00:09:58,831 --> 00:10:01,200 えっ? “新しいソフトの アイデアが浮かんだから—” 187 00:10:01,267 --> 00:10:03,602 “会社用のアドレスに Eメールで添付した”? 188 00:10:03,669 --> 00:10:05,137 了解 今 見る 189 00:10:05,738 --> 00:10:08,140 なるほど なかなか面白いね 190 00:10:08,774 --> 00:10:10,977 今度の企画会議で検討しよう 191 00:10:11,043 --> 00:10:12,845 大人みたいなヤツじゃのぅ 192 00:10:12,912 --> 00:10:15,348 こいつ 自分の会社を 3つも持ってるんだ 193 00:10:15,414 --> 00:10:18,651 (アラーム音) しまった 塾が始まる時間だ 194 00:10:24,590 --> 00:10:26,459 じゃ 忙しいので また 195 00:10:27,360 --> 00:10:28,461 (車のドアの閉まる音) 196 00:10:29,662 --> 00:10:31,597 さ… さようなら 197 00:10:32,898 --> 00:10:34,834 (檸檬)忙しいヤツじゃな 198 00:10:34,900 --> 00:10:37,903 (中川)多分 日本一忙しい小学生だと思うよ 199 00:10:37,970 --> 00:10:39,472 (檸檬)ふ~ん 変わってるのぅ 200 00:10:39,538 --> 00:10:42,108 ひと口で料理の味が 分かる檸檬も— 201 00:10:42,174 --> 00:10:44,977 相当 変わってる幼稚園児だと 思うがな 202 00:10:45,044 --> 00:10:49,215 檸檬ちゃん ついでだから 神田の家(うち)まで送ってあげようか? 203 00:10:49,715 --> 00:10:51,083 よきに計らえ 204 00:10:51,150 --> 00:10:52,418 (中川)えっ? 205 00:10:52,485 --> 00:10:55,388 こいつは 大の時代劇ファンなんだ 206 00:10:55,454 --> 00:10:57,423 (中川)なるほど 207 00:10:57,490 --> 00:11:01,227 (携帯電話の着信音) 208 00:11:01,293 --> 00:11:03,095 もしもし 209 00:11:04,363 --> 00:11:07,366 おかしいのぅ また切れてしまった 210 00:11:08,801 --> 00:11:10,836 (纏(まとい))檸檬 お風呂空いたよ 211 00:11:10,903 --> 00:11:12,071 どうかしたの? 212 00:11:12,138 --> 00:11:14,607 さっきから 電話が かかってくるのじゃが 213 00:11:14,673 --> 00:11:16,909 2回鳴ると切れてしまうのじゃ 214 00:11:16,976 --> 00:11:18,878 いたずら電話かのぅ? 215 00:11:19,678 --> 00:11:21,914 メールじゃない? ちょっと貸してごらん 216 00:11:22,848 --> 00:11:24,350 やっぱり そうだ 217 00:11:25,151 --> 00:11:26,819 誰だい? (操作音) 218 00:11:27,987 --> 00:11:29,722 “電極十(じゅう)”? 219 00:11:29,789 --> 00:11:30,823 (檸檬)プラスじゃ 220 00:11:30,890 --> 00:11:32,925 (纏)“じゅう”じゃなくて “プラス”か 221 00:11:32,992 --> 00:11:34,827 (檸檬)プラスが どうかしたのか? 222 00:11:35,327 --> 00:11:38,831 そのプラスって人から メールが いっぱい来てるんだよ 223 00:11:38,898 --> 00:11:40,332 ふ~ん 224 00:11:40,399 --> 00:11:42,134 …で メールとは何じゃ? 225 00:11:42,601 --> 00:11:46,739 携帯電話やパソコンで 手紙のやり取りをすることだよ 226 00:11:47,673 --> 00:11:49,809 手紙なら手紙でよいのに 227 00:11:49,875 --> 00:11:52,545 プラスは ホントに 変わったヤツじゃのぅ 228 00:12:07,393 --> 00:12:09,695 (両津)ええっ? プラスのヤツが? 229 00:12:09,762 --> 00:12:13,265 (纏)メールが毎日 届くんで 檸檬が困惑してるよ 230 00:12:13,332 --> 00:12:14,433 (麗子(れいこ))毎日? 231 00:12:14,500 --> 00:12:18,604 それも2時間置きに 生年月日とか血液型とか— 232 00:12:18,671 --> 00:12:21,440 “好きな花は何ですか”とか 聞いてくるんだ 233 00:12:21,507 --> 00:12:23,209 ひょっとして プラスくん 234 00:12:23,275 --> 00:12:25,678 檸檬ちゃんに 恋したのかもしれませんね 235 00:12:25,745 --> 00:12:29,415 ウソだろう? プラスは9歳で 檸檬は まだ5歳だぞ 236 00:12:29,482 --> 00:12:32,885 (麗子)あら 恋愛に 年齢は関係ないと思うけど 237 00:12:32,952 --> 00:12:35,554 (纏)檸檬は メールの送り方が 分からないから— 238 00:12:35,621 --> 00:12:36,989 送ってきてもムダだって— 239 00:12:37,056 --> 00:12:39,492 そのプラスって子に 言っといてくれない? 240 00:12:39,558 --> 00:12:41,961 ハァ… やれやれ 241 00:12:50,369 --> 00:12:51,470 (クリック音) 242 00:12:52,471 --> 00:12:55,241 き… 着物姿も かわいい 243 00:12:55,307 --> 00:12:56,909 -(両津)何してんだ? -(プラス)ワアッ… 244 00:12:58,077 --> 00:13:00,913 な… 何ですか? 人の部屋に勝手に入ってきて 245 00:13:00,980 --> 00:13:03,783 ちゃんとノックしたよ なんなら もう1回 246 00:13:03,849 --> 00:13:05,918 (ノック) これでいいか? 247 00:13:05,985 --> 00:13:08,654 -(プラス)な… 何の用ですか? -(両津)ほほう… 248 00:13:08,721 --> 00:13:10,356 (プラス)あっ そ… それは… 249 00:13:10,422 --> 00:13:11,524 (両津)お前も やっと— 250 00:13:11,590 --> 00:13:14,860 普通の男の子らしい感情が 芽生えたみたいだな 251 00:13:14,927 --> 00:13:17,797 もっとも やってることは 普通とは言い難いが… 252 00:13:17,863 --> 00:13:18,864 何のことですか? 253 00:13:18,931 --> 00:13:21,734 檸檬のことを思うと 何も手がつかない 254 00:13:21,801 --> 00:13:23,903 -(プラス)ギクッ… -(両津)夜も眠れない 255 00:13:23,969 --> 00:13:25,104 ギク ギク… 256 00:13:25,171 --> 00:13:27,439 心臓がバクバクしたりするだろう? 257 00:13:27,506 --> 00:13:31,443 ハッ… なんで分かるんですか? 病気じゃなかったんですか? 258 00:13:31,510 --> 00:13:33,712 ハハハハッ… 心配するな 259 00:13:33,779 --> 00:13:36,715 男の子は 恋をすれば みんな そうなるもんだ 260 00:13:36,782 --> 00:13:39,451 わしがガキのころなんか しょっちゅう そうだったぞ 261 00:13:40,019 --> 00:13:41,120 恋? 262 00:13:41,520 --> 00:13:44,490 何しろ わし ほら ストライクゾーン広いから 263 00:13:44,557 --> 00:13:45,825 八百屋のミッちゃんから… 264 00:13:45,891 --> 00:13:49,528 (プラス)そうか これが恋ってものなのか… 265 00:13:49,595 --> 00:13:52,765 …で おまわりさん なんで うちに来たんです? 266 00:13:52,831 --> 00:13:54,300 あ… ああ 267 00:13:54,366 --> 00:13:58,304 檸檬を好きになったのは分かるが メールばかり送るな 268 00:13:59,171 --> 00:14:03,309 普通 返事をくれるもんなんだけど 全然 返事が来ないんだ 269 00:14:03,375 --> 00:14:07,046 当たり前だ あいつは防犯用に 携帯を持ってるんだ 270 00:14:07,112 --> 00:14:08,414 メールは やらん 271 00:14:08,480 --> 00:14:10,482 えっ そうだったんですか! 272 00:14:10,549 --> 00:14:12,952 僕 てっきり 嫌われたんじゃないかと— 273 00:14:13,018 --> 00:14:14,987 心配していたんだ… 良かった 274 00:14:15,054 --> 00:14:18,791 生年月日とか趣味とか メールで聞いてたみたいだったけど 275 00:14:18,857 --> 00:14:21,460 そういうことは 手紙とか 直接 会って聞け 276 00:14:21,527 --> 00:14:22,895 えっ それは… 277 00:14:22,962 --> 00:14:25,898 そうだ おまわりさんは 親戚なんだから檸檬さんに聞いてよ 278 00:14:25,965 --> 00:14:27,466 同じこと言わせるな 279 00:14:27,533 --> 00:14:29,501 なんで わしが 聞かなきゃならんのだ 280 00:14:30,002 --> 00:14:31,170 答えを聞いてくれたら— 281 00:14:31,237 --> 00:14:33,239 僕のパソコンを 1台 差し上げますから 282 00:14:33,305 --> 00:14:35,241 なに!? 本当か? 283 00:14:35,307 --> 00:14:37,743 (プラス)ええ この中から1台くらい— 284 00:14:37,810 --> 00:14:39,879 どうってことないですから 285 00:14:40,312 --> 00:14:42,414 (両津)フフッ… 286 00:14:42,481 --> 00:14:45,851 分かった! それで 何を聞いてくればいいんだ? 287 00:14:45,918 --> 00:14:48,854 今 質問をパソコンから 出力しますから— 288 00:14:48,921 --> 00:14:50,356 待っててください 289 00:14:50,422 --> 00:14:52,858 (プリンターの作動音) 290 00:14:52,925 --> 00:14:54,627 よし できた 291 00:14:54,693 --> 00:14:57,429 50の質問に全て 答えてもらうようにしてください 292 00:14:57,496 --> 00:14:58,364 お願いします 293 00:14:59,298 --> 00:15:02,001 よし 任せておけ 294 00:15:03,402 --> 00:15:06,805 (両津)え~っと 好きな花はチューリップ …と 295 00:15:06,872 --> 00:15:09,875 え~ それじゃ 最後の質問だ 296 00:15:09,942 --> 00:15:12,278 え~っと 好きな男性のタイプは? 297 00:15:12,344 --> 00:15:13,445 えっ? 298 00:15:13,512 --> 00:15:15,781 そ… それはノーコメントじゃ 299 00:15:16,815 --> 00:15:19,251 ふむ ノーコメント …と 300 00:15:20,586 --> 00:15:23,122 よし 協力 感謝するぞ じゃあな 301 00:15:23,656 --> 00:15:25,824 よっ お前ら いい恋しろよ! 302 00:15:25,891 --> 00:15:27,459 (園児たち)うん? 303 00:15:28,794 --> 00:15:30,296 (自転車のベル) 304 00:15:30,929 --> 00:15:35,267 ♪(両津のハミング) 305 00:15:35,334 --> 00:15:36,368 うん? 306 00:15:44,243 --> 00:15:46,278 (両津)よう プラス そんな所で何してるんだ? 307 00:15:46,345 --> 00:15:49,782 僕 檸檬さんに フラれてしまいました… 308 00:15:49,848 --> 00:15:51,350 なに? 309 00:15:51,417 --> 00:15:54,420 何度 檸檬さんに つきあってくれと頼んでも— 310 00:15:54,486 --> 00:15:55,788 OKしてもらえないんだ 311 00:15:55,854 --> 00:15:57,289 ほほう やるじゃねえか 312 00:15:57,356 --> 00:15:59,792 お前 檸檬に 直接 会って話したのか? 313 00:16:00,159 --> 00:16:01,527 そうじゃなくて— 314 00:16:01,593 --> 00:16:05,464 こないだ おまわりさんに頼んで もらってきた50の質問の答えを— 315 00:16:05,531 --> 00:16:08,033 パソコンに入力して 僕と檸檬さんの— 316 00:16:08,100 --> 00:16:10,302 恋愛シミュレーションを 作ってみたんだ 317 00:16:10,369 --> 00:16:13,939 恋愛シミュレーションか… プラスらしいな 318 00:16:14,006 --> 00:16:17,776 (プラス)それで 何度やっても 檸檬さんにフラれてしまうんだ 319 00:16:17,843 --> 00:16:19,778 ふ~ん… 面白そうだ 320 00:16:19,845 --> 00:16:22,581 そのシミュレーション わしに見せてみろ 321 00:16:25,351 --> 00:16:27,186 (起動音) (両津)うん? 322 00:16:28,520 --> 00:16:31,090 おっ 本格的だな 323 00:16:31,156 --> 00:16:32,958 {\an8}(プラス) まず デートは映画 324 00:16:34,259 --> 00:16:36,228 檸檬が好きな時代劇か 325 00:16:36,295 --> 00:16:38,697 一応 檸檬さんの好みが 分かってますから 326 00:16:38,764 --> 00:16:40,332 次は食事です 327 00:16:45,404 --> 00:16:47,306 檸檬は味に うるさいぞ 328 00:16:47,373 --> 00:16:50,342 大丈夫 超一流の板前の データが入っています 329 00:16:50,409 --> 00:16:52,778 (両津)ふ~ん 押さえる所は押さえてるな 330 00:16:52,845 --> 00:16:56,882 (プラス)次は 動物好きな 檸檬さんのために 上野(うえの)動物園へ 331 00:16:57,416 --> 00:17:00,386 ほう 事前に調査しただけあって 抜け目ないな 332 00:17:00,919 --> 00:17:04,223 {\an8}おっ 夕方になったな ここは お台場(だいば)か? 333 00:17:04,289 --> 00:17:06,792 {\an8}ハハッ… お前 なかなかやるな 334 00:17:08,961 --> 00:17:12,898 お台場の観覧車で夕日を眺め そして— 335 00:17:12,965 --> 00:17:16,535 彼女の好きな チューリップの花束を差し出して 336 00:17:17,069 --> 00:17:19,738 {\an8}つきあってくれるよう 告白する 337 00:17:21,039 --> 00:17:22,374 ところが… 338 00:17:24,543 --> 00:17:26,412 -(プラス)このとおり -(両津)アア… 339 00:17:27,112 --> 00:17:29,148 {\an8}(プラス) フラれてしまうんだ… 340 00:17:30,983 --> 00:17:34,086 これって どういうこと? 入力ミスなのかな? 341 00:17:34,153 --> 00:17:36,422 なんか寂しいゲームだなぁ 342 00:17:36,488 --> 00:17:39,324 …て いいかげんにしろ! 恋愛はゲームじゃねえ 343 00:17:39,391 --> 00:17:42,428 こんなシミュレーションゲームで フラれたくらいで がっかりするな 344 00:17:42,494 --> 00:17:43,729 (プラス)でも… 345 00:17:43,796 --> 00:17:46,432 恋愛経験豊富な わしが言うんだ 346 00:17:46,498 --> 00:17:49,835 男は直接 相手にぶつかって 当たって砕けろだ! 347 00:17:50,369 --> 00:17:52,838 でも おまわりさん 独身でしょう 348 00:17:52,905 --> 00:17:55,407 当たったら 砕けっぱなしじゃないんですか? 349 00:17:55,474 --> 00:17:56,642 (両津)アアッ… 350 00:17:56,708 --> 00:17:59,645 う… うるせえ 余計なお世話だ 351 00:18:00,078 --> 00:18:02,347 と… とにかく 檸檬に直接 会って— 352 00:18:02,414 --> 00:18:05,651 お前の気持ちを話して つきあってくれと申し込むんだ! 353 00:18:05,717 --> 00:18:08,086 ええっ!? それはムリだ 354 00:18:08,153 --> 00:18:09,988 顔を見たら とても話なんかできない 355 00:18:10,055 --> 00:18:13,058 いつもは生意気なのに 情けないヤツだな 356 00:18:13,125 --> 00:18:15,961 じゃ 手紙にしろ それも手書きでな 357 00:18:16,028 --> 00:18:19,231 書く物など持っていない 全てキーボード入力だから 358 00:18:19,298 --> 00:18:22,101 ハァ… どういう小学生だ 359 00:18:24,803 --> 00:18:26,004 (両津)ンン… 360 00:18:26,972 --> 00:18:28,507 -(両津)ほい -(プラス)あっ… 361 00:18:28,574 --> 00:18:31,510 派出所の物を貸してやる 書け 362 00:18:31,577 --> 00:18:33,011 筆で書くんですか? 363 00:18:33,078 --> 00:18:34,880 檸檬は時代劇が好きだから— 364 00:18:34,947 --> 00:18:38,016 多分 毛筆の手紙なら 好感を持つと思うぞ 365 00:18:38,550 --> 00:18:41,753 幼稚園以来 文字なんか 書いたことないからな… 366 00:18:41,820 --> 00:18:45,157 そうだ ワープロの毛筆を 参考にしてと… 367 00:18:45,224 --> 00:18:48,460 ンンッ! 何やってんだ いちいち そんなもんに頼るな 368 00:18:48,527 --> 00:18:52,464 下手でもいい お前の気持ちを 込めて書くことが大切なんだ 369 00:18:52,531 --> 00:18:54,199 わ… 分かった 370 00:18:56,301 --> 00:18:58,036 (プラス)ハァ… よし 371 00:18:58,704 --> 00:19:00,839 (両津)うん? おっ? 372 00:19:03,442 --> 00:19:04,910 じゃ これをファクス送信… 373 00:19:04,977 --> 00:19:06,078 ああっ! 374 00:19:06,144 --> 00:19:08,647 違う! 檸檬に手渡しするんだ 375 00:19:08,714 --> 00:19:10,682 えっ じかに? 376 00:19:10,749 --> 00:19:12,217 当たり前だ! 377 00:19:12,985 --> 00:19:15,087 -(プラス)ポストに入れるとか… -(両津)ダメ! 378 00:19:15,153 --> 00:19:17,456 (プラス)それじゃ 矢文(やぶみ)にして 檸檬さんの部屋に… 379 00:19:17,523 --> 00:19:19,458 (両津)ケガしたら どうすんだ! 380 00:19:20,459 --> 00:19:22,794 (両津)ここまで来たら腹を据えろ 381 00:19:26,965 --> 00:19:30,636 (三平(さんぺい))お嬢さん イチローさんが 客人を連れて見えました 382 00:19:30,702 --> 00:19:32,437 (檸檬)うむ 通せ 383 00:19:33,338 --> 00:19:34,373 (三平)失礼します 384 00:19:36,575 --> 00:19:38,710 -(プラス)あっ… -(三平)どうぞ ごゆっくり 385 00:19:38,777 --> 00:19:40,546 (プラス)ちょ… ちょっと— 386 00:19:40,612 --> 00:19:41,780 用事が入った 387 00:19:41,847 --> 00:19:43,549 -(両津)帰るんじゃない! -(プラス)ウッ… 388 00:19:44,216 --> 00:19:47,319 お前 初めて 人間らしい行動に出たな 389 00:19:47,386 --> 00:19:49,054 -(両津)いいから座れ -(プラス)アアッ… 390 00:19:51,156 --> 00:19:52,925 何の用だ? 勘吉 391 00:19:52,991 --> 00:19:54,326 こいつが 檸檬に… 392 00:19:54,393 --> 00:19:56,562 あっ メールで話すなと 言ってんだろう! 393 00:19:57,162 --> 00:19:59,064 ほら 書いた手紙を出せ 394 00:19:59,831 --> 00:20:01,099 早く! 395 00:20:03,302 --> 00:20:06,071 黙って出すな カラクリ人形か お前は! 396 00:20:07,105 --> 00:20:09,341 ふだんは 小生意気な 口を利くくせに— 397 00:20:09,408 --> 00:20:11,810 好きな子の前じゃ 無口すぎるぞ 398 00:20:17,916 --> 00:20:19,284 (両津)ハァ… 399 00:20:19,351 --> 00:20:21,687 -(夏春都(ゲパルト))勘吉 -(両津)うん? 何だよ? 400 00:20:21,753 --> 00:20:24,189 また パソコンが 止まっちゃったんだよ 401 00:20:24,256 --> 00:20:26,358 またかよ 新しいの買えよ 402 00:20:26,425 --> 00:20:27,659 -(プラス)あの… -(両津)うん? 403 00:20:27,726 --> 00:20:29,695 よければ 僕が直しましょうか? 404 00:20:30,329 --> 00:20:31,363 ああ? 405 00:20:32,497 --> 00:20:34,866 (プラス)容量がいっぱいで 動きが悪いんです 406 00:20:34,933 --> 00:20:37,202 今 デフラグで パソコン内を掃除しています 407 00:20:37,736 --> 00:20:39,838 新しいのにしなくていいのかい? 408 00:20:39,905 --> 00:20:41,006 (プラス)大丈夫です 409 00:20:41,073 --> 00:20:45,277 必要のないデータを消して 容量の空きを作れば十分です 410 00:20:45,344 --> 00:20:47,646 新しいの買わなくていいんだってよ 411 00:20:47,713 --> 00:20:49,114 そ… そうかい 412 00:20:49,181 --> 00:20:50,716 ♪(ホームページのBGM) 413 00:20:51,450 --> 00:20:53,719 (夏春都)おっ 直ったみたいだね 414 00:20:55,087 --> 00:20:57,222 メモリー増設が まだ可能ですから— 415 00:20:57,289 --> 00:20:59,591 僕のパソコンのメモリーを 入れておきます 416 00:21:00,092 --> 00:21:02,861 ハードディスクも 20ギガのを追加しておきましょう 417 00:21:02,928 --> 00:21:05,964 頼むよ 詳しいね 小学生なのに 418 00:21:06,031 --> 00:21:07,499 ただの小学生じゃない 419 00:21:07,566 --> 00:21:10,135 ソフト会社を 3つも経営してるからな 420 00:21:10,202 --> 00:21:11,236 ほう… 421 00:21:11,837 --> 00:21:13,438 檸檬 ボーイフレンドには— 422 00:21:13,505 --> 00:21:14,740 こういう子がいいぞ 423 00:21:16,975 --> 00:21:19,578 来週 歌舞伎を 見に行こうと思っておる 424 00:21:19,645 --> 00:21:20,746 一緒に来るか? 425 00:21:20,812 --> 00:21:21,913 えっ? 426 00:21:22,948 --> 00:21:24,750 アア… 427 00:21:24,816 --> 00:21:26,752 -(両津)ハァ… -(夏春都)うん? 428 00:21:28,754 --> 00:21:30,389 デートに誘われてんだよ 429 00:21:30,455 --> 00:21:34,359 うなずくとか イエスとか ノーとか 表現しろよ 430 00:21:34,426 --> 00:21:36,862 (操作音) ああっ メールで返事するな! 431 00:21:36,928 --> 00:21:38,630 (携帯電話の着信音) (檸檬)うん? 432 00:21:43,935 --> 00:21:45,103 分かった 433 00:21:45,170 --> 00:21:47,873 ただし 行くときには 条件があるが いいか? 434 00:21:47,939 --> 00:21:48,907 うん? 435 00:21:50,175 --> 00:21:51,643 条件? 436 00:21:51,710 --> 00:21:56,715 ♪(お囃子) 437 00:22:08,960 --> 00:22:12,898 (両津の いびき) 438 00:22:15,367 --> 00:22:17,502 (プラス)檸檬さんの条件… 439 00:22:17,969 --> 00:22:21,907 (いびき) 440 00:22:22,541 --> 00:22:24,376 なんで こんな だらしない おまわりさんを— 441 00:22:24,443 --> 00:22:26,678 連れてくることが条件なんだ? 442 00:22:27,379 --> 00:22:30,816 (両津の いびき) 443 00:22:30,882 --> 00:22:32,150 そうだ 444 00:22:32,217 --> 00:22:35,287 うるさい おまわりさんも寝てるし いいチャンスだ 445 00:22:35,354 --> 00:22:38,623 檸檬さんに好きな男性のタイプを… 446 00:22:38,690 --> 00:22:39,758 (ツケの音) 447 00:22:39,825 --> 00:22:41,760 ダ… ダメだ 448 00:22:42,394 --> 00:22:44,296 恥ずかしくて聞けない… 449 00:22:44,363 --> 00:22:46,531 そうだ ここはメールで… 450 00:22:46,598 --> 00:22:50,035 いや 毛筆で手紙を… 451 00:22:50,102 --> 00:22:53,538 …て 筆も墨もない 452 00:22:55,073 --> 00:22:56,208 うん? 453 00:22:57,576 --> 00:22:59,845 プラス どうしたのじゃ? 454 00:22:59,911 --> 00:23:02,114 (プラス)あっ あの… 455 00:23:02,180 --> 00:23:03,749 レ… 檸檬さん 456 00:23:03,815 --> 00:23:06,351 君の好きな男性のタイプを 教えてください! 457 00:23:09,054 --> 00:23:10,255 (ツバをのむ音) 458 00:23:11,356 --> 00:23:14,693 (両津)ウ~ン… 459 00:23:15,293 --> 00:23:16,461 フフッ… 460 00:23:16,928 --> 00:23:18,563 勘吉みたいな男じゃ 461 00:23:18,630 --> 00:23:19,598 (ツケの音) 462 00:23:19,664 --> 00:23:20,799 はぁ~!? 463 00:23:20,866 --> 00:23:22,300 (三味線の音) 464 00:23:22,367 --> 00:23:25,170 (両津)ウ~ン… もう終わったのか? 465 00:23:25,637 --> 00:23:26,805 (プラス)えっ こ… 466 00:23:26,872 --> 00:23:29,975 いよ~っ! 467 00:23:30,041 --> 00:23:31,009 ウッ… 468 00:23:31,076 --> 00:23:34,446 オーマイガ~ッド! 469 00:23:34,846 --> 00:23:36,548 うん? 470 00:23:38,083 --> 00:23:39,050 フフッ… 471 00:23:42,421 --> 00:23:43,655 うん? 472 00:23:50,095 --> 00:23:51,496 はぁ? 473 00:23:52,330 --> 00:23:53,665 うん? (ツケの音) 474 00:23:53,732 --> 00:23:58,637 (プラス)システムエラーです 再起動してください… 475 00:24:01,973 --> 00:24:07,846 ♪~ 476 00:25:19,918 --> 00:25:25,924 ~♪ 477 00:25:27,893 --> 00:25:30,295 (両津)何ですか 部長 このじいさんは! 478 00:25:30,362 --> 00:25:32,631 えっ? 新しく来た巡査? 479 00:25:32,697 --> 00:25:37,002 年寄りとはいえ 巡査といえば 巡査長のわしのほうが位は上 480 00:25:37,068 --> 00:25:39,638 何でも教えてやるから わしについてこい! 481 00:25:39,704 --> 00:25:41,940 次回“スーパー老巡査の”… 482 00:25:43,475 --> 00:25:44,910 よろしくな!