1 00:00:42,696 --> 00:00:46,600 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:46,600 --> 00:01:06,753 ♬~ 3 00:01:06,753 --> 00:01:26,773 ♬~ 4 00:01:26,773 --> 00:01:46,726 ♬~ 5 00:01:46,726 --> 00:02:03,726 ♬~ 6 00:02:43,116 --> 00:02:45,752 (汽笛) 7 00:02:45,752 --> 00:02:47,252 (シャッター音) 8 00:02:48,255 --> 00:02:51,091 (シャッター音) 9 00:02:51,091 --> 00:02:52,591 (汽笛) 10 00:02:56,963 --> 00:02:59,266 (マリア) 皆さん 殺気だってますわねえ。 11 00:02:59,266 --> 00:03:03,537 (両津勘吉)ああ 何しろ みんな 鉄道模型に命 懸けてるからな。 12 00:03:03,537 --> 00:03:06,873 あいつは あんまり 鉄道模型に金を使いすぎて 13 00:03:06,873 --> 00:03:10,210 女房に逃げられたし その隣のヤツは 14 00:03:10,210 --> 00:03:13,046 2分の1スケールの SLを作ったばかりに 15 00:03:13,046 --> 00:03:16,383 置き場所に困って 家を買い替えたバカなんだよ。 16 00:03:16,383 --> 00:03:19,419 でも そのおバカな連中の リーダーが 17 00:03:19,419 --> 00:03:21,721 両様なんでしょ? うん そう。 18 00:03:21,721 --> 00:03:24,057 わしが一番バカ… ああ? 19 00:03:24,057 --> 00:03:26,960 こら! 何を言わせるんだ。 エヘヘッ。 20 00:03:26,960 --> 00:03:29,660 (汽笛) あっ おおー。 21 00:03:33,400 --> 00:03:36,236 うーん やっぱりSLはいいなあ。 22 00:03:36,236 --> 00:03:38,071 (メンバー1)おーい 両さん。 ん? 23 00:03:38,071 --> 00:03:40,574 (メンバー1) 何してんだよ 次 駅行くよ。 24 00:03:40,574 --> 00:03:43,774 あっ ああ。 あっ。 25 00:03:50,250 --> 00:03:52,250 さっ それ 急げ。 26 00:03:53,153 --> 00:03:54,754 (一同)ああっ! 27 00:03:54,754 --> 00:03:57,791 (けん騒) 28 00:03:57,791 --> 00:04:01,561 なんで こんなに人がいるんだよ。 無理もないよ。 29 00:04:01,561 --> 00:04:04,564 SLが ここを走るのは これが最後だからね。 30 00:04:04,564 --> 00:04:07,400 ああ 廃線になるからな この鉄道。 31 00:04:07,400 --> 00:04:11,037 (メンバー2) SLを走らせてくれる 数少ない鉄道だったのに 32 00:04:11,037 --> 00:04:13,873 ホント残念だよ。 ≪(汽笛) 33 00:04:13,873 --> 00:04:16,376 おおっ。 (見物客たち)おっ 来た来た…。 34 00:04:16,376 --> 00:04:18,211 (ノリちゃん)両ちゃーん! あっ! 35 00:04:18,211 --> 00:04:19,713 (ノリちゃん)両ちゃん 両ちゃん。 36 00:04:19,713 --> 00:04:21,381 両ちゃん こっちこっち。 37 00:04:21,381 --> 00:04:23,381 おお ノリちゃん。 38 00:04:24,284 --> 00:04:26,553 両ちゃんのために 場所 取っといたわよ。 39 00:04:26,553 --> 00:04:28,388 悪いな ノリちゃん。 40 00:04:28,388 --> 00:04:31,291 ダーリンのためなら当たり前よ こんなこと。 41 00:04:31,291 --> 00:04:33,226 ダ… ダーリンですって!? 42 00:04:33,226 --> 00:04:35,895 もう 両様 私ってものがありながら 43 00:04:35,895 --> 00:04:38,565 ひどいですわ もう! 勘違いするな。 44 00:04:38,565 --> 00:04:40,400 ノリちゃんは お前と同じ 45 00:04:40,400 --> 00:04:42,435 ピーのついた男だ。 えっ? 46 00:04:42,435 --> 00:04:45,739 両ちゃん 誰よ この べっぴんさんは? 47 00:04:45,739 --> 00:04:47,574 ひょっとして これ? 48 00:04:47,574 --> 00:04:51,745 だったら いいんだが こっちなんだ。 49 00:04:51,745 --> 00:04:55,081 あら そうなの あたしたち気が合いそうね。 50 00:04:55,081 --> 00:04:58,118 お名前は? (マリア)あっ 麻里 愛と申します。 51 00:04:58,118 --> 00:04:59,753 マリアって呼んでください。 52 00:04:59,753 --> 00:05:02,656 マリアちゃんか あたしは ノリちゃんよ。 53 00:05:02,656 --> 00:05:05,358 よろしくね。 挨拶は あとだ。 54 00:05:05,358 --> 00:05:08,194 ノリちゃん 写真を撮らせてもらうぞ。 55 00:05:08,194 --> 00:05:09,863 おい みんな! (メンバーたち)それじゃ。➡ 56 00:05:09,863 --> 00:05:11,798 遠慮なく。 失礼しまーす。 57 00:05:11,798 --> 00:05:14,701 両ちゃん 撮影が終わったら 手伝ってよ。 58 00:05:14,701 --> 00:05:16,202 おう 任せとけ。 59 00:05:16,202 --> 00:05:17,802 (汽笛) 60 00:05:25,879 --> 00:05:29,215 (ノリちゃん) さあ 撮影は終わりよ 商売 商売。➡ 61 00:05:29,215 --> 00:05:32,552 名物 峠のオカマ弁当はこっちよ。 62 00:05:32,552 --> 00:05:35,055 さあ さあ さあ いらっしゃい いらっしゃーい。 63 00:05:35,055 --> 00:05:37,390 (見物客)おお オカマ飯だ! はい いらっしゃい。 64 00:05:37,390 --> 00:05:39,059 へーい へい 毎度あり。 65 00:05:39,059 --> 00:05:41,094 (マリア)ありがとうございました。 66 00:05:41,094 --> 00:05:44,931 はーい お待ちどお。 はいはーい どうぞー。 67 00:05:44,931 --> 00:05:47,131 ありがとうございます。 68 00:05:48,234 --> 00:05:50,234 皆さん ありがとう。 69 00:05:55,909 --> 00:05:59,579 相変わらず すごい人気だな ノリちゃんのオカマ弁当は。 70 00:05:59,579 --> 00:06:01,848 ホント 全部 売り切れましたわね。 71 00:06:01,848 --> 00:06:03,883 結局わしらは 食いそびれたなあ。 72 00:06:03,883 --> 00:06:05,518 何 言ってるのよ。 73 00:06:05,518 --> 00:06:08,188 両ちゃんたちの分は ちゃんと残してあるわよ。 74 00:06:08,188 --> 00:06:10,023 おおっ さすがノリちゃん! 75 00:06:10,023 --> 00:06:12,358 (ノリちゃん・両津・マリア) いただきまーす! 76 00:06:12,358 --> 00:06:15,028 うぐ うぐ うぐ んんっ。 おいしい! 77 00:06:15,028 --> 00:06:16,963 だろ? この ノリちゃんお手製の 78 00:06:16,963 --> 00:06:20,533 峠のオカマ弁当は 日本一の駅弁だからなあ。 79 00:06:20,533 --> 00:06:22,368 ありがとう 両ちゃん。 80 00:06:22,368 --> 00:06:25,205 でも 両ちゃんに食べてもらうのも これが最後ね。 81 00:06:25,205 --> 00:06:27,240 うん? 82 00:06:27,240 --> 00:06:30,076 あたしも年だし 辞めようと思ってんのよ。 83 00:06:30,076 --> 00:06:32,078 なんだって!? 84 00:06:32,078 --> 00:06:36,549 わしが毎年ここに来るのは SLが見たいからじゃねえ。 85 00:06:36,549 --> 00:06:39,219 ノリちゃんの この弁当が 食いてえからなんだ! 86 00:06:39,219 --> 00:06:41,888 それを辞めちまうなんて! 87 00:06:41,888 --> 00:06:44,557 あたしだって もっと続けたいわよ。 88 00:06:44,557 --> 00:06:48,061 でも 廃線になっちゃうんじゃ しかたないじゃないの。 89 00:06:48,061 --> 00:06:49,562 ノリちゃん…。 90 00:06:49,562 --> 00:06:51,898 よし わしに考えがある。 91 00:06:51,898 --> 00:06:53,833 廃線にはさせん! えっ? 92 00:06:53,833 --> 00:06:57,704 大船に乗ったつもりで わしに任せておけ! 93 00:06:57,704 --> 00:06:59,239 両ちゃん…。 94 00:06:59,239 --> 00:07:02,039 (カラスの鳴き声) 95 00:07:04,077 --> 00:07:07,514 (マリア) 両様 あんな安請け合いをして よろしいんですの? 96 00:07:07,514 --> 00:07:11,017 ああ 心配するな。 わしには中川という 97 00:07:11,017 --> 00:07:13,052 歩くキャッシュボックスが いるからな。 98 00:07:13,052 --> 00:07:15,522 まあ 両様ったら。 99 00:07:15,522 --> 00:07:18,358 でも ちょっとやけちゃいましたわ ノリちゃんに。 100 00:07:18,358 --> 00:07:20,293 おいおい 誤解するなって。 101 00:07:20,293 --> 00:07:22,228 わしは あの駅弁の味を 102 00:07:22,228 --> 00:07:25,131 ノリちゃんとの いい思い出を 残したいだけなんだ。 103 00:07:25,131 --> 00:07:27,033 思い出? 104 00:07:27,033 --> 00:07:29,936 あれはもう 何十年も前の話だ。 105 00:07:29,936 --> 00:07:33,807 わしが まだ小学生のころ 親父と大ゲンカをして 106 00:07:33,807 --> 00:07:35,375 家出したんだ。 107 00:07:35,375 --> 00:07:39,879 家出したものの すぐに金が底をついてな。 108 00:07:39,879 --> 00:07:42,782 腹をすかせて さっきの駅のベンチで 109 00:07:42,782 --> 00:07:45,051 途方に暮れてたのさ。 110 00:07:45,051 --> 00:07:46,551 (少年時代の両津)《あっ…。》 111 00:07:48,087 --> 00:07:51,825 (若いころのノリちゃん) 《僕 おなかすいてるんだろ? よかったら お食べよ。》 112 00:07:51,825 --> 00:07:54,227 《えっ…。➡ 113 00:07:54,227 --> 00:07:56,262 でも 一文なしなんだ。》 114 00:07:56,262 --> 00:07:59,065 《売れ残りだから お金なんて いらないわよ。》 115 00:07:59,065 --> 00:08:02,065 《ホント? ありがとう。》 116 00:08:06,506 --> 00:08:09,175 ノリちゃんはな わしに家出のことも 117 00:08:09,175 --> 00:08:11,211 名前さえも聞かなかった。 118 00:08:11,211 --> 00:08:13,346 ただ ほほえんでくれてな。 119 00:08:13,346 --> 00:08:17,684 おまけに帰りの列車の 切符代までくれたんだ。 120 00:08:17,684 --> 00:08:21,020 あのときの弁当の味と ノリちゃんの優しさを 121 00:08:21,020 --> 00:08:23,923 わしは今でも覚えてる。 122 00:08:23,923 --> 00:08:26,893 まっ ノリちゃん自体は だいぶ老けちゃったけどな。 123 00:08:26,893 --> 00:08:29,362 とても いいお話ですわ 両様。 124 00:08:29,362 --> 00:08:31,297 ぜひ ノリちゃんに 駅弁のお仕事 125 00:08:31,297 --> 00:08:34,297 続けさせてあげてくださいね。 おう! 126 00:08:38,371 --> 00:08:41,040 ≪ なに!? 警察を辞めるだと? 127 00:08:41,040 --> 00:08:44,911 (中川圭一)実は 中川グループの 全会社の社運を懸けた 128 00:08:44,911 --> 00:08:47,547 大プロジェクトに 参加させられてしまったんです。 129 00:08:47,547 --> 00:08:50,383 (大原大次郎)大プロジェクト? なんだい そりゃ? 130 00:08:50,383 --> 00:08:55,221 西暦2033年までに 太平洋に 日米を横断できる 131 00:08:55,221 --> 00:08:58,558 道路を造るという とてつもない計画なんです。 132 00:08:58,558 --> 00:09:00,493 (秋本麗子)35年後じゃない! 133 00:09:00,493 --> 00:09:03,396 両様 頼りの 中川さんがいなくなったら 134 00:09:03,396 --> 00:09:05,832 ノリちゃんは? んっ ああ…。 135 00:09:05,832 --> 00:09:07,333 おーい! ああ…。 136 00:09:07,333 --> 00:09:10,169 冗談じゃねえ! おめえ 警察官が本業だろ? 137 00:09:10,169 --> 00:09:12,005 そんなもん断っちまえ! 138 00:09:12,005 --> 00:09:13,840 もちろん断りましたよ。 139 00:09:13,840 --> 00:09:15,775 でも 父が許してくれないんです。 140 00:09:15,775 --> 00:09:19,512 貴様 警官が好きで 警察に入ったんじゃねえのか? 141 00:09:19,512 --> 00:09:23,182 親父に命令されたぐらいで あっさり辞めちまっていいのか! 142 00:09:23,182 --> 00:09:26,686 せ… 先輩。 わしは悲しいぞ。 143 00:09:26,686 --> 00:09:30,189 中川は 警官になるために 生まれてきたような男だと 144 00:09:30,189 --> 00:09:32,525 信じていたのに ううっ…。 145 00:09:32,525 --> 00:09:34,861 先輩 そんなにまで僕のことを…。 146 00:09:34,861 --> 00:09:36,896 《もう ひと押しだ。》 147 00:09:36,896 --> 00:09:40,366 公園前派出所の 両ちゃん 圭ちゃんといえば 148 00:09:40,366 --> 00:09:43,036 青空球児・好児より 名コンビになれると 149 00:09:43,036 --> 00:09:44,704 思っていたのに。 150 00:09:44,704 --> 00:09:47,040 漫才コンビか お前らは。 151 00:09:47,040 --> 00:09:50,376 部長は 中川が辞めても いいっていうんですか? 152 00:09:50,376 --> 00:09:52,045 (大原)そ… そうじゃないが…。 153 00:09:52,045 --> 00:09:55,081 だったら 引き止めてくださいよ。 (大原)うん…。➡ 154 00:09:55,081 --> 00:09:58,217 中川 親父さんと 話し合ってみたらどうだ? 155 00:09:58,217 --> 00:10:00,253 そうか! その手があったか。 156 00:10:00,253 --> 00:10:02,488 よし わしが説得してやる。 157 00:10:02,488 --> 00:10:04,424 せ… 先輩。 あっ? 158 00:10:04,424 --> 00:10:08,995 そういや 中川の親父って 一度も見たことがねえぞ。 159 00:10:08,995 --> 00:10:12,031 わしも会ったことないなあ。 私も。 160 00:10:12,031 --> 00:10:14,801 実は 僕も生まれてから 3度ぐらいしか 161 00:10:14,801 --> 00:10:18,004 会ったことがなくて 顔も よく覚えていないんです。 162 00:10:18,004 --> 00:10:20,039 ええっ なんだって? 163 00:10:20,039 --> 00:10:24,177 (マリア)どういう お父様ですの? スーパービジネスマンですよ。 164 00:10:24,177 --> 00:10:27,013 なんでも 3日で5分しか 寝ないそうです。 165 00:10:27,013 --> 00:10:31,517 今でも「72時間 働けますか」が 会社の社訓ですからね。 166 00:10:31,517 --> 00:10:34,420 お前 家族の写真とか 持ってないのか? 167 00:10:34,420 --> 00:10:36,620 ええ 持ってますけど…。 168 00:10:38,291 --> 00:10:41,027 唯一 父が写ってる写真が これなんです。 169 00:10:41,027 --> 00:10:44,697 ネス湖のネッシーか お前の親父は。 170 00:10:44,697 --> 00:10:48,201 名前は 中川龍一郎と 明らかにされていますが 171 00:10:48,201 --> 00:10:50,536 連絡は こちらからは取れないんです。 172 00:10:50,536 --> 00:10:53,039 何しろ 世界中 走り回ってますから。 173 00:10:53,039 --> 00:10:55,375 うん とにかく 会社に連絡してみろ。 174 00:10:55,375 --> 00:10:57,043 無理だと思いますよ? 175 00:10:57,043 --> 00:11:01,343 警官を続けたくないのかー? わ… 分かりました。 176 00:11:05,551 --> 00:11:07,487 ☎(呼び出し音) 177 00:11:07,487 --> 00:11:09,889 あっ 中川圭一です。 178 00:11:09,889 --> 00:11:12,225 社長に会いたいのですが…。 179 00:11:12,225 --> 00:11:15,261 ええっ 面会予約を取らないとダメ? 180 00:11:15,261 --> 00:11:18,898 肉親とは思えんな。 どうも。 181 00:11:18,898 --> 00:11:25,238 11年後の12月31日の午後11時から 3分間なら面会可能だそうです。 182 00:11:25,238 --> 00:11:28,141 なに!? ふざけたことをぬかすな! 183 00:11:28,141 --> 00:11:29,742 あっ…。 俺に貸せ。 184 00:11:29,742 --> 00:11:32,578 おい こら! 実の息子が会いにだな…。 185 00:11:32,578 --> 00:11:35,248 ☎(通話が切れた音) うん? 186 00:11:35,248 --> 00:11:37,283 クソッ 切りやがった。 187 00:11:37,283 --> 00:11:40,420 中川 こうなったら 直接 会いに行くぞ! 188 00:11:40,420 --> 00:11:43,089 ああ 待ってください 先輩。 189 00:11:43,089 --> 00:11:45,124 (ヘリのローター音) 190 00:11:45,124 --> 00:11:48,261 うーん これが親父さんの スケジュールか。 191 00:11:48,261 --> 00:11:51,097 本当に秒刻みじゃねえか。 192 00:11:51,097 --> 00:11:53,032 5分と同じ場所にはいないな。 193 00:11:53,032 --> 00:11:54,600 (パイロット)ラッキーなことに 194 00:11:54,600 --> 00:11:56,936 10年ぶりに この日本に来ています。 195 00:11:56,936 --> 00:11:59,839 あと8時間25分の滞在予定です。 196 00:11:59,839 --> 00:12:02,708 今度 来るのは 11年後ですからねえ。 197 00:12:02,708 --> 00:12:05,211 ハレーすい星みたいな親父だなあ。 198 00:12:05,211 --> 00:12:06,712 (パイロット)見えました。 ん? 199 00:12:06,712 --> 00:12:08,648 あれです。 (中川・両津)ああー! 200 00:12:08,648 --> 00:12:12,248 すごい編隊だ 護衛ヘリが あんなについてる。 201 00:12:15,721 --> 00:12:19,392 (中川龍一郎)んっ んっ んっ。 202 00:12:19,392 --> 00:12:20,892 (アラーム音) (龍一郎)ん? 203 00:12:23,729 --> 00:12:26,566 (ドクター)ふん… おっ んん うーん…。 204 00:12:26,566 --> 00:12:28,601 あー。 (龍一郎)あー。 205 00:12:28,601 --> 00:12:32,238 異常ありません。 (龍一郎)うん。 206 00:12:32,238 --> 00:12:33,739 服。 207 00:12:33,739 --> 00:12:43,916 ♬~ 208 00:12:43,916 --> 00:12:46,819 (秘書1)社長 到着まで あと30秒ございます。 209 00:12:46,819 --> 00:12:49,255 ぜひ この決算書に 判をお願いします。 210 00:12:49,255 --> 00:12:52,255 よし 15秒だけやろう。 (操作音) 211 00:12:55,428 --> 00:12:57,363 では これに。 (龍一郎)よっ…。 212 00:12:57,363 --> 00:13:01,100 (秘書1)ほっ なんと どっこいしょ それ ほっ。 213 00:13:01,100 --> 00:13:02,702 ありがとうございました。 214 00:13:02,702 --> 00:13:04,637 (秘書2)社長 こちらの書類にもハンコを。 215 00:13:04,637 --> 00:13:06,572 (アラーム音) 216 00:13:06,572 --> 00:13:08,875 答えはノーだ 時間切れ。 217 00:13:08,875 --> 00:13:10,810 申し訳ございません。 218 00:13:10,810 --> 00:13:14,010 残りの15秒は ドリンクタイムだ。 (操作音) 219 00:13:20,386 --> 00:13:21,888 (秘書2) どれを お飲みになりますか? 220 00:13:21,888 --> 00:13:24,557 うーん 少々 寝不足気味だ。 221 00:13:24,557 --> 00:13:27,226 (秘書2)では スッポンマムシ ウルトラスーパードリンクを。 222 00:13:27,226 --> 00:13:28,826 (龍一郎)うん。 223 00:13:30,129 --> 00:13:32,098 どうぞ。 224 00:13:32,098 --> 00:13:35,935 んっ んっ んっ…。 225 00:13:35,935 --> 00:13:37,570 かあー! 226 00:13:37,570 --> 00:13:42,074 きたきた きたきた きったー!➡ 227 00:13:42,074 --> 00:13:44,744 ハッハッハハハハ…。 228 00:13:44,744 --> 00:13:47,344 アーハッハッハッハッ…。 229 00:15:10,062 --> 00:15:13,562 あっ 降りていく。 おい こっちも急降下だ。 230 00:15:15,568 --> 00:15:17,768 無理です 完全にブロックされています。 231 00:15:22,241 --> 00:15:24,744 遅い 5秒過ぎたぞ。 232 00:15:24,744 --> 00:15:27,079 取り引き中止だ 帰るぞ。 233 00:15:27,079 --> 00:15:28,748 (急ブレーキの音) 234 00:15:28,748 --> 00:15:30,249 (男性1)中川社長。 235 00:15:30,249 --> 00:15:31,917 (男性2) 遅れて申し訳ございません。 236 00:15:31,917 --> 00:15:34,954 (男性1) 首都高で事故渋滞がありまして…。 237 00:15:34,954 --> 00:15:38,257 言い訳無用 この話は なかったことにしてもらおう。 238 00:15:38,257 --> 00:15:39,759 (男性たち)ああ…。 239 00:15:39,759 --> 00:15:43,629 ビジネスチャンスは一度だけだ。 (男性1)そんな…。➡ 240 00:15:43,629 --> 00:15:46,129 社長 ワンモアチャンスを! 241 00:15:49,935 --> 00:15:52,438 降りたと思ったら すぐ離陸だ。 242 00:15:52,438 --> 00:15:54,106 感心してる場合か。 243 00:15:54,106 --> 00:15:57,710 今 乗ったのが親父か? あっ… そうかもしれません。 244 00:15:57,710 --> 00:15:59,310 なにぶん記憶が薄くて。 245 00:16:01,881 --> 00:16:04,717 (無線:部下)ただいま アダム社長がお見えになりました。 246 00:16:04,717 --> 00:16:07,217 分かった あと3分でそちらに着く。 247 00:16:12,591 --> 00:16:14,591 (部下)オーライ オーライ。 248 00:16:18,731 --> 00:16:20,731 (部下たち)おかえりなさいませ。 249 00:16:22,068 --> 00:16:24,904 35階の貴賓室で アダム社長がお待ちです。 250 00:16:24,904 --> 00:16:26,404 分かっとる。 251 00:16:27,740 --> 00:16:29,241 (部下) 時間どおり到着しました。➡ 252 00:16:29,241 --> 00:16:30,910 社長の中川でございます。 253 00:16:30,910 --> 00:16:33,946 (アダム社長)オー ミスター中川。 (龍一郎)契約内容については➡ 254 00:16:33,946 --> 00:16:35,748 事前に説明があったと思う。 255 00:16:35,748 --> 00:16:38,584 時間がないので 即刻 返事だけ伺いたい。 256 00:16:38,584 --> 00:16:41,420 (通訳)ペラペーラ ペラペーラ ペラペラペラ。 257 00:16:41,420 --> 00:16:43,456 (アダム社長)ペッラペッラ ペッラペーラ。 258 00:16:43,456 --> 00:16:46,092 中川氏に会えて 光栄だと申しております。 259 00:16:46,092 --> 00:16:47,927 これを機会にぜひ…。 260 00:16:47,927 --> 00:16:49,762 そんなこと聞いとらん!! 261 00:16:49,762 --> 00:16:51,430 イエスかノーか どっちだ? 262 00:16:51,430 --> 00:16:53,466 イ… エース。 (龍一郎)オーケー。 263 00:16:53,466 --> 00:16:55,101 (アラーム音) 264 00:16:55,101 --> 00:16:57,536 予定どおりだ すばらしい。 265 00:16:57,536 --> 00:17:00,373 契約書にサインだ あとは任せる。 (秘書1)はい。 266 00:17:00,373 --> 00:17:03,773 (アダム社長・通訳)ああ… ん? ≪(ヘリのローター音) 267 00:17:05,044 --> 00:17:06,712 (部下)ヘリがお迎えに来ました。 268 00:17:06,712 --> 00:17:09,512 オーマイガー…。 (龍一郎)行くぞ。 269 00:17:10,583 --> 00:17:13,183 直ちに 次の現場へ向かえ。 (スピーカー:パイロット)ラジャー。 270 00:17:14,453 --> 00:17:16,055 お疲れさまです。 271 00:17:16,055 --> 00:17:17,855 うん 少々 疲れた。 272 00:17:19,558 --> 00:17:22,595 (操作音) 1分寝る 何があっても起こすな。 273 00:17:22,595 --> 00:17:24,095 (部下・秘書たち)はい。 274 00:17:29,902 --> 00:17:33,402 (ヘッドホン:小鳥のさえずり) 275 00:17:34,407 --> 00:17:36,242 やっと追いついたぞ。 276 00:17:36,242 --> 00:17:38,077 今なら護衛はなしだ。 277 00:17:38,077 --> 00:17:39,877 ヘリを横づけしろ。 はい。 278 00:17:40,980 --> 00:17:44,250 (ヘッドホン:小鳥のさえずり) ≪(スピーカー)おい 中川の親父!➡ 279 00:17:44,250 --> 00:17:46,550 聞こえるかー! ん? 280 00:17:50,923 --> 00:17:52,858 あと5秒もあるじゃないか。 281 00:17:52,858 --> 00:17:54,794 あれほど起こすなと言ったのに。 282 00:17:54,794 --> 00:17:58,694 申し訳ございません アポなしで ヘリが接近してきたもので。 283 00:18:01,867 --> 00:18:04,904 おい 中川の親父 聞こえるかー! 284 00:18:04,904 --> 00:18:06,739 あっ。 せがれが お前に会いに来たぞ。 285 00:18:06,739 --> 00:18:09,742 中川 お前もしゃべれ。 お父さーん! 286 00:18:09,742 --> 00:18:11,544 (スピーカー)秘書を通しなさい。 287 00:18:11,544 --> 00:18:13,212 なんてヤツだ。 288 00:18:13,212 --> 00:18:16,048 こうなったら 力ずくでも会ってやるぞ。 289 00:18:16,048 --> 00:18:18,548 おい ヘリの上へつけろ。 はい。 290 00:18:22,555 --> 00:18:25,224 クソ親父め 今 行くから待ってろよ。 291 00:18:25,224 --> 00:18:27,560 てえー! だあっ。 292 00:18:27,560 --> 00:18:29,760 ああ… うわっ! 293 00:18:32,064 --> 00:18:36,402 私は 忙しいのだー! ああっ! 294 00:18:36,402 --> 00:18:39,238 クソー 逃がすか。 てーいっ! 295 00:18:39,238 --> 00:18:41,273 飛び降りちゃった。 ムチャな。 296 00:18:41,273 --> 00:18:43,742 よーし その株すべて買い占めろ。 297 00:18:43,742 --> 00:18:45,244 ぬあー! 298 00:18:45,244 --> 00:18:47,079 えいっ 捕まえたぞ! あっ? 299 00:18:47,079 --> 00:18:48,914 こら 失礼だぞ 電話中に。 300 00:18:48,914 --> 00:18:50,583 話を聞けー! 301 00:18:50,583 --> 00:18:53,085 (操作音) では 10秒だけ時間をやる。 302 00:18:53,085 --> 00:18:55,988 よし 息子の圭一を プロジェクトに入れるな。 303 00:18:55,988 --> 00:18:58,057 今すぐ キャンセルしろ! 304 00:18:58,057 --> 00:18:59,892 答えはノーだ。 305 00:18:59,892 --> 00:19:01,527 10秒経過。 (操作音) 306 00:19:01,527 --> 00:19:04,430 ん? わあー!! 307 00:19:04,430 --> 00:19:06,699 ひえ~! (操作音) 308 00:19:06,699 --> 00:19:08,634 (龍一郎)さらばだー! わあー! 309 00:19:08,634 --> 00:19:11,036 覚えてろー! 310 00:19:11,036 --> 00:19:14,540 ううっ うっ くぅ…。 (男性)ああっ。 311 00:19:14,540 --> 00:19:17,443 えっ… ん? うっ? 312 00:19:17,443 --> 00:19:19,712 (部下)社長 お待ちどおさまです。 313 00:19:19,712 --> 00:19:22,615 クソー 車を用意してあったのか。 314 00:19:22,615 --> 00:19:25,050 あっ こら 待てー! 315 00:19:25,050 --> 00:19:27,953 うっ クソ… わあー! 316 00:19:27,953 --> 00:19:30,856 イテーッ んんっ 待てー! 317 00:19:30,856 --> 00:19:32,925 ハァ ハァ ハァ…。 [TEL](着信音) 318 00:19:32,925 --> 00:19:35,925 おっ? ああ えい 誰だ? この忙しいときに。 319 00:19:38,063 --> 00:19:39,732 あっ 両ちゃん? 320 00:19:39,732 --> 00:19:42,401 ☎ なんだ ノリちゃんか どうしたんだ? 321 00:19:42,401 --> 00:19:45,437 あたし 考えたんだけど これ以上 両ちゃんに 322 00:19:45,437 --> 00:19:48,741 迷惑かけるわけには いかないと思って…。 323 00:19:48,741 --> 00:19:53,412 だから キレイさっぱり諦めて 北海道へ帰ることにしたの。 324 00:19:53,412 --> 00:19:55,447 ☎ なんだって!? 今どこにいるんだ? 325 00:19:55,447 --> 00:19:57,850 飛行場よ。 バカ野郎ー! 326 00:19:57,850 --> 00:20:01,520 ノリちゃんが帰ったら わしは警官を辞めるからな! 327 00:20:01,520 --> 00:20:04,857 わしは命を懸けて 絶対に廃線にはさせん! 328 00:20:04,857 --> 00:20:06,892 飛行機はキャンセルして 待ってろ! 329 00:20:06,892 --> 00:20:09,092 ☎ いいな? 両ちゃん…。 330 00:20:10,195 --> 00:20:12,031 んっ! 331 00:20:12,031 --> 00:20:13,532 おい! (男性)わあっ。 332 00:20:13,532 --> 00:20:15,200 自転車を借りるぞ。 えっ? 333 00:20:15,200 --> 00:20:17,236 さあ 降りた降りた。 (男性)うわあ。 334 00:20:17,236 --> 00:20:20,436 ふーん! ハァ ハァ ハァ…。 335 00:20:24,376 --> 00:20:27,046 (部下)社長 ブラジル支社より連絡が。 336 00:20:27,046 --> 00:20:29,046 予定どおりだ。 337 00:20:36,221 --> 00:20:37,721 (龍一郎)どうだ 順調か?➡ 338 00:20:40,392 --> 00:20:41,894 なるほど よく分かった。➡ 339 00:20:41,894 --> 00:20:44,394 198時間後に そちらに行く。 340 00:20:47,399 --> 00:20:48,901 (自転車の走行音) 341 00:20:48,901 --> 00:20:51,236 うう~っ。 あっ! き… 貴様。 342 00:20:51,236 --> 00:20:52,738 追いついたぞ。 343 00:20:52,738 --> 00:20:54,239 えーい こら。 (龍一郎)うわあっ。 344 00:20:54,239 --> 00:20:56,075 こ… こら 警察を呼ぶぞ。 345 00:20:56,075 --> 00:20:58,978 なにを わしが警察だ。 ああっ うう…。 346 00:20:58,978 --> 00:21:00,913 (龍一郎)あっ 何をする? うーりゃあー。 347 00:21:00,913 --> 00:21:04,516 ううっ わあ…。 わしの話を聞かないと捨てるぞ! 348 00:21:04,516 --> 00:21:07,353 わ… 分かった 15秒 時間をやろう。 349 00:21:07,353 --> 00:21:11,223 よし お前の息子はプロジェクトに 参加したくないんだ。 350 00:21:11,223 --> 00:21:13,859 中川を プロジェクトから外せー! 351 00:21:13,859 --> 00:21:16,195 答えはノーだ。 ああっ。 352 00:21:16,195 --> 00:21:18,864 (龍一郎)すでに プロジェクトは動いておる。 353 00:21:18,864 --> 00:21:20,564 ちょっ 待てー! 354 00:21:21,533 --> 00:21:25,037 うーっ! んっ うーん…。 355 00:21:25,037 --> 00:21:27,706 (トラックのクラクション) 356 00:21:27,706 --> 00:21:29,706 中川のヘリだ うまいぞ。 357 00:21:33,045 --> 00:21:34,880 こらっ もう逃げられんぞ。 358 00:21:34,880 --> 00:21:37,916 お父さん。 せがれも来たぞ。 359 00:21:37,916 --> 00:21:40,916 きちんと話を聞いてやれ! うーっ。 360 00:21:42,054 --> 00:21:44,089 (警報音) (両津・中川)なっ…。 361 00:21:44,089 --> 00:21:47,393 なんでもない 食事時間の合図だ。 362 00:21:47,393 --> 00:21:49,428 特別に5分間 時間を取る。 (操作音) 363 00:21:49,428 --> 00:21:51,928 話を聞こう。 驚かすな! 364 00:21:53,065 --> 00:21:56,735 こういう所で大社長が 食事をするとは思わなかったな。 365 00:21:56,735 --> 00:21:58,237 早さが一番だ。 366 00:21:58,237 --> 00:22:00,906 日本に来たときは 必ず立ちそばだ。 367 00:22:00,906 --> 00:22:04,777 携帯にすりゃいいのに なんで そんな無線機を? 368 00:22:04,777 --> 00:22:06,412 (龍一郎) 盗聴されたくないからな。➡ 369 00:22:06,412 --> 00:22:10,582 毎回 周波数を変えて 連絡を取り合っておる。 370 00:22:10,582 --> 00:22:13,252 ところで圭一 私は…。 (無線の呼び出し音) 371 00:22:13,252 --> 00:22:17,089 ん? 失礼。 ああ こら! 逃げるのか? 372 00:22:17,089 --> 00:22:19,889 (龍一郎) 中では感度が悪いのだ。➡ 373 00:22:21,760 --> 00:22:23,796 なに? ニューヨークからの ホットライン?➡ 374 00:22:23,796 --> 00:22:25,931 こちら ホワイトロック どうぞ。 375 00:22:25,931 --> 00:22:27,766 まるで通信兵だな。 376 00:22:27,766 --> 00:22:30,602 父は昔から人任せが嫌いで 377 00:22:30,602 --> 00:22:32,538 すべて 自分で動いていたそうです。 378 00:22:32,538 --> 00:22:35,441 ふーん… だから秒刻みの生活なのか。 379 00:22:35,441 --> 00:22:37,476 圭一。 は… はい。 380 00:22:37,476 --> 00:22:41,113 太平洋横断道路のプロジェクトは 延期になったぞ。 381 00:22:41,113 --> 00:22:42,614 え~!? 382 00:22:42,614 --> 00:22:46,785 100年後の2098年から スタートするらしい。 383 00:22:46,785 --> 00:22:49,121 たった今 見直しが決定した。 384 00:22:49,121 --> 00:22:51,156 ほ… 本当ですか? 385 00:22:51,156 --> 00:22:54,460 よかったな 警官 辞めないで済んだぞ。 386 00:22:54,460 --> 00:22:57,730 先輩 ありがとうございます! ハハハハハ…。 387 00:22:57,730 --> 00:23:00,065 圭一。 は… はい。 388 00:23:00,065 --> 00:23:01,567 えっ? 389 00:23:01,567 --> 00:23:05,070 20年ぶりに会ったが 立派に育ってくれたな。 390 00:23:05,070 --> 00:23:06,572 お父さん…。 391 00:23:06,572 --> 00:23:08,907 急に父親らしくなったぞ。 392 00:23:08,907 --> 00:23:10,843 (アラーム音) あっ? 393 00:23:10,843 --> 00:23:12,578 失礼 ドリンクタイムだ。 394 00:23:12,578 --> 00:23:14,078 うわあっ! 395 00:23:16,915 --> 00:23:20,753 んっ んっ んっ…。 396 00:23:20,753 --> 00:23:22,254 ぱあー! 397 00:23:22,254 --> 00:23:26,759 きたきた きたきた きったー! 398 00:23:26,759 --> 00:23:29,428 ハッハッハハハハ…。 399 00:23:29,428 --> 00:23:34,266 うーん 確かに72時間 働けそうな気がする。 400 00:23:34,266 --> 00:23:37,169 今回は大騒ぎさせて すまなかったな 圭一。 401 00:23:37,169 --> 00:23:40,939 今度 母さんたちも入れて ゆっくり会いたいですね。 402 00:23:40,939 --> 00:23:44,610 実はな 母さんとは毎年 こっそり会っとるのだ。 403 00:23:44,610 --> 00:23:46,445 えっ そうだったんですか? 404 00:23:46,445 --> 00:23:49,114 いいか? これは みんなには ナイショだぞ。 405 00:23:49,114 --> 00:23:52,017 はっ はい 分かりました。 406 00:23:52,017 --> 00:23:53,786 それにしても お前のために 407 00:23:53,786 --> 00:23:56,121 命懸けで行動してくれる 先輩がいるとは 408 00:23:56,121 --> 00:23:58,724 幸せだな。 はい。 409 00:23:58,724 --> 00:24:01,393 これからも圭一を よろしくお願いします 両津さん。 410 00:24:01,393 --> 00:24:02,895 あっ はい どうも。 411 00:24:02,895 --> 00:24:04,830 (アラーム音) 412 00:24:04,830 --> 00:24:06,398 時間だ。 (両津・中川)えっ…。 413 00:24:06,398 --> 00:24:08,798 (ヘリのローター音) (両津・中川)あっ。 ああ…。 414 00:24:12,738 --> 00:24:14,406 では さらばだ! 415 00:24:14,406 --> 00:24:16,241 今度 来るのは2009年だ。 416 00:24:16,241 --> 00:24:17,743 それまで元気でな! 417 00:24:17,743 --> 00:24:19,678 父さんも お元気でー! 418 00:24:19,678 --> 00:24:24,249 ごーきげんよーう! 419 00:24:24,249 --> 00:24:26,585 (カラスの鳴き声) 420 00:24:26,585 --> 00:24:29,087 そうか 辞めずに済んだのか。 421 00:24:29,087 --> 00:24:30,923 よかったわね 圭ちゃん。 422 00:24:30,923 --> 00:24:32,758 これも先輩のおかげですよ。 423 00:24:32,758 --> 00:24:35,794 い… いやあ わしは ヘヘヘヘッ。 424 00:24:35,794 --> 00:24:39,932 ところで中川 お前に 頼みたいことがあるんだがなあ。 425 00:24:39,932 --> 00:24:42,968 僕にできることなら なんでも言ってください。 426 00:24:42,968 --> 00:24:45,437 ホントか? ええ。 427 00:24:45,437 --> 00:24:50,609 (拍手) (見物客たち)おめでとう! 428 00:24:50,609 --> 00:24:53,645 ステキよ 圭ちゃん。 おめでとう。 429 00:24:53,645 --> 00:24:55,480 いいぞ 中川。 430 00:24:55,480 --> 00:24:58,050 両ちゃん 本当にありがとう。 431 00:24:58,050 --> 00:25:01,720 だから わしに任せとけって 言っただろ? 432 00:25:01,720 --> 00:25:05,591 初めまして 中川です。 あっ どうも このたびは。 433 00:25:05,591 --> 00:25:08,493 これからも 名物の峠のオカマ弁当 434 00:25:08,493 --> 00:25:10,896 よろしくお願いしますよ。 はっ はい。 435 00:25:10,896 --> 00:25:12,931 ありがとうございます。 436 00:25:12,931 --> 00:25:16,431 (見物客)中川鉄道の 1番列車が来たぞー! 437 00:25:22,908 --> 00:25:24,743 (ノリちゃん)さあさあ いらっしゃい いらっしゃい。➡ 438 00:25:24,743 --> 00:25:28,914 名物 峠のオカマ弁当はいかが? 439 00:25:28,914 --> 00:25:31,250 さあ 買った 買ったー! 440 00:25:31,250 --> 00:25:34,152 へい 毎度あり。 (マリア)ありがとうございました。 441 00:25:34,152 --> 00:25:36,121 はい どうぞ。 (マリア)お次の方 どうぞ。 442 00:25:36,121 --> 00:25:38,221 へーい お待ちどお! 443 00:25:39,424 --> 00:25:41,460 いらっしゃいませー! 444 00:25:41,460 --> 00:25:43,762 これからも よろしくねー! 445 00:25:43,762 --> 00:25:47,266 両ちゃんのことだから 何かあるとは思っていたけど 446 00:25:47,266 --> 00:25:50,102 まさか 鉄道会社を 買い取らせちゃうなんてね。 447 00:25:50,102 --> 00:25:52,037 先輩らしいじゃないですか。 448 00:25:52,037 --> 00:25:54,940 友だちと駅弁のために 頑張るなんて。 449 00:25:54,940 --> 00:25:56,608 あっ でも大丈夫なのか? 450 00:25:56,608 --> 00:26:00,045 年間30億の赤字鉄道なんぞ 買い取って。 451 00:26:00,045 --> 00:26:01,713 警官を続けられるなら 452 00:26:01,713 --> 00:26:04,049 30億なんて どうってことないですよ。 453 00:26:04,049 --> 00:26:05,884 (マリア)お次の方 どうぞ。 おい 中川! 454 00:26:05,884 --> 00:26:08,387 は… はい。 何をボサッと見てるんだ。 455 00:26:08,387 --> 00:26:11,087 手伝え 手伝え! は… はい。 456 00:26:51,730 --> 00:26:54,566 〈あー! また お前か 絵崎教授。➡ 457 00:26:54,566 --> 00:26:56,902 シャンソンに カフェオレに シトロエン?➡ 458 00:26:56,902 --> 00:26:59,404 いつの間に フランスに かぶれやがったんだ。➡ 459 00:26:59,404 --> 00:27:02,307 だから お前の発明は もういいってんだ!➡ 460 00:27:02,307 --> 00:27:05,277 ごまかすな 人の話を聞けー!➡ 461 00:27:05,277 --> 00:27:09,677 次回 「暴走トンデモ新発明」 よろしくな。〉 462 00:27:11,016 --> 00:27:16,588 ♬(エンディングテーマ) 463 00:27:16,588 --> 00:27:22,694 ♬~ 464 00:27:22,694 --> 00:27:42,714 ♬~ 465 00:27:42,714 --> 00:28:02,734 ♬~ 466 00:28:02,734 --> 00:28:13,745 ♬~ 467 00:28:13,745 --> 00:28:24,745 ♬~