1 00:00:42,265 --> 00:00:46,169 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:46,169 --> 00:01:06,323 ♬~ 3 00:01:06,323 --> 00:01:26,343 ♬~ 4 00:01:26,343 --> 00:01:46,296 ♬~ 5 00:01:46,296 --> 00:02:03,296 ♬~ 6 00:02:43,153 --> 00:02:45,822 (両津勘吉)できた! 7 00:02:45,822 --> 00:02:47,491 (中川圭一) ついに できたんですか。 8 00:02:47,491 --> 00:02:50,191 ああ 3日も貫徹してしまった。 9 00:02:52,662 --> 00:02:57,167 見よ! 15世紀に大西洋を中心に 活躍したポルトガル船 10 00:02:57,167 --> 00:02:59,503 カラカ・アトランチカ号だ。 11 00:02:59,503 --> 00:03:01,438 すごいですね。 12 00:03:01,438 --> 00:03:03,373 これ全部 紙でできてるんですよね? 13 00:03:03,373 --> 00:03:07,611 ああ ロープ以外の部品は すべて紙を切り抜いて作る 14 00:03:07,611 --> 00:03:09,946 究極のペーパークラフトだ。 15 00:03:09,946 --> 00:03:13,450 へえ これって お城なんかも売ってますよね? 16 00:03:13,450 --> 00:03:16,353 帆船の場合 全体の曲線が命なんだ。 17 00:03:16,353 --> 00:03:18,288 城なんかよりも ずっと難しい。 18 00:03:18,288 --> 00:03:21,792 さらに 足りない部分は自作して ディテールアップしてある。 19 00:03:21,792 --> 00:03:25,462 (秋本麗子)まったく! 仕事も そのくらい熱心にやればいいのに。 20 00:03:25,462 --> 00:03:27,962 (寺井洋一)おはよう! あっ おはようございます。 21 00:03:29,332 --> 00:03:32,636 ああ 両さん 例の書類 もう署に持っていった? 22 00:03:32,636 --> 00:03:35,305 書類? なんの話だ? 23 00:03:35,305 --> 00:03:39,142 昨日 大原部長に頼まれただろ? 「大切な書類だから➡ 24 00:03:39,142 --> 00:03:41,645 忘れないように すぐ 署に届けてくれ」って。 25 00:03:41,645 --> 00:03:44,314 そういえば そんなこともあったような…。 26 00:03:44,314 --> 00:03:48,652 (寺井)ええ!? そんな…。 もう いいかげんなんだから。 27 00:03:48,652 --> 00:03:52,155 どこに置いたんですか? ああ 確か机の上に…。 28 00:03:52,155 --> 00:03:53,990 (寺井)ないですよ そんなもん。 29 00:03:53,990 --> 00:03:55,890 どこやっちゃったんですか? 30 00:03:57,027 --> 00:04:01,798 うわっ! な… なんで こんなとこに 部長の判が! 31 00:04:01,798 --> 00:04:03,800 こ… これ 書類じゃないですか。 32 00:04:03,800 --> 00:04:06,436 あっ ここも ここにも。 33 00:04:06,436 --> 00:04:09,339 そういえば こいつを作ってるときに 34 00:04:09,339 --> 00:04:11,239 紙が足りなくなって…。 35 00:04:12,609 --> 00:04:16,780 近くにあった紙で 代用したような…。 36 00:04:16,780 --> 00:04:18,715 ぬっ… うう…。 37 00:04:18,715 --> 00:04:21,117 どうするんだよ 両さん。 38 00:04:21,117 --> 00:04:24,988 先に謝ったほうがいいわよ どうせ いつかはバレるんだから。 39 00:04:24,988 --> 00:04:27,991 クソ! なんとか ごまかす方法はないものか! 40 00:04:27,991 --> 00:04:29,491 ≪(車のブレーキ音) ん? 41 00:04:32,629 --> 00:04:34,130 ああっ 部長。 42 00:04:34,130 --> 00:04:35,632 (麗子・中川・寺井) おはようございます! 43 00:04:35,632 --> 00:04:37,467 (大原大次郎) ん? うん おはよう。 44 00:04:37,467 --> 00:04:39,402 うーん ところで 45 00:04:39,402 --> 00:04:41,638 わし宛に電話とかなかったか? 46 00:04:41,638 --> 00:04:43,306 (寺井)えっ…。 えっ あ…。 47 00:04:43,306 --> 00:04:45,242 いえ なかったと思います。 48 00:04:45,242 --> 00:04:48,478 そ… そうか なかったならいいんだ。 49 00:04:48,478 --> 00:04:50,878 (口笛) (大原)ん?➡ 50 00:04:53,149 --> 00:04:54,818 両津! あっ あ…。 51 00:04:54,818 --> 00:04:57,654 両津 お前 何か隠してはいないだろうな? 52 00:04:57,654 --> 00:05:01,424 そんな めっそうもない 何も隠しちゃいませんよ。 53 00:05:01,424 --> 00:05:04,327 そうか? どうも態度がおかしい。 54 00:05:04,327 --> 00:05:07,097 そんな 気のせいっすよ。 55 00:05:07,097 --> 00:05:08,765 ん?➡ 56 00:05:08,765 --> 00:05:12,269 何を後ろに隠してるんだ? なんにも隠してないですよ。 57 00:05:12,269 --> 00:05:14,604 やはり隠してるな。➡ 58 00:05:14,604 --> 00:05:17,440 こら! 見せろ。 いやあ なんでもないですよ。 59 00:05:17,440 --> 00:05:19,376 ☎(着信音) なんでもないですったら! 60 00:05:19,376 --> 00:05:22,279 (大原)見せんか! はい 公園前派出所ですが。 61 00:05:22,279 --> 00:05:24,781 えっ 大原ですか? はい おります… あっ。 62 00:05:24,781 --> 00:05:26,449 ああ… もしもし。 63 00:05:26,449 --> 00:05:27,951 あっ 私だ。➡ 64 00:05:27,951 --> 00:05:30,453 ここには 電話をかけてくるなと 言っただろ。➡ 65 00:05:30,453 --> 00:05:32,353 こっちから かけ直す。 66 00:05:33,790 --> 00:05:36,459 (大原)オホンッ。 ちょっと用を思い出した。➡ 67 00:05:36,459 --> 00:05:38,359 あとは よろしく頼むぞ。 68 00:05:41,798 --> 00:05:44,701 ああ… なんとか危機は回避されたな。 69 00:05:44,701 --> 00:05:48,305 部長さんって 最近 なんか変じゃない? 70 00:05:48,305 --> 00:05:50,807 そういえば 確かにそうですね。 71 00:05:50,807 --> 00:05:53,710 なんか妙に そわそわしてる感じだし➡ 72 00:05:53,710 --> 00:05:57,147 どこかに よく電話もかけてるみたいだし。 73 00:05:57,147 --> 00:06:00,183 ん? そわそわして 電話? 74 00:06:00,183 --> 00:06:03,753 あっ! うわあ なんてこった! 75 00:06:03,753 --> 00:06:06,790 (中川・寺井・麗子)えっ? お… 恐ろしや。 76 00:06:06,790 --> 00:06:09,426 テレビや雑誌の中だけだと 思っていたんだが 77 00:06:09,426 --> 00:06:11,094 まさか 部長まで! 78 00:06:11,094 --> 00:06:13,029 な… なんなのよ 両ちゃん。 79 00:06:13,029 --> 00:06:16,967 不倫だ。 えーっ! 不倫!? 80 00:06:16,967 --> 00:06:18,835 ああ~。 81 00:06:18,835 --> 00:06:22,439 ま… まさか 考えすぎですよ 先輩。 82 00:06:22,439 --> 00:06:24,374 (寺井)部長に限って ありえませんよ。 83 00:06:24,374 --> 00:06:25,942 (寺井・中川・麗子)ねえ。 84 00:06:25,942 --> 00:06:28,278 大原部長は とっても真面目な方よ。 85 00:06:28,278 --> 00:06:29,779 両ちゃんも知ってるでしょ。 86 00:06:29,779 --> 00:06:33,650 甘ーい! 甘い甘い甘い 大甘だ! 87 00:06:33,650 --> 00:06:36,553 これを見てみろ。 遊びもせず仕事一筋 88 00:06:36,553 --> 00:06:40,957 とっても真面目だと思われる タイプほど危険なのだよ。 89 00:06:40,957 --> 00:06:43,460 子供が 結婚や就職で家を出て 90 00:06:43,460 --> 00:06:47,160 残されたのは 自分と女房だけだとするだろう。 91 00:06:48,631 --> 00:06:52,302 ふと気がつけば 仕事一筋に生きてきた男には 92 00:06:52,302 --> 00:06:54,237 女房と交わす話題さえない。 93 00:06:54,237 --> 00:06:58,737 心の中にできた穴は 日に日に 大きくなっていくばかり。 94 00:06:59,809 --> 00:07:04,909 そんなとき 偶然 出会う 自分好みの若い女性。 95 00:07:07,550 --> 00:07:11,050 まるで 初恋のような ときめきが よみがえる。 96 00:07:13,456 --> 00:07:16,256 それからはもう 不倫一直線だ。 97 00:07:18,094 --> 00:07:20,930 あの部長が まさか。 いや 間違いない! 98 00:07:20,930 --> 00:07:22,766 ≪(マリア)両様! ん? 99 00:07:22,766 --> 00:07:24,866 (マリア)お久しぶりです。 だあー! 100 00:07:27,937 --> 00:07:30,840 (奈緒子・小町) えっ 部長さんが不倫!? 101 00:07:30,840 --> 00:07:33,276 (マリア)まあ 信じられませんわ。 102 00:07:33,276 --> 00:07:37,614 あくまで想像よ 何か証拠があるわけでもないし。 103 00:07:37,614 --> 00:07:40,650 あっ でも そういえばこの前…。➡ 104 00:07:40,650 --> 00:07:42,952 近所のスーパーで 部長さんが➡ 105 00:07:42,952 --> 00:07:44,988 紙おむつ買ってるの 見かけましたわ。➡ 106 00:07:44,988 --> 00:07:47,123 今 思えば 変ですよね。 107 00:07:47,123 --> 00:07:49,959 (小町)どうして 部長さんが 紙おむつなんか。 108 00:07:49,959 --> 00:07:52,462 (奈緒子)それって 絶対 変。 109 00:07:52,462 --> 00:07:53,963 隠し子だ。 110 00:07:53,963 --> 00:07:57,000 部長には すでに隠し子まで できてしまったんだ。 111 00:07:57,000 --> 00:08:00,737 (大原)《ベロベロ… バ~。》 (赤ん坊の笑い声) 112 00:08:00,737 --> 00:08:02,537 そ… そんな! 113 00:08:03,573 --> 00:08:05,508 まさか! 114 00:08:05,508 --> 00:08:10,246 信じられません。 わしだって信じたくはない。 115 00:08:10,246 --> 00:08:12,182 ん? (秒針の音) 116 00:08:12,182 --> 00:08:15,085 今日は 部長 早番だったな。 117 00:08:15,085 --> 00:08:18,588 (寺井)う… うん 確か そのはずだよ。 118 00:08:18,588 --> 00:08:22,888 さっきの電話 愛人からの呼び出しに違いない。 119 00:08:30,934 --> 00:08:34,334 出てきたな。 駅のほうへ行くみたいですね。 120 00:08:35,772 --> 00:08:38,108 おい あんまり くっつくなよ マリア。 121 00:08:38,108 --> 00:08:40,143 一応 お前は男なんだからな。 122 00:08:40,143 --> 00:08:42,445 わしは 男とイチャつく趣味はない。 123 00:08:42,445 --> 00:08:45,281 でも 私たち アベックに変装してるんでしょ? 124 00:08:45,281 --> 00:08:48,952 もっと恋人らしくしないと 不自然に思われてしまいますわ。 125 00:08:48,952 --> 00:08:52,789 ねっ うう~ん いやん。 バカ やめろ! こら…。 126 00:08:52,789 --> 00:08:54,290 ん? あっ ヤバい。 127 00:08:54,290 --> 00:08:56,890 ん? うーん…。 128 00:08:59,796 --> 00:09:02,398 まったく 最近の若い者ときたら。 129 00:09:02,398 --> 00:09:04,434 真っ昼間から こんな所で。➡ 130 00:09:04,434 --> 00:09:06,634 恥を知らんのか 恥を! 131 00:09:07,904 --> 00:09:10,573 (マリア)ん… ん…。 132 00:09:10,573 --> 00:09:14,444 で… ああっ! 間一髪だったな 危ねえ 危ねえ。 133 00:09:14,444 --> 00:09:18,444 行くぞ マリア。 ああん 両様の意地悪! 134 00:09:23,586 --> 00:09:25,622 まっすぐ うちに帰るんでしょうか? 135 00:09:25,622 --> 00:09:27,422 いや まだ分からんぞ。 136 00:09:40,136 --> 00:09:42,772 (マリア)やっぱり 電車には乗りませんでしたね。 137 00:09:42,772 --> 00:09:44,607 うん。 (マリア)買い物なら➡ 138 00:09:44,607 --> 00:09:47,443 派出所の近くの 商店街ですればいいのに。 139 00:09:47,443 --> 00:09:50,113 知り合いに 顔を見られたくないのかもしれん。 140 00:09:50,113 --> 00:09:51,613 こりゃ ますます怪しい。 141 00:09:57,987 --> 00:10:00,187 (大原)ん? (両津・マリア)あっ。 142 00:10:03,560 --> 00:10:06,396 両様。 愛人宅に電話か? 143 00:10:06,396 --> 00:10:08,731 (硬貨が落ちる音) あっ。 144 00:10:08,731 --> 00:10:10,831 ん? (両津・マリア)ん…。 145 00:10:12,068 --> 00:10:14,003 さっきの連中だな。 146 00:10:14,003 --> 00:10:16,803 まったく 所構わず イチャイチャと。 147 00:10:17,874 --> 00:10:20,774 あっ 私だ 今から行く。 148 00:10:24,247 --> 00:10:27,150 「今から行く」? 愛人の家にか? 149 00:10:27,150 --> 00:10:30,420 ガチー! (マリア)あっ… 両様。 150 00:10:30,420 --> 00:10:33,920 もう 両様ったらあ あん あん あん! 151 00:10:38,094 --> 00:10:40,763 うーん… どっちがいいかな? 152 00:10:40,763 --> 00:10:43,263 (店員)いっそ 両方 お買い求めになっては? 153 00:10:44,267 --> 00:10:46,936 あっ 2つとも買いましたわ。 154 00:10:46,936 --> 00:10:50,607 なるほど 隠し子に持ってく プレゼントか。 155 00:10:50,607 --> 00:10:52,407 ≪(店員)ありがとうございました。 156 00:10:53,443 --> 00:10:55,643 いよいよ愛人の家だな。 157 00:11:00,950 --> 00:11:03,286 (大原)あっ そうだ。 (両津・マリア)ああっ…。 158 00:11:03,286 --> 00:11:05,788 ケーキでも買っていくか。 ん? 159 00:11:05,788 --> 00:11:08,458 (両津・マリア)ん…。 (大原)またか。 160 00:11:08,458 --> 00:11:12,629 君たち! 仲のいいのは結構だが 公衆の面前で…。 161 00:11:12,629 --> 00:11:14,964 (両津・マリア)ん…。 162 00:11:14,964 --> 00:11:17,867 まったく しつけが全然なっとらん! 163 00:11:17,867 --> 00:11:21,304 (両津・マリア)うっ… ああっ! 164 00:11:21,304 --> 00:11:24,340 危なかった もうちょっとで バレるとこだった。 165 00:11:24,340 --> 00:11:26,840 あーん もうちょっとだったのに! 166 00:11:31,948 --> 00:11:34,484 ん? マンションへ入っていったぞ。 167 00:11:34,484 --> 00:11:37,320 どうやら あそこが 愛人のマンションのようですね。 168 00:11:37,320 --> 00:11:40,820 ああ 間違いない。 どこだ? 部長は。 169 00:11:43,826 --> 00:11:45,426 いた! 5階だ。 170 00:11:51,501 --> 00:11:53,836 うわっ! 171 00:11:53,836 --> 00:11:55,836 あっ あれは…。 172 00:11:56,873 --> 00:11:59,642 ついに 決定的な証拠をつかんだぞ。 173 00:11:59,642 --> 00:12:02,445 (シャッター音) 174 00:12:02,445 --> 00:12:06,316 あんな若い女を愛人にしてるとは 許せん! 175 00:12:06,316 --> 00:12:09,816 (シャッター音) 許せん! 許せ~ん! 176 00:13:27,997 --> 00:13:31,697 (自転車の走行音) 177 00:13:36,172 --> 00:13:37,673 ≪(麗子・中川・寺井)えー!? 178 00:13:37,673 --> 00:13:42,011 (寺井)まさか 本当に 部長に隠し子がいたなんて。 179 00:13:42,011 --> 00:13:44,914 信じられんかもしれんが 事実だ。 180 00:13:44,914 --> 00:13:47,683 もし このことが 上のほうに知れたら 181 00:13:47,683 --> 00:13:50,186 大原部長は どうなるんですか? 182 00:13:50,186 --> 00:13:54,023 よくて自宅謹慎 最悪クビだな。 183 00:13:54,023 --> 00:13:56,793 ク… クビですか!? (寺井)シーッ! 184 00:13:56,793 --> 00:13:58,828 いくらなんでも そこまでは。 185 00:13:58,828 --> 00:14:01,297 クビだけで済めばいいほうだ。 186 00:14:01,297 --> 00:14:04,200 もし マスコミに このことが漏れたら 部長は…。 187 00:14:04,200 --> 00:14:18,848 ♬~ 188 00:14:18,848 --> 00:14:23,986 そんな生活に奥さんは 耐えられなくなり 家を出 189 00:14:23,986 --> 00:14:28,386 愛人も 世間の冷たい目に 耐えきれず 姿を消し。 190 00:14:29,659 --> 00:14:33,496 地位を失い 家族を失った部長は 191 00:14:33,496 --> 00:14:36,896 寂しい晩年を迎えることに…。 192 00:14:38,367 --> 00:14:40,002 (ぶつかる音) (男性)《ああっ。➡ 193 00:14:40,002 --> 00:14:42,002 気をつけろ こら!》 194 00:14:43,673 --> 00:14:46,709 (男の子)《パパ ありがとう!》 (パパ)《お誕生日おめでとう。》 195 00:14:46,709 --> 00:14:50,179 (ママ)《よかったわね。》 (男の子)《うん! アハハハ…。》 196 00:14:50,179 --> 00:15:05,127 ♬~ 197 00:15:05,127 --> 00:15:07,927 (警笛) (電車の走行音) 198 00:15:15,137 --> 00:15:17,640 悲惨だ 悲惨すぎる。 199 00:15:17,640 --> 00:15:21,511 ねえ マリアちゃん ホントに女の人の部屋だったの? 200 00:15:21,511 --> 00:15:25,982 それが 私の所からは よく見えなかったんです。 201 00:15:25,982 --> 00:15:29,852 わしを疑うのか? ちゃんと証拠もあるだろうが。 202 00:15:29,852 --> 00:15:32,655 こんな ちっちゃい画面じゃ 分かんないでしょ! 203 00:15:32,655 --> 00:15:34,690 この目で見るまでは 信用できないわ。 204 00:15:34,690 --> 00:15:36,993 そうですよ。 だったら その目で 205 00:15:36,993 --> 00:15:39,993 じっくり確かめてみろ。 わしが連れてってやる。 206 00:15:44,867 --> 00:15:47,703 部長さんは ここに入っていったのね? 207 00:15:47,703 --> 00:15:52,341 はい。 派出所から歩いて十数分ですね。 208 00:15:52,341 --> 00:15:54,844 不倫には うってつけの場所だ。 209 00:15:54,844 --> 00:15:56,944 まだ決まったわけじゃないでしょ。 210 00:15:58,714 --> 00:16:00,214 (エレベーターの到着音) 211 00:16:08,291 --> 00:16:10,326 確か この部屋だ。 212 00:16:10,326 --> 00:16:12,461 ここが…。 開けるぞ。 213 00:16:12,461 --> 00:16:14,397 あっ ダメよ 勝手に開けちゃ。 214 00:16:14,397 --> 00:16:16,966 そうですよ。 お前らが その目で見なきゃ 215 00:16:16,966 --> 00:16:19,366 信用しないって 言いだしたんだろうが。 216 00:16:21,470 --> 00:16:23,806 部長! えっ!? えっ!? 217 00:16:23,806 --> 00:16:25,806 ああ! あっ! 218 00:16:30,580 --> 00:16:33,149 (両津・中川)ああ…。 イヤー! 219 00:16:33,149 --> 00:16:36,449 ぶ… 部長! なんてことを! 220 00:16:37,486 --> 00:16:38,988 (男性)えっ? (モデル)キャー! 221 00:16:38,988 --> 00:16:41,891 なんだ 君たちは! い… いや…。 222 00:16:41,891 --> 00:16:43,659 まあ…。 223 00:16:43,659 --> 00:16:46,996 わしの創作活動の邪魔を しおってからに。 224 00:16:46,996 --> 00:16:49,665 このー! 225 00:16:49,665 --> 00:16:52,568 すいません 間違えました。 うあっ。 226 00:16:52,568 --> 00:16:56,439 もう! 両ちゃん 全然 違うじゃない! 227 00:16:56,439 --> 00:16:58,941 じゃあ いってくるからな。 228 00:16:58,941 --> 00:17:00,841 あっ? えっ? 229 00:17:03,446 --> 00:17:05,281 ぶ… 部長! 部長! 230 00:17:05,281 --> 00:17:07,781 うわっ… う? 231 00:17:09,452 --> 00:17:12,121 うわー! 232 00:17:12,121 --> 00:17:14,321 いかん いかん つい 条件反射で。 233 00:17:16,292 --> 00:17:18,227 両様 とうとう…。 234 00:17:18,227 --> 00:17:20,796 オエーッ オエーッ。 235 00:17:20,796 --> 00:17:23,132 (大原)なんだ お前たち どうして ここに? 236 00:17:23,132 --> 00:17:26,168 そ… その… 偶然 通りかかって。 237 00:17:26,168 --> 00:17:29,905 偶然? ここは5階だぞ。 238 00:17:29,905 --> 00:17:32,308 部長こそ ここで何を? 239 00:17:32,308 --> 00:17:34,644 う… それは…。 240 00:17:34,644 --> 00:17:37,546 (めぐみ)あっ よかった まだいたわ。 241 00:17:37,546 --> 00:17:39,148 (一同)あー! 242 00:17:39,148 --> 00:17:41,183 部長の愛人に 隠し子だ! 243 00:17:41,183 --> 00:17:44,320 はあ? (大原)なに? 244 00:17:44,320 --> 00:17:46,355 そ… そんな…。 245 00:17:46,355 --> 00:17:49,492 信じていたのに。 ≪(ひろみ)お父さん!➡ 246 00:17:49,492 --> 00:17:51,427 出かけるなら ついでに おむつも…。 247 00:17:51,427 --> 00:17:55,665 あら? 皆さん。 ひ… ひろみさん。 248 00:17:55,665 --> 00:17:57,865 (一同)えーっ! 249 00:17:59,101 --> 00:18:02,138 (一同の笑い声) 250 00:18:02,138 --> 00:18:04,273 (ひろみ)それで 英男さんの仕事の都合で➡ 251 00:18:04,273 --> 00:18:06,308 このマンションに越してきたの。 252 00:18:06,308 --> 00:18:09,612 (角田英男) どうも 皆さん その節は いろいろとお世話になりました。 253 00:18:09,612 --> 00:18:14,116 おお また新作のゲームあったら 貸してくれ。 254 00:18:14,116 --> 00:18:17,019 こちらは 私の友人の まるかわ めぐみさんと➡ 255 00:18:17,019 --> 00:18:19,989 一人娘の花子ちゃん。 (めぐみ)よろしく。 256 00:18:19,989 --> 00:18:23,459 なんだ 部長の愛人じゃ なかったのか。 257 00:18:23,459 --> 00:18:26,362 何が愛人だ! バカも休み休み言え! 258 00:18:26,362 --> 00:18:28,798 ああ… 大体 部長が悪いんですよ。 259 00:18:28,798 --> 00:18:30,833 こんな近所に ひろみさんが越してきたのに 260 00:18:30,833 --> 00:18:33,669 隠してるなんて…。 そうですよ。 261 00:18:33,669 --> 00:18:35,971 どうして すぐに 教えてくれなかったんですか? 262 00:18:35,971 --> 00:18:39,308 う… それは その…。 (ひろみ)お父さんは➡ 263 00:18:39,308 --> 00:18:41,811 みんなに からかわれるのが イヤだったのね➡ 264 00:18:41,811 --> 00:18:43,646 「おじいちゃん」って。 (大原)う…。 265 00:18:43,646 --> 00:18:45,147 なんで わしが 部長を 266 00:18:45,147 --> 00:18:47,183 おじいちゃんなんて 呼ばなきゃいかんのだ。 267 00:18:47,183 --> 00:18:50,953 そりゃ 頑固ジジイとは 思ってるが ハハッ。 268 00:18:50,953 --> 00:18:52,655 あっ ひょっとして…。 269 00:18:52,655 --> 00:18:57,426 ええ 先週 退院したばかりなの。 270 00:18:57,426 --> 00:19:01,764 そうか! いやあ それは おめでとうございます。 271 00:19:01,764 --> 00:19:04,800 おめでとうございます。 それで 男の子? 女の子? 272 00:19:04,800 --> 00:19:07,937 男の子よ。 ああ そうですか。 273 00:19:07,937 --> 00:19:09,605 おめでとう。 おめでとうございます。 274 00:19:09,605 --> 00:19:12,108 部長 どうして 教えてくれなかったんですか? 275 00:19:12,108 --> 00:19:15,010 ペットかなんかの話ですか? 276 00:19:15,010 --> 00:19:17,279 孫だ。 えっ? 277 00:19:17,279 --> 00:19:19,315 わしの孫の話だ! 278 00:19:19,315 --> 00:19:22,815 えっ!? 部長にお孫さんが できたんですか? 279 00:19:28,891 --> 00:19:32,128 かわいい。 お人形さんみたい。 280 00:19:32,128 --> 00:19:35,965 大介君ですか いい名前ですね。 281 00:19:35,965 --> 00:19:39,802 「大原」から「大」の1字を もらったんですよ。 282 00:19:39,802 --> 00:19:41,837 ひろみさん 一人娘でしょ。 283 00:19:41,837 --> 00:19:44,673 だから どこかに 大原の名前を 残そうと思って➡ 284 00:19:44,673 --> 00:19:46,675 つけたんです。 へえ。 285 00:19:46,675 --> 00:19:49,478 どことなく部長さんに 似てらっしゃいますね。 286 00:19:49,478 --> 00:19:53,983 そう思うか? アハッ。 実は 病院の婦長さんからも 287 00:19:53,983 --> 00:19:56,585 「目元が似てる」って言われてな。 (ひろみ)でも➡ 288 00:19:56,585 --> 00:19:59,421 「口元は英男さんに似てる」って よく言われるのよ。 289 00:19:59,421 --> 00:20:02,258 いやいや やはり わしに…。 290 00:20:02,258 --> 00:20:05,594 ちょちょ… ちょっと わしにも見せてくださいよ。 291 00:20:05,594 --> 00:20:07,530 あっ ごめんなさい。 292 00:20:07,530 --> 00:20:10,466 ああっ 1m以内に 近づくんじゃない! 293 00:20:10,466 --> 00:20:13,269 唾が飛んで 病気にでもなったら 大変だ。 294 00:20:13,269 --> 00:20:16,605 人を ばい菌みたいに 言わんでください。 295 00:20:16,605 --> 00:20:19,108 どれどれ どんな顔だ? 296 00:20:19,108 --> 00:20:21,408 ん? うわっ! 297 00:20:22,611 --> 00:20:25,114 (ひろみ) ねえ 英男さんに似てるでしょ? 298 00:20:25,114 --> 00:20:27,616 (大原)わしだよな? 両津。 こりゃ どっちかっていうと 299 00:20:27,616 --> 00:20:31,120 猿に似てるような気が…。 (大原)猿だと!? 300 00:20:31,120 --> 00:20:33,956 貴様 わしの初孫が 猿だというのか!? 301 00:20:33,956 --> 00:20:35,991 ぶ… 部長の聞き違いですよ。 302 00:20:35,991 --> 00:20:41,630 わしは さる高貴な方の子供時代に そっくりだと言ったんです。 303 00:20:41,630 --> 00:20:43,299 高貴な方? 304 00:20:43,299 --> 00:20:44,800 ああ…。 305 00:20:44,800 --> 00:20:48,304 そうですよ この気品にあふれた顔だち。 306 00:20:48,304 --> 00:20:51,640 まさに 生まれながらの貴族と いっていいでしょう。 307 00:20:51,640 --> 00:20:55,511 この子の将来は まさにバラ色に輝いております。 308 00:20:55,511 --> 00:20:58,080 そ… そうか? あ… わしも 309 00:20:58,080 --> 00:21:00,983 どことなく品のある顔だと 思っとったんだが。 310 00:21:00,983 --> 00:21:04,420 いやあ 両津も そう思うか。 おっ そうだ。 311 00:21:04,420 --> 00:21:07,323 ひろみ この間 持ってきた 上等の酒があったろ。➡ 312 00:21:07,323 --> 00:21:10,226 あれを出してくれ。 (ひろみ)はいはい すぐ出します。 313 00:21:10,226 --> 00:21:13,929 いやあ 思ったことを 言っただけなのに何か悪いですね。 314 00:21:13,929 --> 00:21:16,599 (大原)ハハハッ ああ どんどん いってくれ。 315 00:21:16,599 --> 00:21:19,101 確かに 猿って言いましたよね? 316 00:21:19,101 --> 00:21:22,401 さすが 先輩 ごまかし方がうまい。 317 00:21:23,939 --> 00:21:28,444 ンッ… うわあ 上等の酒は 実にうまい。 318 00:21:28,444 --> 00:21:30,479 ひろみさん おつまみかなんか ないかなあ? 319 00:21:30,479 --> 00:21:32,114 (ひろみ)はーい 今 やってます。 320 00:21:32,114 --> 00:21:34,950 (大原)おい 両津 少しは遠慮というものを…。 321 00:21:34,950 --> 00:21:37,853 そういえば 大介君の手足も見ましたが 322 00:21:37,853 --> 00:21:40,756 実に肉づきがいい。 323 00:21:40,756 --> 00:21:44,126 あれは 一流の スポーツ選手になれる筋肉です。 324 00:21:44,126 --> 00:21:45,628 ああ そうか? 325 00:21:45,628 --> 00:21:48,664 おい ひろみ 何かうまいものを出してくれ。 326 00:21:48,664 --> 00:21:50,799 この間 持ってきた キャビアとかあったろう。 327 00:21:50,799 --> 00:21:53,099 はいはい 分かりました。 328 00:21:55,971 --> 00:21:59,808 んー いやあ このキャビア 実に味がいい。 329 00:21:59,808 --> 00:22:02,711 ひろみさん お酒 もう1本。 (ひろみ)はーい。 330 00:22:02,711 --> 00:22:05,981 お… お前…。 大介君の顔は ハンサム。 331 00:22:05,981 --> 00:22:09,852 それで決まり! そ… そうか? ハハハ…。 332 00:22:09,852 --> 00:22:11,854 両ちゃん そろそろ。 333 00:22:11,854 --> 00:22:14,156 大介君 万歳! 334 00:22:14,156 --> 00:22:16,992 ハハハッ! ヘヘヘヘ…。 335 00:22:16,992 --> 00:22:20,029 あらあら すっかり出来上がっちゃって。 336 00:22:20,029 --> 00:22:22,665 それじゃ 僕たち そろそろ おいとまします。 337 00:22:22,665 --> 00:22:26,535 先輩 帰りましょう。 なに? もう帰るだと? 338 00:22:26,535 --> 00:22:28,470 まだ 飯も食ってないのにか? 339 00:22:28,470 --> 00:22:32,007 両津 お前 飯まで 食っていくつもりだったのか? 340 00:22:32,007 --> 00:22:35,844 あー ずうずうしいヤツだ。 そうそう そういえば大介君の目。 341 00:22:35,844 --> 00:22:39,348 部長そっくりの 賢そうな目でしたねえ。 342 00:22:39,348 --> 00:22:41,183 あー アハ…。 343 00:22:41,183 --> 00:22:44,520 せっかくだから みんなで 晩飯でも食べていってくれ。 344 00:22:44,520 --> 00:22:46,455 ひろみ 寿司屋に電話だ。 345 00:22:46,455 --> 00:22:49,355 上にぎりを7人前。 (ひろみ)分かったわ。 346 00:22:51,393 --> 00:22:55,030 部長 それでいいんですか? 何がだ? 347 00:22:55,030 --> 00:23:00,430 私が見たところ 間違いなく 大介君は大人物となります。 348 00:23:01,637 --> 00:23:04,673 そのような人物の出産祝の食事が 349 00:23:04,673 --> 00:23:09,311 たかだか上にぎり7人前で いいんですか? 350 00:23:09,311 --> 00:23:11,814 歴史に残るかもしれないんですよ。 351 00:23:11,814 --> 00:23:14,650 そ… それもそうだな。 352 00:23:14,650 --> 00:23:18,520 ひろみ 特上を10人… いやいや 20人前だ。 353 00:23:18,520 --> 00:23:21,523 それに ウニとイクラに 肝吸いも忘れるな。 354 00:23:21,523 --> 00:23:23,993 ハハハハ…。 よっ! 大統領のおじいちゃん! 355 00:23:23,993 --> 00:23:26,393 ハハハハハ…。 356 00:23:31,867 --> 00:23:35,767 (一同の笑い声) 357 00:23:37,539 --> 00:23:41,010 (大原)いやあ 愉快 愉快 実に愉快だ。➡ 358 00:23:41,010 --> 00:23:43,912 今日は みんな 本当に よく来てくれた。 359 00:23:43,912 --> 00:23:45,848 (英男) どうも ありがとうございました。 360 00:23:45,848 --> 00:23:49,351 いえ こちらこそ すっかり ごちそうになってしまって。 361 00:23:49,351 --> 00:23:51,387 本当に ありがとうございました。 362 00:23:51,387 --> 00:23:54,857 毎日 こうだといいんですけどね。 363 00:23:54,857 --> 00:23:58,293 そうそう あしたになると 地獄が待ってるもんね。 364 00:23:58,293 --> 00:24:01,196 地獄? なんのことだ? 365 00:24:01,196 --> 00:24:05,067 忘れちゃったの? 帆船になった書類。 366 00:24:05,067 --> 00:24:07,067 帆船? 367 00:24:09,004 --> 00:24:10,704 あー! 368 00:24:13,842 --> 00:24:17,980 どうしたんだ? 両津。 顔色がよくないようだが…。 369 00:24:17,980 --> 00:24:19,648 えっ? いえ なんでもありません。 370 00:24:19,648 --> 00:24:22,151 さあさあさあ 飲んで 飲んで。 371 00:24:22,151 --> 00:24:25,988 ああ… ハハハッ いやあ 今日は いい日だ。➡ 372 00:24:25,988 --> 00:24:27,489 うん 実に 愉快だ。 373 00:24:27,489 --> 00:24:29,489 (両津と大原の笑い声) 374 00:24:30,392 --> 00:24:33,792 (大原)両津! (ガラスが割れる音) 375 00:24:35,164 --> 00:24:36,832 両津! 376 00:24:36,832 --> 00:24:42,638 貴様 あの書類を 帆船の帆にしただと!? 377 00:24:42,638 --> 00:24:45,340 ちょちょ… ちょっとした 手違いでして。 378 00:24:45,340 --> 00:24:48,844 手違いも何も 貴様というヤツは! 379 00:24:48,844 --> 00:24:50,879 そうだ! 大介君の眉毛。 380 00:24:50,879 --> 00:24:54,183 部長のたくましい眉毛に そっくりですよ。 381 00:24:54,183 --> 00:24:58,053 きっと意志の強い子に 男らしい男になりますよ 382 00:24:58,053 --> 00:25:00,989 部長みたいな。 ふ~ん。 383 00:25:00,989 --> 00:25:02,791 そ… そうか? 384 00:25:02,791 --> 00:25:07,296 ん? ごまかすんじゃない! 今は 書類の話をしとるんだ。 385 00:25:07,296 --> 00:25:10,132 ああ そういえば 大介君の耳。 386 00:25:10,132 --> 00:25:12,167 見事な福耳でしたねえ。 387 00:25:12,167 --> 00:25:15,804 将来は 金運に恵まれること 間違いありません。 388 00:25:15,804 --> 00:25:18,307 大富豪になれますよ きっと。 389 00:25:18,307 --> 00:25:20,342 そ… そうか。 390 00:25:20,342 --> 00:25:22,478 こら! ごまかすなと言ってるだろ。 391 00:25:22,478 --> 00:25:26,982 ああ! そういえば 大介君の鼻。 これも すばらしい! 392 00:25:26,982 --> 00:25:28,650 あ~ やはり…。 393 00:25:28,650 --> 00:25:32,821 いつになったら 部長の雷が落ちると思います? 394 00:25:32,821 --> 00:25:34,621 褒めるネタがなくなったときね。 395 00:25:35,858 --> 00:25:37,993 両様。 396 00:25:37,993 --> 00:25:41,029 なんといっても 大介君の あの つぶらな瞳。 397 00:25:41,029 --> 00:25:43,799 キラキラと光って きっとスターになれます。 398 00:25:43,799 --> 00:25:47,336 間違いなし。 ス… スターかあ… んっ! 399 00:25:47,336 --> 00:25:51,507 あー いや 大介君のかわいい手。 あれは世界をつかむ黄金の手です。 400 00:25:51,507 --> 00:25:55,010 黄金の手? 大介君のさらさらな髪の毛。 401 00:25:55,010 --> 00:25:57,980 (大原)両津! 大介君の あの かわいいおへそ。 402 00:25:57,980 --> 00:25:59,781 こら 待て! 両津! 403 00:25:59,781 --> 00:26:02,618 大介君の… 大介君の… 404 00:26:02,618 --> 00:26:06,288 かわいい歯! ああ… まだ歯は生えとらん! 405 00:26:06,288 --> 00:26:09,324 こら 観念せんか! あー 大介君のえくぼ。 406 00:26:09,324 --> 00:26:13,224 大介君の産毛。 大介君の唇。 大介君の蒙古斑…。 407 00:26:52,301 --> 00:26:55,971 〈ぶ… 部長! 部長の大切なマツタケ林が➡ 408 00:26:55,971 --> 00:26:58,307 泥棒に荒らされてしまいました。➡ 409 00:26:58,307 --> 00:27:01,810 マツタケのため… いえ 大介君や ひろみさんのためにも➡ 410 00:27:01,810 --> 00:27:05,981 この不肖 両津勘吉 マツタケ林を守ってみせます!➡ 411 00:27:05,981 --> 00:27:09,681 次回 「マツタケ警備隊出動」 よろしくな。〉 412 00:27:11,320 --> 00:27:18,660 ♬(エンディングテーマ) 413 00:27:18,660 --> 00:27:38,614 ♬~ 414 00:27:38,614 --> 00:27:58,634 ♬~ 415 00:27:58,634 --> 00:28:18,654 ♬~ 416 00:28:18,654 --> 00:28:24,354 ♬~ 417 00:30:44,282 --> 00:30:47,018 (寧々)まずいわね。➡ 418 00:30:47,018 --> 00:30:50,856 葵姐さんの男鹿に対する態度。 419 00:30:50,856 --> 00:30:53,859 千秋 あんた どう思う? 420 00:30:53,859 --> 00:30:59,164 (千秋)完…全にホの字ですね。