1 00:00:42,267 --> 00:00:46,171 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:46,171 --> 00:01:06,324 ♬~ 3 00:01:06,324 --> 00:01:26,344 ♬~ 4 00:01:26,344 --> 00:01:46,297 ♬~ 5 00:01:46,297 --> 00:02:03,297 ♬~ 6 00:02:41,319 --> 00:02:45,119 (やかんの笛の音) 7 00:02:51,329 --> 00:02:53,364 (大原大次郎) さて お茶うけに何か 8 00:02:53,364 --> 00:02:55,264 甘いもんでも欲しいが… おっ。 9 00:02:59,671 --> 00:03:02,574 ん? チッ まったく。 10 00:03:02,574 --> 00:03:06,111 派出所をなんだと思っとるんだ。 11 00:03:06,111 --> 00:03:08,947 さーて いただくとするか。 12 00:03:08,947 --> 00:03:11,449 (尾崎)おお 両さん すごい掘り出しもんを…。 13 00:03:11,449 --> 00:03:15,649 (両津勘吉)あとでな。 えー 大福 大福っと。 14 00:03:17,956 --> 00:03:19,991 ≪(自転車の走行音) あー うまかった。 15 00:03:19,991 --> 00:03:22,460 ん? よっと。 16 00:03:22,460 --> 00:03:24,796 おお 両津 パトロールご苦労… 17 00:03:24,796 --> 00:03:26,796 うーん…。 18 00:03:28,299 --> 00:03:30,335 ったく 落ち着きのないヤツだ。 19 00:03:30,335 --> 00:03:31,970 ≪ あー! うん? 20 00:03:31,970 --> 00:03:34,873 ない! ない! ないない! ない ない! 21 00:03:34,873 --> 00:03:36,474 ≪ ないない ないないない! 22 00:03:36,474 --> 00:03:39,978 誰が食いやがったんだ わしの大福ー! 23 00:03:39,978 --> 00:03:41,646 だ… 大福。➡ 24 00:03:41,646 --> 00:03:43,581 マ… マズい。 25 00:03:43,581 --> 00:03:46,818 (物音) (秋本麗子)ん? 26 00:03:46,818 --> 00:03:49,154 (中川圭一)部長。 ん? 27 00:03:49,154 --> 00:03:51,089 何やってるんですか? 28 00:03:51,089 --> 00:03:53,024 いや あー なんでもない。 29 00:03:53,024 --> 00:03:55,026 部長! 30 00:03:55,026 --> 00:03:58,163 台所にあった 大福 知りませんか? 31 00:03:58,163 --> 00:04:00,999 えっ えっ? 大福… 知らんぞ わしは。 32 00:04:00,999 --> 00:04:02,600 ホントですか? 33 00:04:02,600 --> 00:04:04,636 ホントに知らんものは知らん。 34 00:04:04,636 --> 00:04:06,471 一体 何があったの? 35 00:04:06,471 --> 00:04:10,275 台所に取っといた わしの大福がなくなっとるんだ。 36 00:04:10,275 --> 00:04:12,610 やだ 私は食べてないわよ。 37 00:04:12,610 --> 00:04:14,646 僕も知りませんよ そんなの。 38 00:04:14,646 --> 00:04:16,481 ということは…。 39 00:04:16,481 --> 00:04:18,283 ううう…。 40 00:04:18,283 --> 00:04:19,783 んん? 41 00:04:21,786 --> 00:04:25,123 部長 「イー」してみてください。 えっ。 42 00:04:25,123 --> 00:04:26,791 「えっ」じゃない 「イー」。 43 00:04:26,791 --> 00:04:28,626 こうして イーッとするんです。 44 00:04:28,626 --> 00:04:30,295 な… なんでそんなことを。 45 00:04:30,295 --> 00:04:32,330 できない訳でも あるんですか? 46 00:04:32,330 --> 00:04:35,967 そんなことはない。 ほら イーッ。 47 00:04:35,967 --> 00:04:38,002 むむ! 48 00:04:38,002 --> 00:04:40,471 見つけたぞ 潰しあんのカス。 49 00:04:40,471 --> 00:04:43,141 犯人は 部長だ! 50 00:04:43,141 --> 00:04:45,076 うっ うう…。 51 00:04:45,076 --> 00:04:47,312 まったく意地汚い。 52 00:04:47,312 --> 00:04:49,147 部下が楽しみにしていた 53 00:04:49,147 --> 00:04:51,649 大福を勝手に 1人で食っちまうなんて。 54 00:04:51,649 --> 00:04:54,152 それが上司のやることですか? 55 00:04:54,152 --> 00:04:55,987 派出所の中の食べ物は 56 00:04:55,987 --> 00:04:58,823 みーんな部長が 独り占めってことですか。 57 00:04:58,823 --> 00:05:01,593 1つぐらい 残しておくんならともかく 58 00:05:01,593 --> 00:05:04,429 みーんな みーんな 食っちまうなんて。 59 00:05:04,429 --> 00:05:07,332 こういうときに 人間性が出るもんですな。 60 00:05:07,332 --> 00:05:10,602 信じられないですよ 人として。 61 00:05:10,602 --> 00:05:12,937 何もそこまで言うことないだろ! 62 00:05:12,937 --> 00:05:15,840 そうですよ。 大体 その大福って 63 00:05:15,840 --> 00:05:18,443 麗子さんが 買ってきたものじゃないですか。 64 00:05:18,443 --> 00:05:21,112 そうよ 両ちゃんのものって わけじゃないのよ。 65 00:05:21,112 --> 00:05:23,612 (おなかが鳴る音) あっ ああ…。 66 00:05:24,616 --> 00:05:28,286 あー 腹減った。 興奮したら余計…。 67 00:05:28,286 --> 00:05:30,955 結局 お金を使い果たしちゃって 68 00:05:30,955 --> 00:05:33,992 食べるものが何もないって いつものパターンね。 69 00:05:33,992 --> 00:05:36,127 懲りないですね 先輩も。 70 00:05:36,127 --> 00:05:38,062 あの大福さえ残ってれば 71 00:05:38,062 --> 00:05:41,299 1日1個で 3日は大丈夫だったんだ。 72 00:05:41,299 --> 00:05:44,135 わしにとっては 1万円の価値があったのに。 73 00:05:44,135 --> 00:05:46,471 それを部長が。 74 00:05:46,471 --> 00:05:48,406 あーあ 部長が。 75 00:05:48,406 --> 00:05:51,142 まさか部長が食べちゃうなんて。 76 00:05:51,142 --> 00:05:53,978 わしは部長だけはと 思ってたのに。 77 00:05:53,978 --> 00:05:57,482 あーあ まったく世の中 何を信じていいのか 78 00:05:57,482 --> 00:05:59,984 分からなくなっちゃった。 ああ やだやだ。 79 00:05:59,984 --> 00:06:02,587 分かった。 大福 弁償すりゃいいんだろ。 80 00:06:02,587 --> 00:06:05,490 大福? フッ 分かってないな。 81 00:06:05,490 --> 00:06:07,091 事ここに至っては 82 00:06:07,091 --> 00:06:10,962 大福3個ぐらいじゃ わしの心の傷は癒やされませんよ。 83 00:06:10,962 --> 00:06:12,597 大体 部長はいつも 84 00:06:12,597 --> 00:06:15,633 何よりも部下のことを 考えてるなんて言っときながら 85 00:06:15,633 --> 00:06:19,370 やってることは 全然 違うじゃないですか ああ? 86 00:06:19,370 --> 00:06:21,272 部下のことを考えてる人が 87 00:06:21,272 --> 00:06:23,775 部下を飢えさせて いいんですかね。 88 00:06:23,775 --> 00:06:27,946 分かった 慰謝料込みで1万円 お前に払ってやる! 89 00:06:27,946 --> 00:06:30,281 本当ですか 部長! ああ。 90 00:06:30,281 --> 00:06:33,618 ただし 今ここで現金はやらん。 な… なんで? 91 00:06:33,618 --> 00:06:36,287 お前のことだ 現金を渡せば 92 00:06:36,287 --> 00:06:39,123 またすぐ遊びに使ってしまうに 決まっとる。 93 00:06:39,123 --> 00:06:40,625 言えてるわ。 94 00:06:40,625 --> 00:06:43,962 それが先輩の いつものパターンですからね。 95 00:06:43,962 --> 00:06:48,132 じゃ… じゃあ どうやって 1万円分 払ってくれるんですか? 96 00:06:48,132 --> 00:06:50,802 (大原)それは これだ。 97 00:06:50,802 --> 00:06:53,602 世界の料理が… 食べ放題!? 98 00:06:54,639 --> 00:06:57,976 ここの入場料 1万円分を払ってやる。 99 00:06:57,976 --> 00:07:00,011 やったー 話せる! 100 00:07:00,011 --> 00:07:02,814 部長 行きましょう 今すぐ。 バカ 待て。 101 00:07:02,814 --> 00:07:04,749 よくここを見ろ。 102 00:07:04,749 --> 00:07:08,086 「オープンまで…」 あと5日もある! 103 00:07:08,086 --> 00:07:26,938 ♬~ 104 00:07:26,938 --> 00:07:30,608 (大原)ここが有名な スカイビル50か。➡ 105 00:07:30,608 --> 00:07:33,444 ああ さすがに今日は混んどるな。 106 00:07:33,444 --> 00:07:36,781 みんな スカイバイキングが お目当ての人たちね。 107 00:07:36,781 --> 00:07:38,282 そういえば両津は? 108 00:07:38,282 --> 00:07:40,785 おなかが すきすぎて 歩けないんで 109 00:07:40,785 --> 00:07:43,621 寮から本田さんのバイクで 来るって言ってましたけど…。 110 00:07:43,621 --> 00:07:45,621 ≪(バイクの走行音) ん? 111 00:07:52,630 --> 00:07:55,133 (本田速人) さあ 着いたぜ 両津の旦那。 112 00:07:55,133 --> 00:07:58,036 アイテテテッ。 腹減りすぎて イテテテ…。 113 00:07:58,036 --> 00:08:01,572 だらしねえな。 もっとシャキッと… 114 00:08:01,572 --> 00:08:03,272 いきましょうよ。 115 00:08:06,744 --> 00:08:10,581 まったく 5日間も水だけで よく体がもったもんだ。 116 00:08:10,581 --> 00:08:12,417 すべて この日のためです。 117 00:08:12,417 --> 00:08:16,317 1万円で必ず10万円分 食べてみせますからね。 118 00:08:19,090 --> 00:08:21,592 ちゃんと払ってくださいよ 1万円。 119 00:08:21,592 --> 00:08:23,261 ああ 分かった 分かった。 120 00:08:23,261 --> 00:08:25,096 はい 1万円。 121 00:08:25,096 --> 00:08:28,599 (店員)申し訳ございませんが 消費税等で 122 00:08:28,599 --> 00:08:31,936 1万円と635円いただきます。 123 00:08:31,936 --> 00:08:33,771 なに? これじゃ足りないってのか? 124 00:08:33,771 --> 00:08:35,706 残念だな 両津。 125 00:08:35,706 --> 00:08:39,110 わしが出すと言ったのは ピッタリ1万円だ。 126 00:08:39,110 --> 00:08:42,980 きったねえな。 どこが1万円で食べ放題なんだよ。 127 00:08:42,980 --> 00:08:45,180 えーっと うーん…。 128 00:08:49,120 --> 00:08:50,788 (客たちのざわめき) ほらよ。 129 00:08:50,788 --> 00:08:53,458 (店員)あ…。 うおー! 130 00:08:53,458 --> 00:08:56,794 こうなったら 消費税分も しっかり食べてやるからな。 131 00:08:56,794 --> 00:08:59,630 (ざわめき) 132 00:08:59,630 --> 00:09:03,401 (男性)バイキングってさ 全部 食うってこと考えるとさ➡ 133 00:09:03,401 --> 00:09:05,736 1万円なんてさ すごいよな。 134 00:09:05,736 --> 00:09:08,406 うう… アハハ…。 135 00:09:08,406 --> 00:09:10,806 (男の子)何 食べよっかな。 136 00:09:13,578 --> 00:09:15,278 (男性)元 取んなきゃダメだよ。 137 00:09:19,383 --> 00:09:21,583 ウヘヘッ…。 138 00:09:25,923 --> 00:09:28,426 あ… ある あるある。 139 00:09:28,426 --> 00:09:30,761 うっ… うおー! うおー! 140 00:09:30,761 --> 00:09:32,797 やめんか バカ者 みっともない。 141 00:09:32,797 --> 00:09:35,633 しかし よくこれだけ そろえましたね。 142 00:09:35,633 --> 00:09:39,470 感激です。 僕 食べたことないもんばっかし。 143 00:09:39,470 --> 00:09:42,773 (スピーカー:オーナー) さあ 世界各国の名物料理が➡ 144 00:09:42,773 --> 00:09:46,110 すべて このフロアに 取りそろえてございます。➡ 145 00:09:46,110 --> 00:09:48,045 時間に制限はございません。 146 00:09:48,045 --> 00:09:50,745 (オーナー) ごゆっくりお召し上がりください。 147 00:09:53,985 --> 00:09:56,287 (客たち)おおー! 148 00:09:56,287 --> 00:10:03,728 ♬~ 149 00:10:03,728 --> 00:10:06,728 (本田の鼻歌) 150 00:10:10,401 --> 00:10:13,101 おっ おお これはうまそうだ。 151 00:10:15,072 --> 00:10:16,574 んっ! 152 00:10:16,574 --> 00:10:18,910 あむ…。 両津! 153 00:10:18,910 --> 00:10:21,579 うまそうなものは 人を押しのけてでも食え。 154 00:10:21,579 --> 00:10:23,514 これが私の流儀です。 155 00:10:23,514 --> 00:10:25,014 ブハハハハッ。 156 00:10:27,084 --> 00:10:29,584 (爆発音) (所員)大変だ! 157 00:10:33,257 --> 00:10:36,093 ずいぶん大盛りね。 当然。 158 00:10:36,093 --> 00:10:38,763 いちいち取りに行く時間が もったいない。 159 00:10:38,763 --> 00:10:41,799 時間は無制限なのよ。 フンッ グズグズしてたら 160 00:10:41,799 --> 00:10:44,936 誰かに食われちまうかも しれねえじゃねえか。 161 00:10:44,936 --> 00:10:47,271 あっ ああ! 162 00:10:47,271 --> 00:10:49,071 あーむ! 163 00:10:50,308 --> 00:10:52,208 人間業じゃない。 164 00:10:53,611 --> 00:10:56,447 さあ 本格的に食うぞ! 165 00:10:56,447 --> 00:11:00,117 先輩 あの… トイレに一緒に行ってくださいよ。 166 00:11:00,117 --> 00:11:04,288 なに? 1人で行けないなんて 女みたいなヤツだな お前は。 167 00:11:04,288 --> 00:11:07,625 お願いしますよ。 なんか 広くて迷いそうで。 168 00:11:07,625 --> 00:11:10,127 ねっ 先輩。 フンッ 知るかよ。 169 00:11:10,127 --> 00:11:12,797 そんなあ! 送ってきてあげたじゃないですか。 170 00:11:12,797 --> 00:11:14,465 ねえ ねえ 先輩! 171 00:11:14,465 --> 00:11:16,400 (せき込み) 172 00:11:16,400 --> 00:11:18,302 しょうがねえな。 173 00:11:18,302 --> 00:11:21,339 いいか? バイキングでは いいものは早くなくなる。 174 00:11:21,339 --> 00:11:23,808 これが おきてだぞ。 さっさとしろよ。 175 00:11:23,808 --> 00:11:26,644 あっと もう1皿 ヘヘヘッ。 [TEL](着信音) 176 00:11:26,644 --> 00:11:28,144 なんだと? 177 00:11:31,515 --> 00:11:33,417 (所員1)ダメだ 消火不可能だ。 178 00:11:33,417 --> 00:11:35,117 (所員2)手がつけられねえ。 179 00:11:36,153 --> 00:11:38,189 (所員3)急いで。 ビルにいる人間を 180 00:11:38,189 --> 00:11:39,824 全員 避難させてください。 181 00:11:39,824 --> 00:11:41,325 分かった。 182 00:11:41,325 --> 00:11:44,825 (スピーカー:オーナー)皆さん 落ち着いて聞いてください。➡ 183 00:11:45,830 --> 00:11:49,630 ただいま 当ビル内で 非常事態が発生しました。 184 00:11:50,668 --> 00:11:52,168 非常事態? 185 00:11:53,170 --> 00:11:58,342 35階にある火力発電所から 出火したと連絡があったのです。 186 00:11:58,342 --> 00:12:00,845 か… 火力発電所だって? 187 00:12:00,845 --> 00:12:02,613 なんで そんなものがあるのよ。 188 00:12:02,613 --> 00:12:05,449 (スピーカー:オーナー)今のところ 心配はございませんが➡ 189 00:12:05,449 --> 00:12:07,485 万が一のことを考えまして➡ 190 00:12:07,485 --> 00:12:10,685 料理はそのままにして 落ち着いて避難してください。 191 00:12:11,789 --> 00:12:13,724 大変なことに なってしまいましたね。 192 00:12:13,724 --> 00:12:17,595 うん 我々も協力して 避難誘導しよう。 193 00:12:17,595 --> 00:12:20,965 皆さん 慌てず 落ち着いて行動してください。 194 00:12:20,965 --> 00:12:23,465 慌てず順番に エレベーターへ。 195 00:12:26,771 --> 00:12:28,639 焦らないで大丈夫です。 196 00:12:28,639 --> 00:12:30,675 時間はありますから 落ち着いて。 197 00:12:30,675 --> 00:12:32,775 ≪(トイレの水洗音) 198 00:12:33,978 --> 00:12:37,014 んっ んっ んっ…。 (本田)ハァ~ すみません 先輩。 199 00:12:37,014 --> 00:12:39,850 遅い 2皿 食っちまったぞ。 200 00:12:39,850 --> 00:12:41,750 戻るぞ 早くしろ。 はい。 201 00:12:45,690 --> 00:12:47,491 私たちで最後ね。 202 00:12:47,491 --> 00:12:50,391 どうも皆さん ご協力ありがとうございました。 203 00:12:55,166 --> 00:12:58,166 それでは このエレベーターは閉鎖します。 204 00:12:59,337 --> 00:13:02,637 ≪(消防車のサイレン) (通行人たち)なんだ? 何かしら。 205 00:13:03,607 --> 00:13:05,276 (男性)煙 出てんじゃん。 206 00:13:05,276 --> 00:13:08,076 (ざわめき) 207 00:13:18,622 --> 00:13:22,460 そういえば 先輩と本田さんの姿が 見当たらなかったけど。 208 00:13:22,460 --> 00:13:26,297 ふん あいつらのことだ いの一番に逃げたんだろ。➡ 209 00:13:26,297 --> 00:13:30,468 まったく あいつらときたら 警察官の風上にも置けん。 210 00:13:30,468 --> 00:13:33,371 目の前の料理を残してですか? 211 00:13:33,371 --> 00:13:34,871 お? 212 00:13:38,209 --> 00:13:40,811 (所員2)もうダメだ 逃げろ! (所員1)クソッ…。➡ 213 00:13:40,811 --> 00:13:42,747 避難しろ! (所員2)避難だ! 214 00:13:42,747 --> 00:13:45,547 (所員3)うっ… ああ! 215 00:13:47,318 --> 00:13:49,818 ハァ ハァ… ああ…。 216 00:13:50,988 --> 00:13:53,824 あれ? あ? あれあれ? 217 00:13:53,824 --> 00:13:57,328 うーん なんだ このビルは まるで迷路じゃねえか。 218 00:13:57,328 --> 00:13:59,128 先輩 こっちです。 219 00:14:00,164 --> 00:14:02,933 急げ 食いもんがなくなっちまう。 220 00:14:02,933 --> 00:14:04,769 なくなってたら お前のせいだからな。 221 00:14:04,769 --> 00:14:07,104 そんときは覚悟し… あれ? ああ? 222 00:14:07,104 --> 00:14:10,007 なんだ? 誰もいなくなっちまった。 223 00:14:10,007 --> 00:14:12,443 みんな帰っちまったのかな。 224 00:14:12,443 --> 00:14:15,112 ホ… ホントだあ。 225 00:14:15,112 --> 00:14:17,047 まあいいか 今のうちだ。 226 00:14:17,047 --> 00:14:18,616 よーし 食うぞ。 227 00:14:18,616 --> 00:14:20,916 やったあ 取り放題だ。 228 00:14:23,454 --> 00:14:25,489 あむ あむ…。 229 00:14:25,489 --> 00:14:36,989 ♬~ 230 00:15:53,477 --> 00:15:58,477 (消防車のサイレン) 231 00:16:05,089 --> 00:16:07,289 (消防隊員1)お願いします! (消防隊員2)油断するな! 232 00:16:09,260 --> 00:16:11,195 いたか? こっちにはいません。 233 00:16:11,195 --> 00:16:13,195 どこにもいないわ。 234 00:16:15,599 --> 00:16:17,535 (大原)ということは…➡ 235 00:16:17,535 --> 00:16:19,235 まだ あの中に。 236 00:16:25,776 --> 00:16:29,280 フォアグラとかキャビアとか 高いものから どんどん食え。 237 00:16:29,280 --> 00:16:30,781 はい。 238 00:16:30,781 --> 00:16:32,283 なんか煙たくないですか? 239 00:16:32,283 --> 00:16:33,951 ん? そういえばそうだな。 240 00:16:33,951 --> 00:16:35,886 外でアトラクションでも やってんだろ。 241 00:16:35,886 --> 00:16:38,289 そうかもしれませんね。 (無線の呼び出し音) 242 00:16:38,289 --> 00:16:41,959 ん? まったく楽しい食事の時間に うるさいな。 243 00:16:41,959 --> 00:16:44,359 はい もしもし? (無線:大原)両津! 244 00:16:45,296 --> 00:16:46,964 (無線) ビックリした 部長ですか。➡ 245 00:16:46,964 --> 00:16:48,899 どうしたんです? 先に帰っちゃって。 246 00:16:48,899 --> 00:16:50,801 いいか 両津 よく聞け。 247 00:16:50,801 --> 00:16:53,837 そのビルの35階で 火災が発生したんだ。 248 00:16:53,837 --> 00:16:55,639 (無線:大原) そのビルは燃えているんだ。 249 00:16:55,639 --> 00:16:58,542 ブー! えっ? またまた 部長。 250 00:16:58,542 --> 00:17:02,413 そんなウソに だまされませんよ。 (無線:部長)ウソじゃないんだ。 251 00:17:02,413 --> 00:17:06,813 部長 わしは 635円 払ったんですからね。 252 00:17:07,751 --> 00:17:10,254 10万円分 キッチリ食べてから帰ります。 253 00:17:10,254 --> 00:17:13,254 驚かそうったって… あ? (ガラスが割れる音) 254 00:17:15,426 --> 00:17:17,094 (爆発音) 255 00:17:17,094 --> 00:17:20,965 うわっ ホントに火事だ! イヤ… イヤー! 256 00:17:20,965 --> 00:17:23,767 ビルに残っているのは お前ら2人だけだ。 257 00:17:23,767 --> 00:17:25,703 みんなはもう とっくに避難したんだ。 258 00:17:25,703 --> 00:17:29,573 (本田)せ… 先輩 怖いよ。 焼き鳥になっちゃうよお! 259 00:17:29,573 --> 00:17:31,108 (無線:消防隊長) 2人とも落ち着いて。➡ 260 00:17:31,108 --> 00:17:32,776 これから言うことを聞きなさい。 261 00:17:32,776 --> 00:17:35,112 (消防隊長) エレベーターは もう使えない。 262 00:17:35,112 --> 00:17:38,449 こちらから救出に向かうまで 慌てずに待っているんだ。 263 00:17:38,449 --> 00:17:41,285 分かったか 両津。 勝手な行動はいかんぞ。 264 00:17:41,285 --> 00:17:43,621 うわっ 閉じ込められた。 265 00:17:43,621 --> 00:17:46,821 うろたえるな 本田。 みっともないぞ。 266 00:17:47,958 --> 00:17:50,794 ちょっと待ってろ。 ど… どこへ行くんですか 先輩。 267 00:17:50,794 --> 00:17:52,730 置いてかないでください。 268 00:17:52,730 --> 00:17:55,666 まず消火器を確保してと。 269 00:17:55,666 --> 00:17:57,166 んっ。 270 00:18:00,237 --> 00:18:03,741 防火シャッターを閉めれば とりあえず火は入ってこない。 271 00:18:03,741 --> 00:18:05,776 その間に食事だ。 272 00:18:05,776 --> 00:18:08,612 こんな状況で まだ食べるんですか? 273 00:18:08,612 --> 00:18:12,249 わしは10万円分 食べるつもりで来たんだ。 274 00:18:12,249 --> 00:18:14,585 635円も払った。 275 00:18:14,585 --> 00:18:17,488 なんとしても食べるぞ! 276 00:18:17,488 --> 00:18:19,488 (ヘリのローター音) 277 00:18:20,457 --> 00:18:23,594 (リポーター)スカイビル 火災現場から生中継です。➡ 278 00:18:23,594 --> 00:18:26,630 中にはまだ 2人 残っています。➡ 279 00:18:26,630 --> 00:18:29,266 あっ ただいま 2人をキャッチしました。➡ 280 00:18:29,266 --> 00:18:32,102 なんと 食事をしています。 281 00:18:32,102 --> 00:18:33,771 あきれたヤツだ。 282 00:18:33,771 --> 00:18:35,706 両津め 笑顔で食べてるぞ。 283 00:18:35,706 --> 00:18:39,706 先輩は 物事に動じない 性格ですから。 284 00:18:41,945 --> 00:18:44,445 (爆発音) (大原・中川・麗子)ああっ! 285 00:18:45,449 --> 00:18:47,149 うー! 286 00:18:54,625 --> 00:18:57,594 ぶ… 部長 なんですか 今の爆発は。 287 00:18:57,594 --> 00:19:00,064 (無線:部長)2階下の ガソリンスタンドが爆発したんだ。 288 00:19:00,064 --> 00:19:03,264 うっ なんでビルに そんなもんが あるんですかー! 289 00:19:04,234 --> 00:19:05,834 んっ。 290 00:19:08,105 --> 00:19:11,008 あっ 電気系統が イカれやがったか クソ! 291 00:19:11,008 --> 00:19:14,578 (本田)ああ… 消えて 消えて。 292 00:19:14,578 --> 00:19:16,914 ひい~…。 火の回りが早くなってきたぞ。 293 00:19:16,914 --> 00:19:20,114 早く食え。 食べられませんよお。 294 00:19:23,087 --> 00:19:25,022 あっ 防火シャッターが。 295 00:19:25,022 --> 00:19:27,022 いちいち騒ぐんじゃなーい! 296 00:19:29,960 --> 00:19:32,160 とりあえずは これでよし。 297 00:19:33,597 --> 00:19:35,099 あむ! 298 00:19:35,099 --> 00:19:38,599 ひいい…。 消えろー 消えてー 消えてー。 299 00:19:39,937 --> 00:19:42,439 うう…。 300 00:19:42,439 --> 00:19:45,776 うるさい! 落ち着いて食べられん まったく。 301 00:19:45,776 --> 00:19:47,811 (本田)次…。 あー 消えて 消えて。 302 00:19:47,811 --> 00:19:50,211 ああ… あああ…。 303 00:19:52,116 --> 00:19:54,316 あっ んん…。 304 00:20:00,557 --> 00:20:02,893 (本田)ああ もう! 305 00:20:02,893 --> 00:20:06,593 早く助けに来てー! 306 00:20:08,232 --> 00:20:10,734 この肉 焼き加減がもう少しだな。 307 00:20:10,734 --> 00:20:12,770 んっ。 308 00:20:12,770 --> 00:20:15,072 うん いい具合に焼けたぞ。 309 00:20:15,072 --> 00:20:16,573 (本田)ああ…。 310 00:20:16,573 --> 00:20:20,244 ひええ… もうダメだ 消火液がありません。 311 00:20:20,244 --> 00:20:22,244 調理場のほうに何かないか? 312 00:20:23,580 --> 00:20:26,080 おっ いいものがあった。 313 00:20:28,252 --> 00:20:30,287 本田 スープを ジャンジャン持ってこい。 314 00:20:30,287 --> 00:20:33,590 ああ… はい。 よし 少々もったいないが 315 00:20:33,590 --> 00:20:35,092 これで火が防げる。 316 00:20:35,092 --> 00:20:37,427 それ! 317 00:20:37,427 --> 00:20:40,464 バカ これ油だ! (本田)ああ! 318 00:20:40,464 --> 00:20:43,767 ああ もうわしゃ知らん。 まだ食べるんですか? 319 00:20:43,767 --> 00:20:45,267 (無線:大原) おい 両津 聞こえるか。 320 00:20:47,271 --> 00:20:49,773 (大原)救出用のヘリが 屋上へ向かった。 321 00:20:49,773 --> 00:20:52,109 調理場の奥に非常階段がある。 322 00:20:52,109 --> 00:20:55,145 そこから屋上へ出られるはずだ。 すぐに向かえ。 323 00:20:55,145 --> 00:20:58,382 わあ やった 助かった。 324 00:20:58,382 --> 00:21:00,717 クソッ まだまだ食べ足りん。 325 00:21:00,717 --> 00:21:02,717 こうなったら丸ごと持っていく。 326 00:21:03,754 --> 00:21:06,223 (本田)料理なんか置いて 逃げましょうよ。 327 00:21:06,223 --> 00:21:08,023 黙れ! 328 00:21:09,126 --> 00:21:10,894 ここか。 329 00:21:10,894 --> 00:21:12,794 あっ。 ああ…。 330 00:21:15,399 --> 00:21:17,234 ああ ダメだ 火が。 331 00:21:17,234 --> 00:21:19,334 なんの! 強行突破だ。 332 00:21:21,572 --> 00:21:23,607 行くぞー! 333 00:21:23,607 --> 00:21:25,607 とりゃー! 334 00:21:27,744 --> 00:21:29,246 うおー… お? 335 00:21:29,246 --> 00:21:32,082 ちょっと待て。 消費税分のデザートを。 336 00:21:32,082 --> 00:21:33,584 早く逃げましょう! 337 00:21:33,584 --> 00:21:35,284 てやー! 338 00:21:39,089 --> 00:21:41,589 大丈夫かしら 両ちゃんたち。 339 00:21:43,760 --> 00:21:47,760 てやー! あは あは あは…。 340 00:21:49,566 --> 00:21:51,268 うっ こ… これは。 341 00:21:51,268 --> 00:21:54,768 (花火の音) 342 00:21:56,139 --> 00:21:58,041 ほお~ おっ。 343 00:21:58,041 --> 00:22:00,741 あー アツッ アツアツ…。 344 00:22:01,778 --> 00:22:05,115 (大原)言い忘れたが 屋上では 世界の花火博覧会をやっている。 345 00:22:05,115 --> 00:22:08,315 気をつけろ。 なんで こんなときに! 346 00:22:13,790 --> 00:22:15,290 (爆発音) 347 00:22:19,963 --> 00:22:22,799 いやー! ああー! 348 00:22:22,799 --> 00:22:25,636 うわっ ハァ ハァ…。 349 00:22:25,636 --> 00:22:27,636 (ヘリのローター音) あっ。 350 00:22:30,807 --> 00:22:33,143 (レスキュー隊員1) 熱気でこれ以上は近づけん。 351 00:22:33,143 --> 00:22:35,812 そこから飛び移れ。 なに? 352 00:22:35,812 --> 00:22:39,650 せっかく ここまで運んだのに これを置いてくのか? 353 00:22:39,650 --> 00:22:41,318 (レスキュー隊員1)早くしろ! (レスキュー隊員2)早く! 354 00:22:41,318 --> 00:22:43,418 ええい こうなったら しかたがない。 355 00:22:44,821 --> 00:22:47,421 持ってく気ですか? アタボウよ。 356 00:22:49,326 --> 00:22:51,261 ポケットにはキャビアを。 357 00:22:51,261 --> 00:22:53,261 ズボンにはエスカルゴ。 358 00:22:57,768 --> 00:23:01,104 よし これでキッチリ10万円分だ。 359 00:23:01,104 --> 00:23:04,141 そんな格好で 飛び移れるんですか? 360 00:23:04,141 --> 00:23:05,976 わしに不可能はない。 361 00:23:05,976 --> 00:23:07,611 よし 本田 先に行け。 362 00:23:07,611 --> 00:23:09,811 なっ… え…。 363 00:23:14,284 --> 00:23:17,084 早くしろ! は… はい~! 364 00:23:18,956 --> 00:23:23,293 ああー! 365 00:23:23,293 --> 00:23:26,093 あ… あ… あややや…。 366 00:23:27,631 --> 00:23:30,300 ダ… ダメだ もう…。 367 00:23:30,300 --> 00:23:32,135 しょうがないヤツだ。 368 00:23:32,135 --> 00:23:34,471 じゃ わしがやってやる ほれ。 369 00:23:34,471 --> 00:23:36,306 (本田)や… やだ やめて 先輩。 ほら… 370 00:23:36,306 --> 00:23:39,106 よー! ああー! 371 00:23:42,646 --> 00:23:44,681 よし 次はお前だ。➡ 372 00:23:44,681 --> 00:23:46,984 その食べ物は置いていけ。 373 00:23:46,984 --> 00:23:49,684 ダメだ このくらい飛べる! 374 00:23:51,321 --> 00:23:54,358 やあー! 375 00:23:54,358 --> 00:23:56,758 ああー…。 376 00:23:57,761 --> 00:23:59,696 落ちる! 両ちゃん! 377 00:23:59,696 --> 00:24:01,996 うわー… うっ! 378 00:24:04,534 --> 00:24:07,104 よし なんとか引っかかった。 379 00:24:07,104 --> 00:24:08,904 ぬ… しかし重い。 380 00:24:09,940 --> 00:24:12,843 切れるぞ。 早くその食べ物を捨てるんだ。 381 00:24:12,843 --> 00:24:15,445 ダメだ それはできん。 382 00:24:15,445 --> 00:24:18,482 あんなに食べ物を担いでちゃ 無理ですよ。 383 00:24:18,482 --> 00:24:21,182 こういうところで 人間性が現れるんだ。 384 00:24:22,219 --> 00:24:25,719 (大原)食い物のために 命を捨てる気か 両津! 385 00:24:28,158 --> 00:24:30,994 うわっ。 (どよめき) 386 00:24:30,994 --> 00:24:32,494 ああっ。 387 00:24:34,831 --> 00:24:36,331 うっ あが…。 388 00:24:38,635 --> 00:24:43,335 うわー!! 389 00:24:44,441 --> 00:24:47,811 あっ ついに落ちた。 キャー! 390 00:24:47,811 --> 00:24:50,647 ううっ クソ 悔しいが… 391 00:24:50,647 --> 00:24:53,347 悔しいが しかたがねえ! 392 00:24:56,753 --> 00:24:58,353 ううっ…。 393 00:25:01,591 --> 00:25:04,428 テーブルクロスを パラシュート代わりにしたわ。 394 00:25:04,428 --> 00:25:06,328 さすが先輩 人間業じゃない。 395 00:25:09,766 --> 00:25:12,266 うう… ああっ。 396 00:25:14,938 --> 00:25:16,440 うわー! 397 00:25:16,440 --> 00:25:17,940 うっ うわっ! 398 00:25:21,111 --> 00:25:24,311 あー!! 399 00:25:25,282 --> 00:25:27,582 先輩! (大原・麗子)両ちゃん! 両津! 400 00:25:28,618 --> 00:25:30,287 うう…。 (カメラマン)ああっ。 401 00:25:30,287 --> 00:25:33,323 うぐぐ… 悔しい。 402 00:25:33,323 --> 00:25:36,793 エスカルゴもロブスターも 403 00:25:36,793 --> 00:25:41,965 せっかく持ってきたのに みんな バラバラになってしまった! 404 00:25:41,965 --> 00:25:45,302 まだ1万円分も食べてないのに。 405 00:25:45,302 --> 00:25:49,473 この男は命より 食べ物のほうが大切らしい。 406 00:25:49,473 --> 00:25:51,808 部長 もう一回 金 出してください。 407 00:25:51,808 --> 00:25:55,312 バイキングに連れてって! 知らんわ バカ者! 408 00:25:55,312 --> 00:25:58,582 えーん プーンだ! 10万円分! 409 00:25:58,582 --> 00:26:01,618 (リポーター) あの方とは どういうご関係…。 プーンだ プーンだ 10万円! 410 00:26:01,618 --> 00:26:05,255 プーンだあー! 411 00:26:05,255 --> 00:26:08,555 (花火の音) 412 00:26:51,468 --> 00:26:55,338 〈うわっ 白鳥麗次! お前 親父に勘当されて➡ 413 00:26:55,338 --> 00:26:58,642 超スーパー貧乏人に なったんじゃなかったのかよ。➡ 414 00:26:58,642 --> 00:27:01,478 懲りもせず また麗子を デートに誘いに来たのか?➡ 415 00:27:01,478 --> 00:27:05,148 フランス料理だと? わしも ついていくぞ。➡ 416 00:27:05,148 --> 00:27:08,948 次回 「再登場! 白鳥麗次」 よろしくな。〉 417 00:27:11,321 --> 00:27:18,662 ♬(エンディングテーマ) 418 00:27:18,662 --> 00:27:38,615 ♬~ 419 00:27:38,615 --> 00:27:58,635 ♬~ 420 00:27:58,635 --> 00:28:18,655 ♬~ 421 00:28:18,655 --> 00:28:24,355 ♬~ 422 00:30:42,632 --> 00:30:46,503 (コナン) <夏の光は 昨日の輝き 涙の後には 鬼婆伝説> 423 00:30:46,503 --> 00:30:49,506 <山姥が すむという山奥に 迷い込んだ探偵団> 424 00:30:49,506 --> 00:30:51,141 <今夜は 何かが起きそうだ> 425 00:30:51,141 --> 00:30:54,043 <たった1つの真実 見抜く 見た目は子供 頭脳は大人> 426 00:30:54,043 --> 00:30:56,012 <その名は… 名探偵コナン!>