1 00:00:42,431 --> 00:00:46,335 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:46,335 --> 00:01:06,489 ♬~ 3 00:01:06,489 --> 00:01:26,509 ♬~ 4 00:01:26,509 --> 00:01:46,462 ♬~ 5 00:01:46,462 --> 00:02:03,462 ♬~ 6 00:02:47,489 --> 00:02:50,392 (両津勘吉) RV車がすごい人気だな。 7 00:02:50,392 --> 00:02:53,362 そういえば 最近 街でも よく走ってるな。 8 00:02:53,362 --> 00:02:55,664 (秋本麗子) キャンピングカーもブームよね。 9 00:02:55,664 --> 00:02:59,501 (中川圭一) 日本のアウトドアレジャーも アメリカ並みになってきましたね。 10 00:02:59,501 --> 00:03:02,271 (大原大次郎)キャンピングカーは アメリカ製のが多いな。 11 00:03:02,271 --> 00:03:05,307 (寺井洋一)本場ですからね。 (大原)いろいろ種類があるが…。➡ 12 00:03:05,307 --> 00:03:07,443 ああ これは完全に家だぞ。 13 00:03:07,443 --> 00:03:09,478 ああ それは 「モービルホーム」といって 14 00:03:09,478 --> 00:03:12,615 下に車がついていて 移動できるんですよ。 15 00:03:12,615 --> 00:03:15,284 (大原)家ごと引きずって キャンプに行くのか? 16 00:03:15,284 --> 00:03:17,620 (寺井)キャンプっていうより 引っ越しですね。 17 00:03:17,620 --> 00:03:20,122 ん? あの空冷音は確か…。 18 00:03:20,122 --> 00:03:22,122 白鳥麗次の ポルシェじゃないのか? 19 00:03:23,993 --> 00:03:27,863 (一同)えっ? (白鳥麗次)やあ 貧乏人諸君。➡ 20 00:03:27,863 --> 00:03:30,833 しばらくだねえ。 なんだ こりゃ。 21 00:03:30,833 --> 00:03:33,469 (麗次)見てのとおり キャンピングカーだ。 22 00:03:33,469 --> 00:03:35,971 成金の発想そのものだ。 23 00:03:35,971 --> 00:03:39,008 スーパー金持ち 白鳥麗次の 世界に1台しかない 24 00:03:39,008 --> 00:03:41,477 ポルシェのカスタムメードの キャンピングカーが 25 00:03:41,477 --> 00:03:42,978 そんなに珍しいのかい? 26 00:03:42,978 --> 00:03:45,481 珍しいという言葉を超越しとる。 27 00:03:45,481 --> 00:03:48,150 ハッハー そんなに褒めるな。 いや 褒めてないって。 28 00:03:48,150 --> 00:03:51,053 気分がいいぞ。 挨拶代わりだ。 29 00:03:51,053 --> 00:03:53,322 拾え 貧乏人! 30 00:03:53,322 --> 00:03:54,823 ん? フッ。 31 00:03:54,823 --> 00:03:56,659 毎度 同じ手に引っかかるか。 32 00:03:56,659 --> 00:03:59,328 どうせ また「子供銀行券」だろ? 33 00:03:59,328 --> 00:04:01,930 あら 両ちゃん。 これ本物ですよ 先輩。 34 00:04:01,930 --> 00:04:04,266 ええっ? いっ… あ…。 35 00:04:04,266 --> 00:04:06,101 スーパー金持ちは カードしか 36 00:04:06,101 --> 00:04:08,437 持ち歩かなかったんじゃ なかったのかよ? 37 00:04:08,437 --> 00:04:12,307 (麗次)フッ 僕をただの スーパー金持ちだと思うなよ。 38 00:04:12,307 --> 00:04:16,311 なぜなら みんなは 忘れてしまったかもしれないが 39 00:04:16,311 --> 00:04:20,616 この前は たったの25円が カードで払えず苦労したからな。 40 00:04:20,616 --> 00:04:23,519 これからは 両方 持ち歩くことにしたのだ。 41 00:04:23,519 --> 00:04:27,389 つまり 僕は「学習する スーパー金持ち」というわけさ。 42 00:04:27,389 --> 00:04:29,958 うーん…。 (寺井)なんかそれって…。 43 00:04:29,958 --> 00:04:32,861 やっと 普通になった。 お前が言うな。 44 00:04:32,861 --> 00:04:36,732 まだ 日本は完全なカード社会とは 言い難いですしね。 45 00:04:36,732 --> 00:04:40,135 両津 拾った金は全部返すんだぞ。 ええ? 46 00:04:40,135 --> 00:04:42,971 いや おい スーパー金持ち! そのキャンピングカー…。 47 00:04:42,971 --> 00:04:44,640 ハッハー! 48 00:04:44,640 --> 00:04:48,477 エンジンは空冷12気筒 ツインターボ 512馬力。➡ 49 00:04:48,477 --> 00:04:50,412 スーパー貧乏人にも➡ 50 00:04:50,412 --> 00:04:54,283 この ポルシェ純正キャンピングカーの 価値は分かったようだな。 51 00:04:54,283 --> 00:04:56,652 くだらんことに金 使いやがって。 52 00:04:56,652 --> 00:04:58,487 「Reiji&Reiko」? 53 00:04:58,487 --> 00:05:00,422 あら どうして私の名前が? 54 00:05:00,422 --> 00:05:03,092 それは 麗子さん。 55 00:05:03,092 --> 00:05:05,761 君とオートキャンプへ 行くためだけに特注した 56 00:05:05,761 --> 00:05:08,597 スーパースペシャルな キャンピングカーだからさ。 57 00:05:08,597 --> 00:05:10,265 ああ…。 さっ 麗子さん。 58 00:05:10,265 --> 00:05:14,103 僕たちのスーパーキャンピングカーに 最初の一歩を記しておくれ。 59 00:05:14,103 --> 00:05:17,773 で… でも。 恥ずかしがることないじゃないか。 60 00:05:17,773 --> 00:05:20,809 最初の一歩は小さくとも 僕たちの歴史に 61 00:05:20,809 --> 00:05:23,645 偉大な一歩を刻むのさ。 あ… あの。 62 00:05:23,645 --> 00:05:26,281 両ちゃんが刻んじゃったみたい。 えっ? 63 00:05:26,281 --> 00:05:29,618 中は広いぞ これ10人は乗れるな。 64 00:05:29,618 --> 00:05:32,955 わしも一緒に…。 ダメだ この車は2人乗りだ。 65 00:05:32,955 --> 00:05:34,990 こんなに広いじゃないか。 フン。 66 00:05:34,990 --> 00:05:37,292 これだからスーパー貧乏人は。 67 00:05:37,292 --> 00:05:39,962 広い空間を2人で使うから リッチなんだ。 68 00:05:39,962 --> 00:05:41,997 どうしても乗りたいと 言うのなら…。 69 00:05:41,997 --> 00:05:44,997 (子供たち)うわっ ヤベえ 行くぞ。 (麗次)あっ まさか。➡ 70 00:05:46,135 --> 00:05:49,638 ああっ クソッ これだから下町は嫌いなんだ。 71 00:05:49,638 --> 00:05:51,140 ああ…。 自転車キャリヤーに 72 00:05:51,140 --> 00:05:53,075 わしを乗せようなんてこと 考えるからだ。 73 00:05:53,075 --> 00:05:55,644 もういい こっちも 別のキャンピングカーで行く。 74 00:05:55,644 --> 00:05:57,146 おい 麗子。 75 00:05:57,146 --> 00:05:59,815 かわいそうだからつきあってやれ。 ええ? 76 00:05:59,815 --> 00:06:02,251 中川んところで キャンピングカー作れるだろう? 77 00:06:02,251 --> 00:06:05,154 ええ 中川モータースで カスタムメードは受けていますが。 78 00:06:05,154 --> 00:06:07,089 よし 俺たちはそれで行こう。 79 00:06:07,089 --> 00:06:10,959 部長 今度の休み みんなで行きましょう。 80 00:06:10,959 --> 00:06:13,428 ほう 両津にしては いい考えだ。 81 00:06:13,428 --> 00:06:15,364 やった! キャンプいいですね。 82 00:06:15,364 --> 00:06:17,299 先輩。 だからな…。 83 00:06:17,299 --> 00:06:18,799 ええっ? 84 00:06:21,937 --> 00:06:23,438 なに!? 85 00:06:23,438 --> 00:06:27,109 すまんすまん ちょっと遅れたかな。 86 00:06:27,109 --> 00:06:28,777 どうだ フェラーリをベースにした 87 00:06:28,777 --> 00:06:31,446 世界最速のキャンピングカーだぞ。 恐れ入ったか。 88 00:06:31,446 --> 00:06:34,283 (大原)これは また すごいな。 (寺井)派手ですね。 89 00:06:34,283 --> 00:06:36,618 ハハッ 出来たてのほやほやだぞ。 90 00:06:36,618 --> 00:06:39,655 (麗次) う~ なんて負けず嫌いなヤツだ。 91 00:06:39,655 --> 00:06:42,491 さっ バカは相手にせず さっさと行きましょう。 92 00:06:42,491 --> 00:06:45,127 え… でも。 大丈夫。 93 00:06:45,127 --> 00:06:48,127 行き先は決まってるんです。 向こうで合流しましょう。 94 00:06:48,997 --> 00:06:52,868 さっ 麗子さんは こちらに。 あら 運転はしないの? 95 00:06:52,868 --> 00:06:56,638 当然だよ ゆっくりワインを 味わえないじゃないか。 96 00:06:56,638 --> 00:06:59,141 (スピーカー:運転手)着席して シートベルトを締めてください。➡ 97 00:06:59,141 --> 00:07:01,176 出発します。 (麗次)うん。➡ 98 00:07:01,176 --> 00:07:03,412 思いっきり飛ばしてくれたまえ。 99 00:07:03,412 --> 00:07:05,347 (寺井) サイドミラーは飾りですか? 100 00:07:05,347 --> 00:07:07,282 大丈夫 中にモニターがある。 101 00:07:07,282 --> 00:07:10,382 (車のエンジン音) おっ ポルシェが動きだすぞ。 102 00:07:11,920 --> 00:07:13,420 えっ? 103 00:07:18,694 --> 00:07:21,430 すごい馬力だ。 104 00:07:21,430 --> 00:07:23,265 ホイルスピンさせましたよ。 105 00:07:23,265 --> 00:07:25,767 あいつ いつから 運転上手になったんだ? 106 00:07:25,767 --> 00:07:27,269 こうしてはいられん。 107 00:07:27,269 --> 00:07:29,771 部長 寺井 乗れ。 (寺井)ああ よしよし…。 108 00:07:29,771 --> 00:07:34,109 後れをとるな! 中川 出発だ。 は… はい。 109 00:07:34,109 --> 00:07:36,509 負けてたまるか! 110 00:07:39,982 --> 00:07:41,617 ホッとしたわ。 111 00:07:41,617 --> 00:07:43,952 今回は プロのドライバーを雇ったのね。 112 00:07:43,952 --> 00:07:47,456 そのほうが賢明よ。 だから 言っただろう? 113 00:07:47,456 --> 00:07:50,756 麗子さんとゆっくり ワインを楽しむためさ。 114 00:07:52,628 --> 00:07:55,664 君の瞳に乾杯。 115 00:07:55,664 --> 00:07:57,164 ああ…。 116 00:07:58,800 --> 00:08:00,302 (運転手) フェラーリが近づいてきます。 117 00:08:00,302 --> 00:08:02,502 (麗次) なんだと? 絶対 抜かれるな。 118 00:08:03,272 --> 00:08:07,272 (男性)さすがディアブロだ。 周りの車が止まって見えるよ。 119 00:08:08,410 --> 00:08:09,910 ん? 120 00:08:11,313 --> 00:08:13,081 (男性)うわっ。 121 00:08:13,081 --> 00:08:16,752 (女性)何よ キャンピングカーに 抜かれてるじゃない。 122 00:08:16,752 --> 00:08:18,253 (男性)目の錯覚かな。➡ 123 00:08:18,253 --> 00:08:20,088 ポルシェとフェラーリに 抜かれたような気が…。 124 00:08:20,088 --> 00:08:22,288 (女性)もう 最低。 125 00:08:23,125 --> 00:08:24,927 おい もっと速く。 126 00:08:24,927 --> 00:08:27,596 (運転手)この形状じゃ これが限界です。 127 00:08:27,596 --> 00:08:30,098 白鳥め プロのドライバーを使ってやがる。 128 00:08:30,098 --> 00:08:31,600 中川 負けるな。 129 00:08:31,600 --> 00:08:34,636 横風をまともに受けています これ以上 無理ですよ。 130 00:08:34,636 --> 00:08:37,472 ああっ せ… 先輩。 ブレーキはいらん。 131 00:08:37,472 --> 00:08:39,942 ムチャしないでください。 騒ぐな。 132 00:08:39,942 --> 00:08:44,042 うわー! 133 00:08:45,614 --> 00:08:47,449 クソ 抜かれたぞ。 134 00:08:47,449 --> 00:08:50,118 (運転手)いや 抜かれたというか なんというか…。 135 00:08:50,118 --> 00:08:53,155 [TEL](操作音) (麗次)う~。 136 00:08:53,155 --> 00:08:55,290 白鳥だ 次のドライブインで 137 00:08:55,290 --> 00:08:57,225 ツインエンジンに 積み替えてくれ。➡ 138 00:08:57,225 --> 00:08:59,461 なに? いたずら電話じゃない。➡ 139 00:08:59,461 --> 00:09:01,897 僕は白鳥鉄工の副社長だ!➡ 140 00:09:01,897 --> 00:09:04,232 ええい やかましい。➡ 141 00:09:04,232 --> 00:09:07,269 言われたとおりにすればいいんだ。 142 00:09:07,269 --> 00:09:09,104 金ならいくらでも…。 143 00:09:09,104 --> 00:09:20,582 ♬~ 144 00:09:20,582 --> 00:09:22,482 払う! 145 00:09:28,924 --> 00:09:30,959 先輩 ポルシェが追いついてきます。 146 00:09:30,959 --> 00:09:33,095 なに? 147 00:09:33,095 --> 00:09:34,930 中川 スピード上げろ。 148 00:09:34,930 --> 00:09:36,965 アクセルは さっきから踏みっぱなしです。 149 00:09:36,965 --> 00:09:38,865 え… なに? 150 00:09:40,268 --> 00:09:42,104 エンジンを積み替えたようですね。 151 00:09:42,104 --> 00:09:45,804 クソッ 車の後ろのいたずら書きが なんかムカつくぞ。 152 00:09:46,775 --> 00:09:48,810 よし こっちもエンジン交換だ。 153 00:09:48,810 --> 00:09:50,612 もうじき キャンプ場ですよ。 154 00:09:50,612 --> 00:09:52,547 ポルシェに負けて なんのキャンプだ。 155 00:09:52,547 --> 00:09:55,484 キャンピングカーでこんな勝負 したくありませんよ。 156 00:09:55,484 --> 00:09:57,386 どっかに ターボスイッチ あるだろ? 157 00:09:57,386 --> 00:09:58,886 ないです。 158 00:09:59,955 --> 00:10:01,923 (寺井)部長 見えてきましたよ。 159 00:10:01,923 --> 00:10:04,559 (大原) ほうほうほう… ホホホッ。➡ 160 00:10:04,559 --> 00:10:07,462 おっ なんだ? 入場料 とられるのか。 161 00:10:07,462 --> 00:10:11,962 白鳥のポルシェだ! ヤツの鼻っ面にとめろ。 162 00:10:13,268 --> 00:10:16,071 (麗次)ああっ。 (寺井・大原・中川)ううっ。 163 00:10:16,071 --> 00:10:19,574 よっしゃ! 何をするんだ。 164 00:10:19,574 --> 00:10:22,477 先輩 危ないですよ。 両ちゃん。 165 00:10:22,477 --> 00:10:25,080 バカもんが。 (寺井)両さん。 166 00:10:25,080 --> 00:10:26,581 やかましい! 167 00:10:26,581 --> 00:10:29,618 オートキャンプ場に着いたんだ。 キャンプだ キャンプ。 168 00:10:29,618 --> 00:10:34,918 ん? ありゃ な… なんだ? キャンピングカーだらけだぞ。 169 00:10:36,591 --> 00:10:38,093 こんなに混んでいるとは。 170 00:10:38,093 --> 00:10:41,129 まるで夏休みの海岸ですね。 (寺井)ああっ。➡ 171 00:10:41,129 --> 00:10:44,433 コンビニに レストラン コインランドリー。 172 00:10:44,433 --> 00:10:47,102 (大原)キャンプ用品のレンタルに あっ ゲームセンターまで。 173 00:10:47,102 --> 00:10:49,037 貸しビデオ屋だ。 174 00:10:49,037 --> 00:10:51,606 しかも デッキや BSテレビまで貸している。 175 00:10:51,606 --> 00:10:53,542 ナイター設備もあるぞ。 176 00:10:53,542 --> 00:10:55,944 そこいらの野球場より本格的だ。 177 00:10:55,944 --> 00:11:00,449 見て! ブランド品のお店よ。 まるで免税店ですね。 178 00:11:00,449 --> 00:11:03,485 (寺井)何から何まで そろってるんですね。 179 00:11:03,485 --> 00:11:06,788 こうなると どうも キャンプに来た気がせんな。 180 00:11:06,788 --> 00:11:08,623 (一同)うーん。 181 00:11:08,623 --> 00:11:12,294 よし もっと山の奥へ行こう。 (大原・寺井・中川)え? 182 00:11:12,294 --> 00:11:14,329 自然の中へ入ってこそ キャンプです。 183 00:11:14,329 --> 00:11:16,631 ≪(麗次)そのとおり。 (一同)お? 184 00:11:16,631 --> 00:11:20,531 自然の中でこそ キャンピングカーは 本領を発揮するものだ。 185 00:11:21,803 --> 00:11:24,706 うん 白鳥 初めて気が合ったな。 186 00:11:24,706 --> 00:11:28,310 (麗次)人けのない所のほうが デートは楽しいからな。 187 00:11:28,310 --> 00:11:31,110 貴様! そんな下心があったのか。 188 00:11:34,182 --> 00:11:38,019 さすがシンプル構造。 ポルシェエンジンは悪路に強い。 189 00:11:38,019 --> 00:11:41,823 え… フェラーリの デリケートなエンジンは無理だ。 190 00:11:41,823 --> 00:11:44,493 先輩 舌 かみますよ。 どんどん山奥に入っていきま…。 191 00:11:44,493 --> 00:11:46,293 アイタッ。 お前が かんでどうする。 192 00:11:47,329 --> 00:11:49,998 おいおい ちゃんと帰れるんだろうな。 193 00:11:49,998 --> 00:11:52,033 ほ… 保証できません。 194 00:11:52,033 --> 00:11:54,870 あんなスーパー軟弱野郎に 負けてたまるか。 195 00:11:54,870 --> 00:11:57,873 か… か… 帰せ!➡ 196 00:11:57,873 --> 00:12:01,943 戻せ! もーどーせー! 197 00:12:01,943 --> 00:12:06,448 どうです 麗子さん。 これこそ自然そのものですね。 198 00:12:06,448 --> 00:12:07,949 そうねえ。 199 00:12:07,949 --> 00:12:12,749 でも どちらかというと 自然の脅威そのものって感じね。 200 00:12:14,122 --> 00:12:18,122 よし 着いたぞ。 どうだ 自然そのものだぞ。 201 00:12:19,794 --> 00:12:22,697 おう 白鳥 同じポイントとは偶然だな。 202 00:12:22,697 --> 00:12:24,633 フン しつこいヤツだ。 203 00:12:24,633 --> 00:12:27,469 よし キャンプに来たら まず 料理だ。 204 00:12:27,469 --> 00:12:29,404 早速 作るぞ。 ん? 205 00:12:29,404 --> 00:12:33,141 あの 先輩 ちょっと強行軍だったので 206 00:12:33,141 --> 00:12:34,809 先にちょっと休憩しましょう。 207 00:12:34,809 --> 00:12:36,745 (寺井・大原)へええ…。 208 00:12:36,745 --> 00:12:40,045 しょうがないな。 じゃあ ちょっとだけだぞ。 209 00:13:58,226 --> 00:14:00,061 よし メシができたぞ。 210 00:14:00,061 --> 00:14:02,731 なに? 両津が料理を? (寺井)ええ? 211 00:14:02,731 --> 00:14:05,066 ええ 僕も手伝うって 言ったんですけど 212 00:14:05,066 --> 00:14:06,901 1人で作るって。 213 00:14:06,901 --> 00:14:08,403 カレーのようですね。 214 00:14:08,403 --> 00:14:11,072 わし イヤな予感がするぞ。 (寺井・中川)アハハハ…。 215 00:14:11,072 --> 00:14:12,907 へい お待ち。 216 00:14:12,907 --> 00:14:15,243 この たまねぎ 外側の皮がついとる。 217 00:14:15,243 --> 00:14:18,580 (寺井)にんじんは葉っぱつきだ。 じゃがいもも皮つきです。 218 00:14:18,580 --> 00:14:21,249 何 言ってる。 自然を満喫するには 219 00:14:21,249 --> 00:14:24,152 皮つきにかぎる。 それでこそ自然だ。 220 00:14:24,152 --> 00:14:26,588 遠慮せずに食え。 遠慮したいぞ。 221 00:14:26,588 --> 00:14:28,256 え? (寺井)僕も。 222 00:14:28,256 --> 00:14:31,092 先輩 じゃがいもの芽が ついてるんですけど。 223 00:14:31,092 --> 00:14:33,128 ♬(ハープ) 224 00:14:33,128 --> 00:14:36,965 ♬~ 225 00:14:36,965 --> 00:14:41,269 自然の中では やはり フランス料理にかぎりますね。➡ 226 00:14:41,269 --> 00:14:44,569 どうです? 麗子さん。 最高のシチュエーションでしょう。 227 00:14:45,774 --> 00:14:48,443 まさか シェフまで 同乗させていたとは。 228 00:14:48,443 --> 00:14:50,378 クソー。 229 00:14:50,378 --> 00:14:52,280 どうだい? 君たちも。 230 00:14:52,280 --> 00:14:55,784 僕はスーパー金持ちだから 心が広いのさ。 231 00:14:55,784 --> 00:14:57,385 な… 何を言ってやがる。 232 00:14:57,385 --> 00:15:00,055 キャンプはカレーと 相場が決まってるんだぞ。 233 00:15:00,055 --> 00:15:01,556 (大原)フランス料理か。 234 00:15:01,556 --> 00:15:03,892 命あってのレジャーですもんね。 おい 寺井。 235 00:15:03,892 --> 00:15:05,727 (寺井)いやあ おなかは正直です。 236 00:15:05,727 --> 00:15:08,229 ええい クソ 裏切り者め。 237 00:15:08,229 --> 00:15:10,565 んん… ういっ! うえ~。 238 00:15:10,565 --> 00:15:15,465 (麗次) やはり アウトドアディナーに 音楽は最高ですね。 239 00:15:18,073 --> 00:15:19,908 (一同)ああ? 240 00:15:19,908 --> 00:15:22,410 ♬(演歌の曲) 241 00:15:22,410 --> 00:15:24,079 お待たせしました。 242 00:15:24,079 --> 00:15:29,584 歌は世につれ 世は歌につれ 男の悲しさを両津勘吉が演じます。 243 00:15:29,584 --> 00:15:31,252 (一同)ああ…。 244 00:15:31,252 --> 00:15:33,188 大自然をバックにカラオケ。 245 00:15:33,188 --> 00:15:36,591 これぞ アウトドアレジャーの 至福のひととき。 246 00:15:36,591 --> 00:15:39,260 (指を鳴らす音) (寺井・中川・大原)ああっ。 247 00:15:39,260 --> 00:15:40,760 ん? 248 00:15:43,932 --> 00:15:48,103 今どき マメカラ持参とは どこまでスーパー貧乏なんだ。 249 00:15:48,103 --> 00:15:49,938 こっちは最新オールジャンル 250 00:15:49,938 --> 00:15:53,608 ヒットチャートから懐メロまで 網羅した レーザーカラオケだ。 251 00:15:53,608 --> 00:15:56,111 さっ 朝までデュエットしましょう 麗子さん。 252 00:15:56,111 --> 00:15:58,046 (寺井)あっ こんな曲ある。 これ懐かしい…。 253 00:15:58,046 --> 00:16:00,715 うう… チッ。 254 00:16:00,715 --> 00:16:04,552 えー じゃあ 98のXの8000。 255 00:16:04,552 --> 00:16:06,252 えっと…。 ああっ。 256 00:16:07,389 --> 00:16:09,189 ああ…。 257 00:16:10,892 --> 00:16:13,228 やっぱりテレビゲームが一番だ。 258 00:16:13,228 --> 00:16:14,728 あっ。 (一同)うわっ。 259 00:16:16,564 --> 00:16:18,764 (麗次) どうせやるなら ゲームセンター。 260 00:16:19,601 --> 00:16:22,437 (スクリーン:隊員1) ブルーリーダーからレッドチーフへ 作戦開始せよ。 261 00:16:22,437 --> 00:16:24,239 (スクリーン:隊員2) レッドチーフ 了解しました。 262 00:16:24,239 --> 00:16:26,174 映画が一番だ。 263 00:16:26,174 --> 00:16:29,110 (スクリーン:ミサイルを撃つ音) 264 00:16:29,110 --> 00:16:30,912 (花火の音) 265 00:16:30,912 --> 00:16:32,512 (一同)あっ? 266 00:16:35,750 --> 00:16:38,050 (一同)ああっ。 267 00:16:39,921 --> 00:16:43,258 アハハ 驚け 驚け。 268 00:16:43,258 --> 00:16:46,294 極めつきは やっぱり エレクトリカルパレードだ。 269 00:16:46,294 --> 00:16:50,031 何を言ってやがる。 アウトドアで見る映画をなめるな。 270 00:16:50,031 --> 00:16:53,601 ん? あっ! クソッ まぶしくて見えん。 271 00:16:53,601 --> 00:16:57,038 (麗次)ガッハッハ 勝負あったな。 272 00:16:57,038 --> 00:17:00,538 クソ… 出力アップだ。 273 00:17:03,912 --> 00:17:07,749 何を… こっちも出力120%だ。➡ 274 00:17:07,749 --> 00:17:10,385 どうだ? うっ なんの~。 275 00:17:10,385 --> 00:17:11,886 (麗次)おっ まだまだ。 うりゃあ。 276 00:17:11,886 --> 00:17:14,186 おのれ これでどうだ? (麗次)ああっ。 277 00:17:15,223 --> 00:17:17,723 (電気系統が切れる音) (一同)うわっ。 278 00:17:20,061 --> 00:17:22,564 (麗次)どうしたんだ? 一体。 エンジンがかかりません。 279 00:17:22,564 --> 00:17:24,599 バッテリーが上がったらしい。 280 00:17:24,599 --> 00:17:27,902 助けは呼べないの? 携帯電話は圏外だ。 281 00:17:27,902 --> 00:17:30,738 立往生だな。 なんとかしろ 両津。 282 00:17:30,738 --> 00:17:33,241 なんだか 雲行きが怪しくなってきました。 283 00:17:33,241 --> 00:17:34,742 雨でも降るのかな。 284 00:17:34,742 --> 00:17:37,242 (遠雷) 285 00:17:38,246 --> 00:17:40,748 (一同)ああっ。 (寺井)本当に降ってきた。 286 00:17:40,748 --> 00:17:42,248 車ん中へ入れ。 287 00:17:43,785 --> 00:17:46,554 まっ ろうそくの明かりで トランプというのも…。 288 00:17:46,554 --> 00:17:48,923 うん おつなものだな。 え? 白鳥。 289 00:17:48,923 --> 00:17:51,426 なんでこっちにいるんだ? スーパー貧乏人は 290 00:17:51,426 --> 00:17:53,761 そんなこと気にしないだろう? 気にするわい。 291 00:17:53,761 --> 00:17:58,032 雨 やみませんね。 雷でも落ちたら怖いな。 292 00:17:58,032 --> 00:18:00,932 山の天気ですからね。 (寺井・中川)うわっ。 293 00:18:02,904 --> 00:18:06,541 クソ! 自然の電気は余ってるらしいぞ。 294 00:18:06,541 --> 00:18:09,741 (大原)両津 充電してこい。 できるわけないです。 295 00:18:11,212 --> 00:18:13,012 (一同)うわっ。 296 00:18:14,249 --> 00:18:15,749 (一同)うわっ。 297 00:18:19,554 --> 00:18:21,954 (一同)ああっ。 298 00:18:26,427 --> 00:18:29,063 (麗次)ああっ 僕のポルシェが。 299 00:18:29,063 --> 00:18:32,400 バカ 車よりも 中に乗っている人間を心配しろ。 300 00:18:32,400 --> 00:18:34,235 中の人間は大丈夫さ。➡ 301 00:18:34,235 --> 00:18:36,271 何しろ スーパー金持ち白鳥麗次の➡ 302 00:18:36,271 --> 00:18:39,271 カスタムキャンピングカーだ。 抜かりはないさ。 303 00:18:40,408 --> 00:18:42,243 外装式エアバッグか。 304 00:18:42,243 --> 00:18:45,079 中川 当然 こっちも装備してんだろうな? 305 00:18:45,079 --> 00:18:47,779 それはもちろん ついてるんですが…。 306 00:18:49,951 --> 00:18:52,151 (一同)うわあ! 内装式なのか。 307 00:18:58,026 --> 00:19:01,226 (寺井)どっか 避難する場所を 見つけないと危険です。 308 00:19:02,196 --> 00:19:05,196 あっ つり橋の向こうに洞窟が。 (大原)おお 助かった。 309 00:19:07,068 --> 00:19:09,370 ずいぶん 古いつり橋ね。 310 00:19:09,370 --> 00:19:13,207 この橋 腐ってますね。 気をつけてください。 311 00:19:13,207 --> 00:19:15,710 早く渡んないと この橋 落っこっちゃうかも。 312 00:19:15,710 --> 00:19:17,211 ちゃうかもな ハハッ。 313 00:19:17,211 --> 00:19:21,049 うう… ならば金を払おう。 314 00:19:21,049 --> 00:19:22,884 それだけ? 315 00:19:22,884 --> 00:19:25,219 (麗次) よし これで僕を先に行かせろ。 316 00:19:25,219 --> 00:19:26,888 よし そうこなくっちゃ。 317 00:19:26,888 --> 00:19:29,557 (麗次)ダッシュ! バカ やめろ。 318 00:19:29,557 --> 00:19:31,059 先輩 危ない。 319 00:19:31,059 --> 00:19:32,560 何やってんだ あいつら。 320 00:19:32,560 --> 00:19:34,896 やかましい! 321 00:19:34,896 --> 00:19:37,732 (麗次・両津)うわっ いっ…。➡ 322 00:19:37,732 --> 00:19:39,532 うわー! ああ 大変だ。 323 00:19:41,603 --> 00:19:43,404 先輩。 ダメか。 324 00:19:43,404 --> 00:19:45,740 ≪ こら 勝手に殺すな! (大原・中川)ん? 325 00:19:45,740 --> 00:19:49,243 早く引き上げてくれ。 (麗次)金なら払う。 326 00:19:49,243 --> 00:19:52,146 どうしよう。 僕が口に出したことが 327 00:19:52,146 --> 00:19:54,415 全部 本当になっちゃうなんて。 328 00:19:54,415 --> 00:19:57,685 偶然よ 気になるなら プラス思考で言ってみて。 329 00:19:57,685 --> 00:19:59,520 う… うん。 330 00:19:59,520 --> 00:20:03,358 (寺井)こんな山奥でキャンプ やってるなんて誰も知らないし➡ 331 00:20:03,358 --> 00:20:06,694 もし 助けが来たとしても 二次災害の恐れが…。 332 00:20:06,694 --> 00:20:08,730 それの どこがプラス思考なんだよ。 333 00:20:08,730 --> 00:20:12,200 (寺井)う~ん… でも寒いし おなかすいてきたし 334 00:20:12,200 --> 00:20:14,135 楽しそうなことを 考えられないし。 335 00:20:14,135 --> 00:20:17,872 たき火を囲んでのバーベキューパーティーも なかなかいいぞ。 336 00:20:17,872 --> 00:20:20,672 僕がお金を出そう。 誰か材料を買ってきて…。 337 00:20:22,710 --> 00:20:24,379 うう…。 338 00:20:24,379 --> 00:20:27,415 おなか すきましたね。 (大原)我慢しろ。 339 00:20:27,415 --> 00:20:30,051 口に出すと余計 腹が減る。 ん? 340 00:20:30,051 --> 00:20:33,721 あっ こんなところに缶詰が。 しかも 2個も。 341 00:20:33,721 --> 00:20:36,224 (大原)でかした 両津。 (寺井)両さん。 342 00:20:36,224 --> 00:20:38,259 さすが先輩。 両ちゃん やる。 343 00:20:38,259 --> 00:20:41,562 さて わし1人で ゆっくり味わうかな。 344 00:20:41,562 --> 00:20:44,065 (大原)お… お前というヤツは。 う~ん…。 345 00:20:44,065 --> 00:20:45,733 (寺井)両さん。 先輩。 346 00:20:45,733 --> 00:20:47,568 それはちょっとひどいんじゃ。 347 00:20:47,568 --> 00:20:50,071 フンッ ひどいのはどっちだ。 348 00:20:50,071 --> 00:20:52,407 お前ら わしを裏切った。 349 00:20:52,407 --> 00:20:55,243 わしが心を込めて作ったカレー。 350 00:20:55,243 --> 00:20:58,513 そのカレーよりも 白鳥のフランス料理をとった。 351 00:20:58,513 --> 00:21:01,549 (中川・寺井・大原)ああ…。 そんなヤツらにこの缶詰はやらん。 352 00:21:01,549 --> 00:21:05,286 う~ん… ああ うまい。 353 00:21:05,286 --> 00:21:08,856 今は そんな意地悪 言ってる 場合じゃないでしょ 両ちゃん。 354 00:21:08,856 --> 00:21:11,526 そうですよ。 これまでのことは水に流して 355 00:21:11,526 --> 00:21:14,562 一かけでもいいですから みんなに分けてくださいよ 先輩。 356 00:21:14,562 --> 00:21:16,698 イヤだ。 357 00:21:16,698 --> 00:21:18,733 結構 満腹になるな。 358 00:21:18,733 --> 00:21:22,036 まあでも しかたがないから もう1個も食おうかな。 359 00:21:22,036 --> 00:21:23,971 う~。 360 00:21:23,971 --> 00:21:27,375 さて こいつはどうやって食おうかな。 361 00:21:27,375 --> 00:21:28,876 両ちゃん。 362 00:21:28,876 --> 00:21:32,547 おい 白鳥。 麗子がひもじい思いをしているぞ。 363 00:21:32,547 --> 00:21:34,882 お前 1匹いくらで買う? 364 00:21:34,882 --> 00:21:39,721 《缶の中には小さいイワシが20匹。 1匹1,000円でも2万円だ。➡ 365 00:21:39,721 --> 00:21:43,891 350円の缶詰で大儲け。 イヒヒ…。》 366 00:21:43,891 --> 00:21:46,928 (麗次)よし 買った! 100万円でいいか? 367 00:21:46,928 --> 00:21:50,231 よし 売った。 100万円!? 368 00:21:50,231 --> 00:21:52,166 さ… 麗子さん。 369 00:21:52,166 --> 00:21:56,037 缶詰はこのスーパー金持ち 白鳥麗次がキープしました。 370 00:21:56,037 --> 00:21:58,406 2人で…。 (寺井・大原)白鳥さん。 371 00:21:58,406 --> 00:22:00,441 ありがとう。 この恩は忘れないよ。 372 00:22:00,441 --> 00:22:02,076 ありがとうございます。 373 00:22:02,076 --> 00:22:03,576 (麗次)ええっ? 374 00:22:06,914 --> 00:22:11,753 アハッ アハハ…。 375 00:22:11,753 --> 00:22:14,589 当然じゃないですか。 376 00:22:14,589 --> 00:22:18,259 さっ 皆でつつましく 食そうではないか ハッハッハ。 377 00:22:18,259 --> 00:22:20,762 (大原)おお 聞いたか 両津。➡ 378 00:22:20,762 --> 00:22:22,597 おい 両津はどこ行った? (寺井)あれ? 379 00:22:22,597 --> 00:22:24,098 先輩? 両ちゃん? 380 00:22:24,098 --> 00:22:28,598 (走る足音) 381 00:22:29,971 --> 00:22:31,839 うっ ええい。 382 00:22:31,839 --> 00:22:33,808 うわっ ああ…。 383 00:22:33,808 --> 00:22:36,677 え~い… イテテ…。 384 00:22:36,677 --> 00:22:51,192 ♬~ 385 00:22:51,192 --> 00:22:53,795 (戸をたたく音) おーい おーい。 386 00:22:53,795 --> 00:22:56,764 (店主)あ? なんだ こんな朝早く… うわっ。 387 00:22:56,764 --> 00:22:59,233 なんでもいい。 これで買えるだけくれ。 388 00:22:59,233 --> 00:23:00,733 あっ…。 389 00:23:02,136 --> 00:23:04,105 ええーい! 390 00:23:04,105 --> 00:23:07,108 うー! 391 00:23:07,108 --> 00:23:10,408 ええーい! 392 00:23:16,250 --> 00:23:17,919 (一同)うわあ。 393 00:23:17,919 --> 00:23:19,420 フン。 394 00:23:19,420 --> 00:23:21,923 でかしたぞ 両津。 フッフン。 395 00:23:21,923 --> 00:23:24,959 (寺井)みんなのために 食料の買い出しなんて さすが。 396 00:23:24,959 --> 00:23:27,595 警察官のかがみですね。 フフフフーン。 397 00:23:27,595 --> 00:23:29,530 じゃあ 当然 助けも来るのね。 398 00:23:29,530 --> 00:23:31,030 あっ! 399 00:23:32,266 --> 00:23:34,302 え… 連絡しなかったの? 400 00:23:34,302 --> 00:23:36,771 まさか 麓の店まで行って。 401 00:23:36,771 --> 00:23:39,273 そんな。 うるさいな 連絡はしてないよ。 402 00:23:39,273 --> 00:23:41,209 (中川・麗子)えー!? しかーし! 403 00:23:41,209 --> 00:23:44,445 これだけ物資があるんだ 1~2か月は 大丈夫。 404 00:23:44,445 --> 00:23:46,113 (一同)ハァ…。 405 00:23:46,113 --> 00:23:48,449 なんか 一気に輝きを失ったぞ。 406 00:23:48,449 --> 00:23:51,285 でも まっ 両さんの厚意に甘えて…。 407 00:23:51,285 --> 00:23:54,188 バカ者! 人の努力を厚意で済ます気か? 408 00:23:54,188 --> 00:23:55,957 いや… え? 409 00:23:55,957 --> 00:23:59,727 ちゅーわけで ここにあるステキな商品は時価だ。 410 00:23:59,727 --> 00:24:01,762 お立ち会い。 欲しいヤツが競り落とせ。 411 00:24:01,762 --> 00:24:04,565 これこそ民主主義だ。 (一同)ええ…。 412 00:24:04,565 --> 00:24:06,601 1発目はこの洗面器とタオルだ。 413 00:24:06,601 --> 00:24:09,437 今なら この歯ブラシセットもついてるぞ。 414 00:24:09,437 --> 00:24:12,240 欲しいわ でも 高いわよね。 415 00:24:12,240 --> 00:24:15,910 大丈夫 僕が買おう。 100万円でいいか? 416 00:24:15,910 --> 00:24:18,246 ほかに買うヤツがいないなら いいだろう。 417 00:24:18,246 --> 00:24:21,582 ただし 水は別売りだ。 1本 200万ぐらいかな。 418 00:24:21,582 --> 00:24:25,453 ぐっ… いいだろう。 1本 300万で買おう。 419 00:24:25,453 --> 00:24:29,090 3本くれ そらっ そらっ。 420 00:24:29,090 --> 00:24:32,593 競りとか言いながら 先輩 自分で値段つけてますよね。 421 00:24:32,593 --> 00:24:34,428 うん ターゲットが見え見えだ。 422 00:24:34,428 --> 00:24:37,098 気がつかない白鳥さんも 白鳥さんですよ。 423 00:24:37,098 --> 00:24:39,934 あそこの牛乳とパンは 500万でいいか? 424 00:24:39,934 --> 00:24:41,435 売った! 425 00:24:41,435 --> 00:24:45,106 トイレットペーパー 1ロール 1,000万円ぐらいかな。 426 00:24:45,106 --> 00:24:48,776 安い安い。 3,000万ぐらいが妥当だろう。 427 00:24:48,776 --> 00:24:51,279 昼メシ代わりのカップめん。 (麗次)5,000万。 428 00:24:51,279 --> 00:24:54,315 3時のおやつはカステラか? (麗次)1億だ。 429 00:24:54,315 --> 00:24:58,386 両さん 白鳥さんのお金 全部 巻き上げるつもりです。 430 00:24:58,386 --> 00:25:00,321 どっちもどっちのいい勝負ね。 431 00:25:00,321 --> 00:25:03,224 どこまでひねくれとるんだ あの2人は。 432 00:25:03,224 --> 00:25:04,724 (一同)ん? 433 00:25:11,399 --> 00:25:14,435 助かった。 (大原)これで帰れる。 434 00:25:14,435 --> 00:25:18,739 (麗次)手持ちの現金はこれだけだ。 ハァ ハァ…。 435 00:25:18,739 --> 00:25:20,675 これで その しょうゆと みそをもらおう。 436 00:25:20,675 --> 00:25:25,079 いいだろう だが現金がなければ あとの商品は売れんな。 437 00:25:25,079 --> 00:25:26,579 (麗次)う~。 438 00:25:28,582 --> 00:25:30,582 部長 どうしましょう? あの2人。 439 00:25:33,087 --> 00:25:35,423 あれだけ食料があれば大丈夫だろ。 440 00:25:35,423 --> 00:25:37,523 しばらく あのまま放っておけ。 441 00:25:38,926 --> 00:25:40,962 なんか かわいそうですね。 442 00:25:40,962 --> 00:25:44,098 (大原)なあに それで日本の平和が守られれば➡ 443 00:25:44,098 --> 00:25:46,298 あの2人も本望だろう。 444 00:25:48,602 --> 00:25:50,271 (麗次)そのキャラメル。 445 00:25:50,271 --> 00:25:52,940 この ジャパックスの ゴールドカードで どうだ? 446 00:25:52,940 --> 00:25:56,544 よかろう それなら3億円で評価してやろう。 447 00:25:56,544 --> 00:25:58,212 (麗次) う~ そっちのチョコレートは➡ 448 00:25:58,212 --> 00:26:01,115 プザのプラチナカードだ。 よし 5億。 449 00:26:01,115 --> 00:26:04,552 (麗次)ポテトチップスは オルカのハイパーカード。 450 00:26:04,552 --> 00:26:06,387 よし 10億。 451 00:26:06,387 --> 00:26:08,222 (麗次)それから? まだまだ…。 452 00:26:08,222 --> 00:26:10,891 (麗次)これはどうだ? これもつける! 453 00:26:10,891 --> 00:26:13,391 それは まずは1億から…。 (麗次)10億! 454 00:26:53,801 --> 00:26:55,836 〈何が ジャガーだ ティータイムだ。➡ 455 00:26:55,836 --> 00:26:59,140 日本人のくせに イギリスにかぶれやがって。➡ 456 00:26:59,140 --> 00:27:02,476 しかも 自分の間違いを認めない 超 負けず嫌い。➡ 457 00:27:02,476 --> 00:27:05,312 なに? 決闘だ? 受けてやろうじゃねえか。➡ 458 00:27:05,312 --> 00:27:09,512 次回 「トンデモ教授 登場!」 よろしくな。〉 459 00:27:11,485 --> 00:27:18,826 ♬(エンディングテーマ) 460 00:27:18,826 --> 00:27:38,779 ♬~ 461 00:27:38,779 --> 00:27:58,799 ♬~ 462 00:27:58,799 --> 00:28:18,819 ♬~ 463 00:28:18,819 --> 00:28:24,519 ♬~ 464 00:30:42,479 --> 00:30:46,283 (東条)勝つのは俺だっ! (男鹿)ウオオォーッ!! 465 00:30:46,283 --> 00:30:49,787 ♬~ 466 00:30:49,787 --> 00:30:52,987 なっ!? ウオオオォーッ!! 467 00:30:55,976 --> 00:30:59,129 さっきから腕が もげそうなんですけど…。